messages.po 35 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248
  1. # Polish (Poland) translations for .
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Artur <artur@komoter.pl>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-08-27 07:16+0000\n"
  13. "Last-Translator: ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Polish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>"
  15. "\n"
  16. "Language: pl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
  21. "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
  22. "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  23. "X-Generator: Weblate 4.8\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:187
  26. msgid "files"
  27. msgstr "pliki"
  28. #: searx/webapp.py:188
  29. msgid "general"
  30. msgstr "ogólne"
  31. #: searx/webapp.py:189
  32. msgid "music"
  33. msgstr "muzyka"
  34. #: searx/webapp.py:190
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "media społecznościowe"
  37. #: searx/webapp.py:191
  38. msgid "images"
  39. msgstr "zdjęcia"
  40. #: searx/webapp.py:192
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "wideo"
  43. #: searx/webapp.py:193
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatyka"
  46. #: searx/webapp.py:194
  47. msgid "news"
  48. msgstr "wiadomości"
  49. #: searx/webapp.py:195
  50. msgid "map"
  51. msgstr "mapa"
  52. #: searx/webapp.py:196
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:197
  56. msgid "science"
  57. msgstr "nauka"
  58. #: searx/webapp.py:201
  59. msgid "timeout"
  60. msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
  61. #: searx/webapp.py:202
  62. msgid "parsing error"
  63. msgstr "błąd przetwarzania"
  64. #: searx/webapp.py:203
  65. msgid "HTTP protocol error"
  66. msgstr "błąd protokołu HTTP"
  67. #: searx/webapp.py:204
  68. msgid "network error"
  69. msgstr "błąd sieci"
  70. #: searx/webapp.py:206
  71. msgid "unexpected crash"
  72. msgstr "niespodziewana awaria"
  73. #: searx/webapp.py:213
  74. msgid "HTTP error"
  75. msgstr "błąd HTTP"
  76. #: searx/webapp.py:214
  77. msgid "HTTP connection error"
  78. msgstr "błąd połączenia HTTP"
  79. #: searx/webapp.py:220
  80. msgid "proxy error"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:221
  83. msgid "CAPTCHA"
  84. msgstr "CAPTCHA"
  85. #: searx/webapp.py:222
  86. msgid "too many requests"
  87. msgstr "za dużo zapytań"
  88. #: searx/webapp.py:223
  89. msgid "access denied"
  90. msgstr "odmowa dostępu"
  91. #: searx/webapp.py:224
  92. msgid "server API error"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:423
  95. msgid "No item found"
  96. msgstr "Nie znaleziono elementu"
  97. #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
  98. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  99. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
  100. #: searx/webapp.py:547
  101. msgid "Invalid settings"
  102. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
  103. #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
  104. msgid "search error"
  105. msgstr "błąd wyszukiwania"
  106. #: searx/webapp.py:728
  107. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  108. msgstr "{minutes} minut(y) temu"
  109. #: searx/webapp.py:730
  110. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  111. msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
  112. #: searx/webapp.py:853
  113. msgid "Suspended"
  114. msgstr "Zawieszone"
  115. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  116. msgid "Random value generator"
  117. msgstr "Generator wartości losowych"
  118. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  119. msgid "Generate different random values"
  120. msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
  121. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  122. msgid "Statistics functions"
  123. msgstr "Funkcje statystyczne"
  124. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  125. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  126. msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
  127. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  128. msgid "Get directions"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/engines/pdbe.py:90
  131. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/engines/pdbe.py:97
  134. msgid "This entry has been superseded by"
  135. msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
  136. #: searx/engines/pubmed.py:78
  137. msgid "No abstract is available for this publication."
  138. msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
  139. #: searx/engines/qwant.py:196
  140. msgid "Source"
  141. msgstr "Źródło"
  142. #: searx/engines/qwant.py:198
  143. msgid "Channel"
  144. msgstr "Kanał"
  145. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  146. msgid "Converts strings to different hash digests."
  147. msgstr ""
  148. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  149. msgid "hash digest"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  152. msgid "Infinite scroll"
  153. msgstr "Nieskończone przewijanie"
  154. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  155. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  156. msgstr ""
  157. "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
  158. "bieżącej strony"
  159. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  160. msgid "Open Access DOI rewrite"
  161. msgstr "Nadpisywanie DOI z otwartym dostępem"
  162. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  163. msgid ""
  164. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  165. "when available"
  166. msgstr ""
  167. "Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
  168. "gdy są dostępne"
  169. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  170. msgid "Search on category select"
  171. msgstr "Szukaj po wybraniu kategorii"
  172. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  173. msgid ""
  174. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  175. "multiple categories. (JavaScript required)"
  176. msgstr ""
  177. "Wykonaj wyszukiwanie natychmiast po wybraniu kategorii. Wyłącz, aby "
  178. "wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
  179. #: searx/plugins/self_info.py:19
  180. msgid "Self Informations"
  181. msgstr ""
  182. #: searx/plugins/self_info.py:20
  183. msgid ""
  184. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  185. "contains \"user agent\"."
  186. msgstr ""
  187. "Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta "
  188. "użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
  189. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  190. msgid "Tracker URL remover"
  191. msgstr "Usuwanie elementów śledzących z URL-ów"
  192. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  193. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  194. msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
  195. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  196. msgid "Vim-like hotkeys"
  197. msgstr "Skróty podobne do Vima"
  198. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  199. msgid ""
  200. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  201. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  202. msgstr ""
  203. "Poruszaj się po wynikach wyszukiwania za pomocą skrótów podobnych do Vima"
  204. " (wymagany Javascript). Naciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub "
  205. "stronie wyników, aby uzyskać pomoc."
  206. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  207. msgid "Page not found"
  208. msgstr "Strona nie znaleziona"
  209. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  210. #, python-format
  211. msgid "Go to %(search_page)s."
  212. msgstr "Przejdź do %(search_page)s."
  213. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  214. msgid "search page"
  215. msgstr "strona wyszukiwania"
  216. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  217. msgid "about"
  218. msgstr "O searx"
  219. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  220. msgid "Advanced settings"
  221. msgstr "Zaawansowane ustawienia"
  222. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  223. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  224. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  225. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  226. msgid "Close"
  227. msgstr "Zamknij"
  228. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  229. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  230. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  231. #: searx/templates/simple/results.html:45
  232. msgid "Error!"
  233. msgstr "Błąd!"
  234. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  235. msgid "Powered by"
  236. msgstr "Obsługiwane przez"
  237. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  238. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  239. msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
  240. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  241. msgid "Source code"
  242. msgstr "Kod źródłowy"
  243. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  244. msgid "Issue tracker"
  245. msgstr "Śledzenie błędów"
  246. #: searx/templates/oscar/base.html:88
  247. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  248. #: searx/templates/simple/base.html:56
  249. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  250. msgid "Public instances"
  251. msgstr "Publiczne instancje"
  252. #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
  253. msgid "Contact instance maintainer"
  254. msgstr ""
  255. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  256. msgid "Language"
  257. msgstr "Język"
  258. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  259. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  260. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  261. msgid "Default language"
  262. msgstr "Domyślny język"
  263. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  264. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  265. msgid "magnet link"
  266. msgstr "hiperłącze magnetyczne"
  267. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  268. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  269. msgid "torrent file"
  270. msgstr "plik torrent"
  271. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  272. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  273. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  274. msgid "cached"
  275. msgstr "buforowane"
  276. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  277. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  278. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  279. msgid "proxied"
  280. msgstr "przesłane poprzez proxy"
  281. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  282. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  283. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  284. #: searx/templates/oscar/preferences.html:390
  285. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  286. msgid "Allow"
  287. msgstr "Pozwól"
  288. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  289. msgid "broken"
  290. msgstr "zepsute"
  291. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  292. msgid "supported"
  293. msgstr "wspierane"
  294. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  295. msgid "not supported"
  296. msgstr "niewspierane"
  297. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  298. #: searx/templates/oscar/preferences.html:89
  299. msgid "preferences"
  300. msgstr "preferencje"
  301. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  302. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  303. msgid "No HTTPS"
  304. msgstr "Brak HTTPS"
  305. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  306. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  307. msgid "Number of results"
  308. msgstr "Liczba wyników"
  309. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  310. msgid "Avg."
  311. msgstr "Śr."
  312. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  313. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  314. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  315. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  316. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  317. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  318. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  319. #: searx/templates/simple/results.html:48
  320. msgid "View error logs and submit a bug report"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  323. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  325. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  326. msgid "Median"
  327. msgstr "Mediana"
  328. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  329. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  331. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  332. msgid "P80"
  333. msgstr "P80"
  334. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  335. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  338. msgid "P95"
  339. msgstr "P95"
  340. #: searx/templates/oscar/preferences.html:67
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:81
  342. msgid "Failed checker test(s): "
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  346. msgid "Preferences"
  347. msgstr "Preferencje"
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  351. msgid "General"
  352. msgstr "Ogólne"
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  355. msgid "User Interface"
  356. msgstr "Interfejs Użytkownika"
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  360. msgid "Privacy"
  361. msgstr "Prywatność"
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:172
  365. msgid "Engines"
  366. msgstr "Wyszukiwarki"
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  368. msgid "Special Queries"
  369. msgstr "Specialne Zapytania"
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:430
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  373. msgid "Cookies"
  374. msgstr "Ciasteczka"
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  378. msgid "Default categories"
  379. msgstr "Domyślne kategorie"
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  383. msgid "Search language"
  384. msgstr "Język wyszukiwania"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  387. msgid "What language do you prefer for search?"
  388. msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:140
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  394. msgid "SafeSearch"
  395. msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  398. msgid "Filter content"
  399. msgstr "Filtruj treści"
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  402. msgid "Strict"
  403. msgstr "Bezkompromisowe"
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  406. msgid "Moderate"
  407. msgstr "Umiarkowane"
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  410. msgid "None"
  411. msgstr "Wyłączone"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  414. msgid "Autocomplete"
  415. msgstr "Autouzupełnienie"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  418. msgid "Find stuff as you type"
  419. msgstr "Szukaj podczas pisania"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  422. msgid "Open Access DOI resolver"
  423. msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  426. msgid ""
  427. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  428. "required)"
  429. msgstr ""
  430. "Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
  431. "wtyczka)"
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  433. msgid "Engine tokens"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  436. msgid "Access tokens for private engines"
  437. msgstr ""
  438. #: searx/templates/oscar/preferences.html:197
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  440. msgid "Interface language"
  441. msgstr "Język interfejsu"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  444. msgid "Change the language of the layout"
  445. msgstr "Zmień język układu"
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:209
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  448. msgid "Themes"
  449. msgstr "Motywy"
  450. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  452. msgid "Change searx layout"
  453. msgstr "Zmień układ searx"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  456. msgid "Choose style for this theme"
  457. msgstr "Wybierz styl dla tego motywu"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  460. msgid "Style"
  461. msgstr "Styl"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:230
  463. msgid "Show advanced settings"
  464. msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  466. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  467. msgstr ""
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:244
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  471. msgid "On"
  472. msgstr "Włączone"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  476. msgid "Off"
  477. msgstr "Wyłączone"
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  480. msgid "Results on new tabs"
  481. msgstr "Wyniki w nowych kartach"
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  484. msgid "Open result links on new browser tabs"
  485. msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:261
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  488. msgid "Method"
  489. msgstr "Metoda"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  491. msgid ""
  492. "Change how forms are submited, <a "
  493. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  494. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  495. msgstr ""
  496. "Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
  497. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  498. " rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  501. msgid "Image proxy"
  502. msgstr "Proxy zdjęć"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  505. msgid "Proxying image results through searx"
  506. msgstr "Przesyłanie wyników obrazów poprzez proxy searx"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  509. msgid "Enabled"
  510. msgstr "Włączone"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  513. msgid "Disabled"
  514. msgstr "Wyłączone"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:303
  516. msgid "Allow all"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  519. msgid "Disable all"
  520. msgstr "Wyłącz wszystkie"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  523. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  526. msgid "Engine name"
  527. msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  531. msgid "Shortcut"
  532. msgstr "Skrót"
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  535. msgid "Selected language"
  536. msgstr "Wybrany język"
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  539. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  541. msgid "Time range"
  542. msgstr "Zakres czasu"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  545. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:188
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  548. msgid "Response time"
  549. msgstr "Czas odpowiedzi"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  553. msgid "Max time"
  554. msgstr "Maksymalny czas"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:328
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  558. msgid "Reliablity"
  559. msgstr "Niezawodność"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:384
  561. msgid "Query"
  562. msgstr "Zapytanie"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  564. msgid "Keywords"
  565. msgstr "Słowa kluczowe"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  567. msgid "Name"
  568. msgstr "Nazwa"
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  570. msgid "Description"
  571. msgstr "Opis"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  573. msgid "Examples"
  574. msgstr "Przykłady"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:399
  576. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  577. msgstr "Oto lista modułów natychmiastowych odpowiedzi w searx."
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:412
  579. msgid "This is the list of plugins."
  580. msgstr "To jest list wtyczek."
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:433
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  583. msgid ""
  584. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  585. "computer."
  586. msgstr ""
  587. "Oto lista ciasteczek i ich wartości, które searx zapisuje na Twoim "
  588. "komputerze."
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  591. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  592. msgstr "Za pomocą tej listy możesz ocenić przezroczystość searx."
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:439
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  595. msgid "Cookie name"
  596. msgstr "Nazwa ciasteczka"
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  599. msgid "Value"
  600. msgstr "Wartość"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  603. msgid ""
  604. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  605. "this data about you."
  606. msgstr ""
  607. "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
  608. "przechowywać tych danych o Tobie."
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  611. msgid ""
  612. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  613. "track you."
  614. msgstr ""
  615. "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
  616. "ciasteczek do śledzenia Ciebie."
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:462
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  619. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  620. msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  623. msgid ""
  624. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  625. "leaking data to the clicked result sites."
  626. msgstr ""
  627. "Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania "
  628. "może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
  629. "wyników."
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  632. msgid "save"
  633. msgstr "zapisz"
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:328
  636. msgid "back"
  637. msgstr "z powrotem"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  640. msgid "Reset defaults"
  641. msgstr "Przywróć domyślne"
  642. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  643. msgid "Engines cannot retrieve results"
  644. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników"
  645. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  646. msgid "Suggestions"
  647. msgstr "Propozycje"
  648. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  649. msgid "Links"
  650. msgstr "Hiperłącza"
  651. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  652. msgid "Search URL"
  653. msgstr "URL wyszukiwania"
  654. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  655. msgid "Download results"
  656. msgstr "Ściągnij wyniki"
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  658. msgid "RSS subscription"
  659. msgstr "Subskrypcja RSS"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  661. msgid "Search results"
  662. msgstr "Wyniki wyszukiwania"
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  664. #: searx/templates/simple/results.html:113
  665. msgid "Try searching for:"
  666. msgstr "Spróbuj wyszukać:"
  667. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  668. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  669. #: searx/templates/simple/results.html:179
  670. msgid "next page"
  671. msgstr "następna strona"
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  673. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  674. #: searx/templates/simple/results.html:162
  675. msgid "previous page"
  676. msgstr "poprzednia strona"
  677. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  678. #: searx/templates/simple/search.html:4
  679. msgid "Search for..."
  680. msgstr "Wyszukaj..."
  681. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  682. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  683. #: searx/templates/simple/search.html:6
  684. msgid "Start search"
  685. msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
  686. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  687. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  688. #: searx/templates/simple/search.html:5
  689. msgid "Clear search"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  692. msgid "Clear"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  695. msgid "stats"
  696. msgstr "statystyki"
  697. #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
  698. msgid "Engine stats"
  699. msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
  700. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  701. msgid "Scores"
  702. msgstr "Wyniki"
  703. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  704. msgid "Result count"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  707. msgid "Reliability"
  708. msgstr "Niezawodność"
  709. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  710. msgid "Scores per result"
  711. msgstr "Wyniki na rezultat"
  712. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  713. msgid "Total"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  716. msgid "HTTP"
  717. msgstr "HTTP"
  718. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  719. msgid "Processing"
  720. msgstr "Przetwarzanie"
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  722. msgid "Warnings"
  723. msgstr "Ostrzeżenia"
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  725. msgid "Errors and exceptions"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  728. msgid "Exception"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  731. msgid "Message"
  732. msgstr "Wiadomość"
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  734. msgid "Percentage"
  735. msgstr "Odsetek"
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  737. msgid "Parameter"
  738. msgstr "Parametr"
  739. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  740. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  741. msgid "Filename"
  742. msgstr "Nazwa pliku"
  743. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  744. msgid "Function"
  745. msgstr "Funkcja"
  746. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  747. msgid "Code"
  748. msgstr "Kod"
  749. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  750. msgid "Checker"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  753. msgid "Failed test"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  756. msgid "Comment(s)"
  757. msgstr "Komentarz(e)"
  758. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  759. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  760. msgid "Anytime"
  761. msgstr "W każdej chwili"
  762. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  763. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  764. msgid "Last day"
  765. msgstr "W ostatnim dniu"
  766. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  767. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  768. msgid "Last week"
  769. msgstr "W ostatnim tygodniu"
  770. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  771. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  772. msgid "Last month"
  773. msgstr "W ostatnim miesiącu"
  774. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  775. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  776. msgid "Last year"
  777. msgstr "W ostatnim roku"
  778. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  779. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  780. msgid "Heads up!"
  781. msgstr "Moment!"
  782. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  783. msgid "It look like you are using searx first time."
  784. msgstr "Wygląda na to, że po raz pierwszy używasz searx."
  785. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  786. msgid "Information!"
  787. msgstr "Informacja!"
  788. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  789. msgid "currently, there are no cookies defined."
  790. msgstr "obecnie nie zdefiniowano żadnych ciasteczek."
  791. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  793. msgid "There is currently no data available. "
  794. msgstr "Obecnie nie ma dostępnych danych. "
  795. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  797. msgid "Engines cannot retrieve results."
  798. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników."
  799. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  801. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  802. msgstr "Spróbuj ponownie później lub znajdź inną instancję searx."
  803. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  805. msgid "Sorry!"
  806. msgstr "Przepraszamy!"
  807. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  809. msgid ""
  810. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  811. "categories."
  812. msgstr ""
  813. "nie znaleźliśmy żadnych wyników. Użyj innego zapytania lub wyszukaj "
  814. "więcej kategorii."
  815. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  816. msgid "Well done!"
  817. msgstr "Dobra robota!"
  818. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  819. msgid "Settings saved successfully."
  820. msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
  821. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  822. msgid "Oh snap!"
  823. msgstr "O rany!"
  824. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  825. msgid "Something went wrong."
  826. msgstr "Coś poszło nie tak."
  827. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  829. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  831. msgid "show media"
  832. msgstr "pokaż media"
  833. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  834. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  836. msgid "hide media"
  837. msgstr "ukryj media"
  838. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  839. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  840. msgid "Author"
  841. msgstr "Autor"
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  845. msgid "Filesize"
  846. msgstr "Rozmiar pliku"
  847. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  850. msgid "Bytes"
  851. msgstr "Bajtów"
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  855. msgid "kiB"
  856. msgstr "KiB"
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  860. msgid "MiB"
  861. msgstr "MiB"
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  865. msgid "GiB"
  866. msgstr "GiB"
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  870. msgid "TiB"
  871. msgstr "TiB"
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  873. msgid "Date"
  874. msgstr "Data"
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  876. msgid "Type"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  879. msgid "Get image"
  880. msgstr "Pobierz obraz"
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  882. msgid "View source"
  883. msgstr "Pokaż źródło"
  884. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  886. msgid "address"
  887. msgstr "adres"
  888. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  890. msgid "show map"
  891. msgstr "pokaż mapę"
  892. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  894. msgid "hide map"
  895. msgstr "ukryj mapę"
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  898. msgid "Seeder"
  899. msgstr "Udostępniający"
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  902. msgid "Leecher"
  903. msgstr "Pobierający"
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  906. msgid "Number of Files"
  907. msgstr "Liczba plików"
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  910. msgid "show video"
  911. msgstr "pokaż wideo"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  914. msgid "hide video"
  915. msgstr "ukryj wideo"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  917. msgid "Length"
  918. msgstr "Długość"
  919. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  920. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  921. msgstr "Kliknij na szkło powiększające, aby wykonać wyszukiwanie"
  922. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  923. msgid "Errors:"
  924. msgstr "Błędy:"
  925. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  926. msgid "Currently used search engines"
  927. msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
  928. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  929. msgid "Supports selected language"
  930. msgstr "Obsługuje wybrany język"
  931. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  932. msgid "User interface"
  933. msgstr "Interfejs użytkownika"
  934. #: searx/templates/simple/results.html:24
  935. msgid "Answers"
  936. msgstr "Odpowiedzi"
  937. #~ msgid "request exception"
  938. #~ msgstr "wyjątek w żądaniu"
  939. #~ msgid "Engine time (sec)"
  940. #~ msgstr "Czas wyszukiwania (sek)"
  941. #~ msgid "Page loads (sec)"
  942. #~ msgstr "Ładowanie strony (sek)"
  943. #~ msgid "Errors"
  944. #~ msgstr "Błędy"
  945. #~ msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  946. #~ msgstr "{title}&nbsp;(PRZESTARZAŁE)"
  947. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  948. #~ msgstr "Nadpisuj hiperłącza HTTP na HTTPS, jeśli to możliwe"
  949. #~ msgid ""
  950. #~ "Results are opened in the same "
  951. #~ "window by default. This plugin "
  952. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  953. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  954. #~ "required)"
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ "Wyniki są domyślnie otwierane w tym "
  957. #~ "samym oknie. Ta wtyczka zastępuje "
  958. #~ "domyślne zachowanie w celu otwarcia "
  959. #~ "hiperłączy w nowych kartach/oknach. (Wymagany"
  960. #~ " Javascript)"
  961. #~ msgid "Color"
  962. #~ msgstr "Kolor"
  963. #~ msgid "Blue (default)"
  964. #~ msgstr "Niebieski (domyślny)"
  965. #~ msgid "Violet"
  966. #~ msgstr "Fioletowy"
  967. #~ msgid "Green"
  968. #~ msgstr "Zielony"
  969. #~ msgid "Cyan"
  970. #~ msgstr "Turkusowy"
  971. #~ msgid "Orange"
  972. #~ msgstr "Pomarańczowy"
  973. #~ msgid "Red"
  974. #~ msgstr "Czerwony"
  975. #~ msgid "Category"
  976. #~ msgstr "Kategoria"
  977. #~ msgid "Block"
  978. #~ msgstr "Blokuj"
  979. #~ msgid "original context"
  980. #~ msgstr "oryginalny kontekst"
  981. #~ msgid "Plugins"
  982. #~ msgstr "Wtyczki"
  983. #~ msgid "Answerers"
  984. #~ msgstr "Respondenci"
  985. #~ msgid "Avg. time"
  986. #~ msgstr "Śr. czas"
  987. #~ msgid "show details"
  988. #~ msgstr "pokaż szczegóły"
  989. #~ msgid "hide details"
  990. #~ msgstr "ukryj szczegóły"
  991. #~ msgid "Load more..."
  992. #~ msgstr "Załaduj więcej..."