| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410 | 
							- # Dutch translations for .
 
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 
- # This file is distributed under the same license as the  project.
 
- #
 
- # Translators:
 
- # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
 
- # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
 
- # Nathan Follens, 2015-2018
 
- # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
 
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 
- # Chris Capisce <christof1588@gmail.com>, 2022.
 
- # SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022.
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version:  searx\n"
 
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
- "POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
 
- "Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
 
- "Language: nl\n"
 
- "Language-Team: Dutch "
 
- "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "others"
 
- msgstr "overigen"
 
- #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "other"
 
- msgstr "overig"
 
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "files"
 
- msgstr "bestanden"
 
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "general"
 
- msgstr "algemeen"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "music"
 
- msgstr "muziek"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "social media"
 
- msgstr "sociale media"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "images"
 
- msgstr "afbeeldingen"
 
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "videos"
 
- msgstr "video’s"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "it"
 
- msgstr "IT"
 
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "news"
 
- msgstr "nieuws"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "map"
 
- msgstr "kaart"
 
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "onions"
 
- msgstr "uien"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "science"
 
- msgstr "wetenschap"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "apps"
 
- msgstr "Apps"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dictionaries"
 
- msgstr "woordenboeken"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "lyrics"
 
- msgstr "tekst"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "packages"
 
- msgstr "paketten"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "q&a"
 
- msgstr "vraag&a"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "repos"
 
- msgstr "repos"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "software wikis"
 
- msgstr "software wikis"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "web"
 
- msgstr "web"
 
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "auto"
 
- msgstr "auto"
 
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "light"
 
- msgstr "licht"
 
- #. STYLE_NAMES['DARK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dark"
 
- msgstr "donker"
 
- #: searx/webapp.py:165
 
- msgid "timeout"
 
- msgstr "verlopen"
 
- #: searx/webapp.py:166
 
- msgid "parsing error"
 
- msgstr "fout bij ontleden"
 
- #: searx/webapp.py:167
 
- msgid "HTTP protocol error"
 
- msgstr "HTTP-protocolfout"
 
- #: searx/webapp.py:168
 
- msgid "network error"
 
- msgstr "netwerkfout"
 
- #: searx/webapp.py:170
 
- msgid "unexpected crash"
 
- msgstr "onverwacht falen"
 
- #: searx/webapp.py:177
 
- msgid "HTTP error"
 
- msgstr "HTTP-fout"
 
- #: searx/webapp.py:178
 
- msgid "HTTP connection error"
 
- msgstr "HTTP-verbindingsfout"
 
- #: searx/webapp.py:184
 
- msgid "proxy error"
 
- msgstr "proxy-fout"
 
- #: searx/webapp.py:185
 
- msgid "CAPTCHA"
 
- msgstr "CAPTCHA"
 
- #: searx/webapp.py:186
 
- msgid "too many requests"
 
- msgstr "te veel aanvragen"
 
- #: searx/webapp.py:187
 
- msgid "access denied"
 
- msgstr "toegang geweigerd"
 
- #: searx/webapp.py:188
 
- msgid "server API error"
 
- msgstr "server-API-fout"
 
- #: searx/webapp.py:363
 
- msgid "No item found"
 
- msgstr "Geen resultaat gevonden"
 
- #: searx/engines/qwant.py:217
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 
- msgid "Source"
 
- msgstr "Bron"
 
- #: searx/webapp.py:367
 
- msgid "Error loading the next page"
 
- msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
 
- #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
 
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
- msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
 
- #: searx/webapp.py:534
 
- msgid "Invalid settings"
 
- msgstr "Ongeldige instellingen"
 
- #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
 
- msgid "search error"
 
- msgstr "zoekfout"
 
- #: searx/webapp.py:733
 
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
 
- #: searx/webapp.py:735
 
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
 
- #: searx/webapp.py:861
 
- msgid "Suspended"
 
- msgstr "Geschorst"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:67
 
- msgid "Random value generator"
 
- msgstr "Generator van willekeurige waarden"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:68
 
- msgid "Generate different random values"
 
- msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 
- msgid "Statistics functions"
 
- msgstr "Statistische functies"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
- msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
 
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
 
- msgid "Get directions"
 
- msgstr "Routebeschrijving"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:96
 
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
- msgstr "{title} (VEROUDERD)"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:103
 
- msgid "This entry has been superseded by"
 
- msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
 
- #: searx/engines/pubmed.py:78
 
- msgid "No abstract is available for this publication."
 
- msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
 
- #: searx/engines/qwant.py:219
 
- msgid "Channel"
 
- msgstr "Kanaal"
 
- #: searx/engines/tineye.py:40
 
- msgid ""
 
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
 
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 
- " WebP."
 
- msgstr ""
 
- "Kan die afbeeldings-URL niet lezen. Dit kan te wijten zijn aan een niet-"
 
- "ondersteunde bestandsindeling. TinEye ondersteunt alleen afbeeldingen die"
 
- " JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF of WebP zijn."
 
- #: searx/engines/tineye.py:46
 
- msgid ""
 
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 
- " visual detail to successfully identify matches."
 
- msgstr ""
 
- "De afbeelding is te eenvoudig om overeenkomsten te vinden. TinEye vereist"
 
- " een basisniveau van visuele details om overeenkomsten met succes te "
 
- "identificeren."
 
- #: searx/engines/tineye.py:52
 
- msgid "The image could not be downloaded."
 
- msgstr "De afbeelding kon niet worden gedownload."
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 
- msgid "Converts strings to different hash digests."
 
- msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 
- msgid "hash digest"
 
- msgstr "hash digest"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 
- msgid "Hostname replace"
 
- msgstr "Servernaam vervangen"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 
- msgstr ""
 
- "Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
 
- "servernaam"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 
- msgid "Open Access DOI rewrite"
 
- msgstr "Open Access DOI herschrijven"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 
- msgid ""
 
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 
- "when available"
 
- msgstr ""
 
- "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
 
- " van publicaties indien beschikbaar"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 
- msgid "Search on category select"
 
- msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
 
- msgid ""
 
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 
- "multiple categories. (JavaScript required)"
 
- msgstr ""
 
- "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
 
- "wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
 
- "vereist)"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:20
 
- msgid "Self Informations"
 
- msgstr "Informatie Over Jezelf"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:21
 
- msgid ""
 
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
- "contains \"user agent\"."
 
- msgstr ""
 
- "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
 
- "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:25
 
- msgid "Tor check plugin"
 
- msgstr "Tor proef plug-in"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:28
 
- msgid ""
 
- "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
 
- "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
 
- msgstr ""
 
- "Deze plugin controleert of het adres van de aanvraag een TOR exit node "
 
- "is, en informeert de gebruiker als dat zo is, net zoals "
 
- "check.torproject.org maar dan van searxng."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:62
 
- msgid ""
 
- "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 
- "unreachable."
 
- msgstr ""
 
- "De TOR exit node lijst (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 
- "onbereikbaar."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:78
 
- msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- msgstr "Je gebruikt TOR. Het lijkt erop dat uw IP adres {ip_adress} is."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:84
 
- msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- msgstr "Je gebruikt geen TOR. Het lijkt erop dat je IP adres {ip_address} is."
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 
- msgid "Tracker URL remover"
 
- msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
- msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 
- msgid "Vim-like hotkeys"
 
- msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 
- msgid ""
 
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
 
- msgstr ""
 
- "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
 
- "vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
 
- "hulp."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:4
 
- msgid "Page not found"
 
- msgstr "Pagina niet gevonden"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- #, python-format
 
- msgid "Go to %(search_page)s."
 
- msgstr "Ga naar %(search_page)s."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- msgid "search page"
 
- msgstr "zoekpagina"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:46
 
- msgid "About"
 
- msgstr "Over"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:50
 
- msgid "Donate"
 
- msgstr "Doneren"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:54
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:99
 
- msgid "Preferences"
 
- msgstr "Voorkeuren"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:64
 
- msgid "Powered by"
 
- msgstr "Zoekmachine"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:64
 
- msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
- msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:65
 
- msgid "Source code"
 
- msgstr "Broncode"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:66
 
- msgid "Issue tracker"
 
- msgstr "Probleem-tracker"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
 
- msgid "Engine stats"
 
- msgstr "Zoekmachinestatistieken"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:69
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
- msgid "Public instances"
 
- msgstr "Openbare instanties"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:72
 
- msgid "Privacy policy"
 
- msgstr "Privacybeleid"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:75
 
- msgid "Contact instance maintainer"
 
- msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
 
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
 
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
- msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
 
- msgid "Length"
 
- msgstr "Lengte"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
 
- msgid "Author"
 
- msgstr "Auteur"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "cached"
 
- msgstr "gecachet"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "proxied"
 
- msgstr "geproxyt"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
 
- msgstr "Maak een nieuwe issue op Github"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
 
- msgstr "Controleer op bestaande bugs over deze engine op GitHub"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 
- msgstr ""
 
- "Ik bevestig dat er geen bestaand probleem is over het probleem dat ik "
 
- "tegenkom"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 
- msgstr ""
 
- "Indien dit een openbare instantie is, specificeer de URL in het "
 
- "probleemrapport"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 
- msgstr "Maak een nieuwe issue op Github met de bovenstaande informatie"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:29
 
- msgid "No HTTPS"
 
- msgstr "Geen HTTPS"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:31
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:32
 
- #: searx/templates/simple/results.html:49
 
- msgid "View error logs and submit a bug report"
 
- msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:53
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
 
- msgid "Median"
 
- msgstr "Mediaan"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
 
- msgid "P80"
 
- msgstr "P80"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:55
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
 
- msgid "P95"
 
- msgstr "P95"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:83
 
- msgid "Failed checker test(s): "
 
- msgstr "Gefaalde controletest(s): "
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:85
 
- msgid "Errors:"
 
- msgstr "Fouten:"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:105
 
- msgid "General"
 
- msgstr "Algemeen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:108
 
- msgid "Default categories"
 
- msgstr "Standaardcategorieën"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:115
 
- msgid "Search language"
 
- msgstr "Zoektaal"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:118
 
- msgid "Default language"
 
- msgstr "Standaardtaal"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:124
 
- msgid "What language do you prefer for search?"
 
- msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:129
 
- msgid "Autocomplete"
 
- msgstr "Auto-aanvullen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 
- msgid "Find stuff as you type"
 
- msgstr "Zoek tijdens het typen"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:143
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:311
 
- msgid "SafeSearch"
 
- msgstr "SafeSearch"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:146
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "Strikt"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:147
 
- msgid "Moderate"
 
- msgstr "Gemiddeld"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:148
 
- msgid "None"
 
- msgstr "Geen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:151
 
- msgid "Filter content"
 
- msgstr "Filteren op inhoud"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:157
 
- msgid "Open Access DOI resolver"
 
- msgstr "Open Access DOI herschrijven"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:167
 
- msgid ""
 
- "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 
- "required)"
 
- msgstr ""
 
- "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
 
- "beschikbaar (plug-in vereist)"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:171
 
- msgid "Engine tokens"
 
- msgstr "Engine tokens"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:175
 
- msgid "Access tokens for private engines"
 
- msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:179
 
- msgid "User interface"
 
- msgstr "Gebruikersinterface"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:182
 
- msgid "Interface language"
 
- msgstr "Interfacetaal"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:190
 
- msgid "Change the language of the layout"
 
- msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:195
 
- msgid "Theme"
 
- msgstr "Thema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:203
 
- msgid "Change SearXNG layout"
 
- msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:206
 
- msgid "Theme style"
 
- msgstr "Themastijl"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:214
 
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 
- msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
 
- msgid "Center Alignment"
 
- msgstr "Centraal uitlijnen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:220
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:232
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:244
 
- msgid "On"
 
- msgstr "Aan"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:221
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:233
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:245
 
- msgid "Off"
 
- msgstr "Uit"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:224
 
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:229
 
- msgid "Results on new tabs"
 
- msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:236
 
- msgid "Open result links on new browser tabs"
 
- msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:241
 
- msgid "Infinite scroll"
 
- msgstr "Oneindig scrollen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:248
 
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
- msgstr ""
 
- "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
 
- "pagina"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:254
 
- msgid "Privacy"
 
- msgstr "Privacy"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:257
 
- msgid "HTTP Method"
 
- msgstr "HTTP Methode"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:264
 
- msgid ""
 
- "Change how forms are submited, <a "
 
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 
- msgstr ""
 
- "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
 
- "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
 
- "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:269
 
- msgid "Image proxy"
 
- msgstr "Afbeeldingenproxy"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:272
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:284
 
- msgid "Enabled"
 
- msgstr "Ingeschakeld"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:273
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:285
 
- msgid "Disabled"
 
- msgstr "Uitgeschakeld"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:276
 
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
 
- msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:281
 
- msgid "Query in the page's title"
 
- msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:288
 
- msgid ""
 
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 
- "can record this title"
 
- msgstr ""
 
- "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
 
- "browser kan deze titel mogelijk opslaan"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:294
 
- msgid "Engines"
 
- msgstr "Zoekmachines"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:295
 
- msgid "Currently used search engines"
 
- msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:302
 
- msgid ""
 
- "This tab does not show up for search results, but you can search the "
 
- "engines listed here via bangs."
 
- msgstr ""
 
- "Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de "
 
- "hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:307
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:358
 
- msgid "Allow"
 
- msgstr "Toestaan"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:308
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
 
- msgid "Engine name"
 
- msgstr "Naam zoekmachine"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:309
 
- msgid "Shortcut"
 
- msgstr "Snelkoppeling"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:310
 
- msgid "Supports selected language"
 
- msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:312
 
- msgid "Time range"
 
- msgstr "Tijdspanne"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:313
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
 
- msgid "Response time"
 
- msgstr "Responstijd"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:314
 
- msgid "Max time"
 
- msgstr "Max. duur"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:315
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
 
- msgid "Reliability"
 
- msgstr "Betrouwbaarheid"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:353
 
- msgid "Special Queries"
 
- msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:359
 
- msgid "Keywords"
 
- msgstr "Kernwoorden"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:360
 
- msgid "Name"
 
- msgstr "Naam"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:361
 
- msgid "Description"
 
- msgstr "Beschrijving"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:362
 
- msgid "Examples"
 
- msgstr "Voorbeelden"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:365
 
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 
- msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:376
 
- msgid "This is the list of plugins."
 
- msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:393
 
- msgid "Cookies"
 
- msgstr "Cookies"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:395
 
- msgid ""
 
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 
- "computer."
 
- msgstr ""
 
- "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
 
- "opslaat."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:396
 
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 
- msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:401
 
- msgid "Cookie name"
 
- msgstr "Cookienaam"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:402
 
- msgid "Value"
 
- msgstr "Waarde"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:414
 
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
- msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:418
 
- msgid ""
 
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
- "leaking data to the clicked result sites."
 
- msgstr ""
 
- "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
 
- "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
 
- "resultaatwebsites."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:419
 
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 
- msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:423
 
- msgid ""
 
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 
- "preferences across devices."
 
- msgstr ""
 
- "Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden "
 
- "gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:428
 
- msgid ""
 
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 
- "this data about you."
 
- msgstr ""
 
- "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
 
- " over jou te bewaren."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:430
 
- msgid ""
 
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 
- "track you."
 
- msgstr ""
 
- "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
 
- "niet om je te volgen."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:433
 
- msgid "Save"
 
- msgstr "Bewaar"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:434
 
- msgid "Reset defaults"
 
- msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:435
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "Terug"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:23
 
- msgid "Answers"
 
- msgstr "Antwoorden"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:39
 
- msgid "Number of results"
 
- msgstr "Aantal zoekresultaten"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- #: searx/templates/simple/results.html:46
 
- msgid "Error!"
 
- msgstr "Fout!"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:46
 
- msgid "Engines cannot retrieve results"
 
- msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:68
 
- msgid "Suggestions"
 
- msgstr "Suggesties"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:90
 
- msgid "Search URL"
 
- msgstr "Zoek-URL"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:96
 
- msgid "Download results"
 
- msgstr "Zoekresultaten downloaden"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:120
 
- msgid "Try searching for:"
 
- msgstr "Probeer te zoeken naar:"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:152
 
- msgid "Back to top"
 
- msgstr "Terug naar boven in"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:170
 
- msgid "Previous page"
 
- msgstr "Vorige pagina"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:187
 
- msgid "Next page"
 
- msgstr "Volgende pagina"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:3
 
- msgid "Display the front page"
 
- msgstr "Geef voorpagina"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:9
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 
- msgid "Search for..."
 
- msgstr "Zoeken naar..."
 
- #: searx/templates/simple/search.html:10
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 
- msgid "clear"
 
- msgstr "wissen"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:11
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 
- msgid "search"
 
- msgstr "zoeken"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
 
- msgid "There is currently no data available. "
 
- msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
 
- msgid "Scores"
 
- msgstr "Scores"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
 
- msgid "Result count"
 
- msgstr "Aantal resultaten"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "Totaal"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
 
- msgid "HTTP"
 
- msgstr "HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
 
- msgid "Processing"
 
- msgstr "Verwerken"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Warnings"
 
- msgstr "Waarschuwingen"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Errors and exceptions"
 
- msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
 
- msgid "Exception"
 
- msgstr "Uitzondering"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
 
- msgid "Message"
 
- msgstr "Bericht"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
 
- msgid "Percentage"
 
- msgstr "Percentage"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
 
- msgid "Parameter"
 
- msgstr "Parameter"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
 
- msgid "Filename"
 
- msgstr "Bestandsnaam"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
 
- msgid "Function"
 
- msgstr "Functie"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
 
- msgid "Code"
 
- msgstr "Code"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
 
- msgid "Checker"
 
- msgstr "Controleur"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
 
- msgid "Failed test"
 
- msgstr "Gefaalde test"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
 
- msgid "Comment(s)"
 
- msgstr "Opmerking(en)"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 
- msgid "Anytime"
 
- msgstr "Altijd"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 
- msgid "Last day"
 
- msgstr "Gisteren"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 
- msgid "Last week"
 
- msgstr "Vorige week"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 
- msgid "Last month"
 
- msgstr "Vorige maand"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 
- msgid "Last year"
 
- msgstr "Vorig jaar"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 
- msgid "Information!"
 
- msgstr "Informatie!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 
- msgid "currently, there are no cookies defined."
 
- msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- msgid "Engines cannot retrieve results."
 
- msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
- msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 
- msgstr ""
 
- "Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
 
- "proberen."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 
- msgid "Sorry!"
 
- msgstr "Sorry!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 
- msgid ""
 
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 
- "categories."
 
- msgstr ""
 
- "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
 
- "zoek in meer categorieën."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "show media"
 
- msgstr "toon media"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "hide media"
 
- msgstr "verberg media"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 
- msgid "This site did not provide any description."
 
- msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 
- msgid "Format"
 
- msgstr "Formaat"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 
- msgid "Engine"
 
- msgstr "Zoekmachine"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 
- msgid "View source"
 
- msgstr "Bekijk bron"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 
- msgid "address"
 
- msgstr "Adres"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "show map"
 
- msgstr "toon kaart"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "hide map"
 
- msgstr "verberg kaart"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 
- msgid "magnet link"
 
- msgstr "magneetlink"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
- msgid "torrent file"
 
- msgstr "torrentbestand"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Seeder"
 
- msgstr "Seeders"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Leecher"
 
- msgstr "Leechers"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 
- msgid "Filesize"
 
- msgstr "Bestandsgrootte"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 
- msgid "Bytes"
 
- msgstr "Bytes"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 
- msgid "kiB"
 
- msgstr "kiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 
- msgid "MiB"
 
- msgstr "MiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 
- msgid "GiB"
 
- msgstr "GiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 
- msgid "TiB"
 
- msgstr "TiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 
- msgid "Number of Files"
 
- msgstr "Aantal bestanden"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "show video"
 
- msgstr "toon video"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "hide video"
 
- msgstr "verberg video"
 
- #~ msgid "Engine time (sec)"
 
- #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
 
- #~ msgid "Page loads (sec)"
 
- #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
 
- #~ msgid "Errors"
 
- #~ msgstr "Fouten"
 
- #~ msgid "CAPTCHA required"
 
- #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
 
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 
- #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Results are opened in the same "
 
- #~ "window by default. This plugin "
 
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
 
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 
- #~ "required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
 
- #~ "venster geopend. Deze plug-in "
 
- #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
 
- #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
 
- #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
 
- #~ msgid "Color"
 
- #~ msgstr "Kleur"
 
- #~ msgid "Blue (default)"
 
- #~ msgstr "Blauw (standaard)"
 
- #~ msgid "Violet"
 
- #~ msgstr "Violet"
 
- #~ msgid "Green"
 
- #~ msgstr "Groen"
 
- #~ msgid "Cyan"
 
- #~ msgstr "Cyaan"
 
- #~ msgid "Orange"
 
- #~ msgstr "Oranje"
 
- #~ msgid "Red"
 
- #~ msgstr "Rood"
 
- #~ msgid "Category"
 
- #~ msgstr "Categorie"
 
- #~ msgid "Block"
 
- #~ msgstr "Blokkeren"
 
- #~ msgid "original context"
 
- #~ msgstr "oorspronkelijke context"
 
- #~ msgid "Plugins"
 
- #~ msgstr "Plug-ins"
 
- #~ msgid "Answerers"
 
- #~ msgstr "Beantwoorders"
 
- #~ msgid "Avg. time"
 
- #~ msgstr "Gem. duur"
 
- #~ msgid "show details"
 
- #~ msgstr "toon details"
 
- #~ msgid "hide details"
 
- #~ msgstr "verberg details"
 
- #~ msgid "Load more..."
 
- #~ msgstr "Meer laden..."
 
- #~ msgid "Loading..."
 
- #~ msgstr "Laden..."
 
- #~ msgid "Change searx layout"
 
- #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
 
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
 
- #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
 
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 
- #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This is the list of cookies and"
 
- #~ " their values searx is storing on "
 
- #~ "your computer."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Dit is de lijst van cookies en "
 
- #~ "hun waarden die searx op je "
 
- #~ "computer opslaat."
 
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 
- #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
 
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 
- #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 
- #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
 
- #~ msgid "Themes"
 
- #~ msgstr "Thema’s"
 
- #~ msgid "Reliablity"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "When enabled, the result page's title"
 
- #~ " contains your query. Your browser "
 
- #~ "can record this title."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Method"
 
- #~ msgstr "Methode"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Advanced settings"
 
- #~ msgstr "Geavanceerde instellingen"
 
- #~ msgid "Close"
 
- #~ msgstr "Sluiten"
 
- #~ msgid "Language"
 
- #~ msgstr "Taal"
 
- #~ msgid "broken"
 
- #~ msgstr "stuk"
 
- #~ msgid "supported"
 
- #~ msgstr "ondersteund"
 
- #~ msgid "not supported"
 
- #~ msgstr "niet ondersteund"
 
- #~ msgid "about"
 
- #~ msgstr "over"
 
- #~ msgid "Avg."
 
- #~ msgstr "Gem."
 
- #~ msgid "User Interface"
 
- #~ msgstr "Gebruikersinterface"
 
- #~ msgid "Choose style for this theme"
 
- #~ msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
 
- #~ msgid "Style"
 
- #~ msgstr "Stijl"
 
- #~ msgid "Show advanced settings"
 
- #~ msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
 
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 
- #~ msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
 
- #~ msgid "Allow all"
 
- #~ msgstr "Alles inschakelen"
 
- #~ msgid "Disable all"
 
- #~ msgstr "Alles uitschakelen"
 
- #~ msgid "Selected language"
 
- #~ msgstr "Geselecteerde taal"
 
- #~ msgid "Query"
 
- #~ msgstr "Zoekopdracht"
 
- #~ msgid "save"
 
- #~ msgstr "bewaren"
 
- #~ msgid "back"
 
- #~ msgstr "terug"
 
- #~ msgid "Links"
 
- #~ msgstr "Koppelingen"
 
- #~ msgid "RSS subscription"
 
- #~ msgstr "RSS-abonnement"
 
- #~ msgid "Search results"
 
- #~ msgstr "Zoekresultaten"
 
- #~ msgid "next page"
 
- #~ msgstr "volgende pagina"
 
- #~ msgid "previous page"
 
- #~ msgstr "vorige pagina"
 
- #~ msgid "Start search"
 
- #~ msgstr "Start zoeken"
 
- #~ msgid "Clear search"
 
- #~ msgstr "Zoekopdracht wissen"
 
- #~ msgid "Clear"
 
- #~ msgstr "Wissen"
 
- #~ msgid "stats"
 
- #~ msgstr "stats"
 
- #~ msgid "Heads up!"
 
- #~ msgstr "Opgelet!"
 
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 
- #~ msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
 
- #~ msgid "Well done!"
 
- #~ msgstr "Goed gedaan!"
 
- #~ msgid "Settings saved successfully."
 
- #~ msgstr "Instellingen opgeslagen."
 
- #~ msgid "Oh snap!"
 
- #~ msgstr "Oeps!"
 
- #~ msgid "Something went wrong."
 
- #~ msgstr "Er ging iets fout."
 
- #~ msgid "Date"
 
- #~ msgstr "Datum"
 
- #~ msgid "Type"
 
- #~ msgstr "Type"
 
- #~ msgid "Get image"
 
- #~ msgstr "Toon afbeelding"
 
- #~ msgid "Center Alignment"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "preferences"
 
- #~ msgstr "voorkeuren"
 
- #~ msgid "Scores per result"
 
- #~ msgstr "Scores per zoekresultaat"
 
 
  |