messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376
  1. # Slovak translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Hovancik, 2017
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # Fero Novák <itzwowsmile@gmail.com>, 2022.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:30+0000\n"
  15. "Last-Translator: Fero Novák <itzwowsmile@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Slovak <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>"
  17. "\n"
  18. "Language: sk\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
  23. ">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.14\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "iné"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "ostatné"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "súbory"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "všeobecné"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "hudba"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "sociálne médiá"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "obrázky"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "videá"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "technológia"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "správy"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "mapa"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "onions"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "veda"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "aplikácie"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "slovníky"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "texty piesní"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "programové balíčky"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "otázky a odpovede"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "repozitáre"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "Dokumentácie aplikácií"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "web"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "automaticky"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "svetlý"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "tmavý"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "časový limit"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "chyba parsovania"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "chyba HTTP protokolu"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "chyba siete"
  134. #: searx/webapp.py:170
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "neočakávaná chyba"
  137. #: searx/webapp.py:177
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "HTTP chyba"
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "chyba pripojenia cez HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:184
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "chyba proxy"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "priveľa žiadostí"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "prístup bol odmietnutý"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "API chyba servera"
  158. #: searx/webapp.py:363
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Nič sa nenašlo"
  161. #: searx/engines/qwant.py:217
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Zdroj"
  165. #: searx/webapp.py:367
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
  168. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
  171. #: searx/webapp.py:534
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Nesprávne nastavenia"
  174. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "chyba vyhľadávania"
  177. #: searx/webapp.py:733
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "pred {minutes} min."
  180. #: searx/webapp.py:735
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min."
  183. #: searx/webapp.py:861
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Pozastavené"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Vytvoriť rôzné náhodné hodnoty"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Štatistické funkcie"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Vypočítať {functions} argumentov"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Požiadať o navigáciu"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Táto položka bola nahradená"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
  210. #: searx/engines/qwant.py:219
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Kanál"
  213. #: searx/engines/tineye.py:40
  214. msgid ""
  215. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  216. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  217. " WebP."
  218. msgstr ""
  219. "Danú webovú adresu obrázka sa nepodarilo načítať. Môže to byť spôsobené "
  220. "nepodporovaným formátom súboru. TinEye podporuje iba obrázky JPEG, PNG, GIF, "
  221. "BMP, TIFF alebo WebP."
  222. #: searx/engines/tineye.py:46
  223. msgid ""
  224. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  225. " visual detail to successfully identify matches."
  226. msgstr ""
  227. "Obrázok je príliš nízkej kvality na to aby sa našla zhoda. TinEye vyžaduje "
  228. "vyššiu kvalitu detailov v obrázku na identifikáciu zhôd."
  229. #: searx/engines/tineye.py:52
  230. msgid "The image could not be downloaded."
  231. msgstr "Obrázok nemohol byť stiahnutý."
  232. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  233. msgid "Converts strings to different hash digests."
  234. msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
  235. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  236. msgid "hash digest"
  237. msgstr "hash hodnota"
  238. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  239. msgid "Hostname replace"
  240. msgstr "Nahradenie názvu servera"
  241. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  242. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  243. msgstr "Informácie o sebe"
  244. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  245. msgid "Open Access DOI rewrite"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  248. msgid ""
  249. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  250. "when available"
  251. msgstr ""
  252. "Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie "
  253. "publikácií ak sú k dispozícii"
  254. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  255. msgid "Search on category select"
  256. msgstr "Vyhľadávanie pri výbere kategórie"
  257. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  258. msgid ""
  259. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  260. "multiple categories. (JavaScript required)"
  261. msgstr ""
  262. "Vyhľadávať okamžite, ak je kategória vybraná. Vypnúť pre vyberanie "
  263. "viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
  264. #: searx/plugins/self_info.py:20
  265. msgid "Self Informations"
  266. msgstr "Informácie o sebe"
  267. #: searx/plugins/self_info.py:21
  268. msgid ""
  269. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  270. "contains \"user agent\"."
  271. msgstr ""
  272. "Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user"
  273. " agent\"."
  274. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  275. msgid "Tor check plugin"
  276. msgstr ""
  277. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  278. msgid ""
  279. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  280. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  281. msgstr ""
  282. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  283. msgid ""
  284. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  285. "unreachable."
  286. msgstr ""
  287. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  288. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  289. msgstr "Používate TOR. Zdá sa, že vaša IP adresa je: {ip_address}."
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  291. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  292. msgstr "Nepoužívate TOR. Zdá sa, že vaša IP adresa je: {ip_address}."
  293. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  294. msgid "Tracker URL remover"
  295. msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
  296. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  297. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  298. msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
  299. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  300. msgid "Vim-like hotkeys"
  301. msgstr "Skratky ako vo VIM"
  302. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  303. msgid ""
  304. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  305. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  306. msgstr ""
  307. "Prechádzať výsledky vyhľadávania klávesovými skratkami ako VIM (je "
  308. "potrebný JavaScript). Stlačte klávesy \"h\" na hlavnej stránke alebo na "
  309. "stránke s výsledkami pre zobrazenie pomoci."
  310. #: searx/templates/simple/404.html:4
  311. msgid "Page not found"
  312. msgstr "Stránka sa nenašla"
  313. #: searx/templates/simple/404.html:6
  314. #, python-format
  315. msgid "Go to %(search_page)s."
  316. msgstr "Choď na %(search_page)s."
  317. #: searx/templates/simple/404.html:6
  318. msgid "search page"
  319. msgstr "stránka vyhľadávania"
  320. #: searx/templates/simple/base.html:46
  321. msgid "About"
  322. msgstr "O nás"
  323. #: searx/templates/simple/base.html:50
  324. msgid "Donate"
  325. msgstr "Prispejte"
  326. #: searx/templates/simple/base.html:54
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  328. msgid "Preferences"
  329. msgstr "Nastavenia"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:64
  331. msgid "Powered by"
  332. msgstr "Používame"
  333. #: searx/templates/simple/base.html:64
  334. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  335. msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"
  336. #: searx/templates/simple/base.html:65
  337. msgid "Source code"
  338. msgstr "Zdrojový kód"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:66
  340. msgid "Issue tracker"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  343. msgid "Engine stats"
  344. msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:69
  346. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  347. msgid "Public instances"
  348. msgstr "Verejné inštancie"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:72
  350. msgid "Privacy policy"
  351. msgstr "Ochrana súkromia"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:75
  353. msgid "Contact instance maintainer"
  354. msgstr "Kontaktujte správcu inštancie"
  355. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  356. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  357. msgstr "Kliknite na lupu pre vyhľadávanie"
  358. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  359. msgid "Length"
  360. msgstr "Dĺžka"
  361. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  362. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  363. msgid "Author"
  364. msgstr "Autor"
  365. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  366. msgid "cached"
  367. msgstr "z vyrovnávacej pamäte"
  368. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  369. msgid "proxied"
  370. msgstr "cez proxy"
  371. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  372. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  373. msgstr ""
  374. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  375. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  378. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  381. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  384. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  385. msgstr "Odošlite novú chybu na Github vrátane informácii nad"
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  387. msgid "No HTTPS"
  388. msgstr "Žiadne HTTPS"
  389. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  392. #: searx/templates/simple/results.html:49
  393. msgid "View error logs and submit a bug report"
  394. msgstr "Zobraziť záznamy chýb a odoslať hlásenie o chybe"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  396. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  397. msgid "Median"
  398. msgstr "Medián"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  400. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  401. msgid "P80"
  402. msgstr "P80"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  404. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  405. msgid "P95"
  406. msgstr "P95"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  408. msgid "Failed checker test(s): "
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  411. msgid "Errors:"
  412. msgstr "Chyby:"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  414. msgid "General"
  415. msgstr "Všeobecné"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  417. msgid "Default categories"
  418. msgstr "Predvolené kategórie"
  419. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  421. msgid "Search language"
  422. msgstr "Jazyk vyhľadávania"
  423. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  425. msgid "Default language"
  426. msgstr "Predvolený jazyk"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  428. msgid "What language do you prefer for search?"
  429. msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  431. msgid "Autocomplete"
  432. msgstr "Automatické dokončovanie"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  434. msgid "Find stuff as you type"
  435. msgstr "Vyhľadávať počas písania"
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  442. msgid "SafeSearch"
  443. msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  446. msgid "Strict"
  447. msgstr "Striktné"
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  450. msgid "Moderate"
  451. msgstr "Mierne"
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  454. msgid "None"
  455. msgstr "Žiadne"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  457. msgid "Filter content"
  458. msgstr "Filtrovanie obsahu"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  460. msgid "Open Access DOI resolver"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  463. msgid ""
  464. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  465. "required)"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  468. msgid "Engine tokens"
  469. msgstr "Engine tokeny"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  471. msgid "Access tokens for private engines"
  472. msgstr "Prístupové tokwny pre súkromné nástroje"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  474. msgid "User interface"
  475. msgstr "UI"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  477. msgid "Interface language"
  478. msgstr "Jazyk rozhrania"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  480. msgid "Change the language of the layout"
  481. msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  483. msgid "Theme"
  484. msgstr "Téma"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  486. msgid "Change SearXNG layout"
  487. msgstr "Zmena SearXNG vzhľadu"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  489. msgid "Theme style"
  490. msgstr "Štýl témy"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  492. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  495. msgid "Center Alignment"
  496. msgstr "Zarovnanie na stred"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  500. msgid "On"
  501. msgstr "Zapnuté"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  505. msgid "Off"
  506. msgstr "Vypnuté"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  508. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  509. msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)."
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  511. msgid "Results on new tabs"
  512. msgstr "Výsledky v novom tabe"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  514. msgid "Open result links on new browser tabs"
  515. msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  517. msgid "Infinite scroll"
  518. msgstr "Nekonečné posúvanie"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  520. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  521. msgstr ""
  522. "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
  523. "stránky"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  525. msgid "Privacy"
  526. msgstr "Súkromie"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  528. msgid "HTTP Method"
  529. msgstr "Metóda HTTP"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  531. msgid ""
  532. "Change how forms are submited, <a "
  533. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  534. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  535. msgstr ""
  536. "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a "
  537. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  538. " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  540. msgid "Image proxy"
  541. msgstr "Proxy pre obrázky"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  544. msgid "Enabled"
  545. msgstr "Povolené"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  548. msgid "Disabled"
  549. msgstr "Zakázané"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  551. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  554. msgid "Query in the page's title"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  557. msgid ""
  558. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  559. "can record this title"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  562. msgid "Engines"
  563. msgstr "Vyhľadávače"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  565. msgid "Currently used search engines"
  566. msgstr "poruba@contours.cz"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  568. msgid ""
  569. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  570. "engines listed here via bangs."
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  574. msgid "Allow"
  575. msgstr "Povoliť"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  577. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  578. msgid "Engine name"
  579. msgstr "Názov vyhľadávača"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  581. msgid "Shortcut"
  582. msgstr "Skratka"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  584. msgid "Supports selected language"
  585. msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
  586. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  588. msgid "Time range"
  589. msgstr "Časový rozsah"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  591. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  592. msgid "Response time"
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  595. msgid "Max time"
  596. msgstr "Maximálny čas"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  598. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  599. msgid "Reliability"
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  602. msgid "Special Queries"
  603. msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  605. msgid "Keywords"
  606. msgstr "Kľúčové slová"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  608. msgid "Name"
  609. msgstr "Názov"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  611. msgid "Description"
  612. msgstr "Popis"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  614. msgid "Examples"
  615. msgstr "Príklady"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  617. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  618. msgstr ""
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  620. msgid "This is the list of plugins."
  621. msgstr ""
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  623. msgid "Cookies"
  624. msgstr "Cookies"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  626. msgid ""
  627. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  628. "computer."
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  631. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  632. msgstr ""
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  634. msgid "Cookie name"
  635. msgstr "Názov cookie"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  637. msgid "Value"
  638. msgstr "Hodnota"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  640. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  641. msgstr ""
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  643. msgid ""
  644. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  645. "leaking data to the clicked result sites."
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  648. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  651. msgid ""
  652. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  653. "preferences across devices."
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  656. msgid ""
  657. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  658. "this data about you."
  659. msgstr ""
  660. "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
  661. "vás na našej strane."
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  663. msgid ""
  664. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  665. "track you."
  666. msgstr ""
  667. "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
  668. "sledovanie."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  670. msgid "Save"
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  673. msgid "Reset defaults"
  674. msgstr "Obnoviť predvolené"
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  676. msgid "Back"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/results.html:23
  679. msgid "Answers"
  680. msgstr "Odpovede"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:39
  682. msgid "Number of results"
  683. msgstr "Počet výsledkov"
  684. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  685. #: searx/templates/simple/results.html:46
  686. msgid "Error!"
  687. msgstr "Chyba!"
  688. #: searx/templates/simple/results.html:46
  689. msgid "Engines cannot retrieve results"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/results.html:68
  692. msgid "Suggestions"
  693. msgstr "Návrhy"
  694. #: searx/templates/simple/results.html:90
  695. msgid "Search URL"
  696. msgstr "Adresa URL vyhľadávania"
  697. #: searx/templates/simple/results.html:96
  698. msgid "Download results"
  699. msgstr "Výsledky na stiahnutie"
  700. #: searx/templates/simple/results.html:120
  701. msgid "Try searching for:"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/results.html:152
  704. msgid "Back to top"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/results.html:170
  707. msgid "Previous page"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/results.html:187
  710. msgid "Next page"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/search.html:3
  713. msgid "Display the front page"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/search.html:9
  716. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  717. msgid "Search for..."
  718. msgstr "Hľadať..."
  719. #: searx/templates/simple/search.html:10
  720. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  721. msgid "clear"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/search.html:11
  724. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  725. msgid "search"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  728. msgid "There is currently no data available. "
  729. msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta."
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  731. msgid "Scores"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  734. msgid "Result count"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  737. msgid "Total"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  740. msgid "HTTP"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  743. msgid "Processing"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  746. msgid "Warnings"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  749. msgid "Errors and exceptions"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  752. msgid "Exception"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  755. msgid "Message"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  758. msgid "Percentage"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  761. msgid "Parameter"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  764. msgid "Filename"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  767. msgid "Function"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  770. msgid "Code"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  773. msgid "Checker"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  776. msgid "Failed test"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  779. msgid "Comment(s)"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  782. msgid "Anytime"
  783. msgstr "Kedykoľvek"
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  785. msgid "Last day"
  786. msgstr "Posledný deň"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  788. msgid "Last week"
  789. msgstr "Posledný týždeň"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  791. msgid "Last month"
  792. msgstr "Posledný mesiac"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  794. msgid "Last year"
  795. msgstr "Posledný rok"
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  797. msgid "Information!"
  798. msgstr "Informácia!"
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  800. msgid "currently, there are no cookies defined."
  801. msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies."
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  803. msgid "Engines cannot retrieve results."
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  806. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  809. msgid "Sorry!"
  810. msgstr "Je nám ľúto!"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  812. msgid ""
  813. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  814. "categories."
  815. msgstr ""
  816. "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. Skúste použiť iné zadanie alebo "
  817. "vyhľadávajte vo viacerých kategóriach."
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  819. msgid "show media"
  820. msgstr "ukázať médiá"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  822. msgid "hide media"
  823. msgstr "skryť médiá"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  826. msgid "This site did not provide any description."
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  829. msgid "Format"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  832. msgid "Engine"
  833. msgstr ""
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  835. msgid "View source"
  836. msgstr "Zobraziť zdroj"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  838. msgid "address"
  839. msgstr ""
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  841. msgid "show map"
  842. msgstr "ukázať mapu"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  844. msgid "hide map"
  845. msgstr "skryť mapu"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  847. msgid "magnet link"
  848. msgstr "odkaz na magnet"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  850. msgid "torrent file"
  851. msgstr "torrent súbor"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  853. msgid "Seeder"
  854. msgstr ""
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  856. msgid "Leecher"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  859. msgid "Filesize"
  860. msgstr "Veľkosť súboru"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  862. msgid "Bytes"
  863. msgstr "bajtov"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  865. msgid "kiB"
  866. msgstr "kB"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  868. msgid "MiB"
  869. msgstr "MB"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  871. msgid "GiB"
  872. msgstr "GB"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  874. msgid "TiB"
  875. msgstr "TB"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  877. msgid "Number of Files"
  878. msgstr "Počet súborov"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  880. msgid "show video"
  881. msgstr "ukázať video"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  883. msgid "hide video"
  884. msgstr "skryť video"
  885. #~ msgid "Engine time (sec)"
  886. #~ msgstr "Načítanie vyhľadávača (sek)"
  887. #~ msgid "Page loads (sec)"
  888. #~ msgstr "Načítanie stránky (sek)"
  889. #~ msgid "Errors"
  890. #~ msgstr "Chyby"
  891. #~ msgid "CAPTCHA required"
  892. #~ msgstr ""
  893. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  894. #~ msgstr "Prepísať odkazy HTTP na HTTPS, ak je to možné"
  895. #~ msgid ""
  896. #~ "Results are opened in the same "
  897. #~ "window by default. This plugin "
  898. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  899. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  900. #~ "required)"
  901. #~ msgstr ""
  902. #~ "Výsledky sú otvorené v rovnakom okne "
  903. #~ "predvolene. Tento plugin prepíše predvolené"
  904. #~ " správanie otvoriania odkazov na nových "
  905. #~ "taboch a oknách. (Je potrebný "
  906. #~ "JavaScript)"
  907. #~ msgid "Color"
  908. #~ msgstr "Farba"
  909. #~ msgid "Blue (default)"
  910. #~ msgstr "Modrá (predvolené)"
  911. #~ msgid "Violet"
  912. #~ msgstr "Fialová"
  913. #~ msgid "Green"
  914. #~ msgstr "Zelená"
  915. #~ msgid "Cyan"
  916. #~ msgstr "Azúrová"
  917. #~ msgid "Orange"
  918. #~ msgstr "Oranžová"
  919. #~ msgid "Red"
  920. #~ msgstr "Červená"
  921. #~ msgid "Category"
  922. #~ msgstr "Kategória"
  923. #~ msgid "Block"
  924. #~ msgstr "Blokovať"
  925. #~ msgid "original context"
  926. #~ msgstr "pôvodný kontext"
  927. #~ msgid "Plugins"
  928. #~ msgstr "Zásuvné moduly"
  929. #~ msgid "Answerers"
  930. #~ msgstr "Rýchle odpovede"
  931. #~ msgid "Avg. time"
  932. #~ msgstr "Priemerný čas"
  933. #~ msgid "show details"
  934. #~ msgstr "ukázať detaily"
  935. #~ msgid "hide details"
  936. #~ msgstr "skryť detaily"
  937. #~ msgid "Load more..."
  938. #~ msgstr "Načítať viac..."
  939. #~ msgid "Loading..."
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "Change searx layout"
  942. #~ msgstr "Zmena rozhrania searx"
  943. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  944. #~ msgstr "Zobrazovanie výsledkov obrázkov cez searx proxy"
  945. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  946. #~ msgstr "Toto je zoznam modulov rýchlej odpovede pre searx."
  947. #~ msgid ""
  948. #~ "This is the list of cookies and"
  949. #~ " their values searx is storing on "
  950. #~ "your computer."
  951. #~ msgstr "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt uložených searx na vašom počítači"
  952. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  953. #~ msgstr "Pomocou tohto zoznamu môžte vidieť transparentnosť searx."
  954. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  955. #~ msgstr "Zdá sa, že používate searx prvýkrát."
  956. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid "Themes"
  959. #~ msgstr "Téma"
  960. #~ msgid "Reliablity"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ msgid ""
  963. #~ "When enabled, the result page's title"
  964. #~ " contains your query. Your browser "
  965. #~ "can record this title."
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid "Method"
  968. #~ msgstr "Metóda"
  969. #~ msgid ""
  970. #~ "This tab does not show up for "
  971. #~ "search results but you can search "
  972. #~ "the engines listed here via bangs."
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ msgid "Advanced settings"
  975. #~ msgstr "Pokročilé nastavenia"
  976. #~ msgid "Close"
  977. #~ msgstr "Zatvoriť"
  978. #~ msgid "Language"
  979. #~ msgstr "Jazyk"
  980. #~ msgid "broken"
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid "supported"
  983. #~ msgstr "podporovaný"
  984. #~ msgid "not supported"
  985. #~ msgstr "nepodporovaný"
  986. #~ msgid "about"
  987. #~ msgstr "o nás"
  988. #~ msgid "Avg."
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "User Interface"
  991. #~ msgstr "Používateľské prostredie"
  992. #~ msgid "Choose style for this theme"
  993. #~ msgstr "Vyberte si štýl pre túto tému"
  994. #~ msgid "Style"
  995. #~ msgstr "Štýl"
  996. #~ msgid "Show advanced settings"
  997. #~ msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia"
  998. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "Allow all"
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Disable all"
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Selected language"
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "Query"
  1007. #~ msgstr "Dotaz"
  1008. #~ msgid "save"
  1009. #~ msgstr "uložiť"
  1010. #~ msgid "back"
  1011. #~ msgstr "späť"
  1012. #~ msgid "Links"
  1013. #~ msgstr "Odkazy"
  1014. #~ msgid "RSS subscription"
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ msgid "Search results"
  1017. #~ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
  1018. #~ msgid "next page"
  1019. #~ msgstr "ďalšia strana"
  1020. #~ msgid "previous page"
  1021. #~ msgstr "predchádzajúca strana"
  1022. #~ msgid "Start search"
  1023. #~ msgstr "Začať vyhľadávanie"
  1024. #~ msgid "Clear search"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid "Clear"
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid "stats"
  1029. #~ msgstr "štatistiky"
  1030. #~ msgid "Heads up!"
  1031. #~ msgstr "Pozor!"
  1032. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Well done!"
  1035. #~ msgstr "Dobrá práca!"
  1036. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1037. #~ msgstr "Nastavenia sa uložili."
  1038. #~ msgid "Oh snap!"
  1039. #~ msgstr "Ó nie!"
  1040. #~ msgid "Something went wrong."
  1041. #~ msgstr "Stalo sa niečo neočakávané."
  1042. #~ msgid "Date"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "Type"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Get image"
  1047. #~ msgstr "Získať obrázok"
  1048. #~ msgid "Center Alignment"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "preferences"
  1053. #~ msgstr "nastavenia"
  1054. #~ msgid "Scores per result"
  1055. #~ msgstr ""