messages.po 47 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023, 2024.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  8. # bukutulis <bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  9. # SilentWord <SilentWord@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  10. # Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  12. # eddywidjaja <eddywidjaja@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  13. # LIGMATV <LIGMATV@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2024-07-27 09:53+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2024-06-26 13:18+0000\n"
  20. "Last-Translator: Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  21. "Language: id\n"
  22. "Language-Team: Indonesian "
  23. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "without further subgrouping"
  32. msgstr "tanpa pengsubkelompokkan khusus"
  33. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "lainnya"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "berkas"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "umum"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "musik"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "media sosial"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "gambar"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "video"
  61. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  62. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  63. msgid "radio"
  64. msgstr "radio"
  65. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "tv"
  68. msgstr "tv"
  69. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "it"
  72. msgstr "ti"
  73. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "news"
  76. msgstr "berita"
  77. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "map"
  80. msgstr "peta"
  81. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "onions"
  84. msgstr "onion"
  85. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "science"
  88. msgstr "sains"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "apps"
  92. msgstr "aplikasi"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "dictionaries"
  96. msgstr "kamus"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "lyrics"
  100. msgstr "lirik"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "packages"
  104. msgstr "paket"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "q&a"
  108. msgstr "tanya jawab"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "repos"
  112. msgstr "repositori"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "software wikis"
  116. msgstr "wiki perangkat lunak"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "web"
  120. msgstr "web"
  121. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "scientific publications"
  124. msgstr "publikasi ilmiah"
  125. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "auto"
  128. msgstr "otomatis"
  129. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "light"
  132. msgstr "cerah"
  133. #. STYLE_NAMES['DARK']
  134. #: searx/searxng.msg
  135. msgid "dark"
  136. msgstr "gelap"
  137. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  138. #: searx/searxng.msg
  139. msgid "Uptime"
  140. msgstr "Waktu aktif"
  141. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  142. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  143. msgid "About"
  144. msgstr "Tentang"
  145. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  146. #: searx/searxng.msg
  147. msgid "Average temp."
  148. msgstr "suhu rata‐rata."
  149. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  150. #: searx/searxng.msg
  151. msgid "Cloud cover"
  152. msgstr "Tutupan awan"
  153. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  154. #: searx/searxng.msg
  155. msgid "Condition"
  156. msgstr "kondisi"
  157. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  158. #: searx/searxng.msg
  159. msgid "Current condition"
  160. msgstr "kondisi saat ini"
  161. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  162. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  163. msgid "Evening"
  164. msgstr "Sore"
  165. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  166. #: searx/searxng.msg
  167. msgid "Feels like"
  168. msgstr "terasa seperti"
  169. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  170. #: searx/searxng.msg
  171. msgid "Humidity"
  172. msgstr "kelembaban"
  173. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  174. #: searx/searxng.msg
  175. msgid "Max temp."
  176. msgstr "suhu maksimum."
  177. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  178. #: searx/searxng.msg
  179. msgid "Min temp."
  180. msgstr "suhu minimum."
  181. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  182. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  183. msgid "Morning"
  184. msgstr "Pagi"
  185. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  186. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  187. msgid "Night"
  188. msgstr "Malam"
  189. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  190. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  191. msgid "Noon"
  192. msgstr "Siang"
  193. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  194. #: searx/searxng.msg
  195. msgid "Pressure"
  196. msgstr "tekanan"
  197. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  198. #: searx/searxng.msg
  199. msgid "Sunrise"
  200. msgstr "matahari terbit"
  201. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  202. #: searx/searxng.msg
  203. msgid "Sunset"
  204. msgstr "matahari terbenam"
  205. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  206. #: searx/searxng.msg
  207. msgid "Temperature"
  208. msgstr "suhu"
  209. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  210. #: searx/searxng.msg
  211. msgid "UV index"
  212. msgstr "indeks UV"
  213. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  214. #: searx/searxng.msg
  215. msgid "Visibility"
  216. msgstr "jarak pandang"
  217. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  218. #: searx/searxng.msg
  219. msgid "Wind"
  220. msgstr "angin"
  221. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  222. #: searx/searxng.msg
  223. msgid "subscribers"
  224. msgstr "pelanggan"
  225. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  226. #: searx/searxng.msg
  227. msgid "posts"
  228. msgstr "postingan"
  229. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  230. #: searx/searxng.msg
  231. msgid "active users"
  232. msgstr "pengguna aktif"
  233. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  234. #: searx/searxng.msg
  235. msgid "comments"
  236. msgstr "komentar"
  237. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  238. #: searx/searxng.msg
  239. msgid "user"
  240. msgstr "pengguna"
  241. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  242. #: searx/searxng.msg
  243. msgid "community"
  244. msgstr "komunitas"
  245. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  246. #: searx/searxng.msg
  247. msgid "points"
  248. msgstr "poin-poin"
  249. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  250. #: searx/searxng.msg
  251. msgid "title"
  252. msgstr "judul"
  253. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  254. #: searx/searxng.msg
  255. msgid "author"
  256. msgstr "penulis"
  257. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  258. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  259. msgid "open"
  260. msgstr "Buka"
  261. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  262. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  263. msgid "closed"
  264. msgstr "Tertutup"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  266. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  267. msgid "answered"
  268. msgstr "dijawab"
  269. #: searx/webapp.py:330
  270. msgid "No item found"
  271. msgstr "Item tidak ditemukan"
  272. #: searx/engines/qwant.py:281
  273. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  274. msgid "Source"
  275. msgstr "Sumber"
  276. #: searx/webapp.py:334
  277. msgid "Error loading the next page"
  278. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  279. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  280. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  281. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  282. #: searx/webapp.py:507
  283. msgid "Invalid settings"
  284. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  285. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  286. msgid "search error"
  287. msgstr "kesalahan pencarian"
  288. #: searx/webutils.py:36
  289. msgid "timeout"
  290. msgstr "waktu habis"
  291. #: searx/webutils.py:37
  292. msgid "parsing error"
  293. msgstr "kesalahan penguraian"
  294. #: searx/webutils.py:38
  295. msgid "HTTP protocol error"
  296. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  297. #: searx/webutils.py:39
  298. msgid "network error"
  299. msgstr "kesalahan jaringan"
  300. #: searx/webutils.py:40
  301. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  302. msgstr "Kesalahan SSL: validasi sertifikat gagal"
  303. #: searx/webutils.py:42
  304. msgid "unexpected crash"
  305. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  306. #: searx/webutils.py:49
  307. msgid "HTTP error"
  308. msgstr "kesalahan HTTP"
  309. #: searx/webutils.py:50
  310. msgid "HTTP connection error"
  311. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  312. #: searx/webutils.py:56
  313. msgid "proxy error"
  314. msgstr "kesalahan proksi"
  315. #: searx/webutils.py:57
  316. msgid "CAPTCHA"
  317. msgstr "CAPTCHA"
  318. #: searx/webutils.py:58
  319. msgid "too many requests"
  320. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  321. #: searx/webutils.py:59
  322. msgid "access denied"
  323. msgstr "akses ditolak"
  324. #: searx/webutils.py:60
  325. msgid "server API error"
  326. msgstr "kesalahan server API"
  327. #: searx/webutils.py:79
  328. msgid "Suspended"
  329. msgstr "Ditangguhkan"
  330. #: searx/webutils.py:314
  331. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  332. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  333. #: searx/webutils.py:315
  334. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  335. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  336. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  337. msgid "Random value generator"
  338. msgstr "Penghasil nilai acak"
  339. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  340. msgid "Generate different random values"
  341. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  342. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  343. msgid "Statistics functions"
  344. msgstr "Fungsi statistik"
  345. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  346. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  347. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  348. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  349. msgid "Get directions"
  350. msgstr "Mendapatkan arah"
  351. #: searx/engines/pdbe.py:96
  352. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  353. msgstr "{title} (USANG)"
  354. #: searx/engines/pdbe.py:103
  355. msgid "This entry has been superseded by"
  356. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  357. #: searx/engines/qwant.py:283
  358. msgid "Channel"
  359. msgstr "Saluran"
  360. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  361. msgid "bitrate"
  362. msgstr "kecepatan bit"
  363. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  364. msgid "votes"
  365. msgstr "suara"
  366. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  367. msgid "clicks"
  368. msgstr "klik"
  369. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  370. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  371. msgid "Language"
  372. msgstr "Bahasa"
  373. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  374. msgid ""
  375. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  376. "{lastCitationVelocityYear}"
  377. msgstr ""
  378. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
  379. "{lastCitationVelocityYear}"
  380. #: searx/engines/tineye.py:39
  381. msgid ""
  382. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  383. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  384. " WebP."
  385. msgstr ""
  386. "Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
  387. "yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  388. "TIFF, atau WebP."
  389. #: searx/engines/tineye.py:45
  390. msgid ""
  391. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  392. " visual detail to successfully identify matches."
  393. msgstr ""
  394. "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
  395. "membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
  396. "berhasil."
  397. #: searx/engines/tineye.py:51
  398. msgid "The image could not be downloaded."
  399. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  400. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  401. msgid "Book rating"
  402. msgstr "Peringkat buku"
  403. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  404. msgid "File quality"
  405. msgstr "Kualitas berkas"
  406. #: searx/plugins/calculator.py:12
  407. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  408. msgstr "Hitung ekspresi matematika melalui bilah pencarian"
  409. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  410. msgid "Converts strings to different hash digests."
  411. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  412. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  413. msgid "hash digest"
  414. msgstr "intisari hash"
  415. #: searx/plugins/hostname_replace.py:7
  416. msgid "Hostname replace"
  417. msgstr "Pengubah nama host"
  418. #: searx/plugins/hostnames.py:101
  419. msgid "Hostnames plugin"
  420. msgstr "Plugin nama hos"
  421. #: searx/plugins/hostnames.py:102
  422. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  423. msgstr "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritas kan hasil berdasarkan nama hos"
  424. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  425. msgid "Open Access DOI rewrite"
  426. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  427. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  428. msgid ""
  429. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  430. "when available"
  431. msgstr ""
  432. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  433. "saat tersedia"
  434. #: searx/plugins/self_info.py:9
  435. msgid "Self Information"
  436. msgstr "Informasi Diri"
  437. #: searx/plugins/self_info.py:10
  438. msgid ""
  439. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  440. "contains \"user agent\"."
  441. msgstr ""
  442. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  443. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  444. #: searx/plugins/self_info.py:28
  445. msgid "Your IP is: "
  446. msgstr "IP Anda adalah : "
  447. #: searx/plugins/self_info.py:31
  448. msgid "Your user-agent is: "
  449. msgstr "Agen pengguna Anda adalah: "
  450. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  451. msgid "Tor check plugin"
  452. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  453. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  454. msgid ""
  455. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  456. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  457. msgstr ""
  458. "Plugin ini memeriksa jika alamat permintaan adalah node keluar Tor, dan "
  459. "memberi tahu pengguna jika benar; seperti check.torproject.org, tetapi "
  460. "dari SearXNG."
  461. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  462. msgid ""
  463. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  464. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  465. msgstr ""
  466. "Tidak dapat mengunduh daftar node keluar Tor dari: "
  467. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  468. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  469. msgid ""
  470. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  471. "{ip_address}"
  472. msgstr ""
  473. "Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya Anda memiliki alamat IP "
  474. "eksternal berikut: {ip_address}"
  475. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  476. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  477. msgstr ""
  478. "Anda sedang tidak menggunakan Tor dan Anda memiliki alamat IP eksternal "
  479. "berikut: {ip_address}"
  480. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  481. msgid "Tracker URL remover"
  482. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  483. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  484. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  485. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  486. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  487. msgid "Convert between units"
  488. msgstr "mengkonversi antar unit"
  489. #: searx/templates/simple/404.html:4
  490. msgid "Page not found"
  491. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  492. #: searx/templates/simple/404.html:6
  493. #, python-format
  494. msgid "Go to %(search_page)s."
  495. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  496. #: searx/templates/simple/404.html:6
  497. msgid "search page"
  498. msgstr "halaman pencarian"
  499. #: searx/templates/simple/base.html:54
  500. msgid "Donate"
  501. msgstr "Donasi"
  502. #: searx/templates/simple/base.html:58
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  504. msgid "Preferences"
  505. msgstr "Preferensi"
  506. #: searx/templates/simple/base.html:68
  507. msgid "Powered by"
  508. msgstr "Diberdayakan oleh"
  509. #: searx/templates/simple/base.html:68
  510. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  511. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi"
  512. #: searx/templates/simple/base.html:69
  513. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  514. msgid "Source code"
  515. msgstr "Kode sumber"
  516. #: searx/templates/simple/base.html:70
  517. msgid "Issue tracker"
  518. msgstr "Pelacak masalah"
  519. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  520. msgid "Engine stats"
  521. msgstr "Statistik mesin"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:73
  523. msgid "Public instances"
  524. msgstr "Instansi umum"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:76
  526. msgid "Privacy policy"
  527. msgstr "Kebijakan privasi"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:79
  529. msgid "Contact instance maintainer"
  530. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  531. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  532. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  533. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  534. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  535. msgid "Length"
  536. msgstr "Durasi"
  537. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  538. msgid "Views"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  541. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  542. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  543. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  544. msgid "Author"
  545. msgstr "Penulis"
  546. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  547. msgid "cached"
  548. msgstr "tembolok"
  549. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  550. msgid "proxied"
  551. msgstr "proksi"
  552. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  553. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  554. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  555. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  556. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  557. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  558. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  559. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  560. msgstr ""
  561. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  562. "saya alami"
  563. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  564. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  565. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  566. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  567. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  568. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  570. msgid "No HTTPS"
  571. msgstr "Tanpa HTTPS"
  572. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  575. msgid "View error logs and submit a bug report"
  576. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  578. msgid "!bang for this engine"
  579. msgstr "!bang untuk mesin ini"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  581. msgid "!bang for its categories"
  582. msgstr "!bang untuk kategorinya"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  584. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  585. msgid "Median"
  586. msgstr "Median"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  588. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  589. msgid "P80"
  590. msgstr "P80"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  592. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  593. msgid "P95"
  594. msgstr "P95"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  596. msgid "Failed checker test(s): "
  597. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  599. msgid "Errors:"
  600. msgstr "Kesalahan:"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  602. msgid "General"
  603. msgstr "Umum"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  605. msgid "Default categories"
  606. msgstr "Kategori bawaan"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  608. msgid "User interface"
  609. msgstr "Antarmuka pengguna"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  611. msgid "Privacy"
  612. msgstr "Privasi"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  614. msgid "Engines"
  615. msgstr "Mesin"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  617. msgid "Currently used search engines"
  618. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  620. msgid "Special Queries"
  621. msgstr "Pencarian Khusus"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  623. msgid "Cookies"
  624. msgstr "Kuki"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:23
  626. msgid "Answers"
  627. msgstr "Jawaban"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:42
  629. msgid "Number of results"
  630. msgstr "Jumlah hasil"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:48
  632. msgid "Info"
  633. msgstr "Informasi"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:77
  635. msgid "Try searching for:"
  636. msgstr "Coba cari:"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:109
  638. msgid "Back to top"
  639. msgstr "Kembali ke atas"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:127
  641. msgid "Previous page"
  642. msgstr "Halaman sebelumnya"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:145
  644. msgid "Next page"
  645. msgstr "Halaman berikutnya"
  646. #: searx/templates/simple/search.html:3
  647. msgid "Display the front page"
  648. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  649. #: searx/templates/simple/search.html:9
  650. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  651. msgid "Search for..."
  652. msgstr "Cari..."
  653. #: searx/templates/simple/search.html:10
  654. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  655. msgid "clear"
  656. msgstr "bersihkan"
  657. #: searx/templates/simple/search.html:11
  658. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  659. msgid "search"
  660. msgstr "cari"
  661. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  662. msgid "There is currently no data available. "
  663. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  664. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  666. msgid "Engine name"
  667. msgstr "Nama mesin"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  669. msgid "Scores"
  670. msgstr "Skor"
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  672. msgid "Result count"
  673. msgstr "Jumlah hasil"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  676. msgid "Response time"
  677. msgstr "Waktu respons"
  678. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  680. msgid "Reliability"
  681. msgstr "Keandalan"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  683. msgid "Total"
  684. msgstr "Total"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  686. msgid "HTTP"
  687. msgstr "HTTP"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  689. msgid "Processing"
  690. msgstr "Memproses"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  692. msgid "Warnings"
  693. msgstr "Peringatan"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  695. msgid "Errors and exceptions"
  696. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  698. msgid "Exception"
  699. msgstr "Pengecualian"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  701. msgid "Message"
  702. msgstr "Pesan"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  704. msgid "Percentage"
  705. msgstr "Persentase"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  707. msgid "Parameter"
  708. msgstr "Parameter"
  709. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  711. msgid "Filename"
  712. msgstr "Nama berkas"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  714. msgid "Function"
  715. msgstr "Fungsi"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  717. msgid "Code"
  718. msgstr "Kode"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  720. msgid "Checker"
  721. msgstr "Pemeriksa"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  723. msgid "Failed test"
  724. msgstr "Tes gagal"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  726. msgid "Comment(s)"
  727. msgstr "Komentar"
  728. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  729. msgid "Download results"
  730. msgstr "Unduh hasil"
  731. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  732. msgid "Messages from the search engines"
  733. msgstr "Pesan dari mesin pencarian"
  734. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  735. msgid "Error!"
  736. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  737. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  738. msgid "Engines cannot retrieve results"
  739. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  740. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  741. msgid "Search URL"
  742. msgstr "URL pencarian"
  743. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  744. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  745. msgid "Copied"
  746. msgstr "Salin"
  747. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  748. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  749. msgid "Copy"
  750. msgstr "Salin"
  751. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  752. msgid "Suggestions"
  753. msgstr "Saran"
  754. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  755. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  756. msgid "Search language"
  757. msgstr "Bahasa pencarian"
  758. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  759. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:5
  760. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  761. msgid "Default language"
  762. msgstr "Bahasa bawaan"
  763. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:9
  764. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  765. msgid "Auto-detect"
  766. msgstr "Deteksi otomatis"
  767. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  768. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  769. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  770. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  771. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  772. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  773. msgid "SafeSearch"
  774. msgstr "Pencarian Aman"
  775. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  776. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  777. msgid "Strict"
  778. msgstr "Ketat"
  779. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  780. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  781. msgid "Moderate"
  782. msgstr "Menengah"
  783. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  784. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  785. msgid "None"
  786. msgstr "Tidak ada"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  788. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  789. msgid "Time range"
  790. msgstr "Rentang waktu"
  791. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  792. msgid "Anytime"
  793. msgstr "Kapan saja"
  794. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  795. msgid "Last day"
  796. msgstr "Kemarin"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  798. msgid "Last week"
  799. msgstr "Minggu kemarin"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  801. msgid "Last month"
  802. msgstr "Bulan kemarin"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  804. msgid "Last year"
  805. msgstr "Tahun kemarin"
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  807. msgid "Information!"
  808. msgstr "Informasi!"
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  810. msgid "currently, there are no cookies defined."
  811. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan."
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  813. msgid "Sorry!"
  814. msgstr "Maaf!"
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  816. msgid "No results were found. You can try to:"
  817. msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan. Anda dapat:"
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  819. msgid "There are no more results. You can try to:"
  820. msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat mencoba:"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  822. msgid "Refresh the page."
  823. msgstr "Muat ulang laman ini."
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  825. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  826. msgstr "Telusuri pertanyaan lain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  828. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  829. msgstr "Ubah mesin pencari yang digunakan dalam preferensi:"
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  831. msgid "Switch to another instance:"
  832. msgstr "Ganti ke server lain:"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  834. msgid "Search for another query or select another category."
  835. msgstr "Cari menggunakan kueri lain atau memilih kategori lain."
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  837. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  838. msgstr "Kembali ke laman sebelumnya menggunakan tombol laman sebelumnya."
  839. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  840. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  841. msgid "Allow"
  842. msgstr "Izinkan"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  844. msgid "Keywords"
  845. msgstr "Kata kunci"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  848. msgid "Name"
  849. msgstr "Nama"
  850. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  851. msgid "Description"
  852. msgstr "Deskripsi"
  853. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  854. msgid "Examples"
  855. msgstr "Contoh"
  856. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  857. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  858. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  859. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  860. msgid "This is the list of plugins."
  861. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  862. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  863. msgid "Autocomplete"
  864. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  865. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  866. msgid "Find stuff as you type"
  867. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  868. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  869. msgid "Center Alignment"
  870. msgstr "Penjajaran Tengah"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  872. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  873. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  874. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  875. msgid ""
  876. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  877. "computer."
  878. msgstr ""
  879. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  880. "komputer Anda."
  881. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  882. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  883. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  884. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  885. msgid "Cookie name"
  886. msgstr "Nama kuki"
  887. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  888. msgid "Value"
  889. msgstr "Nilai"
  890. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  891. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  892. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  893. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  894. msgid ""
  895. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  896. "leaking data to the clicked result sites."
  897. msgstr ""
  898. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  899. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  900. "diklik."
  901. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  902. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  903. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  904. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  905. msgid ""
  906. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  907. "preferences across devices."
  908. msgstr ""
  909. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  910. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  911. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  912. msgid "Copy preferences hash"
  913. msgstr "Salin preferensi hash"
  914. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  915. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  916. msgstr "Sisipkan salinan hash preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
  917. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  918. msgid "Preferences hash"
  919. msgstr "hash preferensi"
  920. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  921. msgid "Open Access DOI resolver"
  922. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  923. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  924. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  925. msgstr "Pilih layanan yang digunakan oleh penulisan ulang DOI"
  926. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  927. msgid ""
  928. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  929. "these engines by its !bangs."
  930. msgstr ""
  931. "Tab ini tidak tersedia dalam antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat "
  932. "mencari di mesin ini dengan !bang-nya."
  933. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  934. msgid "Enable all"
  935. msgstr "aktifkan semua"
  936. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  937. msgid "Disable all"
  938. msgstr "nonaktifkan semua"
  939. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  940. msgid "!bang"
  941. msgstr "!bang"
  942. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  943. msgid "Supports selected language"
  944. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  945. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  946. msgid "Weight"
  947. msgstr "Berat"
  948. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  949. msgid "Max time"
  950. msgstr "Waktu maksimum"
  951. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  952. msgid ""
  953. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  954. "this data about you."
  955. msgstr ""
  956. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  957. "menyimpan data ini tentang Anda."
  958. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  959. msgid ""
  960. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  961. "track you."
  962. msgstr ""
  963. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  964. "untuk melacak Anda."
  965. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  966. msgid "Save"
  967. msgstr "Simpan"
  968. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  969. msgid "Reset defaults"
  970. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  971. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  972. msgid "Back"
  973. msgstr "Kembali"
  974. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  975. msgid "Hotkeys"
  976. msgstr "Pintasan"
  977. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  978. msgid "Vim-like"
  979. msgstr "Mirip Vim"
  980. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  981. msgid ""
  982. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  983. "key on main or result page to get help."
  984. msgstr ""
  985. "Navigasi hasil pencarian dengan pintasan (memerlukan JavaScript). Tekan "
  986. "tombol \"h\" di laman utama atau hasil untuk mendapatkan bantuan."
  987. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  988. msgid "Image proxy"
  989. msgstr "Proksi gambar"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  991. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  992. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  994. msgid "Infinite scroll"
  995. msgstr "Gulir tak terbatas"
  996. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  997. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  998. msgstr ""
  999. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  1000. "halaman saat ini"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1002. msgid "What language do you prefer for search?"
  1003. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1005. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1006. msgstr ""
  1007. "Pilih Deteksi otomatis untuk memperbolehkan SearXNG mendeteksi bahasa "
  1008. "kueri Anda."
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1010. msgid "HTTP Method"
  1011. msgstr "Metode HTTP"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1013. msgid "Change how forms are submitted"
  1014. msgstr "Ubah bagaimana formulir dikirim"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1016. msgid "Query in the page's title"
  1017. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1019. msgid ""
  1020. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1021. "can record this title"
  1022. msgstr ""
  1023. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  1024. " Anda dapat merekam judul ini"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1026. msgid "Results on new tabs"
  1027. msgstr "Hasil pada tab baru"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1029. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1030. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1032. msgid "Filter content"
  1033. msgstr "Saring konten"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1035. msgid "Search on category select"
  1036. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1038. msgid ""
  1039. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1040. "multiple categories"
  1041. msgstr ""
  1042. "Lakukan pencarian secara langsung jika sebuah kategori dipilih. "
  1043. "Nonaktifkan untuk memilih beberapa kategori"
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1045. msgid "Theme"
  1046. msgstr "Tema"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1048. msgid "Change SearXNG layout"
  1049. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1051. msgid "Theme style"
  1052. msgstr "Gaya tema"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1054. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1055. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1057. msgid "Engine tokens"
  1058. msgstr "Token mesin"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1060. msgid "Access tokens for private engines"
  1061. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1063. msgid "Interface language"
  1064. msgstr "Bahasa antarmuka"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1066. msgid "Change the language of the layout"
  1067. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1069. msgid "repo"
  1070. msgstr "repositori"
  1071. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1074. msgid "show media"
  1075. msgstr "tampilkan media"
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1078. msgid "hide media"
  1079. msgstr "sembunyikan media"
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1082. msgid "This site did not provide any description."
  1083. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1087. msgid "Filesize"
  1088. msgstr "Ukuran berkas"
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1090. msgid "Date"
  1091. msgstr "Tanggal"
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1094. msgid "Type"
  1095. msgstr "Jenis"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1097. msgid "Resolution"
  1098. msgstr "Resolusi"
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1100. msgid "Format"
  1101. msgstr "Format"
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1103. msgid "Engine"
  1104. msgstr "Mesin"
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1106. msgid "View source"
  1107. msgstr "Tampilkan sumber"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1109. msgid "address"
  1110. msgstr "alamat"
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1112. msgid "show map"
  1113. msgstr "tampilkan peta"
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1115. msgid "hide map"
  1116. msgstr "sembunyikan peta"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1118. msgid "Version"
  1119. msgstr "Versi"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1121. msgid "Maintainer"
  1122. msgstr "Pemelihara"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1124. msgid "Updated at"
  1125. msgstr "Diperbarui pada"
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1128. msgid "Tags"
  1129. msgstr "Tag"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1131. msgid "Popularity"
  1132. msgstr "Kepopuleran"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1134. msgid "License"
  1135. msgstr "Lisensi"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1137. msgid "Project"
  1138. msgstr "Proyek"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1140. msgid "Project homepage"
  1141. msgstr "Laman beranda proyek"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1143. msgid "Published date"
  1144. msgstr "Tanggal diterbitkan"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1146. msgid "Journal"
  1147. msgstr "Jurnal"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1149. msgid "Editor"
  1150. msgstr "Editor"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1152. msgid "Publisher"
  1153. msgstr "Penerbit"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1155. msgid "DOI"
  1156. msgstr "DOI"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1158. msgid "ISSN"
  1159. msgstr "ISSN"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1161. msgid "ISBN"
  1162. msgstr "ISBN"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1164. msgid "PDF"
  1165. msgstr "PDF"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1167. msgid "HTML"
  1168. msgstr "HTML"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1170. msgid "magnet link"
  1171. msgstr "tautan magnet"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1173. msgid "torrent file"
  1174. msgstr "berkas torrent"
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1176. msgid "Seeder"
  1177. msgstr "Seeder"
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1179. msgid "Leecher"
  1180. msgstr "Leecher"
  1181. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1182. msgid "Number of Files"
  1183. msgstr "Jumlah Berkas"
  1184. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1185. msgid "show video"
  1186. msgstr "tampilkan video"
  1187. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1188. msgid "hide video"
  1189. msgstr "sembunyikan video"
  1190. #~ msgid "Method"
  1191. #~ msgstr "Metode"
  1192. #~ msgid ""
  1193. #~ "This tab does not show up for "
  1194. #~ "search results but you can search "
  1195. #~ "the engines listed here via bangs."
  1196. #~ msgstr ""
  1197. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1198. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  1199. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1200. #~ "fitur bangs."
  1201. #~ msgid "Advanced settings"
  1202. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  1203. #~ msgid "Close"
  1204. #~ msgstr "Tutup"
  1205. #~ msgid "Language"
  1206. #~ msgstr "Bahasa"
  1207. #~ msgid "broken"
  1208. #~ msgstr "rusak"
  1209. #~ msgid "supported"
  1210. #~ msgstr "didukung"
  1211. #~ msgid "not supported"
  1212. #~ msgstr "tidak didukung"
  1213. #~ msgid "about"
  1214. #~ msgstr "tentang"
  1215. #~ msgid "Avg."
  1216. #~ msgstr "Rata-rata"
  1217. #~ msgid "User Interface"
  1218. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  1219. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1220. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  1221. #~ msgid "Style"
  1222. #~ msgstr "Gaya"
  1223. #~ msgid "Show advanced settings"
  1224. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  1225. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1226. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  1227. #~ msgid "Allow all"
  1228. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1229. #~ msgid "Disable all"
  1230. #~ msgstr "Matikan semua"
  1231. #~ msgid "Selected language"
  1232. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1233. #~ msgid "Query"
  1234. #~ msgstr "Pencarian"
  1235. #~ msgid "save"
  1236. #~ msgstr "simpan"
  1237. #~ msgid "back"
  1238. #~ msgstr "kembali"
  1239. #~ msgid "Links"
  1240. #~ msgstr "Tautan"
  1241. #~ msgid "RSS subscription"
  1242. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1243. #~ msgid "Search results"
  1244. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1245. #~ msgid "next page"
  1246. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1247. #~ msgid "previous page"
  1248. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1249. #~ msgid "Start search"
  1250. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1251. #~ msgid "Clear search"
  1252. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1253. #~ msgid "Clear"
  1254. #~ msgstr "Bersihkan"
  1255. #~ msgid "stats"
  1256. #~ msgstr "statistik"
  1257. #~ msgid "Heads up!"
  1258. #~ msgstr "Perhatian!"
  1259. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1260. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1261. #~ msgid "Well done!"
  1262. #~ msgstr "Selamat!"
  1263. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1264. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1265. #~ msgid "Oh snap!"
  1266. #~ msgstr "Aduh!"
  1267. #~ msgid "Something went wrong."
  1268. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1269. #~ msgid "Date"
  1270. #~ msgstr "Tanggal"
  1271. #~ msgid "Type"
  1272. #~ msgstr "Tipe"
  1273. #~ msgid "Get image"
  1274. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1275. #~ msgid "Center Alignment"
  1276. #~ msgstr ""
  1277. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1278. #~ msgstr ""
  1279. #~ msgid "preferences"
  1280. #~ msgstr "preferensi"
  1281. #~ msgid "Scores per result"
  1282. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1283. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1284. #~ msgstr ""
  1285. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1286. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1287. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1288. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1289. #~ msgid "Self Informations"
  1290. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1291. #~ msgid ""
  1292. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1293. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1294. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1295. #~ "methods</a>"
  1296. #~ msgstr ""
  1297. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1298. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1299. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1300. #~ " metode permintaan</a>"
  1301. #~ msgid ""
  1302. #~ "This plugin checks if the address "
  1303. #~ "of the request is a TOR exit "
  1304. #~ "node, and informs the user if it"
  1305. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1306. #~ "searxng."
  1307. #~ msgstr ""
  1308. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1309. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1310. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1311. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1312. #~ msgid ""
  1313. #~ "The TOR exit node list "
  1314. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1315. #~ "unreachable."
  1316. #~ msgstr ""
  1317. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1318. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1319. #~ "dapat dijangkau."
  1320. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1321. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1322. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1323. #~ msgstr ""
  1324. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1325. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  1326. #~ msgid ""
  1327. #~ "The could not download the list of"
  1328. #~ " Tor exit-nodes from "
  1329. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1330. #~ msgstr ""
  1331. #~ msgid ""
  1332. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1333. #~ " you have this external IP address:"
  1334. #~ " {ip_address}."
  1335. #~ msgstr ""
  1336. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1337. #~ msgstr ""
  1338. #~ msgid "Autodetect search language"
  1339. #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  1340. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1341. #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
  1342. #~ msgid "others"
  1343. #~ msgstr "lain-lain"
  1344. #~ msgid ""
  1345. #~ "This tab does not show up for "
  1346. #~ "search results, but you can search "
  1347. #~ "the engines listed here via bangs."
  1348. #~ msgstr ""
  1349. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1350. #~ " pencarian, tetapi Anda dapat mencari "
  1351. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1352. #~ "fitur bangs."
  1353. #~ msgid "Shortcut"
  1354. #~ msgstr "Pintasan"
  1355. #~ msgid "!bang"
  1356. #~ msgstr ""
  1357. #~ msgid ""
  1358. #~ "This tab dues not exists in the"
  1359. #~ " user interface, but you can search"
  1360. #~ " in these engines by its !bangs."
  1361. #~ msgstr ""
  1362. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1363. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  1364. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1365. #~ msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  1366. #~ msgid ""
  1367. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1368. #~ "publications when available (plugin required)"
  1369. #~ msgstr ""
  1370. #~ "Mengalihkan ke versi terbuka dari "
  1371. #~ "publikasi jika tersedia (plugin dibutuhkan)"
  1372. #~ msgid "Bang"
  1373. #~ msgstr ""
  1374. #~ msgid ""
  1375. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1376. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1377. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1378. #~ "methods</a>"
  1379. #~ msgstr ""
  1380. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1381. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1382. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1383. #~ " metode permintaan</a>"
  1384. #~ msgid "On"
  1385. #~ msgstr "Aktif"
  1386. #~ msgid "Off"
  1387. #~ msgstr "Nonaktif"
  1388. #~ msgid "Enabled"
  1389. #~ msgstr "Diaktifkan"
  1390. #~ msgid "Disabled"
  1391. #~ msgstr "Dinonaktifkan"
  1392. #~ msgid ""
  1393. #~ "Perform search immediately if a category"
  1394. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1395. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah "
  1398. #~ "kategori dipilih. Matikan untuk memilih "
  1399. #~ "banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  1400. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1401. #~ msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  1402. #~ msgid ""
  1403. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1404. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1405. #~ " key on main or result page to"
  1406. #~ " get help."
  1407. #~ msgstr ""
  1408. #~ "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol "
  1409. #~ "pintas mirip Vim (Membutuhkan JavaScript). "
  1410. #~ "Tekan tombol \"h\" pada halaman utama"
  1411. #~ " atau halaman hasil untuk mendapatkan "
  1412. #~ "bantuan."
  1413. #~ msgid ""
  1414. #~ "we didn't find any results. Please "
  1415. #~ "use another query or search in "
  1416. #~ "more categories."
  1417. #~ msgstr ""
  1418. #~ "kami tidak menemukan hasil apa pun. "
  1419. #~ "Mohon menggunakan pencarian lain atau "
  1420. #~ "cari dalam kategori lain."
  1421. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1422. #~ msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  1423. #~ msgid "Bytes"
  1424. #~ msgstr "Bita"
  1425. #~ msgid "kiB"
  1426. #~ msgstr "kiB"
  1427. #~ msgid "MiB"
  1428. #~ msgstr "MiB"
  1429. #~ msgid "GiB"
  1430. #~ msgstr "GiB"
  1431. #~ msgid "TiB"
  1432. #~ msgstr "TiB"