messages.po 40 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n"
  20. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language-Team: Hebrew <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/>"
  22. "\n"
  23. "Language: he\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
  28. "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  29. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "others"
  34. msgstr "אחרים"
  35. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "אחר"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "קבצים"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "כללי"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "מוזיקה"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "מדיה חברתית"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "תמונות"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "וידאו"
  63. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "it"
  66. msgstr "IT"
  67. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "news"
  70. msgstr "חדשות"
  71. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "map"
  74. msgstr "מפות"
  75. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "onions"
  78. msgstr "onion"
  79. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "science"
  82. msgstr "מדעים"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "apps"
  86. msgstr "אפליקציות"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "dictionaries"
  90. msgstr "מילונים"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "lyrics"
  94. msgstr "מילות שיר"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "packages"
  98. msgstr "חבילות"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "q&a"
  102. msgstr "שו״ת"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "repos"
  106. msgstr "מאגרים"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "software wikis"
  110. msgstr "ויקי"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "web"
  114. msgstr "רשת"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "scientific publications"
  118. msgstr "מחקרים מדעיים"
  119. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "auto"
  122. msgstr "אוטומטית"
  123. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "light"
  126. msgstr "בהיר"
  127. #. STYLE_NAMES['DARK']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "dark"
  130. msgstr "כהה"
  131. #: searx/webapp.py:165
  132. msgid "timeout"
  133. msgstr "פקיעת זמן"
  134. #: searx/webapp.py:166
  135. msgid "parsing error"
  136. msgstr "שגיאת ניתוח"
  137. #: searx/webapp.py:167
  138. msgid "HTTP protocol error"
  139. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:168
  141. msgid "network error"
  142. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  143. #: searx/webapp.py:169
  144. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  145. msgstr "שגיאת SSL: אימות התעודה נכשל"
  146. #: searx/webapp.py:171
  147. msgid "unexpected crash"
  148. msgstr "קריסה לא צפויה"
  149. #: searx/webapp.py:178
  150. msgid "HTTP error"
  151. msgstr "שגיאת HTTP"
  152. #: searx/webapp.py:179
  153. msgid "HTTP connection error"
  154. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  155. #: searx/webapp.py:185
  156. msgid "proxy error"
  157. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  158. #: searx/webapp.py:186
  159. msgid "CAPTCHA"
  160. msgstr "CAPTCHA"
  161. #: searx/webapp.py:187
  162. msgid "too many requests"
  163. msgstr "יותר מדי בקשות"
  164. #: searx/webapp.py:188
  165. msgid "access denied"
  166. msgstr "הגישה נדחתה"
  167. #: searx/webapp.py:189
  168. msgid "server API error"
  169. msgstr "שגיאת API שרת"
  170. #: searx/webapp.py:366
  171. msgid "No item found"
  172. msgstr "לא נמצא פריט"
  173. #: searx/engines/qwant.py:217
  174. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
  175. msgid "Source"
  176. msgstr "מקור"
  177. #: searx/webapp.py:370
  178. msgid "Error loading the next page"
  179. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  180. #: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
  181. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  182. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  183. #: searx/webapp.py:538
  184. msgid "Invalid settings"
  185. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  186. #: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
  187. msgid "search error"
  188. msgstr "שגיאת חיפוש"
  189. #: searx/webapp.py:853
  190. msgid "Suspended"
  191. msgstr "מושהה"
  192. #: searx/webutils.py:161
  193. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  195. #: searx/webutils.py:162
  196. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  197. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  199. msgid "Random value generator"
  200. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  201. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  202. msgid "Generate different random values"
  203. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  205. msgid "Statistics functions"
  206. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  207. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  208. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  209. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  210. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  211. msgid "Get directions"
  212. msgstr "קבל כיוונים"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:96
  214. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  215. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  216. #: searx/engines/pdbe.py:103
  217. msgid "This entry has been superseded by"
  218. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  219. #: searx/engines/qwant.py:219
  220. msgid "Channel"
  221. msgstr "ערוץ"
  222. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  223. msgid ""
  224. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  225. "{lastCitationVelocityYear}"
  226. msgstr ""
  227. #: searx/engines/tineye.py:40
  228. msgid ""
  229. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  230. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  231. " WebP."
  232. msgstr ""
  233. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט "
  234. "קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
  235. "WebP."
  236. #: searx/engines/tineye.py:46
  237. msgid ""
  238. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  239. " visual detail to successfully identify matches."
  240. msgstr ""
  241. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
  242. " של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  243. #: searx/engines/tineye.py:52
  244. msgid "The image could not be downloaded."
  245. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Morning"
  248. msgstr "בוקר"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Noon"
  251. msgstr "צהריים"
  252. #: searx/engines/wttr.py:101
  253. msgid "Evening"
  254. msgstr "ערב"
  255. #: searx/engines/wttr.py:101
  256. msgid "Night"
  257. msgstr "לילה"
  258. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
  259. msgid "Autodetect search language"
  260. msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
  261. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
  262. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  263. msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
  264. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  265. msgid "Converts strings to different hash digests."
  266. msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  267. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  268. msgid "hash digest"
  269. msgstr "hash digest"
  270. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  271. msgid "Hostname replace"
  272. msgstr "החלפת Hostname"
  273. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  274. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  275. msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  276. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  277. msgid "Open Access DOI rewrite"
  278. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  279. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  280. msgid ""
  281. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  282. "when available"
  283. msgstr ""
  284. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  285. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  286. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  287. msgid "Search on category select"
  288. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  289. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  290. msgid ""
  291. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  292. "multiple categories. (JavaScript required)"
  293. msgstr ""
  294. "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור "
  295. "קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  296. #: searx/plugins/self_info.py:20
  297. msgid "Self Information"
  298. msgstr "מידע עצמי"
  299. #: searx/plugins/self_info.py:21
  300. msgid ""
  301. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  302. "contains \"user agent\"."
  303. msgstr ""
  304. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
  305. "השאילתא מכילה \"user agent\"."
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  307. msgid "Tor check plugin"
  308. msgstr "טור בודק תוסף"
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  310. msgid ""
  311. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  312. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  313. msgstr ""
  314. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
  315. "כן, כמו check.torproject.org אבל מ-searxng."
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  317. msgid ""
  318. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  319. "unreachable."
  320. msgstr ""
  321. "רשימת צומת היציאה של TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  322. "אינה ניתנת לגישה."
  323. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  324. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  325. msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  326. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  327. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  328. msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  329. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  330. msgid "Tracker URL remover"
  331. msgstr "הסרת Tracker URL"
  332. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  333. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  334. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  335. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  336. msgid "Vim-like hotkeys"
  337. msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  338. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  339. msgid ""
  340. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  341. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  342. msgstr ""
  343. "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש \"h\""
  344. " במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל עזרה."
  345. #: searx/templates/simple/404.html:4
  346. msgid "Page not found"
  347. msgstr "עמוד לא נמצא"
  348. #: searx/templates/simple/404.html:6
  349. #, python-format
  350. msgid "Go to %(search_page)s."
  351. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  352. #: searx/templates/simple/404.html:6
  353. msgid "search page"
  354. msgstr "עמוד חיפוש"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:46
  356. msgid "About"
  357. msgstr "אודות"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:50
  359. msgid "Donate"
  360. msgstr "תרומות"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:54
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  363. msgid "Preferences"
  364. msgstr "העדפות"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:64
  366. msgid "Powered by"
  367. msgstr "מופעל באמצעות"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:64
  369. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/simple/base.html:65
  372. msgid "Source code"
  373. msgstr "קוד מקור"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:66
  375. msgid "Issue tracker"
  376. msgstr "דווח על בעיה"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  378. msgid "Engine stats"
  379. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:69
  381. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  382. msgid "Public instances"
  383. msgstr "שרתים מקבילים"
  384. #: searx/templates/simple/base.html:72
  385. msgid "Privacy policy"
  386. msgstr "פוליסת פרטיות"
  387. #: searx/templates/simple/base.html:75
  388. msgid "Contact instance maintainer"
  389. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  390. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  391. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  392. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  393. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  394. msgid "Length"
  395. msgstr "אורך"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  397. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  398. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  399. msgid "Author"
  400. msgstr "מחבר"
  401. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  402. msgid "cached"
  403. msgstr "מוטמן"
  404. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  405. msgid "proxied"
  406. msgstr "פרוקסי"
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  408. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  409. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  411. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  412. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  414. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  415. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  416. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  417. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  418. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  419. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  420. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  421. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  423. msgid "No HTTPS"
  424. msgstr "בלי HTTPS"
  425. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  428. #: searx/templates/simple/results.html:49
  429. msgid "View error logs and submit a bug report"
  430. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  433. msgid "Median"
  434. msgstr "חציון"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  437. msgid "P80"
  438. msgstr "P80"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  440. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  441. msgid "P95"
  442. msgstr "P95"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  444. msgid "Failed checker test(s): "
  445. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  447. msgid "Errors:"
  448. msgstr "שגיאות:"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  450. msgid "General"
  451. msgstr "כללי"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  453. msgid "Default categories"
  454. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  455. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  457. msgid "Search language"
  458. msgstr "שפת חיפוש"
  459. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  461. msgid "Default language"
  462. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  464. msgid "What language do you prefer for search?"
  465. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  467. msgid "Autocomplete"
  468. msgstr "השלמה אוטומטית"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  470. msgid "Find stuff as you type"
  471. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  472. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  478. msgid "SafeSearch"
  479. msgstr "חיפוש בטוח"
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  482. msgid "Strict"
  483. msgstr "מחמיר"
  484. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  486. msgid "Moderate"
  487. msgstr "מתון"
  488. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  490. msgid "None"
  491. msgstr "כבוי"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  493. msgid "Filter content"
  494. msgstr "סנן תוכן"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  496. msgid "Open Access DOI resolver"
  497. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  499. msgid ""
  500. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  501. "required)"
  502. msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  504. msgid "Engine tokens"
  505. msgstr "קוד (token) מנוע"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  507. msgid "Access tokens for private engines"
  508. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  510. msgid "User interface"
  511. msgstr "ממשק משתמש"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  513. msgid "Interface language"
  514. msgstr "שפת ממשק"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  516. msgid "Change the language of the layout"
  517. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  519. msgid "Theme"
  520. msgstr "מוטיב"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  522. msgid "Change SearXNG layout"
  523. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  525. msgid "Theme style"
  526. msgstr "סגנון מוטיב"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  528. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  529. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  531. msgid "Center Alignment"
  532. msgstr "יישור מרכז"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  536. msgid "On"
  537. msgstr "פועל"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  541. msgid "Off"
  542. msgstr "כבוי"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  544. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  545. msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  547. msgid "Results on new tabs"
  548. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  550. msgid "Open result links on new browser tabs"
  551. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  553. msgid "Infinite scroll"
  554. msgstr "גלילה אינסופית"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  556. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  557. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  559. msgid "Privacy"
  560. msgstr "פרטיות"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  562. msgid "HTTP Method"
  563. msgstr "שיטת HTTP"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  565. msgid ""
  566. "Change how forms are submitted, <a "
  567. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  568. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  571. msgid "Image proxy"
  572. msgstr "פרוקסי תמונה"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  575. msgid "Enabled"
  576. msgstr "מאופשר"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  579. msgid "Disabled"
  580. msgstr "מנוטרל"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  582. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  583. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  585. msgid "Query in the page's title"
  586. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  588. msgid ""
  589. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  590. "can record this title"
  591. msgstr ""
  592. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  593. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  595. msgid "Engines"
  596. msgstr "מנועים"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  598. msgid "Currently used search engines"
  599. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  601. msgid ""
  602. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  603. "engines listed here via bangs."
  604. msgstr ""
  605. "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  606. "המנויים כאן בעזרת bang."
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  609. msgid "Allow"
  610. msgstr "הפעל"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  612. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  613. msgid "Engine name"
  614. msgstr "שם מנוע"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  616. msgid "Shortcut"
  617. msgstr "קיצור דרך"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  619. msgid "Supports selected language"
  620. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  621. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  623. msgid "Time range"
  624. msgstr "טווח זמן"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  626. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  627. msgid "Response time"
  628. msgstr "זמן תגובה"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  630. msgid "Max time"
  631. msgstr "זמן מירבי"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  633. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  634. msgid "Reliability"
  635. msgstr "מהימנות"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  637. msgid "Special Queries"
  638. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  640. msgid "Keywords"
  641. msgstr "מילות מפתח"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  643. msgid "Name"
  644. msgstr "שם"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  646. msgid "Description"
  647. msgstr "תיאור"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  649. msgid "Examples"
  650. msgstr "דוגמאות"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  652. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  653. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  655. msgid "This is the list of plugins."
  656. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  658. msgid "Cookies"
  659. msgstr "עוגיות"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  661. msgid ""
  662. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  663. "computer."
  664. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  666. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  667. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  669. msgid "Cookie name"
  670. msgstr "שם עוגייה"
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  672. msgid "Value"
  673. msgstr "ערך"
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  675. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  676. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  678. msgid ""
  679. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  680. "leaking data to the clicked result sites."
  681. msgstr ""
  682. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  683. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  685. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  686. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  688. msgid ""
  689. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  690. "preferences across devices."
  691. msgstr ""
  692. "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
  693. "בין מכשירים."
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  695. msgid ""
  696. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  697. "this data about you."
  698. msgstr ""
  699. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  700. "מידע זה אודותיך."
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  702. msgid ""
  703. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  704. "track you."
  705. msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  707. msgid "Save"
  708. msgstr "שמור"
  709. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  710. msgid "Reset defaults"
  711. msgstr "אפס העדפות"
  712. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  713. msgid "Back"
  714. msgstr "חזור"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:23
  716. msgid "Answers"
  717. msgstr "תשובות"
  718. #: searx/templates/simple/results.html:39
  719. msgid "Number of results"
  720. msgstr "מספר תוצאות"
  721. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  722. #: searx/templates/simple/results.html:46
  723. msgid "Error!"
  724. msgstr "שגיאה!"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:46
  726. msgid "Engines cannot retrieve results"
  727. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:68
  729. msgid "Suggestions"
  730. msgstr "הצעות"
  731. #: searx/templates/simple/results.html:90
  732. msgid "Search URL"
  733. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  734. #: searx/templates/simple/results.html:96
  735. msgid "Download results"
  736. msgstr "הורד תוצאות"
  737. #: searx/templates/simple/results.html:120
  738. msgid "Try searching for:"
  739. msgstr "נסה לחפש:"
  740. #: searx/templates/simple/results.html:152
  741. msgid "Back to top"
  742. msgstr "בחזרה למעלה"
  743. #: searx/templates/simple/results.html:170
  744. msgid "Previous page"
  745. msgstr "עמוד קודם"
  746. #: searx/templates/simple/results.html:187
  747. msgid "Next page"
  748. msgstr "עמוד הבא"
  749. #: searx/templates/simple/search.html:3
  750. msgid "Display the front page"
  751. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  752. #: searx/templates/simple/search.html:9
  753. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  754. msgid "Search for..."
  755. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  756. #: searx/templates/simple/search.html:10
  757. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  758. msgid "clear"
  759. msgstr "נקה"
  760. #: searx/templates/simple/search.html:11
  761. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  762. msgid "search"
  763. msgstr "חפש"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  765. msgid "There is currently no data available. "
  766. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  768. msgid "Scores"
  769. msgstr "דירוג"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  771. msgid "Result count"
  772. msgstr "ספירת תוצאות"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  774. msgid "Total"
  775. msgstr "סה״כ"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  777. msgid "HTTP"
  778. msgstr "HTTP"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  780. msgid "Processing"
  781. msgstr "עיבוד"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  783. msgid "Warnings"
  784. msgstr "אזהרות"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  786. msgid "Errors and exceptions"
  787. msgstr "שגיאות וחריגים"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  789. msgid "Exception"
  790. msgstr "חריג"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  792. msgid "Message"
  793. msgstr "הודעה"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  795. msgid "Percentage"
  796. msgstr "אחוז"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  798. msgid "Parameter"
  799. msgstr "פרמטר"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  801. msgid "Filename"
  802. msgstr "שם קובץ"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  804. msgid "Function"
  805. msgstr "פונקציה"
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  807. msgid "Code"
  808. msgstr "קוד"
  809. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  810. msgid "Checker"
  811. msgstr "בודק"
  812. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  813. msgid "Failed test"
  814. msgstr "מבחן נכשל"
  815. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  816. msgid "Comment(s)"
  817. msgstr "הערות"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  819. msgid "Anytime"
  820. msgstr "כל זמן"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  822. msgid "Last day"
  823. msgstr "מהיום האחרון"
  824. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  825. msgid "Last week"
  826. msgstr "מהשבוע האחרון"
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  828. msgid "Last month"
  829. msgstr "מהחודש האחרון"
  830. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  831. msgid "Last year"
  832. msgstr "מהשנה האחרונה"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  834. msgid "Information!"
  835. msgstr "מידע!"
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  837. msgid "currently, there are no cookies defined."
  838. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  840. msgid "Engines cannot retrieve results."
  841. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  843. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  844. msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  846. msgid "Sorry!"
  847. msgstr "סליחה!"
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  849. msgid ""
  850. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  851. "categories."
  852. msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  854. msgid "show media"
  855. msgstr "הצג מדיה"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  857. msgid "hide media"
  858. msgstr "הסתר מדיה"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  861. msgid "This site did not provide any description."
  862. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  864. msgid "Format"
  865. msgstr "פורמט"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  867. msgid "Engine"
  868. msgstr "מנוע"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  870. msgid "View source"
  871. msgstr "צפה במקור"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  873. msgid "address"
  874. msgstr "כתובת"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  876. msgid "show map"
  877. msgstr "הצג מפה"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  879. msgid "hide map"
  880. msgstr "הסתר מפה"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  882. msgid "Published date"
  883. msgstr "תאריך פרסום"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  885. msgid "Journal"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  888. msgid "Editor"
  889. msgstr "עורך"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  891. msgid "Publisher"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  894. msgid "Type"
  895. msgstr "סוג"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  897. msgid "Tags"
  898. msgstr "תגים"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  900. msgid "DOI"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  903. msgid "ISSN"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  906. msgid "ISBN"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  909. msgid "PDF"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  912. msgid "HTML"
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  915. msgid "magnet link"
  916. msgstr "קישור magnet"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  918. msgid "torrent file"
  919. msgstr "קובץ torrent"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  921. msgid "Seeder"
  922. msgstr "זורעים"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  924. msgid "Leecher"
  925. msgstr "יונקים"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  927. msgid "Filesize"
  928. msgstr "גודל קובץ"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  930. msgid "Bytes"
  931. msgstr "בייטים"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  933. msgid "kiB"
  934. msgstr "קי״ב"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  936. msgid "MiB"
  937. msgstr "מי״ב"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  939. msgid "GiB"
  940. msgstr "גי״ב"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  942. msgid "TiB"
  943. msgstr "טי״ב"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  945. msgid "Number of Files"
  946. msgstr "מספר קבצים"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  948. msgid "show video"
  949. msgstr "הצג וידאו"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  951. msgid "hide video"
  952. msgstr "הסתר וידאו"
  953. #~ msgid "Engine time (sec)"
  954. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  955. #~ msgid "Page loads (sec)"
  956. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  957. #~ msgid "Errors"
  958. #~ msgstr "שגיאות"
  959. #~ msgid "CAPTCHA required"
  960. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  961. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  962. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  963. #~ msgid ""
  964. #~ "Results are opened in the same "
  965. #~ "window by default. This plugin "
  966. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  967. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  968. #~ "required)"
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  971. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  972. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  973. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  974. #~ msgid "Color"
  975. #~ msgstr "צבע"
  976. #~ msgid "Blue (default)"
  977. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  978. #~ msgid "Violet"
  979. #~ msgstr "סגול"
  980. #~ msgid "Green"
  981. #~ msgstr "ירוק"
  982. #~ msgid "Cyan"
  983. #~ msgstr "ציאן"
  984. #~ msgid "Orange"
  985. #~ msgstr "כתום"
  986. #~ msgid "Red"
  987. #~ msgstr "אדום"
  988. #~ msgid "Category"
  989. #~ msgstr "קטגוריה"
  990. #~ msgid "Block"
  991. #~ msgstr "חסום"
  992. #~ msgid "original context"
  993. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  994. #~ msgid "Plugins"
  995. #~ msgstr "תוספים"
  996. #~ msgid "Answerers"
  997. #~ msgstr "תשובות"
  998. #~ msgid "Avg. time"
  999. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  1000. #~ msgid "show details"
  1001. #~ msgstr "הצג פרטים"
  1002. #~ msgid "hide details"
  1003. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  1004. #~ msgid "Load more..."
  1005. #~ msgstr "טען עוד..."
  1006. #~ msgid "Loading..."
  1007. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  1008. #~ msgid "Change searx layout"
  1009. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  1010. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1011. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  1012. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ msgid ""
  1015. #~ "This is the list of cookies and"
  1016. #~ " their values searx is storing on "
  1017. #~ "your computer."
  1018. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  1019. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1020. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  1021. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1022. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  1023. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1024. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  1025. #~ msgid "Themes"
  1026. #~ msgstr "עיצובים"
  1027. #~ msgid "Reliablity"
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid ""
  1030. #~ "When enabled, the result page's title"
  1031. #~ " contains your query. Your browser "
  1032. #~ "can record this title."
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Method"
  1035. #~ msgstr "שיטה"
  1036. #~ msgid ""
  1037. #~ "This tab does not show up for "
  1038. #~ "search results but you can search "
  1039. #~ "the engines listed here via bangs."
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  1042. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  1043. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  1044. #~ msgid "Advanced settings"
  1045. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  1046. #~ msgid "Close"
  1047. #~ msgstr "סגור"
  1048. #~ msgid "Language"
  1049. #~ msgstr "שפה"
  1050. #~ msgid "broken"
  1051. #~ msgstr "שבור"
  1052. #~ msgid "supported"
  1053. #~ msgstr "נתמך"
  1054. #~ msgid "not supported"
  1055. #~ msgstr "לא נתמך"
  1056. #~ msgid "about"
  1057. #~ msgstr "אודות"
  1058. #~ msgid "Avg."
  1059. #~ msgstr "ממוצע"
  1060. #~ msgid "User Interface"
  1061. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1062. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1063. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1064. #~ msgid "Style"
  1065. #~ msgstr "סגנון"
  1066. #~ msgid "Show advanced settings"
  1067. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1068. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1069. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1070. #~ msgid "Allow all"
  1071. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1072. #~ msgid "Disable all"
  1073. #~ msgstr "כבה הכל"
  1074. #~ msgid "Selected language"
  1075. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1076. #~ msgid "Query"
  1077. #~ msgstr "שאילתא"
  1078. #~ msgid "save"
  1079. #~ msgstr "שמור"
  1080. #~ msgid "back"
  1081. #~ msgstr "חזור"
  1082. #~ msgid "Links"
  1083. #~ msgstr "קישורים"
  1084. #~ msgid "RSS subscription"
  1085. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1086. #~ msgid "Search results"
  1087. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1088. #~ msgid "next page"
  1089. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1090. #~ msgid "previous page"
  1091. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1092. #~ msgid "Start search"
  1093. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1094. #~ msgid "Clear search"
  1095. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1096. #~ msgid "Clear"
  1097. #~ msgstr "נקה"
  1098. #~ msgid "stats"
  1099. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1100. #~ msgid "Heads up!"
  1101. #~ msgstr "זהירות!"
  1102. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1103. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1104. #~ msgid "Well done!"
  1105. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1106. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1107. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1108. #~ msgid "Oh snap!"
  1109. #~ msgstr "אבוי!"
  1110. #~ msgid "Something went wrong."
  1111. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1112. #~ msgid "Date"
  1113. #~ msgstr "תאריך"
  1114. #~ msgid "Type"
  1115. #~ msgstr "טיפוס"
  1116. #~ msgid "Get image"
  1117. #~ msgstr "השג תמונה"
  1118. #~ msgid "Center Alignment"
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid "preferences"
  1123. #~ msgstr "העדפות"
  1124. #~ msgid "Scores per result"
  1125. #~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"
  1126. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1127. #~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  1128. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1129. #~ msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  1130. #~ msgid "Self Informations"
  1131. #~ msgstr "מידע עצמי"
  1132. #~ msgid ""
  1133. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1134. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1135. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1136. #~ "methods</a>"
  1137. #~ msgstr ""
  1138. #~ "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים,"
  1139. #~ " <a "
  1140. #~ "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  1141. #~ " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות "
  1142. #~ "בקשה (request methods)</a>"