messages.po 45 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # Archfiend <romkutisarch3@gmail.com>, 2023.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:09+0000\n"
  18. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  19. "Language-Team: Lithuanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  20. "searxng/lt/>\n"
  21. "Language: lt\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  26. "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
  27. " n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  28. "X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "be tolesnio pogrupio"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "kitas"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "failai"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "bendra"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "muzika"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "socialiniai tinklai"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "nuotraukos"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "vaizdo įrašai"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "it"
  65. msgstr "IT"
  66. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "news"
  69. msgstr "naujienos"
  70. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "map"
  73. msgstr "žemėlapis"
  74. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "onions"
  77. msgstr "TOR puslapiai"
  78. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "science"
  81. msgstr "mokslas"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "apps"
  85. msgstr "programos"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "dictionaries"
  89. msgstr "žodynai"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "lyrics"
  93. msgstr "dainų žodžiai"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "packages"
  97. msgstr "paketai"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "q&a"
  101. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "repos"
  105. msgstr "saugyklos"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "software wikis"
  109. msgstr "programų žinynai"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "web"
  113. msgstr "internetas"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "scientific publications"
  117. msgstr "mokslinės publikacijos"
  118. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "auto"
  121. msgstr "automatinis"
  122. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "light"
  125. msgstr "šviesi"
  126. #. STYLE_NAMES['DARK']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "dark"
  129. msgstr "tamsi"
  130. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "Uptime"
  133. msgstr ""
  134. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  135. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  136. msgid "About"
  137. msgstr "Apie"
  138. #: searx/webapp.py:332
  139. msgid "No item found"
  140. msgstr "Elementų nerasta"
  141. #: searx/engines/qwant.py:282
  142. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
  143. msgid "Source"
  144. msgstr "Šaltinis"
  145. #: searx/webapp.py:336
  146. msgid "Error loading the next page"
  147. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  148. #: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
  149. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  150. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  151. #: searx/webapp.py:499
  152. msgid "Invalid settings"
  153. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  154. #: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
  155. msgid "search error"
  156. msgstr "paieškos klaida"
  157. #: searx/webutils.py:34
  158. msgid "timeout"
  159. msgstr "laikas baigėsi"
  160. #: searx/webutils.py:35
  161. msgid "parsing error"
  162. msgstr "parsavymo klaida"
  163. #: searx/webutils.py:36
  164. msgid "HTTP protocol error"
  165. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  166. #: searx/webutils.py:37
  167. msgid "network error"
  168. msgstr "tinklo klaida"
  169. #: searx/webutils.py:38
  170. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  171. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  172. #: searx/webutils.py:40
  173. msgid "unexpected crash"
  174. msgstr "netikėta klaida"
  175. #: searx/webutils.py:47
  176. msgid "HTTP error"
  177. msgstr "HTTP klaida"
  178. #: searx/webutils.py:48
  179. msgid "HTTP connection error"
  180. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  181. #: searx/webutils.py:54
  182. msgid "proxy error"
  183. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  184. #: searx/webutils.py:55
  185. msgid "CAPTCHA"
  186. msgstr "CAPTCHA"
  187. #: searx/webutils.py:56
  188. msgid "too many requests"
  189. msgstr "per daug užklausų"
  190. #: searx/webutils.py:57
  191. msgid "access denied"
  192. msgstr "prieiga uždrausta"
  193. #: searx/webutils.py:58
  194. msgid "server API error"
  195. msgstr "serverio API klaida"
  196. #: searx/webutils.py:77
  197. msgid "Suspended"
  198. msgstr "Sustabdytas"
  199. #: searx/webutils.py:315
  200. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  201. msgstr "prieš {minutes} min"
  202. #: searx/webutils.py:316
  203. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  204. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  205. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  206. msgid "Random value generator"
  207. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  208. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  209. msgid "Generate different random values"
  210. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  211. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  212. msgid "Statistics functions"
  213. msgstr "Statistikos funkcijos"
  214. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  215. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  216. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  217. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  218. msgid "Get directions"
  219. msgstr "Gauti nurodymus"
  220. #: searx/engines/pdbe.py:96
  221. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  222. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  223. #: searx/engines/pdbe.py:103
  224. msgid "This entry has been superseded by"
  225. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  226. #: searx/engines/qwant.py:284
  227. msgid "Channel"
  228. msgstr "Kanalas"
  229. #: searx/engines/radio_browser.py:104
  230. msgid "radio"
  231. msgstr "radijas"
  232. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  233. msgid "bitrate"
  234. msgstr "Bitrate"
  235. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  236. msgid "votes"
  237. msgstr "balsai"
  238. #: searx/engines/radio_browser.py:108
  239. msgid "clicks"
  240. msgstr "paspaudimai"
  241. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  242. msgid "Language"
  243. msgstr "Kalba"
  244. #: searx/engines/semantic_scholar.py:79
  245. msgid ""
  246. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  247. "{lastCitationVelocityYear}"
  248. msgstr ""
  249. "{numCitations} citatos iš metų{firstCitationVelocityYear} to "
  250. "{lastCitationVelocityYear}"
  251. #: searx/engines/tineye.py:40
  252. msgid ""
  253. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  254. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  255. " WebP."
  256. msgstr ""
  257. "Nepavyko perskaityti šio vaizdo URL. Taip gali būti dėl nepalaikomo failo"
  258. " formato. TinEye palaiko tik JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF arba WebP vaizdus."
  259. #: searx/engines/tineye.py:46
  260. msgid ""
  261. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  262. " visual detail to successfully identify matches."
  263. msgstr ""
  264. "Vaizdas per paprastas, kad būtų galima rasti atitikmenų. Norint sėkmingai"
  265. " nustatyti atitikmenis, „TinEye“ reikalingas pagrindinis vizualinių "
  266. "detalių lygis."
  267. #: searx/engines/tineye.py:52
  268. msgid "The image could not be downloaded."
  269. msgstr "Nepavyko atsisiųsti vaizdo."
  270. #: searx/engines/wttr.py:101
  271. msgid "Morning"
  272. msgstr "Rytas"
  273. #: searx/engines/wttr.py:101
  274. msgid "Noon"
  275. msgstr "Vidurdienis"
  276. #: searx/engines/wttr.py:101
  277. msgid "Evening"
  278. msgstr "Vakaras"
  279. #: searx/engines/wttr.py:101
  280. msgid "Night"
  281. msgstr "Naktis"
  282. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  283. msgid "Book rating"
  284. msgstr "Knygos įvertinimas"
  285. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  286. msgid "File quality"
  287. msgstr "Failo kokybė"
  288. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  289. msgid "Converts strings to different hash digests."
  290. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  291. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  292. msgid "hash digest"
  293. msgstr "maišos santrauka"
  294. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  295. msgid "Hostname replace"
  296. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  297. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  298. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  299. msgstr ""
  300. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  301. " kompiuterio pavadinimą"
  302. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  303. msgid "Open Access DOI rewrite"
  304. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  305. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  306. msgid ""
  307. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  308. "when available"
  309. msgstr ""
  310. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  311. "versijas"
  312. #: searx/plugins/self_info.py:10
  313. msgid "Self Information"
  314. msgstr "Savęs informacija"
  315. #: searx/plugins/self_info.py:11
  316. msgid ""
  317. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  318. "contains \"user agent\"."
  319. msgstr ""
  320. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  321. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  322. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  323. msgid "Tor check plugin"
  324. msgstr "„Tor check“ papildinys"
  325. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  326. msgid ""
  327. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  328. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  329. msgstr ""
  330. "Šis papildinys patikrina, ar užklausos adresas yra Tor išėjimo mazgas, ir"
  331. " informuoja vartotoją, jei taip yra; kaip check.torproject.org, bet iš "
  332. "SearXNG."
  333. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  334. msgid ""
  335. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  336. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  337. msgstr ""
  338. "Nepavyko atsisiųsti „Tor“ išėjimo mazgų sąrašo iš: "
  339. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  340. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  341. msgid ""
  342. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  343. "{ip_address}"
  344. msgstr "Naudojate Tor ir atrodo, kad turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  345. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  346. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  347. msgstr "Jūs nenaudojate Tor ir turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  348. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  349. msgid "Tracker URL remover"
  350. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  351. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  352. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  353. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  354. #: searx/templates/simple/404.html:4
  355. msgid "Page not found"
  356. msgstr "Puslapis nerastas"
  357. #: searx/templates/simple/404.html:6
  358. #, python-format
  359. msgid "Go to %(search_page)s."
  360. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  361. #: searx/templates/simple/404.html:6
  362. msgid "search page"
  363. msgstr "paieškos puslapį"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:53
  365. msgid "Donate"
  366. msgstr "Paaukoti"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:57
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  369. msgid "Preferences"
  370. msgstr "Nuostatos"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:67
  372. msgid "Powered by"
  373. msgstr "Veikia su"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:67
  375. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  376. msgstr "privatumą gerbiantis atviras metapaieškos variklis"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:68
  378. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  379. msgid "Source code"
  380. msgstr "Šaltinio kodas"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:69
  382. msgid "Issue tracker"
  383. msgstr "Klaidų sekiklis"
  384. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  385. msgid "Engine stats"
  386. msgstr "Statistika statistika"
  387. #: searx/templates/simple/base.html:72
  388. msgid "Public instances"
  389. msgstr "Viešos instancijos"
  390. #: searx/templates/simple/base.html:75
  391. msgid "Privacy policy"
  392. msgstr "Privatumo politika"
  393. #: searx/templates/simple/base.html:78
  394. msgid "Contact instance maintainer"
  395. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  396. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  397. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  398. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  400. msgid "Length"
  401. msgstr "Trukmė"
  402. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  403. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  404. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  405. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  406. msgid "Author"
  407. msgstr "Autorius"
  408. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  409. msgid "cached"
  410. msgstr "patalpinta"
  411. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  412. msgid "proxied"
  413. msgstr "persiustas"
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  415. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  416. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  417. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  418. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  419. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  420. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  421. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  422. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  423. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  424. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  425. msgstr "Jei tai yra vieša, prašome nurodyti URL bugų pranešime"
  426. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  427. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  428. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  430. msgid "No HTTPS"
  431. msgstr "Nėra HTTPS"
  432. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  435. msgid "View error logs and submit a bug report"
  436. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  438. msgid "!bang for this engine"
  439. msgstr "!bang šiam varikliui"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  441. msgid "!bang for its categories"
  442. msgstr "!bang šiom kategorijom"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  444. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  445. msgid "Median"
  446. msgstr "Mediana"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  448. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  449. msgid "P80"
  450. msgstr "P80"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  452. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  453. msgid "P95"
  454. msgstr "P95"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  456. msgid "Failed checker test(s): "
  457. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  459. msgid "Errors:"
  460. msgstr "Klaidos:"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  462. msgid "General"
  463. msgstr "Bendra"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  465. msgid "Default categories"
  466. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  468. msgid "User interface"
  469. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  471. msgid "Privacy"
  472. msgstr "Privatumas"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  474. msgid "Engines"
  475. msgstr "Sistemos"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  477. msgid "Currently used search engines"
  478. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  480. msgid "Special Queries"
  481. msgstr "Specialios Užklausos"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  483. msgid "Cookies"
  484. msgstr "Slapukai"
  485. #: searx/templates/simple/results.html:23
  486. msgid "Answers"
  487. msgstr "Atsakymai"
  488. #: searx/templates/simple/results.html:38
  489. msgid "Number of results"
  490. msgstr "Rezultatų skaičius"
  491. #: searx/templates/simple/results.html:44
  492. msgid "Info"
  493. msgstr "Informacija"
  494. #: searx/templates/simple/results.html:73
  495. msgid "Try searching for:"
  496. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  497. #: searx/templates/simple/results.html:105
  498. msgid "Back to top"
  499. msgstr "Atgal į viršų"
  500. #: searx/templates/simple/results.html:123
  501. msgid "Previous page"
  502. msgstr "Praitas puslapis"
  503. #: searx/templates/simple/results.html:141
  504. msgid "Next page"
  505. msgstr "Kitas puslapis"
  506. #: searx/templates/simple/search.html:3
  507. msgid "Display the front page"
  508. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  509. #: searx/templates/simple/search.html:9
  510. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  511. msgid "Search for..."
  512. msgstr "Ko ieškoti..."
  513. #: searx/templates/simple/search.html:10
  514. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  515. msgid "clear"
  516. msgstr "išvalyti"
  517. #: searx/templates/simple/search.html:11
  518. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  519. msgid "search"
  520. msgstr "ieškoti"
  521. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  522. msgid "There is currently no data available. "
  523. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  524. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  526. msgid "Engine name"
  527. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  529. msgid "Scores"
  530. msgstr "Įvertinimas"
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  532. msgid "Result count"
  533. msgstr "Rezultatų skaičius"
  534. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  536. msgid "Response time"
  537. msgstr "Atsakymo greitis"
  538. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  540. msgid "Reliability"
  541. msgstr "Patikimumas"
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  543. msgid "Total"
  544. msgstr "Visas"
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  546. msgid "HTTP"
  547. msgstr "HTTP"
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  549. msgid "Processing"
  550. msgstr "Apdorojama"
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  552. msgid "Warnings"
  553. msgstr "Ispėjimai"
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  555. msgid "Errors and exceptions"
  556. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  558. msgid "Exception"
  559. msgstr "Išimtis"
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  561. msgid "Message"
  562. msgstr "Žinutė"
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  564. msgid "Percentage"
  565. msgstr "Procentinė dalis"
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  567. msgid "Parameter"
  568. msgstr "Parametras"
  569. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  571. msgid "Filename"
  572. msgstr "Failo pavadinimas"
  573. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  574. msgid "Function"
  575. msgstr "Funkcija"
  576. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  577. msgid "Code"
  578. msgstr "Kodas"
  579. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  580. msgid "Checker"
  581. msgstr "Tikrintojas"
  582. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  583. msgid "Failed test"
  584. msgstr "Nepavykęs testas"
  585. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  586. msgid "Comment(s)"
  587. msgstr "Komentaras(-ai)"
  588. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  589. msgid "Download results"
  590. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  591. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  592. msgid "Messages from the search engines"
  593. msgstr "Pranešimai iš paieškos sistemų"
  594. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  595. msgid "Error!"
  596. msgstr "Klaida!"
  597. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  598. msgid "Engines cannot retrieve results"
  599. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  600. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  601. msgid "Search URL"
  602. msgstr "Paieškos URL"
  603. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  604. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  605. msgid "Copied"
  606. msgstr "Nukopijuota"
  607. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  608. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  609. msgid "Copy"
  610. msgstr "Kopijuoti"
  611. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  612. msgid "Suggestions"
  613. msgstr "Pasiūlymai"
  614. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  615. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  616. msgid "Search language"
  617. msgstr "Paieškos kalba"
  618. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  619. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  620. msgid "Default language"
  621. msgstr "Numatytoji kalba"
  622. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  623. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  624. msgid "Auto-detect"
  625. msgstr "Automatiškai aptikti"
  626. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  627. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  628. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  629. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  630. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  631. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  632. msgid "SafeSearch"
  633. msgstr "Saugi paieška"
  634. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  635. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  636. msgid "Strict"
  637. msgstr "Griežta"
  638. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  639. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  640. msgid "Moderate"
  641. msgstr "Nuosaiki"
  642. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  643. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  644. msgid "None"
  645. msgstr "Nėra"
  646. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  647. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  648. msgid "Time range"
  649. msgstr "Laiko diapazonas"
  650. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  651. msgid "Anytime"
  652. msgstr "Bet kada"
  653. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  654. msgid "Last day"
  655. msgstr "Praeitą dieną"
  656. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  657. msgid "Last week"
  658. msgstr "Praeitą savaitę"
  659. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  660. msgid "Last month"
  661. msgstr "Praeitą mėnesį"
  662. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  663. msgid "Last year"
  664. msgstr "Praeitais metais"
  665. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  666. msgid "Information!"
  667. msgstr "Informacija!"
  668. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  669. msgid "currently, there are no cookies defined."
  670. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  671. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  672. msgid "Sorry!"
  673. msgstr "Atleiskite!"
  674. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  675. msgid "No results were found. You can try to:"
  676. msgstr "Nieko nebuvo rasta. Galite bandyti:"
  677. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  678. msgid "There are no more results. You can try to:"
  679. msgstr "Daugiau rezultatų nėra. Galite pabandyti:"
  680. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  681. msgid "Refresh the page."
  682. msgstr "Atnaujinti puslapį"
  683. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  684. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  685. msgstr "Ieškokite kitos užklausos arba pasirinkite kitą kategoriją (aukščiau)."
  686. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  687. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  688. msgstr "Pakeiskite nuostatose naudojamą paieškos variklį:"
  689. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  690. msgid "Switch to another instance:"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  693. msgid "Search for another query or select another category."
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  696. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  699. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  700. msgid "Allow"
  701. msgstr "Leisti"
  702. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  703. msgid "Keywords"
  704. msgstr "Raktažodžiai"
  705. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  706. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  707. msgid "Name"
  708. msgstr "Pavadinimas"
  709. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  710. msgid "Description"
  711. msgstr "Aprašas"
  712. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  713. msgid "Examples"
  714. msgstr "Pavyzdžiai"
  715. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  716. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  717. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  718. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  719. msgid "This is the list of plugins."
  720. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  721. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  722. msgid "Autocomplete"
  723. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  724. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  725. msgid "Find stuff as you type"
  726. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  727. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  728. msgid "Center Alignment"
  729. msgstr "Centro Išdėstymas"
  730. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  731. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  732. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  733. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  734. msgid ""
  735. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  736. "computer."
  737. msgstr ""
  738. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  739. "kompiuterije."
  740. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  741. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  742. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  743. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  744. msgid "Cookie name"
  745. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  746. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  747. msgid "Value"
  748. msgstr "Reikšmė"
  749. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  750. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  751. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  752. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  753. msgid ""
  754. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  755. "leaking data to the clicked result sites."
  756. msgstr ""
  757. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  758. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  759. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  760. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  761. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  762. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  763. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  764. msgid ""
  765. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  766. "preferences across devices."
  767. msgstr ""
  768. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  769. "nuostatas tarp prietaisų."
  770. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  771. msgid "Copy preferences hash"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  774. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  777. msgid "Preferences hash"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  780. msgid "Open Access DOI resolver"
  781. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  782. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  783. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  786. msgid ""
  787. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  788. "these engines by its !bangs."
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  791. msgid "!bang"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  794. msgid "Supports selected language"
  795. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  796. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  797. msgid "Weight"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  800. msgid "Max time"
  801. msgstr "Maksimalus laikas"
  802. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  803. msgid ""
  804. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  805. "this data about you."
  806. msgstr ""
  807. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  808. "šių duomenų apie jus."
  809. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  810. msgid ""
  811. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  812. "track you."
  813. msgstr ""
  814. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  815. "jų, kad jus sektume."
  816. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  817. msgid "Save"
  818. msgstr "Išsaugoti"
  819. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  820. msgid "Reset defaults"
  821. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  823. msgid "Back"
  824. msgstr "Atgal"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  826. msgid "Hotkeys"
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  829. msgid "Vim-like"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  832. msgid ""
  833. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  834. "key on main or result page to get help."
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  837. msgid "Image proxy"
  838. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  840. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  841. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  843. msgid "Infinite scroll"
  844. msgstr "Begalinis slinkimas"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  846. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  847. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  849. msgid "What language do you prefer for search?"
  850. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  852. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  855. msgid "HTTP Method"
  856. msgstr "HTTP Metodas"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  858. msgid "Change how forms are submitted"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  861. msgid "Query in the page's title"
  862. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  864. msgid ""
  865. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  866. "can record this title"
  867. msgstr ""
  868. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  869. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  870. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  871. msgid "Results on new tabs"
  872. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  874. msgid "Open result links on new browser tabs"
  875. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  876. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  877. msgid "Filter content"
  878. msgstr "Filtruoti turinį"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  880. msgid "Search on category select"
  881. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  883. msgid ""
  884. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  885. "multiple categories"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  888. msgid "Theme"
  889. msgstr "Tema"
  890. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  891. msgid "Change SearXNG layout"
  892. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  893. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  894. msgid "Theme style"
  895. msgstr "Temos stilius"
  896. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  897. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  898. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  899. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  900. msgid "Engine tokens"
  901. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  902. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  903. msgid "Access tokens for private engines"
  904. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  905. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  906. msgid "Interface language"
  907. msgstr "Sąsajos kalba"
  908. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  909. msgid "Change the language of the layout"
  910. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  912. msgid "repo"
  913. msgstr "saugyklos"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  917. msgid "show media"
  918. msgstr "rodyti mediją"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  921. msgid "hide media"
  922. msgstr "slėpti mediją"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  925. msgid "This site did not provide any description."
  926. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  930. msgid "Filesize"
  931. msgstr "Failo dydis"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  934. msgid "Bytes"
  935. msgstr "Baitai"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  938. msgid "kiB"
  939. msgstr "kiB"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  942. msgid "MiB"
  943. msgstr "MiB"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  946. msgid "GiB"
  947. msgstr "GiB"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  950. msgid "TiB"
  951. msgstr "TiB"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  953. msgid "Date"
  954. msgstr "Data"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  957. msgid "Type"
  958. msgstr "Tipas"
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  960. msgid "Resolution"
  961. msgstr "Raiška"
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  963. msgid "Format"
  964. msgstr "Formatas"
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  966. msgid "Engine"
  967. msgstr "Sistema"
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  969. msgid "View source"
  970. msgstr "Rodyti šaltinį"
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  972. msgid "address"
  973. msgstr "adresas"
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  975. msgid "show map"
  976. msgstr "rodyti žemėlapį"
  977. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  978. msgid "hide map"
  979. msgstr "slėpti žemėlapį"
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  981. msgid "Version"
  982. msgstr "Versija"
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  984. msgid "Maintainer"
  985. msgstr ""
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  987. msgid "Updated at"
  988. msgstr ""
  989. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  990. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  991. msgid "Tags"
  992. msgstr ""
  993. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  994. msgid "Popularity"
  995. msgstr ""
  996. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  997. msgid "License"
  998. msgstr "Licenzija"
  999. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1000. msgid "Project"
  1001. msgstr ""
  1002. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1003. msgid "Project homepage"
  1004. msgstr ""
  1005. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1006. msgid "Published date"
  1007. msgstr "Paskelbimo data"
  1008. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1009. msgid "Journal"
  1010. msgstr "Žurnalas"
  1011. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1012. msgid "Editor"
  1013. msgstr "Redaktorius"
  1014. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1015. msgid "Publisher"
  1016. msgstr "Leidėjas"
  1017. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1018. msgid "DOI"
  1019. msgstr "DOI"
  1020. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1021. msgid "ISSN"
  1022. msgstr "ISSN"
  1023. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1024. msgid "ISBN"
  1025. msgstr "ISBN"
  1026. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1027. msgid "PDF"
  1028. msgstr "PDF"
  1029. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1030. msgid "HTML"
  1031. msgstr "HTML"
  1032. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1033. msgid "magnet link"
  1034. msgstr "magnet nuoroda"
  1035. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1036. msgid "torrent file"
  1037. msgstr "torrent failas"
  1038. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1039. msgid "Seeder"
  1040. msgstr "Skleidėjai"
  1041. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1042. msgid "Leecher"
  1043. msgstr "Siuntėjai"
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1045. msgid "Number of Files"
  1046. msgstr "Failų skaičius"
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1048. msgid "show video"
  1049. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1051. msgid "hide video"
  1052. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  1053. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1054. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  1055. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1056. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  1057. #~ msgid "Errors"
  1058. #~ msgstr "Klaidos"
  1059. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1060. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  1061. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1062. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  1063. #~ msgid ""
  1064. #~ "Results are opened in the same "
  1065. #~ "window by default. This plugin "
  1066. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1067. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1068. #~ "required)"
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  1071. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  1072. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  1073. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  1074. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  1075. #~ msgid "Color"
  1076. #~ msgstr "Spalva"
  1077. #~ msgid "Blue (default)"
  1078. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  1079. #~ msgid "Violet"
  1080. #~ msgstr "Violetinė"
  1081. #~ msgid "Green"
  1082. #~ msgstr "Žalia"
  1083. #~ msgid "Cyan"
  1084. #~ msgstr "Žydra"
  1085. #~ msgid "Orange"
  1086. #~ msgstr "Oranžinė"
  1087. #~ msgid "Red"
  1088. #~ msgstr "Raudona"
  1089. #~ msgid "Category"
  1090. #~ msgstr "Kategorija"
  1091. #~ msgid "Block"
  1092. #~ msgstr "Blokuoti"
  1093. #~ msgid "original context"
  1094. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  1095. #~ msgid "Plugins"
  1096. #~ msgstr "Įskiepiai"
  1097. #~ msgid "Answerers"
  1098. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1099. #~ msgid "Avg. time"
  1100. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1101. #~ msgid "show details"
  1102. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1103. #~ msgid "hide details"
  1104. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1105. #~ msgid "Load more..."
  1106. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1107. #~ msgid "Loading..."
  1108. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1109. #~ msgid "Change searx layout"
  1110. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1111. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1112. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1113. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1114. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1115. #~ msgid ""
  1116. #~ "This is the list of cookies and"
  1117. #~ " their values searx is storing on "
  1118. #~ "your computer."
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1121. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1122. #~ "sąrašas."
  1123. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1124. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1125. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1126. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1127. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1128. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1129. #~ msgid "Themes"
  1130. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1131. #~ msgid "Reliablity"
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ msgid ""
  1134. #~ "When enabled, the result page's title"
  1135. #~ " contains your query. Your browser "
  1136. #~ "can record this title."
  1137. #~ msgstr ""
  1138. #~ msgid "Method"
  1139. #~ msgstr "Metodas"
  1140. #~ msgid ""
  1141. #~ "This tab does not show up for "
  1142. #~ "search results but you can search "
  1143. #~ "the engines listed here via bangs."
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ msgid "Advanced settings"
  1146. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1147. #~ msgid "Close"
  1148. #~ msgstr "Užverti"
  1149. #~ msgid "Language"
  1150. #~ msgstr "Kalba"
  1151. #~ msgid "broken"
  1152. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1153. #~ msgid "supported"
  1154. #~ msgstr "palaikoma"
  1155. #~ msgid "not supported"
  1156. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1157. #~ msgid "about"
  1158. #~ msgstr "apie"
  1159. #~ msgid "Avg."
  1160. #~ msgstr "Vid."
  1161. #~ msgid "User Interface"
  1162. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1163. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1164. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1165. #~ msgid "Style"
  1166. #~ msgstr "Stilius"
  1167. #~ msgid "Show advanced settings"
  1168. #~ msgstr ""
  1169. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ msgid "Allow all"
  1172. #~ msgstr "Leisti visus"
  1173. #~ msgid "Disable all"
  1174. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1175. #~ msgid "Selected language"
  1176. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1177. #~ msgid "Query"
  1178. #~ msgstr ""
  1179. #~ msgid "save"
  1180. #~ msgstr "Įrašyti"
  1181. #~ msgid "back"
  1182. #~ msgstr "Atgal"
  1183. #~ msgid "Links"
  1184. #~ msgstr "Nuorodos"
  1185. #~ msgid "RSS subscription"
  1186. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1187. #~ msgid "Search results"
  1188. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1189. #~ msgid "next page"
  1190. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1191. #~ msgid "previous page"
  1192. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1193. #~ msgid "Start search"
  1194. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1195. #~ msgid "Clear search"
  1196. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1197. #~ msgid "Clear"
  1198. #~ msgstr "Išvalyti"
  1199. #~ msgid "stats"
  1200. #~ msgstr "statistika"
  1201. #~ msgid "Heads up!"
  1202. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1203. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1204. #~ msgstr ""
  1205. #~ msgid "Well done!"
  1206. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1207. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1208. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1209. #~ msgid "Oh snap!"
  1210. #~ msgstr "O, ne!"
  1211. #~ msgid "Something went wrong."
  1212. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1213. #~ msgid "Date"
  1214. #~ msgstr ""
  1215. #~ msgid "Type"
  1216. #~ msgstr ""
  1217. #~ msgid "Get image"
  1218. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1219. #~ msgid "Center Alignment"
  1220. #~ msgstr ""
  1221. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1222. #~ msgstr ""
  1223. #~ msgid "preferences"
  1224. #~ msgstr "nuostatos"
  1225. #~ msgid "Scores per result"
  1226. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1227. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1228. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1229. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1230. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1231. #~ msgid "Self Informations"
  1232. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1233. #~ msgid ""
  1234. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1235. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1236. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1237. #~ "methods</a>"
  1238. #~ msgstr ""
  1239. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1240. #~ " "
  1241. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1242. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1243. #~ "užklausos metodus</a>"
  1244. #~ msgid ""
  1245. #~ "This plugin checks if the address "
  1246. #~ "of the request is a TOR exit "
  1247. #~ "node, and informs the user if it"
  1248. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1249. #~ "searxng."
  1250. #~ msgstr ""
  1251. #~ msgid ""
  1252. #~ "The TOR exit node list "
  1253. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1254. #~ "unreachable."
  1255. #~ msgstr ""
  1256. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1257. #~ msgstr ""
  1258. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1259. #~ msgstr ""
  1260. #~ msgid ""
  1261. #~ "The could not download the list of"
  1262. #~ " Tor exit-nodes from "
  1263. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1264. #~ msgstr ""
  1265. #~ msgid ""
  1266. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1267. #~ " you have this external IP address:"
  1268. #~ " {ip_address}."
  1269. #~ msgstr ""
  1270. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1271. #~ msgstr ""
  1272. #~ msgid "Autodetect search language"
  1273. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  1274. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1275. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  1276. #~ msgid "others"
  1277. #~ msgstr "kiti"
  1278. #~ msgid ""
  1279. #~ "This tab does not show up for "
  1280. #~ "search results, but you can search "
  1281. #~ "the engines listed here via bangs."
  1282. #~ msgstr ""
  1283. #~ "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo "
  1284. #~ "rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  1285. #~ "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  1286. #~ msgid "Shortcut"
  1287. #~ msgstr "Trumpinys"
  1288. #~ msgid "!bang"
  1289. #~ msgstr ""
  1290. #~ msgid ""
  1291. #~ "This tab dues not exists in the"
  1292. #~ " user interface, but you can search"
  1293. #~ " in these engines by its !bangs."
  1294. #~ msgstr ""
  1295. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1296. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  1297. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1298. #~ msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  1299. #~ msgid ""
  1300. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1301. #~ "publications when available (plugin required)"
  1302. #~ msgstr ""
  1303. #~ "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje "
  1304. #~ "prieigoje esančias publikacijų versijas "
  1305. #~ "(reikalingas papildinys)"
  1306. #~ msgid "Bang"
  1307. #~ msgstr ""
  1308. #~ msgid ""
  1309. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1310. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1311. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1312. #~ "methods</a>"
  1313. #~ msgstr ""
  1314. #~ msgid "On"
  1315. #~ msgstr "Įjungta"
  1316. #~ msgid "Off"
  1317. #~ msgstr "Išjungta"
  1318. #~ msgid "Enabled"
  1319. #~ msgstr "Įjungtas"
  1320. #~ msgid "Disabled"
  1321. #~ msgstr "Išjungtas"
  1322. #~ msgid ""
  1323. #~ "Perform search immediately if a category"
  1324. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1325. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1326. #~ msgstr ""
  1327. #~ "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti"
  1328. #~ " paiešką. Išjunkite norėdami pasirinkti "
  1329. #~ "kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  1330. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1331. #~ msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  1332. #~ msgid ""
  1333. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1334. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1335. #~ " key on main or result page to"
  1336. #~ " get help."
  1337. #~ msgstr ""
  1338. #~ "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant "
  1339. #~ "Vim pavidalo sparčiuosius klavišus "
  1340. #~ "(reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame"
  1341. #~ " ar rezultatų puslapyje \"h\" klavišą "
  1342. #~ "norėdami gauti pagalbos."
  1343. #~ msgid ""
  1344. #~ "we didn't find any results. Please "
  1345. #~ "use another query or search in "
  1346. #~ "more categories."
  1347. #~ msgstr ""
  1348. #~ "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite "
  1349. #~ "kitokią užklausą arba ieškokite kitose "
  1350. #~ "kategorijose."