messages.po 39 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442
  1. # Catalan translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Calbasi <joan@calbasi.net>, 2018
  7. # Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2019
  8. # jmontane, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: ca\n"
  17. "Language-Team: Catalan "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #: searx/webapp.py:170
  25. msgid "files"
  26. msgstr "fitxers"
  27. #: searx/webapp.py:171
  28. msgid "general"
  29. msgstr "general"
  30. #: searx/webapp.py:172
  31. msgid "music"
  32. msgstr "música"
  33. #: searx/webapp.py:173
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "xarxes socials"
  36. #: searx/webapp.py:174
  37. msgid "images"
  38. msgstr "imatges"
  39. #: searx/webapp.py:175
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "vídeos"
  42. #: searx/webapp.py:176
  43. msgid "it"
  44. msgstr "informàtica"
  45. #: searx/webapp.py:177
  46. msgid "news"
  47. msgstr "notícies"
  48. #: searx/webapp.py:178
  49. msgid "map"
  50. msgstr "mapa"
  51. #: searx/webapp.py:179
  52. msgid "onions"
  53. msgstr ""
  54. #: searx/webapp.py:180
  55. msgid "science"
  56. msgstr "ciència"
  57. #: searx/webapp.py:182
  58. msgid "apps"
  59. msgstr ""
  60. #: searx/webapp.py:183
  61. msgid "dictionaries"
  62. msgstr ""
  63. #: searx/webapp.py:184
  64. msgid "lyrics"
  65. msgstr ""
  66. #: searx/webapp.py:185
  67. msgid "packages"
  68. msgstr ""
  69. #: searx/webapp.py:186
  70. msgid "q&a"
  71. msgstr ""
  72. #: searx/webapp.py:187
  73. msgid "repos"
  74. msgstr ""
  75. #: searx/webapp.py:188
  76. msgid "software wikis"
  77. msgstr ""
  78. #: searx/webapp.py:189
  79. msgid "web"
  80. msgstr ""
  81. #: searx/webapp.py:194
  82. msgid "auto"
  83. msgstr ""
  84. #: searx/webapp.py:194
  85. msgid "light"
  86. msgstr ""
  87. #: searx/webapp.py:194
  88. msgid "dark"
  89. msgstr ""
  90. #: searx/webapp.py:197
  91. msgid "timeout"
  92. msgstr ""
  93. #: searx/webapp.py:198
  94. msgid "parsing error"
  95. msgstr ""
  96. #: searx/webapp.py:199
  97. msgid "HTTP protocol error"
  98. msgstr ""
  99. #: searx/webapp.py:200
  100. msgid "network error"
  101. msgstr ""
  102. #: searx/webapp.py:202
  103. msgid "unexpected crash"
  104. msgstr ""
  105. #: searx/webapp.py:209
  106. msgid "HTTP error"
  107. msgstr ""
  108. #: searx/webapp.py:210
  109. msgid "HTTP connection error"
  110. msgstr ""
  111. #: searx/webapp.py:216
  112. msgid "proxy error"
  113. msgstr ""
  114. #: searx/webapp.py:217
  115. msgid "CAPTCHA"
  116. msgstr ""
  117. #: searx/webapp.py:218
  118. msgid "too many requests"
  119. msgstr ""
  120. #: searx/webapp.py:219
  121. msgid "access denied"
  122. msgstr ""
  123. #: searx/webapp.py:220
  124. msgid "server API error"
  125. msgstr ""
  126. #: searx/webapp.py:431
  127. msgid "No item found"
  128. msgstr "No s'ha trobat cap element"
  129. #: searx/engines/qwant.py:212
  130. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  131. msgid "Source"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:435
  134. msgid "Error loading the next page"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
  137. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  138. msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
  139. #: searx/webapp.py:563
  140. msgid "Invalid settings"
  141. msgstr "La configuració no és vàlida"
  142. #: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
  143. msgid "search error"
  144. msgstr "error en la cerca"
  145. #: searx/webapp.py:757
  146. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  147. msgstr "fa {minutes} minuts"
  148. #: searx/webapp.py:759
  149. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  150. msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
  151. #: searx/webapp.py:875
  152. msgid "Suspended"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  155. msgid "Random value generator"
  156. msgstr "Generador de valor aleatori"
  157. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  158. msgid "Generate different random values"
  159. msgstr "Genera valors aleatoris diferents"
  160. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  161. msgid "Statistics functions"
  162. msgstr "Funcions estadístiques"
  163. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  164. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  165. msgstr "Calcula {functions} dels arguments"
  166. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  167. msgid "Get directions"
  168. msgstr ""
  169. #: searx/engines/pdbe.py:96
  170. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  171. msgstr ""
  172. #: searx/engines/pdbe.py:103
  173. msgid "This entry has been superseded by"
  174. msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
  175. #: searx/engines/pubmed.py:78
  176. msgid "No abstract is available for this publication."
  177. msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
  178. #: searx/engines/qwant.py:214
  179. msgid "Channel"
  180. msgstr ""
  181. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  182. msgid "Converts strings to different hash digests."
  183. msgstr ""
  184. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  185. msgid "hash digest"
  186. msgstr ""
  187. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  188. msgid "Hostname replace"
  189. msgstr ""
  190. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  191. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  192. msgstr ""
  193. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  194. msgid "Open Access DOI rewrite"
  195. msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"
  196. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  197. msgid ""
  198. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  199. "when available"
  200. msgstr ""
  201. "Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les "
  202. "publicacions si és possible"
  203. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  204. msgid "Search on category select"
  205. msgstr "Cerca en la selecció de categories"
  206. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  207. msgid ""
  208. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  209. "multiple categories. (JavaScript required)"
  210. msgstr ""
  211. "Executa la cerca immediatament si hi ha seleccionada una categoria. "
  212. "Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
  213. #: searx/plugins/self_info.py:20
  214. msgid "Self Informations"
  215. msgstr ""
  216. #: searx/plugins/self_info.py:21
  217. msgid ""
  218. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  219. "contains \"user agent\"."
  220. msgstr ""
  221. "Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del "
  222. "navegador si la consulta conté «user agent»."
  223. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  224. msgid "Tracker URL remover"
  225. msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
  226. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  227. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  228. msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig de les URL retornades"
  229. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  230. msgid "Vim-like hotkeys"
  231. msgstr "Dreceres de teclat del Vim"
  232. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  233. msgid ""
  234. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  235. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  236. msgstr ""
  237. "Navegació pels resultats de la cerca amb les dreceres a l'estil Vim (cal "
  238. "JavaScript). Pitgeu la tecla «h» en la pàgina principal o de resultats "
  239. "per a obtenir ajuda."
  240. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  241. msgid "Page not found"
  242. msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
  243. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  244. #, python-format
  245. msgid "Go to %(search_page)s."
  246. msgstr "Vés a %(search_page)s."
  247. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  248. msgid "search page"
  249. msgstr "pàgina de cerca"
  250. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  251. msgid "Advanced settings"
  252. msgstr "Configuració avançada"
  253. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  254. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  255. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  256. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  257. msgid "Close"
  258. msgstr "Tanca"
  259. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  260. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  261. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  262. #: searx/templates/simple/results.html:46
  263. msgid "Error!"
  264. msgstr "Error!"
  265. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  266. msgid "Powered by"
  267. msgstr "Funciona amb"
  268. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  269. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  270. msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
  271. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  272. msgid "Source code"
  273. msgstr ""
  274. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  275. msgid "Issue tracker"
  276. msgstr ""
  277. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  278. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  279. msgid "Engine stats"
  280. msgstr "Estadístiques del motor"
  281. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  282. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  283. #: searx/templates/simple/base.html:65
  284. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  285. msgid "Public instances"
  286. msgstr ""
  287. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  288. msgid "Contact instance maintainer"
  289. msgstr ""
  290. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  291. msgid "Language"
  292. msgstr ""
  293. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  294. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  295. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  296. msgid "Default language"
  297. msgstr "Llengua predeterminada"
  298. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  299. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  300. msgid "magnet link"
  301. msgstr "enllaç magnet"
  302. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  303. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  304. msgid "torrent file"
  305. msgstr "fitxer torrent"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  308. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  309. msgid "cached"
  310. msgstr "en memòria cau"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  314. msgid "proxied"
  315. msgstr "en servidor intermediari"
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  320. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  321. #: searx/templates/simple/preferences.html:344
  322. msgid "Allow"
  323. msgstr "Permet"
  324. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  325. msgid "broken"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  328. msgid "supported"
  329. msgstr "suportat"
  330. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  331. msgid "not supported"
  332. msgstr "no suportat"
  333. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  334. msgid "about"
  335. msgstr "quant a"
  336. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  338. #: searx/templates/simple/base.html:52
  339. msgid "preferences"
  340. msgstr "preferències"
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  343. msgid "No HTTPS"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  346. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  347. msgid "Number of results"
  348. msgstr "Nombre de resultats"
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  350. msgid "Avg."
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  355. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  356. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  359. #: searx/templates/simple/results.html:49
  360. msgid "View error logs and submit a bug report"
  361. msgstr ""
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  363. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  365. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  366. msgid "Median"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  369. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  371. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  372. msgid "P80"
  373. msgstr ""
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  375. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  377. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  378. msgid "P95"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  382. msgid "Failed checker test(s): "
  383. msgstr ""
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  386. msgid "Preferences"
  387. msgstr "Preferències"
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  391. msgid "General"
  392. msgstr "General"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  395. msgid "User Interface"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  400. msgid "Privacy"
  401. msgstr "Privadesa"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  405. msgid "Engines"
  406. msgstr "Motorrs"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  409. msgid "Special Queries"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  414. msgid "Cookies"
  415. msgstr "Galetes"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  419. msgid "Default categories"
  420. msgstr "Categories predeterminades"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  423. msgid "Search language"
  424. msgstr "Llengua de cerca"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  427. msgid "What language do you prefer for search?"
  428. msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  437. msgid "SafeSearch"
  438. msgstr "Cerca segura"
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  441. msgid "Filter content"
  442. msgstr "Filtra el contingut"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  446. msgid "Strict"
  447. msgstr "Estricta"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  451. msgid "Moderate"
  452. msgstr "Moderada"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  456. msgid "None"
  457. msgstr "Cap"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  460. msgid "Autocomplete"
  461. msgstr "Compleció automàtica"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  464. msgid "Find stuff as you type"
  465. msgstr "Troba coses tal com escriu"
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  468. msgid "Open Access DOI resolver"
  469. msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  472. msgid ""
  473. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  474. "required)"
  475. msgstr ""
  476. "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
  477. "disponibles (cal un connector)"
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  480. msgid "Engine tokens"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  484. msgid "Access tokens for private engines"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  488. msgid "Interface language"
  489. msgstr "Llengua de la interfície"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  492. msgid "Change the language of the layout"
  493. msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  496. msgid "Theme"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  500. msgid "Change SearXNG layout"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  504. msgid "Choose style for this theme"
  505. msgstr "Trieu un estil per a aquest tema"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  508. msgid "Style"
  509. msgstr "Estil"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  511. msgid "Show advanced settings"
  512. msgstr ""
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  514. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  515. msgstr ""
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  521. msgid "On"
  522. msgstr "Activat"
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  528. msgid "Off"
  529. msgstr "Desactivat"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  532. msgid "Results on new tabs"
  533. msgstr "Resultats en pestanyes noves"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  536. msgid "Open result links on new browser tabs"
  537. msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  540. msgid "Infinite scroll"
  541. msgstr "Desplaçament infinit"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  544. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  545. msgstr ""
  546. "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
  547. "pàgina actual"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  550. msgid "HTTP Method"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  554. msgid ""
  555. "Change how forms are submited, <a "
  556. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  557. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  558. msgstr ""
  559. "Canvia com es trameten els formularis, <a "
  560. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  561. " rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  564. msgid "Image proxy"
  565. msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  568. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  574. msgid "Enabled"
  575. msgstr "Activat"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  580. msgid "Disabled"
  581. msgstr "Desactivat"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  584. msgid "Query in the page's title"
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  588. msgid ""
  589. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  590. "can record this title"
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  593. msgid "Allow all"
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  596. msgid "Disable all"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  600. msgid ""
  601. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  602. "engines listed here via bangs."
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  606. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  608. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  609. msgid "Engine name"
  610. msgstr "Nom del motor"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  614. msgid "Shortcut"
  615. msgstr "Drecera"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  618. msgid "Selected language"
  619. msgstr "Llengua seleccionada"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  622. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  624. msgid "Time range"
  625. msgstr "Interval de temps"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  628. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  630. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  631. msgid "Response time"
  632. msgstr ""
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  636. msgid "Max time"
  637. msgstr "Temps màxim"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  640. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  642. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  643. msgid "Reliability"
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  646. msgid "Query"
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  650. msgid "Keywords"
  651. msgstr "Paraules clau"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  654. msgid "Name"
  655. msgstr "Nom"
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  658. msgid "Description"
  659. msgstr "Descripció"
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  662. msgid "Examples"
  663. msgstr "Exemples"
  664. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  666. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  670. msgid "This is the list of plugins."
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  674. msgid ""
  675. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  676. "computer."
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:382
  680. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  684. msgid "Cookie name"
  685. msgstr "Nom de la galeta"
  686. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  688. msgid "Value"
  689. msgstr "Valor"
  690. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  692. msgid ""
  693. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  694. "this data about you."
  695. msgstr ""
  696. "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
  697. "emmagatzemar les vostres dades."
  698. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  700. msgid ""
  701. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  702. "track you."
  703. msgstr ""
  704. "Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
  705. "a rastrejar-vos."
  706. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  708. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  709. msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
  710. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  712. msgid ""
  713. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  714. "leaking data to the clicked result sites."
  715. msgstr ""
  716. "Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en la URL de cerca podeu"
  717. " reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
  718. "resultats."
  719. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  720. msgid "save"
  721. msgstr "desa"
  722. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  723. msgid "back"
  724. msgstr "enrere"
  725. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  726. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  727. msgid "Reset defaults"
  728. msgstr "Restaura els valors predeterminats"
  729. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  730. msgid "Engines cannot retrieve results"
  731. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
  732. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  733. msgid "Suggestions"
  734. msgstr "Suggeriments"
  735. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  736. msgid "Links"
  737. msgstr "Enllaços"
  738. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  739. msgid "Search URL"
  740. msgstr "URL de cerca"
  741. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  742. msgid "Download results"
  743. msgstr "Baixa els resultats"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  745. msgid "RSS subscription"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  748. msgid "Search results"
  749. msgstr "Resultats de la cerca"
  750. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  751. #: searx/templates/simple/results.html:115
  752. msgid "Try searching for:"
  753. msgstr "Proveu a cercar:"
  754. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  755. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  756. msgid "next page"
  757. msgstr "pàgina següent"
  758. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  759. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  760. msgid "previous page"
  761. msgstr "pàgina anterior"
  762. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  763. #: searx/templates/simple/search.html:8
  764. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  765. msgid "Search for..."
  766. msgstr "Cerca..."
  767. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  768. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  769. msgid "Start search"
  770. msgstr "Comença la cerca"
  771. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  772. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  773. msgid "Clear search"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  776. msgid "Clear"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  779. msgid "stats"
  780. msgstr "estadístiques"
  781. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  782. msgid "Scores"
  783. msgstr "Valoració"
  784. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  785. msgid "Result count"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  788. msgid "Scores per result"
  789. msgstr "Valoració segons el resultat"
  790. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  791. msgid "Total"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  794. msgid "HTTP"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  797. msgid "Processing"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  800. msgid "Warnings"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  803. msgid "Errors and exceptions"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  806. msgid "Exception"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  809. msgid "Message"
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  812. msgid "Percentage"
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  815. msgid "Parameter"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  818. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  819. msgid "Filename"
  820. msgstr ""
  821. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  822. msgid "Function"
  823. msgstr ""
  824. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  825. msgid "Code"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  828. msgid "Checker"
  829. msgstr ""
  830. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  831. msgid "Failed test"
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  834. msgid "Comment(s)"
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  837. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  838. msgid "Anytime"
  839. msgstr "En qualsevol moment"
  840. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  841. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  842. msgid "Last day"
  843. msgstr "Les darreres 24 hores"
  844. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  845. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  846. msgid "Last week"
  847. msgstr "La setmana passada"
  848. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  849. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  850. msgid "Last month"
  851. msgstr "El darrer mes"
  852. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  853. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  854. msgid "Last year"
  855. msgstr "El darrer any"
  856. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  857. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  858. msgid "Heads up!"
  859. msgstr "Atenció!"
  860. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  861. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  864. msgid "Information!"
  865. msgstr "Informació!"
  866. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  867. msgid "currently, there are no cookies defined."
  868. msgstr "actualment, no hi ha definida cap galeta."
  869. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  870. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  871. msgid "There is currently no data available. "
  872. msgstr "Actualment, no hi ha dades disponibles."
  873. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  874. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  875. msgid "Engines cannot retrieve results."
  876. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat."
  877. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  878. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  879. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  882. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  883. msgid "Sorry!"
  884. msgstr "Disculpeu!"
  885. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  886. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  887. msgid ""
  888. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  889. "categories."
  890. msgstr ""
  891. "no hem trobat cap resultat. Feu una consulta diferent o cerqueu en més "
  892. "categories."
  893. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  894. msgid "Well done!"
  895. msgstr "Ben fet!"
  896. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  897. msgid "Settings saved successfully."
  898. msgstr "La configuració s'ha desat correctament."
  899. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  900. msgid "Oh snap!"
  901. msgstr "Cagundena!"
  902. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  903. msgid "Something went wrong."
  904. msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  909. msgid "show media"
  910. msgstr "mostra el contingut multimèdia"
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  914. msgid "hide media"
  915. msgstr "amaga el contingut multimèdia"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  919. msgid "Author"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  924. msgid "Filesize"
  925. msgstr "Mida del fitxer"
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  929. msgid "Bytes"
  930. msgstr "Bytes"
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  934. msgid "kiB"
  935. msgstr "kiB"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  939. msgid "MiB"
  940. msgstr "MiB"
  941. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  944. msgid "GiB"
  945. msgstr "GiB"
  946. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  949. msgid "TiB"
  950. msgstr "TiB"
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  952. msgid "Date"
  953. msgstr ""
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  955. msgid "Type"
  956. msgstr ""
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  958. msgid "Get image"
  959. msgstr "Obtén la imatge"
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  962. msgid "View source"
  963. msgstr "Mostra el codi font"
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  966. msgid "address"
  967. msgstr ""
  968. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  970. msgid "show map"
  971. msgstr "mostra el mapa"
  972. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  973. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  974. msgid "hide map"
  975. msgstr "amaga el mapa"
  976. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  977. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  978. msgid "Seeder"
  979. msgstr "Font"
  980. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  981. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  982. msgid "Leecher"
  983. msgstr "Descarregador"
  984. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  985. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  986. msgid "Number of Files"
  987. msgstr "Nombre de fiters"
  988. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  989. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  990. msgid "show video"
  991. msgstr "mostra el vídeo"
  992. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  993. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  994. msgid "hide video"
  995. msgstr "amaga el vídeo"
  996. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  997. msgid "Length"
  998. msgstr ""
  999. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  1000. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1001. msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1003. msgid "Errors:"
  1004. msgstr ""
  1005. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1006. msgid "User interface"
  1007. msgstr "Interfície d'usuari"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1009. msgid "Theme style"
  1010. msgstr ""
  1011. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1012. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1013. msgstr ""
  1014. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1015. msgid "Currently used search engines"
  1016. msgstr "Motors de cerca usats actualment"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1018. msgid "Supports selected language"
  1019. msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  1021. msgid "Save"
  1022. msgstr ""
  1023. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1024. msgid "Back"
  1025. msgstr ""
  1026. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1027. msgid "Answers"
  1028. msgstr "Respostes"
  1029. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1030. msgid "Previous page"
  1031. msgstr ""
  1032. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1033. msgid "Next page"
  1034. msgstr ""
  1035. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1036. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1037. msgid "clear"
  1038. msgstr ""
  1039. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1040. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1041. msgid "search"
  1042. msgstr ""
  1043. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1045. msgid "This site did not provide any description."
  1046. msgstr ""
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1048. msgid "Format"
  1049. msgstr ""
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1051. msgid "Engine"
  1052. msgstr ""
  1053. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1054. #~ msgstr "Temps del motor (segons)"
  1055. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1056. #~ msgstr "Càrrega de la pàgina (segons)"
  1057. #~ msgid "Errors"
  1058. #~ msgstr "Errors"
  1059. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1062. #~ msgstr "Reescriu els enllaços HTTP cap a HTTPS si és possible"
  1063. #~ msgid ""
  1064. #~ "Results are opened in the same "
  1065. #~ "window by default. This plugin "
  1066. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1067. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1068. #~ "required)"
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ "De forma predeterminada, els resultats "
  1071. #~ "s'obren en la mateixa finestra. Aquest"
  1072. #~ " connector canvia el comportament "
  1073. #~ "predeterminat i obre els enllaços en "
  1074. #~ "una finestra o pestanya nova. (Cal "
  1075. #~ "JavaScript)"
  1076. #~ msgid "Color"
  1077. #~ msgstr "Color"
  1078. #~ msgid "Blue (default)"
  1079. #~ msgstr "Blau (predeterminat)"
  1080. #~ msgid "Violet"
  1081. #~ msgstr "Violat"
  1082. #~ msgid "Green"
  1083. #~ msgstr "Verd"
  1084. #~ msgid "Cyan"
  1085. #~ msgstr "Cian"
  1086. #~ msgid "Orange"
  1087. #~ msgstr "Taronja"
  1088. #~ msgid "Red"
  1089. #~ msgstr "Vermell"
  1090. #~ msgid "Category"
  1091. #~ msgstr "Categoria"
  1092. #~ msgid "Block"
  1093. #~ msgstr "Bloca"
  1094. #~ msgid "original context"
  1095. #~ msgstr "context original"
  1096. #~ msgid "Plugins"
  1097. #~ msgstr "Connectat"
  1098. #~ msgid "Answerers"
  1099. #~ msgstr "Resposter"
  1100. #~ msgid "Avg. time"
  1101. #~ msgstr "Temps amitjanat"
  1102. #~ msgid "show details"
  1103. #~ msgstr "mostra els detalls"
  1104. #~ msgid "hide details"
  1105. #~ msgstr "amaga els detalls"
  1106. #~ msgid "Load more..."
  1107. #~ msgstr "Carrega'n més..."
  1108. #~ msgid "Loading..."
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Change searx layout"
  1111. #~ msgstr "Canvia la disposició del searx"
  1112. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1113. #~ msgstr "Envia els resultats d'imatges via el servidor intermediari del searx"
  1114. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1115. #~ msgstr "Aquest és el llistat dels mòduls de resposta ràpida del searx."
  1116. #~ msgid ""
  1117. #~ "This is the list of cookies and"
  1118. #~ " their values searx is storing on "
  1119. #~ "your computer."
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ "Aquest és el llistat de les "
  1122. #~ "galetes, i els seu valor, que el"
  1123. #~ " searx té desats en el vostre "
  1124. #~ "equip."
  1125. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1126. #~ msgstr "Amb aquest llistat, podeu avaluar la transparència del searx."
  1127. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1128. #~ msgstr "Sembla que esteu usant searx per primer cop."
  1129. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1130. #~ msgstr "Torneu-ho a intentar més tard o useu una altra instància del searx."
  1131. #~ msgid "Themes"
  1132. #~ msgstr "Temes"
  1133. #~ msgid "Reliablity"
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ msgid ""
  1136. #~ "When enabled, the result page's title"
  1137. #~ " contains your query. Your browser "
  1138. #~ "can record this title."
  1139. #~ msgstr ""
  1140. #~ msgid "Method"
  1141. #~ msgstr "Mètode"
  1142. #~ msgid ""
  1143. #~ "This tab does not show up for "
  1144. #~ "search results but you can search "
  1145. #~ "the engines listed here via bangs."
  1146. #~ msgstr ""