messages.po 68 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
  13. # RaptaG <george-raptis@tutamail.com>, 2023.
  14. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  15. # notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  16. # 2025.
  17. # silukyo <silukyo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  18. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  19. # RaptaG <raptag@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  20. # KDesp73 <kdesp73@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  21. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  22. # sakistzimas <sakistzimas@noreply.codeberg.org>, 2025.
  23. msgid ""
  24. msgstr ""
  25. "Project-Id-Version: searx\n"
  26. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  27. "POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
  28. "PO-Revision-Date: 2025-04-03 21:59+0000\n"
  29. "Last-Translator: sakistzimas <sakistzimas@noreply.codeberg.org>\n"
  30. "Language: el_GR\n"
  31. "Language-Team: Greek "
  32. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/el/>\n"
  33. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  34. "MIME-Version: 1.0\n"
  35. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  36. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  37. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  38. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "without further subgrouping"
  41. msgstr "χωρίς περαιτέρω ομαδοποίηση"
  42. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "other"
  45. msgstr "λοιπά"
  46. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "files"
  49. msgstr "αρχεία"
  50. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "general"
  53. msgstr "γενικά"
  54. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "music"
  57. msgstr "μουσική"
  58. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "social media"
  61. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "images"
  65. msgstr "εικόνες"
  66. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "videos"
  69. msgstr "Βίντεο"
  70. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  71. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  72. msgid "radio"
  73. msgstr "ράδιο"
  74. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "tv"
  77. msgstr "Τηλεόραση"
  78. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "it"
  81. msgstr "Πληροφορική"
  82. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "news"
  85. msgstr "νέα"
  86. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "map"
  89. msgstr "χάρτης"
  90. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "onions"
  93. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  94. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "science"
  97. msgstr "επιστήμη"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "apps"
  101. msgstr "Εφαρμογές"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "dictionaries"
  105. msgstr "λεξικά"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "lyrics"
  109. msgstr "Στίχοι"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "packages"
  113. msgstr "πακέτα"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "q&a"
  117. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "repos"
  121. msgstr "αποθετήρια"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "software wikis"
  125. msgstr "Wiki λογισμικού"
  126. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "web"
  129. msgstr "Ιστός"
  130. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "scientific publications"
  133. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  134. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "auto"
  137. msgstr "Αυτόματα"
  138. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "light"
  141. msgstr "φωτεινό"
  142. #. STYLE_NAMES['DARK']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "dark"
  145. msgstr "σκοτεινό"
  146. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  147. #: searx/searxng.msg
  148. msgid "black"
  149. msgstr "μαύρο"
  150. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "Uptime"
  153. msgstr "χρόνο λειτουργίας"
  154. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  155. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  156. msgid "About"
  157. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  158. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  159. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  160. msgid "Average temp."
  161. msgstr "Μέση θερμοκρασία."
  162. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  163. #: searx/searxng.msg
  164. msgid "Cloud cover"
  165. msgstr "Νεφοκάλυψη"
  166. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  167. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Condition"
  170. msgstr "Κατάσταση"
  171. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  172. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  173. #: searx/searxng.msg
  174. msgid "Current condition"
  175. msgstr "Τωρινή κατάσταση"
  176. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  177. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  178. msgid "Evening"
  179. msgstr "Βράδυ"
  180. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  181. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
  182. #: searx/searxng.msg
  183. msgid "Feels like"
  184. msgstr "Αίσθηση"
  185. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  186. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
  187. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  188. msgid "Humidity"
  189. msgstr "Υγρασία"
  190. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  191. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  192. #: searx/searxng.msg
  193. msgid "Max temp."
  194. msgstr "Μέγιστη θερμοκρασία."
  195. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  196. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  197. #: searx/searxng.msg
  198. msgid "Min temp."
  199. msgstr "Ελάχιστη Θερμοκρασία"
  200. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  201. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  202. msgid "Morning"
  203. msgstr "Πρωί"
  204. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  205. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  206. msgid "Night"
  207. msgstr "Βράδι"
  208. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  209. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  210. msgid "Noon"
  211. msgstr "Μεσημέρι"
  212. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  213. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  214. msgid "Pressure"
  215. msgstr "Πίεση"
  216. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  217. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  218. #: searx/searxng.msg
  219. msgid "Sunrise"
  220. msgstr "Ανατολή ηλίου"
  221. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  222. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "Sunset"
  225. msgstr "Η δυση του ηλιου"
  226. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  227. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
  228. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  229. msgid "Temperature"
  230. msgstr "Θερμοκρασία"
  231. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  232. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  233. #: searx/searxng.msg
  234. msgid "UV index"
  235. msgstr "Δείκτης UV"
  236. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  237. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  238. #: searx/searxng.msg
  239. msgid "Visibility"
  240. msgstr "Ορατότητα"
  241. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  242. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
  243. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  244. msgid "Wind"
  245. msgstr "Ανεμος"
  246. #. WEATHER_CONDITIONS
  247. #: searx/searxng.msg
  248. msgid "Clear sky"
  249. msgstr ""
  250. #. WEATHER_CONDITIONS
  251. #: searx/searxng.msg
  252. msgid "Cloudy"
  253. msgstr ""
  254. #. WEATHER_CONDITIONS
  255. #: searx/searxng.msg
  256. msgid "Fair"
  257. msgstr ""
  258. #. WEATHER_CONDITIONS
  259. #: searx/searxng.msg
  260. msgid "Fog"
  261. msgstr ""
  262. #. WEATHER_CONDITIONS
  263. #: searx/searxng.msg
  264. msgid "Heavy rain and thunder"
  265. msgstr ""
  266. #. WEATHER_CONDITIONS
  267. #: searx/searxng.msg
  268. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  269. msgstr ""
  270. #. WEATHER_CONDITIONS
  271. #: searx/searxng.msg
  272. msgid "Heavy rain showers"
  273. msgstr ""
  274. #. WEATHER_CONDITIONS
  275. #: searx/searxng.msg
  276. msgid "Heavy rain"
  277. msgstr ""
  278. #. WEATHER_CONDITIONS
  279. #: searx/searxng.msg
  280. msgid "Heavy sleet and thunder"
  281. msgstr ""
  282. #. WEATHER_CONDITIONS
  283. #: searx/searxng.msg
  284. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  285. msgstr ""
  286. #. WEATHER_CONDITIONS
  287. #: searx/searxng.msg
  288. msgid "Heavy sleet showers"
  289. msgstr ""
  290. #. WEATHER_CONDITIONS
  291. #: searx/searxng.msg
  292. msgid "Heavy sleet"
  293. msgstr ""
  294. #. WEATHER_CONDITIONS
  295. #: searx/searxng.msg
  296. msgid "Heavy snow and thunder"
  297. msgstr ""
  298. #. WEATHER_CONDITIONS
  299. #: searx/searxng.msg
  300. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  301. msgstr ""
  302. #. WEATHER_CONDITIONS
  303. #: searx/searxng.msg
  304. msgid "Heavy snow showers"
  305. msgstr ""
  306. #. WEATHER_CONDITIONS
  307. #: searx/searxng.msg
  308. msgid "Heavy snow"
  309. msgstr ""
  310. #. WEATHER_CONDITIONS
  311. #: searx/searxng.msg
  312. msgid "Light rain and thunder"
  313. msgstr ""
  314. #. WEATHER_CONDITIONS
  315. #: searx/searxng.msg
  316. msgid "Light rain showers and thunder"
  317. msgstr ""
  318. #. WEATHER_CONDITIONS
  319. #: searx/searxng.msg
  320. msgid "Light rain showers"
  321. msgstr ""
  322. #. WEATHER_CONDITIONS
  323. #: searx/searxng.msg
  324. msgid "Light rain"
  325. msgstr ""
  326. #. WEATHER_CONDITIONS
  327. #: searx/searxng.msg
  328. msgid "Light sleet and thunder"
  329. msgstr ""
  330. #. WEATHER_CONDITIONS
  331. #: searx/searxng.msg
  332. msgid "Light sleet showers and thunder"
  333. msgstr ""
  334. #. WEATHER_CONDITIONS
  335. #: searx/searxng.msg
  336. msgid "Light sleet showers"
  337. msgstr ""
  338. #. WEATHER_CONDITIONS
  339. #: searx/searxng.msg
  340. msgid "Light sleet"
  341. msgstr ""
  342. #. WEATHER_CONDITIONS
  343. #: searx/searxng.msg
  344. msgid "Light snow and thunder"
  345. msgstr ""
  346. #. WEATHER_CONDITIONS
  347. #: searx/searxng.msg
  348. msgid "Light snow showers and thunder"
  349. msgstr ""
  350. #. WEATHER_CONDITIONS
  351. #: searx/searxng.msg
  352. msgid "Light snow showers"
  353. msgstr ""
  354. #. WEATHER_CONDITIONS
  355. #: searx/searxng.msg
  356. msgid "Light snow"
  357. msgstr ""
  358. #. WEATHER_CONDITIONS
  359. #: searx/searxng.msg
  360. msgid "Partly cloudy"
  361. msgstr ""
  362. #. WEATHER_CONDITIONS
  363. #: searx/searxng.msg
  364. msgid "Rain and thunder"
  365. msgstr ""
  366. #. WEATHER_CONDITIONS
  367. #: searx/searxng.msg
  368. msgid "Rain showers and thunder"
  369. msgstr ""
  370. #. WEATHER_CONDITIONS
  371. #: searx/searxng.msg
  372. msgid "Rain showers"
  373. msgstr ""
  374. #. WEATHER_CONDITIONS
  375. #: searx/searxng.msg
  376. msgid "Rain"
  377. msgstr ""
  378. #. WEATHER_CONDITIONS
  379. #: searx/searxng.msg
  380. msgid "Sleet and thunder"
  381. msgstr ""
  382. #. WEATHER_CONDITIONS
  383. #: searx/searxng.msg
  384. msgid "Sleet showers and thunder"
  385. msgstr ""
  386. #. WEATHER_CONDITIONS
  387. #: searx/searxng.msg
  388. msgid "Sleet showers"
  389. msgstr ""
  390. #. WEATHER_CONDITIONS
  391. #: searx/searxng.msg
  392. msgid "Sleet"
  393. msgstr ""
  394. #. WEATHER_CONDITIONS
  395. #: searx/searxng.msg
  396. msgid "Snow and thunder"
  397. msgstr ""
  398. #. WEATHER_CONDITIONS
  399. #: searx/searxng.msg
  400. msgid "Snow showers and thunder"
  401. msgstr ""
  402. #. WEATHER_CONDITIONS
  403. #: searx/searxng.msg
  404. msgid "Snow showers"
  405. msgstr ""
  406. #. WEATHER_CONDITIONS
  407. #: searx/searxng.msg
  408. msgid "Snow"
  409. msgstr ""
  410. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  411. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  412. msgid "subscribers"
  413. msgstr "συνδρομητές"
  414. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  415. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  416. msgid "posts"
  417. msgstr "αναρτήσεις"
  418. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  419. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  420. msgid "active users"
  421. msgstr "ενεργούς χρήστες"
  422. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  423. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  424. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  425. msgid "comments"
  426. msgstr "σχόλια"
  427. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  428. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  429. msgid "user"
  430. msgstr "χρήστης"
  431. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  432. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  433. msgid "community"
  434. msgstr "κοινότητα"
  435. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  436. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  437. msgid "points"
  438. msgstr "σημεία"
  439. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  440. #: searx/searxng.msg
  441. msgid "title"
  442. msgstr "τίτλος"
  443. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  444. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  445. msgid "author"
  446. msgstr "συγγραφέας"
  447. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  448. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  449. msgid "open"
  450. msgstr "Άνοιξε"
  451. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  452. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  453. msgid "closed"
  454. msgstr "κλειστό"
  455. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  456. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  457. msgid "answered"
  458. msgstr "απάντησε"
  459. #: searx/webapp.py:292
  460. msgid "No item found"
  461. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  462. #: searx/engines/qwant.py:291
  463. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  464. msgid "Source"
  465. msgstr "Πηγή"
  466. #: searx/webapp.py:296
  467. msgid "Error loading the next page"
  468. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  469. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  470. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  471. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  472. #: searx/webapp.py:463
  473. msgid "Invalid settings"
  474. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  475. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  476. msgid "search error"
  477. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  478. #: searx/webutils.py:35
  479. msgid "timeout"
  480. msgstr "Λήξη χρόνου"
  481. #: searx/webutils.py:36
  482. msgid "parsing error"
  483. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  484. #: searx/webutils.py:37
  485. msgid "HTTP protocol error"
  486. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  487. #: searx/webutils.py:38
  488. msgid "network error"
  489. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  490. #: searx/webutils.py:39
  491. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  492. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  493. #: searx/webutils.py:41
  494. msgid "unexpected crash"
  495. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  496. #: searx/webutils.py:48
  497. msgid "HTTP error"
  498. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  499. #: searx/webutils.py:49
  500. msgid "HTTP connection error"
  501. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  502. #: searx/webutils.py:55
  503. msgid "proxy error"
  504. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  505. #: searx/webutils.py:56
  506. msgid "CAPTCHA"
  507. msgstr "CAPTCHA"
  508. #: searx/webutils.py:57
  509. msgid "too many requests"
  510. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  511. #: searx/webutils.py:58
  512. msgid "access denied"
  513. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  514. #: searx/webutils.py:59
  515. msgid "server API error"
  516. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  517. #: searx/webutils.py:78
  518. msgid "Suspended"
  519. msgstr "Σε αναστολή"
  520. #: searx/webutils.py:313
  521. #, python-brace-format
  522. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  523. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  524. #: searx/webutils.py:314
  525. #, python-brace-format
  526. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  527. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  528. #: searx/answerers/random.py:69
  529. msgid "Generate different random values"
  530. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  531. #: searx/answerers/statistics.py:36
  532. #, python-brace-format
  533. msgid "Compute {func} of the arguments"
  534. msgstr "Υπολογίστε τη {func} των ορισμάτων"
  535. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  536. msgid "Show route in map .."
  537. msgstr "Εμφάνιση διαδρομής στον χάρτη .."
  538. #: searx/engines/pdbe.py:96
  539. #, python-brace-format
  540. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  541. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  542. #: searx/engines/pdbe.py:103
  543. msgid "This entry has been superseded by"
  544. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  545. #: searx/engines/qwant.py:293
  546. msgid "Channel"
  547. msgstr "Κανάλι"
  548. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  549. msgid "bitrate"
  550. msgstr "ρυθμός μετάδοσης"
  551. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  552. msgid "votes"
  553. msgstr "ψήφους"
  554. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  555. msgid "clicks"
  556. msgstr "κλικ"
  557. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  558. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  559. msgid "Language"
  560. msgstr "Γλώσσα"
  561. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  562. #, python-brace-format
  563. msgid ""
  564. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  565. "{lastCitationVelocityYear}"
  566. msgstr ""
  567. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  568. "{lastCitationVelocityYear}"
  569. #: searx/engines/tineye.py:48
  570. msgid ""
  571. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  572. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  573. " WebP."
  574. msgstr ""
  575. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  576. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  577. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  578. #: searx/engines/tineye.py:54
  579. msgid ""
  580. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  581. " visual detail to successfully identify matches."
  582. msgstr ""
  583. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  584. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  585. "αντιστοιχιών."
  586. #: searx/engines/tineye.py:59
  587. msgid "The image could not be downloaded."
  588. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  589. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  590. msgid "Book rating"
  591. msgstr "Βαθμολογία βιβλίου"
  592. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  593. msgid "File quality"
  594. msgstr "Ποιότητα αρχείου"
  595. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  596. msgid "Ahmia blacklist"
  597. msgstr "Η μαύρη λίστα της Ahmia"
  598. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  599. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  600. msgstr ""
  601. "Φιλτράρισμα των αποτελεσμάτων onion που εμφανίζονται στη μάυρη λίστα της "
  602. "Ahmia."
  603. #: searx/plugins/calculator.py:38
  604. msgid "Basic Calculator"
  605. msgstr "Βασική Αριθμομηχανή"
  606. #: searx/plugins/calculator.py:39
  607. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  608. msgstr "Υπολογίστε μαθηματικές εκφράσεις μέσω της γραμμής αναζήτησης"
  609. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  610. msgid "Hash plugin"
  611. msgstr "Hash plugin"
  612. #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
  613. msgid "Converts strings to different hash digests."
  614. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  615. #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
  616. msgid "hash digest"
  617. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  618. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  619. msgid "Hostnames plugin"
  620. msgstr "Προσθήκη ονομάτων κεντρικού υπολογιστή"
  621. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  622. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  623. msgstr ""
  624. "Ξαναγράψτε ονόματα κεντρικών υπολογιστών, αφαιρέστε τα αποτελέσματα ή "
  625. "δώστε προτεραιότητα σε αυτά με βάση το όνομα κεντρικού υπολογιστή"
  626. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  627. msgid "Open Access DOI rewrite"
  628. msgstr "Ανοίξτε την επανεγγραφή DOI της Access"
  629. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  630. msgid ""
  631. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  632. "when available"
  633. msgstr ""
  634. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  635. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  636. #: searx/plugins/self_info.py:37
  637. msgid "Self Information"
  638. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  639. #: searx/plugins/self_info.py:39
  640. msgid ""
  641. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  642. "is \"user-agent\"."
  643. msgstr ""
  644. "Εμφανίζει την IP σας εάν το ερώτημα είναι \"ip\" και τον παράγοντα χρήστη"
  645. " σας εάν το ερώτημα είναι \"user-agent\"."
  646. #: searx/plugins/self_info.py:52
  647. msgid "Your IP is: "
  648. msgstr "Η IP σας είναι: "
  649. #: searx/plugins/self_info.py:55
  650. msgid "Your user-agent is: "
  651. msgstr "Ο χρήστης-πράκτοράς σας είναι: "
  652. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  653. msgid "Tor check plugin"
  654. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  655. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  656. msgid ""
  657. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  658. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  659. msgstr ""
  660. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
  661. "εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
  662. " check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
  663. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  664. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  665. msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας των κόμβων εξόδου Tor από"
  666. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  667. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  668. msgstr "Χρησιμοποιείτε Tor και φαίνεται ότι έχετε την εξωτερική διεύθυνση IP"
  669. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  670. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  671. msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε Tor και έχετε την εξωτερική διεύθυνση IP"
  672. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
  673. msgid "Tracker URL remover"
  674. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  675. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
  676. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  677. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  678. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  679. msgid "Unit converter plugin"
  680. msgstr "Πρόσθετο μετατροπέας μονάδων"
  681. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  682. msgid "Convert between units"
  683. msgstr "Μετατροπή μεταξύ μονάδων"
  684. #: searx/result_types/answer.py:224
  685. #, python-brace-format
  686. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/404.html:4
  689. msgid "Page not found"
  690. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  691. #: searx/templates/simple/404.html:6
  692. #, python-format
  693. msgid "Go to %(search_page)s."
  694. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  695. #: searx/templates/simple/404.html:6
  696. msgid "search page"
  697. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  698. #: searx/templates/simple/base.html:53
  699. msgid "Donate"
  700. msgstr "Κάνε δωρεά"
  701. #: searx/templates/simple/base.html:57
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  703. msgid "Preferences"
  704. msgstr "Προτιμήσεις"
  705. #: searx/templates/simple/base.html:67
  706. msgid "Powered by"
  707. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  708. #: searx/templates/simple/base.html:67
  709. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  710. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  711. #: searx/templates/simple/base.html:68
  712. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  713. msgid "Source code"
  714. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  715. #: searx/templates/simple/base.html:69
  716. msgid "Issue tracker"
  717. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  718. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  719. msgid "Engine stats"
  720. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  721. #: searx/templates/simple/base.html:72
  722. msgid "Public instances"
  723. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  724. #: searx/templates/simple/base.html:75
  725. msgid "Privacy policy"
  726. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  727. #: searx/templates/simple/base.html:78
  728. msgid "Contact instance maintainer"
  729. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  730. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  731. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  732. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  733. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  734. msgid "Length"
  735. msgstr "Μήκος"
  736. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  737. msgid "Views"
  738. msgstr "Προβολές"
  739. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  740. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  741. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  742. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  743. msgid "Author"
  744. msgstr "Συγγραφέας"
  745. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  746. msgid "cached"
  747. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  748. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  749. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  750. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  751. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  752. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  753. msgstr ""
  754. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή "
  755. "αναζήτησης στο GitHub"
  756. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  757. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  758. msgstr ""
  759. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  760. "αντιμετωπίζω"
  761. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  762. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  763. msgstr ""
  764. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  765. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  766. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  767. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  768. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  769. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  770. msgid "No HTTPS"
  771. msgstr "Όχι HTTPS"
  772. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  773. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  774. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  775. msgid "View error logs and submit a bug report"
  776. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  777. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  778. msgid "!bang for this engine"
  779. msgstr "!bang γι' αυτή τη μαχανή αναζήτησης"
  780. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  781. msgid "!bang for its categories"
  782. msgstr "!bang για τις κατηγορίες της"
  783. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  785. msgid "Median"
  786. msgstr "Διάμεσος"
  787. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  789. msgid "P80"
  790. msgstr "P80"
  791. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  793. msgid "P95"
  794. msgstr "P95"
  795. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  796. msgid "Failed checker test(s): "
  797. msgstr "Αποτυχημένα δοκιμαστικά τεστ: "
  798. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  799. msgid "Errors:"
  800. msgstr "Σφάλματα:"
  801. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  802. msgid "General"
  803. msgstr "Γενικά"
  804. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  805. msgid "Default categories"
  806. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  807. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  808. msgid "User interface"
  809. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  810. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  811. msgid "Privacy"
  812. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  813. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  814. msgid "Engines"
  815. msgstr "Μηχανές"
  816. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  817. msgid "Currently used search engines"
  818. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  819. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  820. msgid "Special Queries"
  821. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  822. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  823. msgid "Cookies"
  824. msgstr "Cookies"
  825. #: searx/templates/simple/results.html:30
  826. msgid "Number of results"
  827. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  828. #: searx/templates/simple/results.html:36
  829. msgid "Info"
  830. msgstr "Πληροφορίες"
  831. #: searx/templates/simple/results.html:77
  832. msgid "Back to top"
  833. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  834. #: searx/templates/simple/results.html:95
  835. msgid "Previous page"
  836. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  837. #: searx/templates/simple/results.html:113
  838. msgid "Next page"
  839. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  840. #: searx/templates/simple/search.html:3
  841. msgid "Display the front page"
  842. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  843. #: searx/templates/simple/search.html:9
  844. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  845. msgid "Search for..."
  846. msgstr "Αναζήτηση για..."
  847. #: searx/templates/simple/search.html:10
  848. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  849. msgid "clear"
  850. msgstr "καθαρισμός"
  851. #: searx/templates/simple/search.html:11
  852. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  853. msgid "search"
  854. msgstr "αναζήτηση"
  855. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  856. msgid "There is currently no data available. "
  857. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
  858. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  859. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  860. msgid "Engine name"
  861. msgstr "Όνομα μηχανής"
  862. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  863. msgid "Scores"
  864. msgstr "Βαθμολογίες"
  865. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  866. msgid "Result count"
  867. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  868. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  869. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  870. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  871. msgid "Response time"
  872. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  874. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  875. msgid "Reliability"
  876. msgstr "Αξιοπιστία"
  877. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  878. msgid "Total"
  879. msgstr "Σύνολο"
  880. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  881. msgid "HTTP"
  882. msgstr "HTTP"
  883. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  884. msgid "Processing"
  885. msgstr "Επεξεργασία"
  886. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  887. msgid "Warnings"
  888. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  889. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  890. msgid "Errors and exceptions"
  891. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  892. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  893. msgid "Exception"
  894. msgstr "Εξαίρεση"
  895. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  896. msgid "Message"
  897. msgstr "Μήνυμα"
  898. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  899. msgid "Percentage"
  900. msgstr "Ποσοστό"
  901. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  902. msgid "Parameter"
  903. msgstr "Παράμετρος"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  905. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  906. msgid "Filename"
  907. msgstr "Όνομα αρχείου"
  908. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  909. msgid "Function"
  910. msgstr "Συνάρτηση"
  911. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  912. msgid "Code"
  913. msgstr "Κώδικας"
  914. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  915. msgid "Checker"
  916. msgstr "Ελεγκτής"
  917. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  918. msgid "Failed test"
  919. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  920. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  921. msgid "Comment(s)"
  922. msgstr "Σχόλιο(α)"
  923. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  924. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  925. msgid "Examples"
  926. msgstr "Παραδείγματα"
  927. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  928. msgid "Definitions"
  929. msgstr "Ορισμοί"
  930. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  931. msgid "Synonyms"
  932. msgstr "Συνώνυμα"
  933. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  934. msgid "Feels Like"
  935. msgstr ""
  936. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  937. msgid "Answers"
  938. msgstr "Απαντήσεις"
  939. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  940. msgid "Download results"
  941. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  942. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  943. msgid "Try searching for:"
  944. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  945. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  946. msgid "Messages from the search engines"
  947. msgstr "Μηνύματα από μηχανές αναζήτησης"
  948. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  949. msgid "seconds"
  950. msgstr "s"
  951. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  952. msgid "Search URL"
  953. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  954. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  955. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  956. msgid "Copied"
  957. msgstr "Αντιγράφηκε"
  958. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  959. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  960. msgid "Copy"
  961. msgstr "Αντιγραφή"
  962. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  963. msgid "Suggestions"
  964. msgstr "Προτάσεις"
  965. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  966. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  967. msgid "Search language"
  968. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  969. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  970. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  971. msgid "Default language"
  972. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  973. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  974. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  975. msgid "Auto-detect"
  976. msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
  977. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  978. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  979. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  980. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  981. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  982. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  983. msgid "SafeSearch"
  984. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  985. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  986. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  987. msgid "Strict"
  988. msgstr "Αυστηρό"
  989. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  990. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  991. msgid "Moderate"
  992. msgstr "Μέτριο"
  993. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  994. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  995. msgid "None"
  996. msgstr "Κανένα"
  997. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  998. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  999. msgid "Time range"
  1000. msgstr "Εύρος χρόνου"
  1001. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  1002. msgid "Anytime"
  1003. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  1004. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  1005. msgid "Last day"
  1006. msgstr "Τελευταία μέρα"
  1007. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  1008. msgid "Last week"
  1009. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  1010. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  1011. msgid "Last month"
  1012. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  1013. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  1014. msgid "Last year"
  1015. msgstr "Τελευταίο έτος"
  1016. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  1017. msgid "Information!"
  1018. msgstr "Πληροφορίες!"
  1019. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  1020. msgid "currently, there are no cookies defined."
  1021. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  1022. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  1023. msgid "Sorry!"
  1024. msgstr "Συγνώμη!"
  1025. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  1026. msgid "No results were found. You can try to:"
  1027. msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα. Μπορείτε να δοκιμάσετε:"
  1028. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  1029. msgid "There are no more results. You can try to:"
  1030. msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα. Μπορείτε να προσπαθήσετε να:"
  1031. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1032. msgid "Refresh the page."
  1033. msgstr "Ανανέωση σελίδας."
  1034. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1035. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1036. msgstr "Υποβάλετε νέα αναζήτηση ή επιλέξτε άλλη κατηγορία (επάνω)."
  1037. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1038. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1039. msgstr "Αλλάξτε την μηχανή αναζήτησης που χρησιμοποιείται στις ρυθμίσεις:"
  1040. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1041. msgid "Switch to another instance:"
  1042. msgstr "Αλλαγή σε άλλη έκδοση:"
  1043. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1044. msgid "Search for another query or select another category."
  1045. msgstr "Αναζητήστε άλλο ερώτημα ή επιλέξτε άλλη κατηγορία."
  1046. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1047. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1048. msgstr ""
  1049. "Επιστρέψτε στην προηγούμενη σελίδα χρησιμοποιώντας το κουμπί της "
  1050. "προηγούμενης σελίδας."
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1053. msgid "Allow"
  1054. msgstr "Επέτρεψε"
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1056. msgid "Keywords (first word in query)"
  1057. msgstr "Λέξεις-κλειδιά (πρώτη λέξη στο ερώτημα)"
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1059. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1060. msgid "Name"
  1061. msgstr "Όνομα"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1063. msgid "Description"
  1064. msgstr "Περιγραφή"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1066. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1067. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1069. msgid "This is the list of plugins."
  1070. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  1071. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1072. msgid "Autocomplete"
  1073. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  1074. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1075. msgid "Find stuff as you type"
  1076. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  1077. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1078. msgid "Center Alignment"
  1079. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  1080. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1081. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1082. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  1083. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1084. msgid ""
  1085. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1086. "computer."
  1087. msgstr ""
  1088. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  1089. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1091. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1092. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1094. msgid "Cookie name"
  1095. msgstr "Όνομα cookie"
  1096. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1097. msgid "Value"
  1098. msgstr "Τιμή"
  1099. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1100. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1101. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  1102. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1103. msgid ""
  1104. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1105. "leaking data to the clicked result sites."
  1106. msgstr ""
  1107. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  1108. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  1109. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  1110. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1111. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1112. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  1113. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1114. msgid ""
  1115. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1116. "settings on a different device."
  1117. msgstr ""
  1118. "Ένα URL που περιέχει τις προτιμήσεις σας. Αυτό το URL μπορεί να "
  1119. "χρησιμοποιηθεί για να επαναφέρει τις ρυθμίσεις σας σε διαφορετική "
  1120. "συσκευή."
  1121. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1122. msgid "Copy preferences hash"
  1123. msgstr "Αντιγραφή κατακερματισμού προτιμήσεων"
  1124. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1125. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1126. msgstr ""
  1127. "Εισαγάγετε αντιγραμμένο κατακερματισμό προτιμήσεων (χωρίς URL) για "
  1128. "επαναφορά"
  1129. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1130. msgid "Preferences hash"
  1131. msgstr "Κατακερματισμός προτιμήσεων"
  1132. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1133. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1134. msgstr "Ψηφιακό αναγνωριστικό αντικειμένου (DOI)"
  1135. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1136. msgid "Open Access DOI resolver"
  1137. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  1138. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1139. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1140. msgstr "Επιλέξτε την υπηρεσία που θα χρησιμοποιηθεί απ' το DOI rewrite"
  1141. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1142. msgid ""
  1143. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  1144. "these engines by its !bangs."
  1145. msgstr ""
  1146. "Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να "
  1147. "αναζητήσετε απ' τις !bangs της."
  1148. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1149. msgid "Enable all"
  1150. msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
  1151. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1152. msgid "Disable all"
  1153. msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
  1154. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1155. msgid "!bang"
  1156. msgstr "!bang"
  1157. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1158. msgid "Supports selected language"
  1159. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  1160. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1161. msgid "Weight"
  1162. msgstr "Βάρος"
  1163. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1164. msgid "Max time"
  1165. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  1166. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1167. msgid "Favicon Resolver"
  1168. msgstr "Ευρετής Εικόνων Σελιδών"
  1169. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1170. msgid "Display favicons near search results"
  1171. msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων σελιδών δίπλα από τα αποτελέσματα αναζήτησης"
  1172. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1173. msgid ""
  1174. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  1175. "this data about you."
  1176. msgstr ""
  1177. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  1178. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  1179. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1180. msgid ""
  1181. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  1182. "track you."
  1183. msgstr ""
  1184. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  1185. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  1186. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1187. msgid "Save"
  1188. msgstr "Αποθήκευση"
  1189. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1190. msgid "Reset defaults"
  1191. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  1192. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1193. msgid "Back"
  1194. msgstr "Πίσω"
  1195. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1196. msgid "Hotkeys"
  1197. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
  1198. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1199. msgid "Vim-like"
  1200. msgstr "Σαν του Vim"
  1201. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1202. msgid ""
  1203. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1204. "key on main or result page to get help."
  1205. msgstr ""
  1206. "Πλοήγηση αποτελεσμάτων με πλήκτρα συντόμευσης (αναγκαία η χρήση "
  1207. "Javascript). Πατήστε το πλήκτρο\"h\" στην κύρια σελίδα ή την σελίδα "
  1208. "αποτελεσμάτων για οδηγίες."
  1209. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1210. msgid "Image proxy"
  1211. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  1212. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1213. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1214. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  1215. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1216. msgid "Infinite scroll"
  1217. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  1218. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1219. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1220. msgstr ""
  1221. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  1222. "τρέχουσας σελίδας"
  1223. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1224. msgid "What language do you prefer for search?"
  1225. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  1226. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1227. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1228. msgstr ""
  1229. "Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
  1230. " γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
  1231. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1232. msgid "HTTP Method"
  1233. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  1234. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1235. msgid "Change how forms are submitted"
  1236. msgstr "Αλλαγή τρόπου υποβολής φόρμας"
  1237. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1238. msgid "Query in the page's title"
  1239. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  1240. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1241. msgid ""
  1242. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1243. "can record this title"
  1244. msgstr ""
  1245. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  1246. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  1247. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1248. msgid "Results on new tabs"
  1249. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  1250. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1251. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1252. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  1253. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1254. msgid "Filter content"
  1255. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  1256. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1257. msgid "Search on category select"
  1258. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  1259. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1260. msgid ""
  1261. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1262. "multiple categories"
  1263. msgstr ""
  1264. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  1265. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες"
  1266. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1267. msgid "Theme"
  1268. msgstr "Θέμα"
  1269. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1270. msgid "Change SearXNG layout"
  1271. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  1272. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1273. msgid "Theme style"
  1274. msgstr "Στυλ θέματος"
  1275. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1276. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1277. msgstr ""
  1278. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  1279. "περιήγησης"
  1280. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1281. msgid "Engine tokens"
  1282. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  1283. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1284. msgid "Access tokens for private engines"
  1285. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  1286. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1287. msgid "Interface language"
  1288. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  1289. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1290. msgid "Change the language of the layout"
  1291. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  1292. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1293. msgid "URL formatting"
  1294. msgstr "Τρόπος εμφάνισης ηλεκτρονικού συνδέσμου"
  1295. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1296. msgid "Pretty"
  1297. msgstr "Όμορφο"
  1298. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1299. msgid "Full"
  1300. msgstr "Πλήρες"
  1301. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1302. msgid "Host"
  1303. msgstr "Διακομιστής"
  1304. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1305. msgid "Change result URL formatting"
  1306. msgstr "Αλλαγή τρόπου εμφάνισης ηλεκτρονικών συνδέσμων"
  1307. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1308. msgid "repo"
  1309. msgstr "αποθετήρια"
  1310. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1311. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1312. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1313. msgid "show media"
  1314. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  1315. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1316. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1317. msgid "hide media"
  1318. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  1319. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1320. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1321. msgid "This site did not provide any description."
  1322. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  1323. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1324. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1325. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1326. msgid "Filesize"
  1327. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  1328. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1329. msgid "Date"
  1330. msgstr "Ημερομηνία"
  1331. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1332. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1333. msgid "Type"
  1334. msgstr "Τύπος"
  1335. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1336. msgid "Resolution"
  1337. msgstr "Ανάλυση"
  1338. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1339. msgid "Format"
  1340. msgstr "Μορφή"
  1341. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1342. msgid "Engine"
  1343. msgstr "Μηχανή"
  1344. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1345. msgid "View source"
  1346. msgstr "Προβολή πηγής"
  1347. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1348. msgid "address"
  1349. msgstr "διεύθυνση"
  1350. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1351. msgid "show map"
  1352. msgstr "προβολή χάρτη"
  1353. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1354. msgid "hide map"
  1355. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  1356. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1357. msgid "Version"
  1358. msgstr "Έκδοση"
  1359. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1360. msgid "Maintainer"
  1361. msgstr "Συντηρητής"
  1362. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1363. msgid "Updated at"
  1364. msgstr "Ενημερώθηκε στις"
  1365. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1366. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1367. msgid "Tags"
  1368. msgstr "Σημάνσεις"
  1369. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1370. msgid "Popularity"
  1371. msgstr "Δημοτικότητα"
  1372. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1373. msgid "License"
  1374. msgstr "Άδεια"
  1375. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1376. msgid "Project"
  1377. msgstr "Έργο"
  1378. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1379. msgid "Project homepage"
  1380. msgstr "Αρχική σελίδα του έργου"
  1381. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1382. msgid "Published date"
  1383. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  1384. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1385. msgid "Journal"
  1386. msgstr "Περιοδικό"
  1387. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1388. msgid "Editor"
  1389. msgstr "Συντάκτης"
  1390. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1391. msgid "Publisher"
  1392. msgstr "Εκδότης"
  1393. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1394. msgid "DOI"
  1395. msgstr "DOI"
  1396. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1397. msgid "ISSN"
  1398. msgstr "ISSN"
  1399. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1400. msgid "ISBN"
  1401. msgstr "ISBN"
  1402. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1403. msgid "PDF"
  1404. msgstr "PDF"
  1405. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1406. msgid "HTML"
  1407. msgstr "HTML"
  1408. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1409. msgid "magnet link"
  1410. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  1411. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1412. msgid "torrent file"
  1413. msgstr "Αρχείο torrent"
  1414. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1415. msgid "Seeder"
  1416. msgstr "Seeder"
  1417. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1418. msgid "Leecher"
  1419. msgstr "Leecher"
  1420. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1421. msgid "Number of Files"
  1422. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  1423. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1424. msgid "show video"
  1425. msgstr "προβολή βίντεο"
  1426. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1427. msgid "hide video"
  1428. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  1429. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1430. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  1431. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1432. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  1433. #~ msgid "Errors"
  1434. #~ msgstr "Λάθη"
  1435. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1436. #~ msgstr ""
  1437. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1438. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  1439. #~ msgid ""
  1440. #~ "Results are opened in the same "
  1441. #~ "window by default. This plugin "
  1442. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1443. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1444. #~ "required)"
  1445. #~ msgstr ""
  1446. #~ msgid "Color"
  1447. #~ msgstr "Χρώμα"
  1448. #~ msgid "Blue (default)"
  1449. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1450. #~ msgid "Violet"
  1451. #~ msgstr "Βιολετί"
  1452. #~ msgid "Green"
  1453. #~ msgstr "Πράσινο"
  1454. #~ msgid "Cyan"
  1455. #~ msgstr "Κυανό"
  1456. #~ msgid "Orange"
  1457. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1458. #~ msgid "Red"
  1459. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1460. #~ msgid "Category"
  1461. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1462. #~ msgid "Block"
  1463. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1464. #~ msgid "original context"
  1465. #~ msgstr ""
  1466. #~ msgid "Plugins"
  1467. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1468. #~ msgid "Answerers"
  1469. #~ msgstr ""
  1470. #~ msgid "Avg. time"
  1471. #~ msgstr ""
  1472. #~ msgid "show details"
  1473. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1474. #~ msgid "hide details"
  1475. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1476. #~ msgid "Load more..."
  1477. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1478. #~ msgid "Loading..."
  1479. #~ msgstr ""
  1480. #~ msgid "Change searx layout"
  1481. #~ msgstr ""
  1482. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1483. #~ msgstr ""
  1484. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1485. #~ msgstr ""
  1486. #~ msgid ""
  1487. #~ "This is the list of cookies and"
  1488. #~ " their values searx is storing on "
  1489. #~ "your computer."
  1490. #~ msgstr ""
  1491. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1492. #~ msgstr ""
  1493. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1494. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1495. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1496. #~ msgstr ""
  1497. #~ msgid "Themes"
  1498. #~ msgstr "Θέματα"
  1499. #~ msgid "Reliablity"
  1500. #~ msgstr ""
  1501. #~ msgid ""
  1502. #~ "When enabled, the result page's title"
  1503. #~ " contains your query. Your browser "
  1504. #~ "can record this title."
  1505. #~ msgstr ""
  1506. #~ msgid "Method"
  1507. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1508. #~ msgid ""
  1509. #~ "This tab does not show up for "
  1510. #~ "search results but you can search "
  1511. #~ "the engines listed here via bangs."
  1512. #~ msgstr ""
  1513. #~ msgid "Advanced settings"
  1514. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1515. #~ msgid "Close"
  1516. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1517. #~ msgid "Language"
  1518. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1519. #~ msgid "broken"
  1520. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1521. #~ msgid "supported"
  1522. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1523. #~ msgid "not supported"
  1524. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1525. #~ msgid "about"
  1526. #~ msgstr "Σχετικά"
  1527. #~ msgid "Avg."
  1528. #~ msgstr ""
  1529. #~ msgid "User Interface"
  1530. #~ msgstr ""
  1531. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1532. #~ msgstr ""
  1533. #~ msgid "Style"
  1534. #~ msgstr ""
  1535. #~ msgid "Show advanced settings"
  1536. #~ msgstr ""
  1537. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1538. #~ msgstr ""
  1539. #~ msgid "Allow all"
  1540. #~ msgstr ""
  1541. #~ msgid "Disable all"
  1542. #~ msgstr ""
  1543. #~ msgid "Selected language"
  1544. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1545. #~ msgid "Query"
  1546. #~ msgstr ""
  1547. #~ msgid "save"
  1548. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1549. #~ msgid "back"
  1550. #~ msgstr "πίσω"
  1551. #~ msgid "Links"
  1552. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1553. #~ msgid "RSS subscription"
  1554. #~ msgstr ""
  1555. #~ msgid "Search results"
  1556. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1557. #~ msgid "next page"
  1558. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1559. #~ msgid "previous page"
  1560. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1561. #~ msgid "Start search"
  1562. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1563. #~ msgid "Clear search"
  1564. #~ msgstr ""
  1565. #~ msgid "Clear"
  1566. #~ msgstr ""
  1567. #~ msgid "stats"
  1568. #~ msgstr "στατιστικά"
  1569. #~ msgid "Heads up!"
  1570. #~ msgstr ""
  1571. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1572. #~ msgstr ""
  1573. #~ msgid "Well done!"
  1574. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1575. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1576. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1577. #~ msgid "Oh snap!"
  1578. #~ msgstr "Φτου!"
  1579. #~ msgid "Something went wrong."
  1580. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1581. #~ msgid "Date"
  1582. #~ msgstr ""
  1583. #~ msgid "Type"
  1584. #~ msgstr ""
  1585. #~ msgid "Get image"
  1586. #~ msgstr ""
  1587. #~ msgid "Center Alignment"
  1588. #~ msgstr ""
  1589. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1590. #~ msgstr ""
  1591. #~ msgid "preferences"
  1592. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1593. #~ msgid "Scores per result"
  1594. #~ msgstr ""
  1595. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1596. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1597. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1598. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1599. #~ msgid "Self Informations"
  1600. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1601. #~ msgid ""
  1602. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1603. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1604. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1605. #~ "methods</a>"
  1606. #~ msgstr ""
  1607. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1608. #~ " "
  1609. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1610. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1611. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1612. #~ msgid ""
  1613. #~ "This plugin checks if the address "
  1614. #~ "of the request is a TOR exit "
  1615. #~ "node, and informs the user if it"
  1616. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1617. #~ "searxng."
  1618. #~ msgstr ""
  1619. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1620. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1621. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1622. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1623. #~ "αλλά από το searxng."
  1624. #~ msgid ""
  1625. #~ "The TOR exit node list "
  1626. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1627. #~ "unreachable."
  1628. #~ msgstr ""
  1629. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1630. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1631. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1632. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1633. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1634. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1635. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1636. #~ msgid ""
  1637. #~ "The could not download the list of"
  1638. #~ " Tor exit-nodes from "
  1639. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1640. #~ msgstr ""
  1641. #~ msgid ""
  1642. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1643. #~ " you have this external IP address:"
  1644. #~ " {ip_address}."
  1645. #~ msgstr ""
  1646. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1647. #~ msgstr ""
  1648. #~ msgid "Autodetect search language"
  1649. #~ msgstr ""
  1650. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1651. #~ msgstr ""
  1652. #~ msgid "others"
  1653. #~ msgstr "άλλα"
  1654. #~ msgid ""
  1655. #~ "This tab does not show up for "
  1656. #~ "search results, but you can search "
  1657. #~ "the engines listed here via bangs."
  1658. #~ msgstr ""
  1659. #~ "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για "
  1660. #~ "τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
  1661. #~ "να αναζητήσετε τις μηχανές που "
  1662. #~ "παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  1663. #~ msgid "Shortcut"
  1664. #~ msgstr "Συντόμευση"
  1665. #~ msgid "!bang"
  1666. #~ msgstr ""
  1667. #~ msgid ""
  1668. #~ "This tab dues not exists in the"
  1669. #~ " user interface, but you can search"
  1670. #~ " in these engines by its !bangs."
  1671. #~ msgstr ""
  1672. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1673. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  1674. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1675. #~ msgstr ""
  1676. #~ "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή "
  1677. #~ "βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."
  1678. #~ msgid ""
  1679. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1680. #~ "publications when available (plugin required)"
  1681. #~ msgstr ""
  1682. #~ "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης"
  1683. #~ " των δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες "
  1684. #~ "(απαιτείται πρόσθετο)"
  1685. #~ msgid "Bang"
  1686. #~ msgstr "!bang"
  1687. #~ msgid ""
  1688. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1689. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1690. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1691. #~ "methods</a>"
  1692. #~ msgstr ""
  1693. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1694. #~ " "
  1695. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1696. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1697. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1698. #~ msgid "On"
  1699. #~ msgstr "Ενεργό"
  1700. #~ msgid "Off"
  1701. #~ msgstr "Ανενεργό"
  1702. #~ msgid "Enabled"
  1703. #~ msgstr "Ενεργοποιημένο"
  1704. #~ msgid "Disabled"
  1705. #~ msgstr "Απενεργοποιημένο"
  1706. #~ msgid ""
  1707. #~ "Perform search immediately if a category"
  1708. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1709. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1710. #~ msgstr ""
  1711. #~ "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή "
  1712. #~ "κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να διαλέξετε"
  1713. #~ " πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  1714. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1715. #~ msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  1716. #~ msgid ""
  1717. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1718. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1719. #~ " key on main or result page to"
  1720. #~ " get help."
  1721. #~ msgstr ""
  1722. #~ "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με "
  1723. #~ "πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim (απαιτείται "
  1724. #~ "JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" "
  1725. #~ "στην κύρια σελίδα ή στη σελίδα "
  1726. #~ "αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  1727. #~ msgid ""
  1728. #~ "we didn't find any results. Please "
  1729. #~ "use another query or search in "
  1730. #~ "more categories."
  1731. #~ msgstr ""
  1732. #~ "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε "
  1733. #~ "χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή ψάξτε σε"
  1734. #~ " περισσότερες κατηγορίες."
  1735. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1736. #~ msgstr ""
  1737. #~ "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή "
  1738. #~ "αφαίρεση των αποτελεσμάτων με βάση το"
  1739. #~ " hostname"
  1740. #~ msgid "Bytes"
  1741. #~ msgstr "Bytes"
  1742. #~ msgid "kiB"
  1743. #~ msgstr "kiB"
  1744. #~ msgid "MiB"
  1745. #~ msgstr "MiB"
  1746. #~ msgid "GiB"
  1747. #~ msgstr "GiB"
  1748. #~ msgid "TiB"
  1749. #~ msgstr "TiB"
  1750. #~ msgid "Hostname replace"
  1751. #~ msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  1752. #~ msgid "Error!"
  1753. #~ msgstr "Λάθος!"
  1754. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1755. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  1756. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1757. #~ msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  1758. #~ msgid "dummy"
  1759. #~ msgstr ""
  1760. #~ msgid "Random value generator"
  1761. #~ msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  1762. #~ msgid "Statistics functions"
  1763. #~ msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  1764. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1765. #~ msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  1766. #~ msgid "Get directions"
  1767. #~ msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  1768. #~ msgid ""
  1769. #~ "Displays your IP if the query is"
  1770. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1771. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1772. #~ msgstr ""
  1773. #~ "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η "
  1774. #~ "αναζήτηση είναι \"ip\" και το user "
  1775. #~ "agent αν η αναζήτηση περιέχει \"user "
  1776. #~ "agent\"."
  1777. #~ msgid ""
  1778. #~ "Could not download the list of Tor"
  1779. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1780. #~ "/exit-addresses"
  1781. #~ msgstr ""
  1782. #~ "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας"
  1783. #~ " διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor "
  1784. #~ "από το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
  1785. #~ msgid ""
  1786. #~ "You are using Tor and it looks "
  1787. #~ "like you have this external IP "
  1788. #~ "address: {ip_address}"
  1789. #~ msgstr ""
  1790. #~ "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και "
  1791. #~ "φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση"
  1792. #~ " είναι η: {ip_address}"
  1793. #~ msgid ""
  1794. #~ "You are not using Tor and you "
  1795. #~ "have this external IP address: "
  1796. #~ "{ip_address}"
  1797. #~ msgstr ""
  1798. #~ "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η "
  1799. #~ "εξωτερική σας διεύθυνση είναι: {ip_address}"
  1800. #~ msgid "Keywords"
  1801. #~ msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  1802. #~ msgid "/"
  1803. #~ msgstr ""
  1804. #~ msgid ""
  1805. #~ "Specifying custom settings in the "
  1806. #~ "preferences URL can be used to "
  1807. #~ "sync preferences across devices."
  1808. #~ msgstr ""
  1809. #~ "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον "
  1810. #~ "σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να χρησιμοποιηθεί"
  1811. #~ " για το συγχρονισμό των προτιμήσεων "
  1812. #~ "σας σε όλες τις συσκευές."
  1813. #~ msgid "proxied"
  1814. #~ msgstr "Διαμεσολαβημένα"