123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902 |
- # Ukrainian translations for .
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the project.
- #
- # Translators:
- # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
- # zubr139, 2016-2017
- # Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2022.
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
- # BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>, 2023.
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
- # maxch <maxletters@tutanota.com>, 2023.
- # SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023, 2024.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: searx\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2024-05-09 15:27+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-05-11 09:18+0000\n"
- "Last-Translator: SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
- "Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
- "searxng/uk/>\n"
- "Language: uk\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
- "? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
- "14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
- "100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
- "X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
- "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "without further subgrouping"
- msgstr "без подальшого підгрупування"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "інше"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "файли"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "загальні"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "музика"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "соцмережі"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "зображення"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "відео"
- #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
- #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
- msgid "radio"
- msgstr "радіо"
- #. CATEGORY_NAMES['TV']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "tv"
- msgstr "ТБ"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "IT"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "новини"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "карти"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "onions"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "наука"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "програми"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "словники"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "тексти пісень"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "пакети"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "запитання і відповіді"
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "репозиторії"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "вікі програм"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "веб"
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "scientific publications"
- msgstr "наукові публікації"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "автоматично"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "світла"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "темна"
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Uptime"
- msgstr "Час роботи"
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
- #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
- msgid "About"
- msgstr "Про"
- #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Average temp."
- msgstr "Середня темп."
- #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Cloud cover"
- msgstr "Хмарність"
- #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Condition"
- msgstr "Умови"
- #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Current condition"
- msgstr "Поточні умови"
- #. WEATHER_TERMS['EVENING']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Evening"
- msgstr "Вечір"
- #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Feels like"
- msgstr "Відчувається як"
- #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Humidity"
- msgstr "Вологість"
- #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Max temp."
- msgstr "Макс. температура"
- #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Min temp."
- msgstr "Мін. температура"
- #. WEATHER_TERMS['MORNING']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Morning"
- msgstr "Ранок"
- #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Night"
- msgstr "Ніч"
- #. WEATHER_TERMS['NOON']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Noon"
- msgstr "День"
- #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Pressure"
- msgstr "Тиск"
- #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Sunrise"
- msgstr "Схід"
- #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Sunset"
- msgstr "Захід"
- #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Temperature"
- msgstr "Температура"
- #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "UV index"
- msgstr "Індекс УФ"
- #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Visibility"
- msgstr "Видимість"
- #. WEATHER_TERMS['WIND']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Wind"
- msgstr "Вітер"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "subscribers"
- msgstr "підписників"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "posts"
- msgstr "дописів"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "active users"
- msgstr "активних користувачів"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "comments"
- msgstr "коментарів"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "user"
- msgstr "користувач"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "community"
- msgstr "спільнота"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "points"
- msgstr "балів"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "title"
- msgstr "назва"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "author"
- msgstr "автор"
- #: searx/webapp.py:330
- msgid "No item found"
- msgstr "Нічого не знайдено"
- #: searx/engines/qwant.py:281
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
- msgid "Source"
- msgstr "Джерело"
- #: searx/webapp.py:334
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
- #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
- #: searx/webapp.py:507
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "Неправильні налаштування"
- #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
- msgid "search error"
- msgstr "помилка пошуку"
- #: searx/webutils.py:36
- msgid "timeout"
- msgstr "таймаут"
- #: searx/webutils.py:37
- msgid "parsing error"
- msgstr "помилка парсингу"
- #: searx/webutils.py:38
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "помилка протоколу HTTP"
- #: searx/webutils.py:39
- msgid "network error"
- msgstr "помилка мережі"
- #: searx/webutils.py:40
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
- msgstr "помилка SSL: не вдалося перевірити сертифікат"
- #: searx/webutils.py:42
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "непередбачена помилка"
- #: searx/webutils.py:49
- msgid "HTTP error"
- msgstr "помилка HTTP"
- #: searx/webutils.py:50
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "помилка з'єднання HTTP"
- #: searx/webutils.py:56
- msgid "proxy error"
- msgstr "помилка проксі"
- #: searx/webutils.py:57
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "CAPTCHA"
- #: searx/webutils.py:58
- msgid "too many requests"
- msgstr "забагато запитів"
- #: searx/webutils.py:59
- msgid "access denied"
- msgstr "доступ заборонено"
- #: searx/webutils.py:60
- msgid "server API error"
- msgstr "помилка API сервера"
- #: searx/webutils.py:79
- msgid "Suspended"
- msgstr "Призупинено"
- #: searx/webutils.py:314
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{minutes} хвилин тому"
- #: searx/webutils.py:315
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:75
- msgid "Random value generator"
- msgstr "Генератор випадкових значень"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:76
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "Створити різні випадкові значення"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
- msgid "Statistics functions"
- msgstr "Функції статистики"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
- msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:159
- msgid "Get directions"
- msgstr "Отримати директорії"
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛО)"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "Цей запис було замінено на"
- #: searx/engines/qwant.py:283
- msgid "Channel"
- msgstr "Канал"
- #: searx/engines/radio_browser.py:105
- msgid "bitrate"
- msgstr "бітрейт"
- #: searx/engines/radio_browser.py:106
- msgid "votes"
- msgstr "голоси"
- #: searx/engines/radio_browser.py:107
- msgid "clicks"
- msgstr "кліки"
- #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
- #: searx/engines/zlibrary.py:128
- msgid "Language"
- msgstr "Мова"
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
- msgid ""
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- msgstr ""
- "{numCitations} цитувань з {firstCitationVelocityYear} по "
- "{lastCitationVelocityYear} рік"
- #: searx/engines/tineye.py:39
- msgid ""
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
- " WebP."
- msgstr ""
- "Не вдалося зчитати зображення за вказаним URL. Можливо, тому що формат "
- "цього зображення не підтримується. TinEye підтримує зображення у форматах"
- " JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF та WebP."
- #: searx/engines/tineye.py:45
- msgid ""
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
- " visual detail to successfully identify matches."
- msgstr ""
- "Зображення занадто просте, щоб знайти збіги. TinEye вимагає базового "
- "рівня візуальної деталізації для успішного визначення збігів."
- #: searx/engines/tineye.py:51
- msgid "The image could not be downloaded."
- msgstr "Зображення неможливо завантажити."
- #: searx/engines/zlibrary.py:129
- msgid "Book rating"
- msgstr "Рейтинг книги"
- #: searx/engines/zlibrary.py:130
- msgid "File quality"
- msgstr "Якість файлу"
- #: searx/plugins/calculator.py:12
- msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
- msgstr "Обчислювати математичні вирази в рядку пошуку"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "Конвертує рядки в різні геш-послідовності."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
- msgid "hash digest"
- msgstr "геш-послідовність"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
- msgid "Hostname replace"
- msgstr "Зміна імені сайту"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- msgstr "Замінити ім'я хоста або видалити результати на основі імені хоста"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "Переадресація на Open Access DOI"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з "
- "відкритим доступом, коли це можливо"
- #: searx/plugins/self_info.py:9
- msgid "Self Information"
- msgstr "Інформація про себе"
- #: searx/plugins/self_info.py:10
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "contains \"user agent\"."
- msgstr ""
- "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті "
- "\"user agent\"."
- #: searx/plugins/tor_check.py:24
- msgid "Tor check plugin"
- msgstr "Плагін перевірки Tor"
- #: searx/plugins/tor_check.py:27
- msgid ""
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
- msgstr ""
- "Цей плагін перевіряє, чи належить адреса запиту вихідному вузлу Tor і, "
- "якщо так, інформує користувача; як check.torproject.org, але від SearXNG."
- #: searx/plugins/tor_check.py:61
- msgid ""
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- msgstr ""
- "Не вдалося завантажити список вихідних вузлів Tor з: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- #: searx/plugins/tor_check.py:77
- msgid ""
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
- "{ip_address}"
- msgstr "Ви використовуєте Tor і, здається, Ваша IP-адреса така: {ip_address}"
- #: searx/plugins/tor_check.py:85
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
- msgstr "Ви не використовуєте Tor та маєте зовнішню IP-адресу: {ip_address}"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
- #: searx/plugins/unit_converter.py:29
- msgid "Convert between units"
- msgstr "Конвертувати одиниці"
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "Сторінку не знайдено"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "Перейти до %(search_page)s."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "сторінки пошуку"
- #: searx/templates/simple/base.html:54
- msgid "Donate"
- msgstr "Пожертви"
- #: searx/templates/simple/base.html:58
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
- msgid "Preferences"
- msgstr "Опції"
- #: searx/templates/simple/base.html:68
- msgid "Powered by"
- msgstr "Використовується"
- #: searx/templates/simple/base.html:68
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
- msgstr "відкрита пошукова система, що поважає конфіденційність"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
- msgid "Source code"
- msgstr "Вихідний код"
- #: searx/templates/simple/base.html:70
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Трекер помилок"
- #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "Статистика пошукової системи"
- #: searx/templates/simple/base.html:73
- msgid "Public instances"
- msgstr "Публічні інстанси"
- #: searx/templates/simple/base.html:76
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "Політика приватності"
- #: searx/templates/simple/base.html:79
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "Зв'язатися з власником інстансу"
- #: searx/templates/simple/categories.html:26
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
- msgid "Length"
- msgstr "Довжина"
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
- msgid "Author"
- msgstr "Автор"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "cached"
- msgstr "кеш"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "proxied"
- msgstr "проксовано"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- msgstr "Надсилайте нові проблеми на GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr "Будь ласка, перевірте наявність недоліку цього рушія на GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr ""
- "Я підтверджую, що не існує помилки, пов'язаної з проблемою, що мені "
- "зустрілася"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr "Якщо це публічний інстанс, укажіть URL-адресу у звіті про помилку"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr ""
- "Надіслати нове повідомлення про проблему на Github, включаючи вказану "
- "вище інформацію"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "Без HTTPS"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "Перегляньте журнали помилок і надішліть звіт про недолік"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
- msgid "!bang for this engine"
- msgstr "!bang для цієї пошукової системи"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
- msgid "!bang for its categories"
- msgstr "!bang для її категорій"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Median"
- msgstr "Медіана"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
- msgid "P80"
- msgstr "P80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
- msgid "P95"
- msgstr "P95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "Невдалі тести: "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
- msgid "Errors:"
- msgstr "Помилки:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:162
- msgid "General"
- msgstr "Загальні"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:165
- msgid "Default categories"
- msgstr "Типові категорії"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:187
- msgid "User interface"
- msgstr "Інтерфейс користувача"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:208
- msgid "Privacy"
- msgstr "Конфіденційність"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:221
- msgid "Engines"
- msgstr "Пошукові системи"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:223
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:231
- msgid "Special Queries"
- msgstr "Особливі запити"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:237
- msgid "Cookies"
- msgstr "Cookie-файли"
- #: searx/templates/simple/results.html:23
- msgid "Answers"
- msgstr "Відповіді"
- #: searx/templates/simple/results.html:42
- msgid "Number of results"
- msgstr "Число результатів"
- #: searx/templates/simple/results.html:48
- msgid "Info"
- msgstr "Інфо"
- #: searx/templates/simple/results.html:77
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "Спробуйте шукати:"
- #: searx/templates/simple/results.html:109
- msgid "Back to top"
- msgstr "Доверху"
- #: searx/templates/simple/results.html:127
- msgid "Previous page"
- msgstr "Попередня сторінка"
- #: searx/templates/simple/results.html:145
- msgid "Next page"
- msgstr "Наступна сторінка"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "Показати головну сторінку"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "Шукати..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "очистити"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "шукати"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "В даний час немає доступних даних. "
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "Назва пошукової системи"
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "Влучань"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "Кількість результатів"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "Час відгуку"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "Надійність"
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
- msgid "Total"
- msgstr "Всього"
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
- msgid "Processing"
- msgstr "Обробляється"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Warnings"
- msgstr "Попередження"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "Помилки та виключення"
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
- msgid "Exception"
- msgstr "Виключення"
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
- msgid "Message"
- msgstr "Повідомлення"
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
- msgid "Percentage"
- msgstr "Відсоток"
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
- msgid "Parameter"
- msgstr "Параметр"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
- msgid "Filename"
- msgstr "Назва файлу"
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
- msgid "Function"
- msgstr "Функція"
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
- msgid "Code"
- msgstr "Код"
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
- msgid "Checker"
- msgstr "Перевірник"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Failed test"
- msgstr "Провалений тест"
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "Коментар(і)"
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
- msgid "Download results"
- msgstr "Завантажити результати"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
- msgid "Messages from the search engines"
- msgstr "Повідомлення від пошукових систем"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
- msgid "Error!"
- msgstr "Помилка!"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
- msgid "Engines cannot retrieve results"
- msgstr "Пошукові системи не можуть отримати результати"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
- msgid "Search URL"
- msgstr "Посилання на пошук"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
- msgid "Copied"
- msgstr "Скопійовано"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
- msgid "Copy"
- msgstr "Копіювати"
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
- msgid "Suggestions"
- msgstr "Пропозиції"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
- msgid "Search language"
- msgstr "Мова пошуку"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
- msgid "Default language"
- msgstr "Стандартна мова"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "Автовизначення"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "Безпечний пошук"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
- msgid "Strict"
- msgstr "Жорсткий"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
- msgid "Moderate"
- msgstr "Помірний"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
- msgid "None"
- msgstr "Вимкнений"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
- msgid "Time range"
- msgstr "Часовий діапазон"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "За весь час"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "За останній день"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "За останній тиждень"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "За останній місяць"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "За останній рік"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "Інформація!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- msgid "Sorry!"
- msgstr "Вибачте!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
- msgid "No results were found. You can try to:"
- msgstr "Результатів не знайдено. Ви можете спробувати:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
- msgid "There are no more results. You can try to:"
- msgstr "Результатів більше немає. Ви можете спробувати:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
- msgid "Refresh the page."
- msgstr "Оновити сторінку."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
- msgid "Search for another query or select another category (above)."
- msgstr "Шукати за іншим запитом або вибрати іншу категорію (вгорі)."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
- msgid "Change the search engine used in the preferences:"
- msgstr "Змінити пошукову систему, вказану в налаштуваннях:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
- msgid "Switch to another instance:"
- msgstr "Перемкнути інстанс SearXNG:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
- msgid "Search for another query or select another category."
- msgstr "Шукати за іншим запитом або вибрати іншу категорію."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
- msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
- msgstr "Повернутися до попередньої сторінки, натиснувши «Попередня сторінка»."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
- msgid "Allow"
- msgstr "Дозволити"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
- msgid "Keywords"
- msgstr "Ключові слова"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
- msgid "Name"
- msgstr "Назва"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
- msgid "Description"
- msgstr "Опис"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
- msgid "Examples"
- msgstr "Приклади"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "Модулі SearXNG з миттєвою відповіддю."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "Це список плагінів."
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "Автозаповнення"
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "Шукати під час набору"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
- msgid "Center Alignment"
- msgstr "Центрування"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr "Відображає результати в центрі сторінки (макет Оскар)."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "Список файлів cookie та їх значень, які SearXNG зберігає на вашому "
- "комп’ютері."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "За допомогою цього списку ви можете оцінити прозорість SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
- msgid "Cookie name"
- msgstr "Ім'я cookie"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
- msgid "Value"
- msgstr "Значення"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "URL-адреса зі збереженими налаштуваннями"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "Увага: використання URL з параметрами може призвести до витоку даних на "
- "сайти, відкриті з результатів пошуку."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr "URL для відновлення Ваших налаштувань в іншому оглядачі"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
- msgid ""
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
- "preferences across devices."
- msgstr ""
- "Зазначення користувацьких налаштувань в URL-адресі можна використовувати "
- "для синхронізації налаштувань на різних пристроях."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
- msgid "Copy preferences hash"
- msgstr "Копіювати хеш налаштувань"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
- msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
- msgstr "Вставте скопійований хеш налаштувань (без URL-адреси), щоб відновити"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
- msgid "Preferences hash"
- msgstr "Хеш налаштувань"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "Джерело Open Access DOI"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
- msgstr "Виберіть послугу, яку використовує DOI rewrite"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
- msgid ""
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
- "these engines by its !bangs."
- msgstr ""
- "Ця вкладка не існує в інтерфейсі користувача, але ви можете шукати в цих "
- "системах за допомогою їх !bang."
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
- msgid "Enable all"
- msgstr "Увімкнути все"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
- msgid "Disable all"
- msgstr "Вимкнути все"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
- msgid "!bang"
- msgstr "!bang"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "Підтримка обраної мови"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
- msgid "Weight"
- msgstr "Вага"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
- msgid "Max time"
- msgstr "Максимальний час"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
- "зберігати ці відомості про вас."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
- "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
- msgid "Save"
- msgstr "Зберегти"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "Відновити стандартні налаштування"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
- msgid "Back"
- msgstr "Назад"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
- msgid "Hotkeys"
- msgstr "Гарячі клавіші"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
- msgid "Vim-like"
- msgstr "Вигляд як Vim"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
- msgid ""
- "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
- "key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "Переміщуйтеся в результатах пошуку за допомогою гарячих клавіш (потрібен "
- "JavaScript). Натисніть клавішу «h» на головній сторінці або сторінці "
- "результатів, щоб прочитати довідку."
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
- msgid "Image proxy"
- msgstr "Проксі для зображень"
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "Проксувати зображення в результатах методами SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "Нескінченна прокрутка"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr ""
- "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
- "кінця"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
- msgstr "Виберіть автовизначення, щоб SearXNG сам визначав мову вашого запиту."
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "HTTP Метод"
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
- msgid "Change how forms are submitted"
- msgstr "Змінити спосіб надсилання форм"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "Пошуковий запит у заголовку сторінки"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "Якщо ввімкнено, заголовок сторінки результатів містить ваш пошуковий "
- "запит. Ваш браузер може зберігати цю назву"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "Результати в нових вкладках"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "Відкривати посилання результатів у нових вкладках"
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
- msgid "Filter content"
- msgstr "Фільтр контенту"
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
- msgid "Search on category select"
- msgstr "Пошук при виборі категорії"
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories"
- msgstr ""
- "Шукати негайно при виборі категорії. Вимкніть, якщо хочете вибрати кілька"
- " категорій"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
- msgid "Theme"
- msgstr "Тема"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "Змінити макет SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
- msgid "Theme style"
- msgstr "Стиль теми"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "Виберіть «автоматично» для використання налаштувань вашого браузера"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "Токени пошукової системи"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "Токени доступу для приватних пошукових систем"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
- msgid "Interface language"
- msgstr "Мова інтерфейсу"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "Змінити мову сайту"
- #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
- msgid "repo"
- msgstr "репозиторій"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
- msgid "show media"
- msgstr "показати медіа"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
- msgid "hide media"
- msgstr "приховати медіа"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "Цей сайт не надає опису."
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
- msgid "Filesize"
- msgstr "Розмір файлу"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
- msgid "Bytes"
- msgstr "Байтів"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "kiB"
- msgstr "КіБ"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
- msgid "MiB"
- msgstr "МіБ"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
- msgid "GiB"
- msgstr "ГіБ"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
- msgid "TiB"
- msgstr "ТіБ"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
- msgid "Date"
- msgstr "Дата"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
- msgid "Type"
- msgstr "Тип"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
- msgid "Resolution"
- msgstr "Роздільна здатність"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Format"
- msgstr "Формат"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
- msgid "Engine"
- msgstr "Рушій"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
- msgid "View source"
- msgstr "Переглянути джерело"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "адреса"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "показати карту"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "приховати карту"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
- msgid "Version"
- msgstr "Версія"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
- msgid "Maintainer"
- msgstr "Підтримка"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
- msgid "Updated at"
- msgstr "Оновлено о"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
- msgid "Tags"
- msgstr "Теги"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
- msgid "Popularity"
- msgstr "Популярність"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
- msgid "License"
- msgstr "Ліцензія"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
- msgid "Project"
- msgstr "Проєкт"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
- msgid "Project homepage"
- msgstr "Сторінка проєкту"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
- msgid "Published date"
- msgstr "Дата публікації"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
- msgid "Journal"
- msgstr "Журнал"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
- msgid "Editor"
- msgstr "Редактор"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
- msgid "Publisher"
- msgstr "Видавець"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
- msgid "DOI"
- msgstr "DOI"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
- msgid "ISSN"
- msgstr "ISSN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
- msgid "ISBN"
- msgstr "ISBN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
- msgid "magnet link"
- msgstr "магнет-посилання"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "torrent file"
- msgstr "торрент-файл"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Seeder"
- msgstr "Сідер"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Leecher"
- msgstr "Лічер"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
- msgid "Number of Files"
- msgstr "Кількість файлів"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "показати відео"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "приховати відео"
- #~ msgid "Engine time (sec)"
- #~ msgstr "Час пошуку (сек)"
- #~ msgid "Page loads (sec)"
- #~ msgstr "Час завантадення (сек)"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "Помилок"
- #~ msgid "CAPTCHA required"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
- #~ msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
- #~ msgid ""
- #~ "Results are opened in the same "
- #~ "window by default. This plugin "
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
- #~ "required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Типово результати відкриваються в тому ж"
- #~ " вікні. Цей плагін змінює поведінку, "
- #~ "щоб посилання відкривались типово в "
- #~ "нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
- #~ msgid "Color"
- #~ msgstr "Колір"
- #~ msgid "Blue (default)"
- #~ msgstr "Синій (типово)"
- #~ msgid "Violet"
- #~ msgstr "Фіолетовий"
- #~ msgid "Green"
- #~ msgstr "Зелений"
- #~ msgid "Cyan"
- #~ msgstr "Блакитний"
- #~ msgid "Orange"
- #~ msgstr "Помаранчевий"
- #~ msgid "Red"
- #~ msgstr "Червоний"
- #~ msgid "Category"
- #~ msgstr "Категорія"
- #~ msgid "Block"
- #~ msgstr "Заблокувати"
- #~ msgid "original context"
- #~ msgstr "в контексті"
- #~ msgid "Plugins"
- #~ msgstr "Плагіни"
- #~ msgid "Answerers"
- #~ msgstr "Відповідачі"
- #~ msgid "Avg. time"
- #~ msgstr "Середній час"
- #~ msgid "show details"
- #~ msgstr "показати деталі"
- #~ msgid "hide details"
- #~ msgstr "приховати деталі"
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "Завантажити більше..."
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Change searx layout"
- #~ msgstr "Змінити вигляд сайту"
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
- #~ msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
- #~ msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the list of cookies and"
- #~ " their values searx is storing on "
- #~ "your computer."
- #~ msgstr ""
- #~ "Це список cookie-файлів та їх значень,"
- #~ " які searx зберігає на вашому "
- #~ "комп'ютері."
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
- #~ msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
- #~ msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Themes"
- #~ msgstr "Теми"
- #~ msgid "Reliablity"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, the result page's title"
- #~ " contains your query. Your browser "
- #~ "can record this title."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Method"
- #~ msgstr "Метод"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Advanced settings"
- #~ msgstr "Додаткові налаштування"
- #~ msgid "Close"
- #~ msgstr "Закрити"
- #~ msgid "Language"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "broken"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "supported"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "not supported"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "about"
- #~ msgstr "про сайт"
- #~ msgid "Avg."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Choose style for this theme"
- #~ msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
- #~ msgid "Style"
- #~ msgstr "Стиль"
- #~ msgid "Show advanced settings"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Allow all"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Disable all"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Selected language"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "save"
- #~ msgstr "зберегти"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "назад"
- #~ msgid "Links"
- #~ msgstr "Посилання"
- #~ msgid "RSS subscription"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Search results"
- #~ msgstr "Результати пошуку"
- #~ msgid "next page"
- #~ msgstr "наступна сторінка"
- #~ msgid "previous page"
- #~ msgstr "попередня сторінка"
- #~ msgid "Start search"
- #~ msgstr "Розпочати пошук"
- #~ msgid "Clear search"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Clear"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "stats"
- #~ msgstr "статистика"
- #~ msgid "Heads up!"
- #~ msgstr "Отакої!"
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Well done!"
- #~ msgstr "Чудово!"
- #~ msgid "Settings saved successfully."
- #~ msgstr "Налаштування успішно збережені."
- #~ msgid "Oh snap!"
- #~ msgstr "От халепа!"
- #~ msgid "Something went wrong."
- #~ msgstr "Щось пішло не так."
- #~ msgid "Date"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Get image"
- #~ msgstr "Завантажити зображення"
- #~ msgid "Center Alignment"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "preferences"
- #~ msgstr "опції"
- #~ msgid "Scores per result"
- #~ msgstr "Влучань за результат"
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- #~ msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Self Informations"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submited, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Змінити спосіб відправки запитів, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">детальніше про методи "
- #~ "запитів</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "This plugin checks if the address "
- #~ "of the request is a TOR exit "
- #~ "node, and informs the user if it"
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
- #~ "searxng."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "The TOR exit node list "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "unreachable."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Ви використовуєте TOR. Здається, Ваша IP-адреса: {ip_address}."
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Ви не використовуєте TOR. Здається, Ваша IP-адреса: {ip_address}."
- #~ msgid ""
- #~ "The could not download the list of"
- #~ " Tor exit-nodes from "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor. It looks like"
- #~ " you have this external IP address:"
- #~ " {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Autodetect search language"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "others"
- #~ msgstr "інші"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results, but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Shortcut"
- #~ msgstr "Гарячі клавіші"
- #~ msgid "!bang"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "This tab dues not exists in the"
- #~ " user interface, but you can search"
- #~ " in these engines by its !bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- #~ msgstr "Будь ласка, спробуйте пізніше або пошукайте інший екземпляр SearXNG."
- #~ msgid ""
- #~ "Redirect to open-access versions of "
- #~ "publications when available (plugin required)"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Bang"
- #~ msgstr "!bang"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "On"
- #~ msgstr "Ввімк."
- #~ msgid "Off"
- #~ msgstr "Вимк."
- #~ msgid "Enabled"
- #~ msgstr "Ввімкнено"
- #~ msgid "Disabled"
- #~ msgstr "Вимкнено"
- #~ msgid ""
- #~ "Perform search immediately if a category"
- #~ " selected. Disable to select multiple "
- #~ "categories. (JavaScript required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Виконувати пошук зразу при обранні "
- #~ "категорії. Вимкнути вибір декількох категорій."
- #~ " (Необхідний JavaScript)"
- #~ msgid "Vim-like hotkeys"
- #~ msgstr "Гарячі клавіші Vim"
- #~ msgid ""
- #~ "Navigate search results with Vim-like"
- #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
- #~ " key on main or result page to"
- #~ " get help."
- #~ msgstr ""
- #~ "Переміщення результатів пошуку за допомогою"
- #~ " віртуальних клавіш (потрібно JavaScript). "
- #~ "Натисніть клавішу \"h\" на головній "
- #~ "сторінці або на сторінці результатів, "
- #~ "щоб отримати допомогу."
- #~ msgid ""
- #~ "we didn't find any results. Please "
- #~ "use another query or search in "
- #~ "more categories."
- #~ msgstr ""
- #~ "ми не знайшли жодних результатів. Будь"
- #~ " ласка, використайте інший запит або "
- #~ "виконайте пошук в декількох категоріях."
|