messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372
  1. # German translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bamstam, 2017
  7. # Thomas Pointhuber, 2014-2015
  8. # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
  9. # NeoCode <amecus79@gmail.com>, 2020
  10. # Jona Abdinghoff <jona.abdinghoff@gmail.com>, 2016
  11. # Marc Abonce Seguin, 2019
  12. # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2017
  13. # Bamstam, 2019
  14. # Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
  15. # pointhi, 2014
  16. # rike, 2014
  17. # S R <acc-transifex@rie.hm>, 2018
  18. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  19. # Thomas Pointhuber, 2016-2017
  20. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  21. msgid ""
  22. msgstr ""
  23. "Project-Id-Version: searx\n"
  24. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  25. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  26. "PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n"
  27. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  28. "Language: de\n"
  29. "Language-Team: German "
  30. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  35. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  36. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "others"
  39. msgstr "Andere"
  40. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "other"
  43. msgstr "Andere"
  44. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "files"
  47. msgstr "Dateien"
  48. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "general"
  51. msgstr "Allgemein"
  52. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "music"
  55. msgstr "Musik"
  56. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "social media"
  59. msgstr "Soziale Medien"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "images"
  63. msgstr "Bilder"
  64. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "videos"
  67. msgstr "Videos"
  68. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "it"
  71. msgstr "IT"
  72. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "news"
  75. msgstr "Neuigkeiten"
  76. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "map"
  79. msgstr "Karte"
  80. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "onions"
  83. msgstr "Onion"
  84. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "science"
  87. msgstr "Wissenschaft"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "apps"
  91. msgstr "Apps"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "dictionaries"
  95. msgstr "Lexika"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "lyrics"
  99. msgstr "Songtexte"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "packages"
  103. msgstr "Pakete"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "q&a"
  107. msgstr "Q&A"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "repos"
  111. msgstr "Repositories"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "software wikis"
  115. msgstr "Software Wikis"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "web"
  119. msgstr "WEB"
  120. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "auto"
  123. msgstr "auto"
  124. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "light"
  127. msgstr "hell"
  128. #. STYLE_NAMES['DARK']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "dark"
  131. msgstr "dunkel"
  132. #: searx/webapp.py:165
  133. msgid "timeout"
  134. msgstr "Timeout"
  135. #: searx/webapp.py:166
  136. msgid "parsing error"
  137. msgstr "Fehler beim Parsen"
  138. #: searx/webapp.py:167
  139. msgid "HTTP protocol error"
  140. msgstr "HTTP-Protokollfehler"
  141. #: searx/webapp.py:168
  142. msgid "network error"
  143. msgstr "Netzwerkfehler"
  144. #: searx/webapp.py:170
  145. msgid "unexpected crash"
  146. msgstr "unerwarteter Absturz"
  147. #: searx/webapp.py:177
  148. msgid "HTTP error"
  149. msgstr "HTTP-Fehler"
  150. #: searx/webapp.py:178
  151. msgid "HTTP connection error"
  152. msgstr "HTTP-Verbindungsfehler"
  153. #: searx/webapp.py:184
  154. msgid "proxy error"
  155. msgstr "Proxy-Fehler"
  156. #: searx/webapp.py:185
  157. msgid "CAPTCHA"
  158. msgstr "CAPTCHA"
  159. #: searx/webapp.py:186
  160. msgid "too many requests"
  161. msgstr "zu viele Anfragen"
  162. #: searx/webapp.py:187
  163. msgid "access denied"
  164. msgstr "Zugriff verweigert"
  165. #: searx/webapp.py:188
  166. msgid "server API error"
  167. msgstr "Server-API-Fehler"
  168. #: searx/webapp.py:363
  169. msgid "No item found"
  170. msgstr "Keine Einträge gefunden"
  171. #: searx/engines/qwant.py:212
  172. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  173. msgid "Source"
  174. msgstr "Quelle"
  175. #: searx/webapp.py:367
  176. msgid "Error loading the next page"
  177. msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
  178. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  179. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  180. msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern."
  181. #: searx/webapp.py:532
  182. msgid "Invalid settings"
  183. msgstr "Ungültige Einstellungen"
  184. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  185. msgid "search error"
  186. msgstr "Suchfehler"
  187. #: searx/webapp.py:731
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
  190. #: searx/webapp.py:733
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
  193. #: searx/webapp.py:859
  194. msgid "Suspended"
  195. msgstr "Ausgesetzt"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  197. msgid "Random value generator"
  198. msgstr "Zufallswertgenerator"
  199. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  200. msgid "Generate different random values"
  201. msgstr "Erzeugt diverse Zufallswerte"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  203. msgid "Statistics functions"
  204. msgstr "Statistikfunktionen"
  205. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  206. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  207. msgstr "{functions} der Argumente berechnen"
  208. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  209. msgid "Get directions"
  210. msgstr "Richtung holen"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:96
  212. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  213. msgstr "{title} (OBSOLET)"
  214. #: searx/engines/pdbe.py:103
  215. msgid "This entry has been superseded by"
  216. msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von"
  217. #: searx/engines/pubmed.py:78
  218. msgid "No abstract is available for this publication."
  219. msgstr "Keine Zusammenfassung für die Veröffentlichung verfügbar."
  220. #: searx/engines/qwant.py:214
  221. msgid "Channel"
  222. msgstr "Kanal"
  223. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  224. msgid "Converts strings to different hash digests."
  225. msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
  226. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  227. msgid "hash digest"
  228. msgstr "Hashwert"
  229. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  230. msgid "Hostname replace"
  231. msgstr "Hostnamen ändern"
  232. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  233. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  234. msgstr ""
  235. "Umschreiben des Hostnamen oder sperren von Hostnamen in den Such-"
  236. "Ergebnissen"
  237. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  238. msgid "Open Access DOI rewrite"
  239. msgstr "Open-Access-DOI umschreiben"
  240. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  241. msgid ""
  242. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  243. "when available"
  244. msgstr ""
  245. "Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-"
  246. "Access-Version vermeiden"
  247. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  248. msgid "Search on category select"
  249. msgstr "Suche starten, wenn Kategorie angeklickt wird"
  250. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  251. msgid ""
  252. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  253. "multiple categories. (JavaScript required)"
  254. msgstr ""
  255. "Die Suche sofort starten, wenn eine Kategorie ausgewählt wird. Es ist "
  256. "dann nicht mehr möglich, mehrere Kategorien auszuwählen. (JavaScript wird"
  257. " benötigt)"
  258. #: searx/plugins/self_info.py:20
  259. msgid "Self Informations"
  260. msgstr "Selbstauskunft"
  261. #: searx/plugins/self_info.py:21
  262. msgid ""
  263. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  264. "contains \"user agent\"."
  265. msgstr ""
  266. "Zeigt deine IP-Adresse an, wenn die Suchabfrage \"ip\" lautet, und deinen"
  267. " User-Agent, wenn deine Suchabfrage \"user agent\" beinhaltet."
  268. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  269. msgid "Tracker URL remover"
  270. msgstr "Tracker-URL-Entferner"
  271. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  272. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  273. msgstr "Tracker-Argumente von den zurückgegebenen URLs entfernen"
  274. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  275. msgid "Vim-like hotkeys"
  276. msgstr "An Vim angelehnte Tastenkombinationen"
  277. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  278. msgid ""
  279. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  280. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  281. msgstr ""
  282. "In der Ergebnisseite mit Vim-ähnlichen Tastaturkombinationen navigieren "
  283. "(es wird JavaScript benötigt). Auf der Start- bzw. Ergebnisseite \"h\" "
  284. "drücken, um ein Hilfe-Fenster anzuzeigen."
  285. #: searx/templates/simple/404.html:4
  286. msgid "Page not found"
  287. msgstr "Seite nicht gefunden"
  288. #: searx/templates/simple/404.html:6
  289. #, python-format
  290. msgid "Go to %(search_page)s."
  291. msgstr "Gehe zu %(search_page)s."
  292. #: searx/templates/simple/404.html:6
  293. msgid "search page"
  294. msgstr "Suchseite"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:46
  296. msgid "About"
  297. msgstr "Über"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:50
  299. msgid "Donate"
  300. msgstr "Spenden"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:54
  302. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  303. msgid "Preferences"
  304. msgstr "Einstellungen"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:64
  306. msgid "Powered by"
  307. msgstr "Betrieben mit"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:64
  309. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  310. msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:65
  312. msgid "Source code"
  313. msgstr "Quellcode"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:66
  315. msgid "Issue tracker"
  316. msgstr "Bugtracker"
  317. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  318. msgid "Engine stats"
  319. msgstr "Suchmaschinenstatistiken"
  320. #: searx/templates/simple/base.html:69
  321. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  322. msgid "Public instances"
  323. msgstr "Öffentliche Instanzen"
  324. #: searx/templates/simple/base.html:72
  325. msgid "Privacy policy"
  326. msgstr "Datenschutzerklärung"
  327. #: searx/templates/simple/base.html:75
  328. msgid "Contact instance maintainer"
  329. msgstr "Kontakt zum Betreuer der Instanz"
  330. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  331. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  332. msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten"
  333. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  334. msgid "Length"
  335. msgstr "Länge"
  336. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  337. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  338. msgid "Author"
  339. msgstr "Autor"
  340. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  341. msgid "cached"
  342. msgstr "Im Cache"
  343. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  344. msgid "proxied"
  345. msgstr "proxy"
  346. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  347. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  350. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  353. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  356. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  357. msgstr ""
  358. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  359. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  360. msgstr ""
  361. "Erstelle mit den oben stehenden Informationen auf GitHub einen neuen "
  362. "Problembericht"
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  364. msgid "No HTTPS"
  365. msgstr "Kein HTTPS"
  366. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  369. #: searx/templates/simple/results.html:49
  370. msgid "View error logs and submit a bug report"
  371. msgstr "Fehlerprotokolle einsehen und einen Fehlerbericht einreichen"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  373. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  374. msgid "Median"
  375. msgstr "Median"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  377. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  378. msgid "P80"
  379. msgstr "P80"
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  381. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  382. msgid "P95"
  383. msgstr "P95"
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  385. msgid "Failed checker test(s): "
  386. msgstr "Fehlgeschlagene(r) Checker-Test(s): "
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  388. msgid "Errors:"
  389. msgstr "Fehler:"
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  391. msgid "General"
  392. msgstr "Allgemein"
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  394. msgid "Default categories"
  395. msgstr "Standardkategorien"
  396. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  398. msgid "Search language"
  399. msgstr "Suchsprache"
  400. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  402. msgid "Default language"
  403. msgstr "Standardsprache"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  405. msgid "What language do you prefer for search?"
  406. msgstr "welche Sprache bevorzugst du für die Suche?"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  408. msgid "Autocomplete"
  409. msgstr "Autovervollständigung"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  411. msgid "Find stuff as you type"
  412. msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
  413. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  414. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  415. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  416. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  419. msgid "SafeSearch"
  420. msgstr "Sichere Suche"
  421. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  423. msgid "Strict"
  424. msgstr "Streng"
  425. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  427. msgid "Moderate"
  428. msgstr "Moderat"
  429. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  431. msgid "None"
  432. msgstr "Keine"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  434. msgid "Filter content"
  435. msgstr "Inhalte filtern"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  437. msgid "Open Access DOI resolver"
  438. msgstr "Open Access DOI resolver"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  440. msgid ""
  441. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  442. "required)"
  443. msgstr ""
  444. "Weiterleitung zu frei zugänglichen Versionen von Veröffentlichungen, wenn"
  445. " verfügbar (Plugin benötigt)"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  447. msgid "Engine tokens"
  448. msgstr "Maschinentoken"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  450. msgid "Access tokens for private engines"
  451. msgstr "Zugangstoken für private Suchmaschinen"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  453. msgid "User interface"
  454. msgstr "Benutzeroberfläche"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  456. msgid "Interface language"
  457. msgstr "Oberflächensprache"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  459. msgid "Change the language of the layout"
  460. msgstr "ändere die Sprache des Layouts"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  462. msgid "Theme"
  463. msgstr "Design"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  465. msgid "Change SearXNG layout"
  466. msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  468. msgid "Theme style"
  469. msgstr "Designstil"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  471. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  472. msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  474. msgid "Center Alignment"
  475. msgstr "Mittig"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  479. msgid "On"
  480. msgstr "Ein"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  484. msgid "Off"
  485. msgstr "Aus"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  487. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  488. msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an."
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  490. msgid "Results on new tabs"
  491. msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  493. msgid "Open result links on new browser tabs"
  494. msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  496. msgid "Infinite scroll"
  497. msgstr "Unendliches Scrollen"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  499. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  500. msgstr ""
  501. "Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
  502. "erreicht wurde"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  504. msgid "Privacy"
  505. msgstr "Privatsphäre"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  507. msgid "HTTP Method"
  508. msgstr "HTTP Methode"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  510. msgid ""
  511. "Change how forms are submited, <a "
  512. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  513. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  514. msgstr ""
  515. "ändere wie Formulare übertragen werden, <a "
  516. "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  517. "Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  519. msgid "Image proxy"
  520. msgstr "Bilder-Proxy"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  523. msgid "Enabled"
  524. msgstr "Aktiviert"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  527. msgid "Disabled"
  528. msgstr "Deaktiviert"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  530. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  531. msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  533. msgid "Query in the page's title"
  534. msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  536. msgid ""
  537. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  538. "can record this title"
  539. msgstr ""
  540. "Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
  541. "Browsers angezeigt"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  543. msgid "Engines"
  544. msgstr "Suchmaschinen"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  546. msgid "Currently used search engines"
  547. msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  549. msgid ""
  550. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  551. "engines listed here via bangs."
  552. msgstr ""
  553. "Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie "
  554. "können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen."
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  557. msgid "Allow"
  558. msgstr "Erlauben"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  561. msgid "Engine name"
  562. msgstr "Suchmaschinenname"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  564. msgid "Shortcut"
  565. msgstr "Abkürzung"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  567. msgid "Supports selected language"
  568. msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen"
  569. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  571. msgid "Time range"
  572. msgstr "Zeitbereich"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  575. msgid "Response time"
  576. msgstr "Antwortzeit"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  578. msgid "Max time"
  579. msgstr "max. Zeit"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  581. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  582. msgid "Reliability"
  583. msgstr "Zuverlässigkeit"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  585. msgid "Special Queries"
  586. msgstr "Besondere Abfragen"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  588. msgid "Keywords"
  589. msgstr "Schlüsselwörter"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  591. msgid "Name"
  592. msgstr "Name"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  594. msgid "Description"
  595. msgstr "Beschreibung"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  597. msgid "Examples"
  598. msgstr "Beispiele"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  600. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  601. msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  603. msgid "This is the list of plugins."
  604. msgstr "Dies ist die Liste der Plugins."
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  606. msgid "Cookies"
  607. msgstr "Cookies"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  609. msgid ""
  610. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  611. "computer."
  612. msgstr ""
  613. "Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
  614. "Computer speichert."
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  616. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  617. msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen."
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  619. msgid "Cookie name"
  620. msgstr "Cookie-Name"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  622. msgid "Value"
  623. msgstr "Wert"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  625. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  626. msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  628. msgid ""
  629. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  630. "leaking data to the clicked result sites."
  631. msgstr ""
  632. "Hinweis: Das Festlegen eigener Einstellungen in der Such-URL kann Ihre "
  633. "Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die "
  634. "ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden."
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  636. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  637. msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  639. msgid ""
  640. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  641. "preferences across devices."
  642. msgstr ""
  643. "Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
  644. " Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  646. msgid ""
  647. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  648. "this data about you."
  649. msgstr ""
  650. "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
  651. "damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  653. msgid ""
  654. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  655. "track you."
  656. msgstr ""
  657. "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
  658. "Sie zu überwachen."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  660. msgid "Save"
  661. msgstr "Speichern"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  663. msgid "Reset defaults"
  664. msgstr "Zurücksetzen"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  666. msgid "Back"
  667. msgstr "Zurück"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:23
  669. msgid "Answers"
  670. msgstr "Antworten"
  671. #: searx/templates/simple/results.html:39
  672. msgid "Number of results"
  673. msgstr "Trefferanzahl"
  674. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  675. #: searx/templates/simple/results.html:46
  676. msgid "Error!"
  677. msgstr "Fehler!"
  678. #: searx/templates/simple/results.html:46
  679. msgid "Engines cannot retrieve results"
  680. msgstr "Die folgenden Suchmaschinen können die Ergebnisse nicht empfangen"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:68
  682. msgid "Suggestions"
  683. msgstr "Vorschläge"
  684. #: searx/templates/simple/results.html:90
  685. msgid "Search URL"
  686. msgstr "Such-URL"
  687. #: searx/templates/simple/results.html:96
  688. msgid "Download results"
  689. msgstr "Ergebnisse herunterladen"
  690. #: searx/templates/simple/results.html:120
  691. msgid "Try searching for:"
  692. msgstr "Suche nach:"
  693. #: searx/templates/simple/results.html:152
  694. msgid "Back to top"
  695. msgstr "Zurück zum Anfang"
  696. #: searx/templates/simple/results.html:170
  697. msgid "Previous page"
  698. msgstr "Vorherige Seite"
  699. #: searx/templates/simple/results.html:187
  700. msgid "Next page"
  701. msgstr "Nächste Seite"
  702. #: searx/templates/simple/search.html:3
  703. msgid "Display the front page"
  704. msgstr "Zur Startseite wechseln"
  705. #: searx/templates/simple/search.html:9
  706. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  707. msgid "Search for..."
  708. msgstr "Suche nach..."
  709. #: searx/templates/simple/search.html:10
  710. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  711. msgid "clear"
  712. msgstr "leeren"
  713. #: searx/templates/simple/search.html:11
  714. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  715. msgid "search"
  716. msgstr "suchen"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  718. msgid "There is currently no data available. "
  719. msgstr "Es sind derzeit keine Daten vorhanden. "
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  721. msgid "Scores"
  722. msgstr "Punkte"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  724. msgid "Result count"
  725. msgstr "Ergebnisanzahl"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  727. msgid "Scores per result"
  728. msgstr "Punkte pro Treffer"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  730. msgid "Total"
  731. msgstr "Insgesamt"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  733. msgid "HTTP"
  734. msgstr "HTTP"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  736. msgid "Processing"
  737. msgstr "Verarbeitung"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  739. msgid "Warnings"
  740. msgstr "Warnungen"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  742. msgid "Errors and exceptions"
  743. msgstr "Fehler und Ausnahmen"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  745. msgid "Exception"
  746. msgstr "Ausnahmefehler"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  748. msgid "Message"
  749. msgstr "Meldung"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  751. msgid "Percentage"
  752. msgstr "Prozentsatz"
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  754. msgid "Parameter"
  755. msgstr "Parameter"
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  757. msgid "Filename"
  758. msgstr "Dateiname"
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  760. msgid "Function"
  761. msgstr "Funktion"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  763. msgid "Code"
  764. msgstr "Code"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  766. msgid "Checker"
  767. msgstr "Checker"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  769. msgid "Failed test"
  770. msgstr "Test fehlgeschlagen"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  772. msgid "Comment(s)"
  773. msgstr "Kommentar(e)"
  774. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  775. msgid "Anytime"
  776. msgstr "beliebiger Zeitpunkt"
  777. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  778. msgid "Last day"
  779. msgstr "Letzter Tag"
  780. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  781. msgid "Last week"
  782. msgstr "Letzte Woche"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  784. msgid "Last month"
  785. msgstr "Letzter Monat"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  787. msgid "Last year"
  788. msgstr "Letztes Jahr"
  789. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  790. msgid "Information!"
  791. msgstr "Information!"
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  793. msgid "currently, there are no cookies defined."
  794. msgstr "Derzeit sind keine Cookies gespeichert."
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  796. msgid "Engines cannot retrieve results."
  797. msgstr "Suchmaschinen können die Ergebnisse nicht empfangen."
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  799. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  800. msgstr ""
  801. "Bitte versuche es später noch einmal oder wähle eine andere SearXNG "
  802. "Instanz."
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  804. msgid "Sorry!"
  805. msgstr "Entschuldigung!"
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  807. msgid ""
  808. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  809. "categories."
  810. msgstr ""
  811. "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen "
  812. "anderen Suchbegriff, oder suche das gewünschte in einer anderen "
  813. "Kategorie."
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  815. msgid "show media"
  816. msgstr "Medien anzeigen"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  818. msgid "hide media"
  819. msgstr "Medien verstecken"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  822. msgid "This site did not provide any description."
  823. msgstr "Diese Seite besitzt keine Beschreibung."
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  825. msgid "Format"
  826. msgstr "Format"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  828. msgid "Engine"
  829. msgstr "Suchmaschine"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  831. msgid "View source"
  832. msgstr "Seite besuchen"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  834. msgid "address"
  835. msgstr "Adresse"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  837. msgid "show map"
  838. msgstr "Karte anzeigen"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  840. msgid "hide map"
  841. msgstr "Karte verstecken"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  843. msgid "magnet link"
  844. msgstr "Magnet Link"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  846. msgid "torrent file"
  847. msgstr "Torrent"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  849. msgid "Seeder"
  850. msgstr "Seeder"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  852. msgid "Leecher"
  853. msgstr "Leecher"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  855. msgid "Filesize"
  856. msgstr "Dateigröße"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  858. msgid "Bytes"
  859. msgstr "Bytes"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  861. msgid "kiB"
  862. msgstr "kB"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  864. msgid "MiB"
  865. msgstr "MB"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  867. msgid "GiB"
  868. msgstr "GB"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  870. msgid "TiB"
  871. msgstr "TB"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  873. msgid "Number of Files"
  874. msgstr "Anzahl der Dateien"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  876. msgid "show video"
  877. msgstr "Video anzeigen"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  879. msgid "hide video"
  880. msgstr "Video verstecken"
  881. #~ msgid "Engine time (sec)"
  882. #~ msgstr "Suchmaschinen Zeit (sek)"
  883. #~ msgid "Page loads (sec)"
  884. #~ msgstr "Ladezeit (sek)"
  885. #~ msgid "Errors"
  886. #~ msgstr "Fehler"
  887. #~ msgid "CAPTCHA required"
  888. #~ msgstr "CAPTCHA erforderlich"
  889. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  890. #~ msgstr "Wandelt wenn möglich HTTP-Links in HTTPS-Links um"
  891. #~ msgid ""
  892. #~ "Results are opened in the same "
  893. #~ "window by default. This plugin "
  894. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  895. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  896. #~ "required)"
  897. #~ msgstr ""
  898. #~ "Links werden normalerweise im gleichen "
  899. #~ "Fenster geöffnet. Dieses Plugin überschreibt"
  900. #~ " dieses Verhalten und öffnet Links in"
  901. #~ " einem neuen Tab bzw. Fenster.\n"
  902. #~ "(JavaScript wird benötigt)"
  903. #~ msgid "Color"
  904. #~ msgstr "Farbe"
  905. #~ msgid "Blue (default)"
  906. #~ msgstr "Blau (Standard)"
  907. #~ msgid "Violet"
  908. #~ msgstr "Violett"
  909. #~ msgid "Green"
  910. #~ msgstr "Grün"
  911. #~ msgid "Cyan"
  912. #~ msgstr "Cyan"
  913. #~ msgid "Orange"
  914. #~ msgstr "Orange"
  915. #~ msgid "Red"
  916. #~ msgstr "Rot"
  917. #~ msgid "Category"
  918. #~ msgstr "Kategorie"
  919. #~ msgid "Block"
  920. #~ msgstr "Blockieren"
  921. #~ msgid "original context"
  922. #~ msgstr "ursprüngliche Seite"
  923. #~ msgid "Plugins"
  924. #~ msgstr "Erweiterungen"
  925. #~ msgid "Answerers"
  926. #~ msgstr "Antworten"
  927. #~ msgid "Avg. time"
  928. #~ msgstr "mittlere Zeit"
  929. #~ msgid "show details"
  930. #~ msgstr "Details anzeigen"
  931. #~ msgid "hide details"
  932. #~ msgstr "Details verstecken"
  933. #~ msgid "Load more..."
  934. #~ msgstr "Lade mehr..."
  935. #~ msgid "Loading..."
  936. #~ msgstr "Lade..."
  937. #~ msgid "Change searx layout"
  938. #~ msgstr "ändere das Aussehen von searx"
  939. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  940. #~ msgstr "Bilder über einen Proxy an Searx weiterleiten"
  941. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  942. #~ msgstr "Dies ist die Liste der in searx verfügbaren Module für Sofortantworten."
  943. #~ msgid ""
  944. #~ "This is the list of cookies and"
  945. #~ " their values searx is storing on "
  946. #~ "your computer."
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ "Die nachfolgende Liste zeigt alle "
  949. #~ "Cookies, die searx auf deinem Computer"
  950. #~ " speichert."
  951. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  952. #~ msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von searx einschätzen."
  953. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  954. #~ msgstr "Es sieht so aus, als würden Sie searx zum ersten Mal verwenden."
  955. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  956. #~ msgstr "Bitte später nochmals versuchen oder eine andere Instanz verwenden."
  957. #~ msgid "Themes"
  958. #~ msgstr "Designs"
  959. #~ msgid "Reliablity"
  960. #~ msgstr "Zuverlässigkeit"
  961. #~ msgid ""
  962. #~ "When enabled, the result page's title"
  963. #~ " contains your query. Your browser "
  964. #~ "can record this title."
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid "Method"
  967. #~ msgstr "Methode"
  968. #~ msgid ""
  969. #~ "This tab does not show up for "
  970. #~ "search results but you can search "
  971. #~ "the engines listed here via bangs."
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ "Diese Registerkarte zeigt keine Suchergebnisse"
  974. #~ " an, aber Sie können die hier "
  975. #~ "aufgelisteten Suchmaschinen über bangs (!) "
  976. #~ "durchsuchen."
  977. #~ msgid "Advanced settings"
  978. #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  979. #~ msgid "Close"
  980. #~ msgstr "Schließen"
  981. #~ msgid "Language"
  982. #~ msgstr "Sprache"
  983. #~ msgid "broken"
  984. #~ msgstr "kaputt"
  985. #~ msgid "supported"
  986. #~ msgstr "Unterstützt"
  987. #~ msgid "not supported"
  988. #~ msgstr "Nicht unterstützt"
  989. #~ msgid "about"
  990. #~ msgstr "Über uns"
  991. #~ msgid "Avg."
  992. #~ msgstr "Avg."
  993. #~ msgid "User Interface"
  994. #~ msgstr "Benutzeroberfläche"
  995. #~ msgid "Choose style for this theme"
  996. #~ msgstr "Stil für dieses Thema auswählen"
  997. #~ msgid "Style"
  998. #~ msgstr "Aussehen"
  999. #~ msgid "Show advanced settings"
  1000. #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen anzeigen"
  1001. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ "Standardmäßig das Panel für erweiterte "
  1004. #~ "Einstellungen auf der Startseite anzeigen"
  1005. #~ msgid "Allow all"
  1006. #~ msgstr "Alle zulassen"
  1007. #~ msgid "Disable all"
  1008. #~ msgstr "Alle deaktivieren"
  1009. #~ msgid "Selected language"
  1010. #~ msgstr "Ausgewählte Sprache"
  1011. #~ msgid "Query"
  1012. #~ msgstr "Abfrage"
  1013. #~ msgid "save"
  1014. #~ msgstr "Speichern"
  1015. #~ msgid "back"
  1016. #~ msgstr "Zurück"
  1017. #~ msgid "Links"
  1018. #~ msgstr "Links"
  1019. #~ msgid "RSS subscription"
  1020. #~ msgstr "RSS-Abonnement"
  1021. #~ msgid "Search results"
  1022. #~ msgstr "Suchergebnisse"
  1023. #~ msgid "next page"
  1024. #~ msgstr "nächste Seite"
  1025. #~ msgid "previous page"
  1026. #~ msgstr "vorherige Seite"
  1027. #~ msgid "Start search"
  1028. #~ msgstr "Suche starten"
  1029. #~ msgid "Clear search"
  1030. #~ msgstr "Suche löschen"
  1031. #~ msgid "Clear"
  1032. #~ msgstr "löschen"
  1033. #~ msgid "stats"
  1034. #~ msgstr "Statistiken"
  1035. #~ msgid "Heads up!"
  1036. #~ msgstr "Achtung!"
  1037. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1038. #~ msgstr "Es sieht so aus, als würden Sie SearXNG zum ersten Mal verwenden."
  1039. #~ msgid "Well done!"
  1040. #~ msgstr "Gut gemacht!"
  1041. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1042. #~ msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
  1043. #~ msgid "Oh snap!"
  1044. #~ msgstr "Oh nein!"
  1045. #~ msgid "Something went wrong."
  1046. #~ msgstr "Irgendetwas ist falsch gelaufen."
  1047. #~ msgid "Date"
  1048. #~ msgstr "Datum"
  1049. #~ msgid "Type"
  1050. #~ msgstr "Typ"
  1051. #~ msgid "Get image"
  1052. #~ msgstr "Bild ansehen"
  1053. #~ msgid "Center Alignment"
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "preferences"
  1058. #~ msgstr "Einstellungen"