messages.po 32 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340
  1. # Estonian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Madis Otenurm, 2020
  7. # Madis Otenurm, 2019
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
  14. "Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
  15. "Language: et\n"
  16. "Language-Team: Estonian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/et/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "muud"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "muu"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "failid"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "üldine"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "muusika"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "sotsiaalmeedia"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "pildid"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videod"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "tehnoloogia"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "uudised"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "kaardid"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "onion-links"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "teadus"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "rakendused"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "sõnastikud"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "laulusõnad"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "paketid"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "q&a"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "reposid"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "tarkvara wikid"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "web"
  107. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "auto"
  110. msgstr "automaatne"
  111. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "light"
  114. msgstr "herge"
  115. #. STYLE_NAMES['DARK']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "dark"
  118. msgstr "pime"
  119. #: searx/webapp.py:165
  120. msgid "timeout"
  121. msgstr "aeg maha"
  122. #: searx/webapp.py:166
  123. msgid "parsing error"
  124. msgstr "parsimise viga"
  125. #: searx/webapp.py:167
  126. msgid "HTTP protocol error"
  127. msgstr "HTTP-protokolli viga"
  128. #: searx/webapp.py:168
  129. msgid "network error"
  130. msgstr "võrguviga"
  131. #: searx/webapp.py:170
  132. msgid "unexpected crash"
  133. msgstr "ootamatu krahh"
  134. #: searx/webapp.py:177
  135. msgid "HTTP error"
  136. msgstr "HTTP-viga"
  137. #: searx/webapp.py:178
  138. msgid "HTTP connection error"
  139. msgstr "HTTP-ühenduse viga"
  140. #: searx/webapp.py:184
  141. msgid "proxy error"
  142. msgstr "proxy viga"
  143. #: searx/webapp.py:185
  144. msgid "CAPTCHA"
  145. msgstr "CAPTCHA"
  146. #: searx/webapp.py:186
  147. msgid "too many requests"
  148. msgstr "liiga palju taotlusi"
  149. #: searx/webapp.py:187
  150. msgid "access denied"
  151. msgstr "ligipääs keelatud"
  152. #: searx/webapp.py:188
  153. msgid "server API error"
  154. msgstr "serveri API viga"
  155. #: searx/webapp.py:363
  156. msgid "No item found"
  157. msgstr "Üksust ei leitud"
  158. #: searx/engines/qwant.py:212
  159. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  160. msgid "Source"
  161. msgstr "Allikas"
  162. #: searx/webapp.py:367
  163. msgid "Error loading the next page"
  164. msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
  165. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  166. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  167. msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
  168. #: searx/webapp.py:532
  169. msgid "Invalid settings"
  170. msgstr "Sobimatud seaded"
  171. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  172. msgid "search error"
  173. msgstr "otsingu viga"
  174. #: searx/webapp.py:731
  175. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  176. msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
  177. #: searx/webapp.py:733
  178. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
  180. #: searx/webapp.py:859
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Peatatud"
  183. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  184. msgid "Random value generator"
  185. msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  187. msgid "Generate different random values"
  188. msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi"
  189. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  190. msgid "Statistics functions"
  191. msgstr "Statistikafunktsioonid"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  193. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  194. msgstr "Arvuta argumentide {functions}"
  195. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  196. msgid "Get directions"
  197. msgstr "Hangi juhised"
  198. #: searx/engines/pdbe.py:96
  199. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  200. msgstr "{title} (VANANENUD)"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:103
  202. msgid "This entry has been superseded by"
  203. msgstr "See üksus on asendatud"
  204. #: searx/engines/pubmed.py:78
  205. msgid "No abstract is available for this publication."
  206. msgstr "Selle väljaande jaoks pole abstraktset."
  207. #: searx/engines/qwant.py:214
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr "Kanal"
  210. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  211. msgid "Converts strings to different hash digests."
  212. msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  214. msgid "hash digest"
  215. msgstr "hash-digest"
  216. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  217. msgid "Hostname replace"
  218. msgstr "Hostnime asendamine"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  220. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  221. msgstr ""
  222. "Tulemuste hostinimede ümberkirjutamine või tulemuste eemaldamine "
  223. "hostinime alusel"
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr ""
  232. "Väldi maksumüüre, suunates võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga "
  233. "versioonidele"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  235. msgid "Search on category select"
  236. msgstr "Otsi kategooria valimisel"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  238. msgid ""
  239. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  240. "multiple categories. (JavaScript required)"
  241. msgstr ""
  242. "Teosta otsing koheselt, kui kategooria on valitud. Keela mitme kategooria"
  243. " valimiseks. (Nõuab JavaScripti)"
  244. #: searx/plugins/self_info.py:20
  245. msgid "Self Informations"
  246. msgstr "Self Informatsioon"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:21
  248. msgid ""
  249. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  250. "contains \"user agent\"."
  251. msgstr ""
  252. "Kuvab sinu IP'd, kui päringuks on \"ip\" ning kasutajaagenti, kui "
  253. "päringuks on \"user agent\"."
  254. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  255. msgid "Tracker URL remover"
  256. msgstr "Jälitajate eemaldus URList"
  257. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  258. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  259. msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
  260. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  261. msgid "Vim-like hotkeys"
  262. msgstr "Vim'i-sarnased kiirklahvid"
  263. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  264. msgid ""
  265. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  266. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  267. msgstr ""
  268. "Navigeeri otsingutulemusi Vim'i-sarnaste kiirklahvidega (nõuab "
  269. "JavaScripti). Abi saamiseks vajuta avalehel või tulemuste lehel klahvi "
  270. "\"h\"."
  271. #: searx/templates/simple/404.html:4
  272. msgid "Page not found"
  273. msgstr "Lehte ei leitud"
  274. #: searx/templates/simple/404.html:6
  275. #, python-format
  276. msgid "Go to %(search_page)s."
  277. msgstr "Mine %(search_page)s."
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. msgid "search page"
  280. msgstr "otsinguleht"
  281. #: searx/templates/simple/base.html:46
  282. msgid "About"
  283. msgstr ""
  284. #: searx/templates/simple/base.html:50
  285. msgid "Donate"
  286. msgstr ""
  287. #: searx/templates/simple/base.html:54
  288. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  289. msgid "Preferences"
  290. msgstr "Eelistused"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:64
  292. msgid "Powered by"
  293. msgstr "Põhineb tarkvaral"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:64
  295. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  296. msgstr "privaatsust austaval, häkitaval metaotsingu mootoril"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:65
  298. msgid "Source code"
  299. msgstr "Lähtekood"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:66
  301. msgid "Issue tracker"
  302. msgstr "Vigade loetelu"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  304. msgid "Engine stats"
  305. msgstr "Mootori statistika"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:69
  307. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  308. msgid "Public instances"
  309. msgstr "Avalikud eksemplarid"
  310. #: searx/templates/simple/base.html:72
  311. msgid "Privacy policy"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/templates/simple/base.html:75
  314. msgid "Contact instance maintainer"
  315. msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
  316. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  317. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  318. msgstr "Klõpsa luubile otsingu teostamiseks"
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  320. msgid "Length"
  321. msgstr "Pikkus"
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  323. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  324. msgid "Author"
  325. msgstr "Autor"
  326. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  327. msgid "cached"
  328. msgstr "vahemälus"
  329. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  330. msgid "proxied"
  331. msgstr "proksitud"
  332. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  333. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  336. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  339. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  342. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  345. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  346. msgstr "Esitage Githubis uus probleem, mis sisaldab ülaltoodud teavet"
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  348. msgid "No HTTPS"
  349. msgstr "HTTPS puudub"
  350. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  353. #: searx/templates/simple/results.html:49
  354. msgid "View error logs and submit a bug report"
  355. msgstr "Vaadake vealogisid ja esitage veateade"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  357. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  358. msgid "Median"
  359. msgstr "Mediaan"
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  361. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  362. msgid "P80"
  363. msgstr "P80"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  365. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  366. msgid "P95"
  367. msgstr "P95"
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  369. msgid "Failed checker test(s): "
  370. msgstr "Ebaõnnestunud kontrolleri test(id): "
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  372. msgid "Errors:"
  373. msgstr "Vead:"
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  375. msgid "General"
  376. msgstr "Üldine"
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  378. msgid "Default categories"
  379. msgstr "Vaikimisi kategooriad"
  380. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  382. msgid "Search language"
  383. msgstr "Otsingukeel"
  384. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  386. msgid "Default language"
  387. msgstr "Vaikimisi keel"
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  389. msgid "What language do you prefer for search?"
  390. msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  392. msgid "Autocomplete"
  393. msgstr "Automaattäide"
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  395. msgid "Find stuff as you type"
  396. msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  400. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  403. msgid "SafeSearch"
  404. msgstr "Ohutuotsing"
  405. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  407. msgid "Strict"
  408. msgstr "Range"
  409. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  411. msgid "Moderate"
  412. msgstr "Mõõdukas"
  413. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  415. msgid "None"
  416. msgstr "Puudub"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  418. msgid "Filter content"
  419. msgstr "Filtreeri sisu"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  421. msgid "Open Access DOI resolver"
  422. msgstr "Open Access DOI resolver"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  424. msgid ""
  425. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  426. "required)"
  427. msgstr ""
  428. "Suuna võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga versioonidele (nõuab "
  429. "pluginat)"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  431. msgid "Engine tokens"
  432. msgstr "Mootori tokenid"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  434. msgid "Access tokens for private engines"
  435. msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  437. msgid "User interface"
  438. msgstr "Kasutajaliides"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  440. msgid "Interface language"
  441. msgstr "Liidese keel"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  443. msgid "Change the language of the layout"
  444. msgstr "Muuda paigutuse keelt"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  446. msgid "Theme"
  447. msgstr "Teema"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  449. msgid "Change SearXNG layout"
  450. msgstr "SearXNG paigutuse muutmine"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  452. msgid "Theme style"
  453. msgstr "Teema stiil"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  455. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  456. msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  458. msgid "Center Alignment"
  459. msgstr ""
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  463. msgid "On"
  464. msgstr "Sees"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  468. msgid "Off"
  469. msgstr "Väljas"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  471. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  474. msgid "Results on new tabs"
  475. msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  477. msgid "Open result links on new browser tabs"
  478. msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  480. msgid "Infinite scroll"
  481. msgstr "Lõpmatu kerimine"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  483. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  484. msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  486. msgid "Privacy"
  487. msgstr "Privaatsus"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  489. msgid "HTTP Method"
  490. msgstr "HTTP meetod"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  492. msgid ""
  493. "Change how forms are submited, <a "
  494. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  495. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  496. msgstr ""
  497. "Muuda viisi, kuidas väljad edastatakse, <a "
  498. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  499. " rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta lisaks</a>"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  501. msgid "Image proxy"
  502. msgstr "Pildiproksi"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  505. msgid "Enabled"
  506. msgstr "Lubatud"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  509. msgid "Disabled"
  510. msgstr "Keelatud"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  512. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  513. msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  515. msgid "Query in the page's title"
  516. msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  518. msgid ""
  519. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  520. "can record this title"
  521. msgstr ""
  522. "Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
  523. "brauser võib selle pealkirja salvestada"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  525. msgid "Engines"
  526. msgstr "Mootorid"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  528. msgid "Currently used search engines"
  529. msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  531. msgid ""
  532. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  533. "engines listed here via bangs."
  534. msgstr ""
  535. "See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid "
  536. "saab otsida \"bang\" kaudu."
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  539. msgid "Allow"
  540. msgstr "Luba"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  543. msgid "Engine name"
  544. msgstr "Mootori nimi"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  546. msgid "Shortcut"
  547. msgstr "Otsetee"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  549. msgid "Supports selected language"
  550. msgstr "Toetab valitud keelt"
  551. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  553. msgid "Time range"
  554. msgstr "Ajavahemik"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  557. msgid "Response time"
  558. msgstr "Reageerimisaeg"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  560. msgid "Max time"
  561. msgstr "Maksimaalne aeg"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  564. msgid "Reliability"
  565. msgstr "Usaldusväärsus"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  567. msgid "Special Queries"
  568. msgstr "Spetsiaalsed päringud"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  570. msgid "Keywords"
  571. msgstr "Märksõnad"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  573. msgid "Name"
  574. msgstr "Nimi"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  576. msgid "Description"
  577. msgstr "Kirjeldus"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  579. msgid "Examples"
  580. msgstr "Näited"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  582. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  583. msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  585. msgid "This is the list of plugins."
  586. msgstr "See on pluginate nimekiri."
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  588. msgid "Cookies"
  589. msgstr "Küpsised"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  591. msgid ""
  592. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  593. "computer."
  594. msgstr ""
  595. "See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
  596. "arvutisse salvestab."
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  598. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  599. msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  601. msgid "Cookie name"
  602. msgstr "Küpsise nimi"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  604. msgid "Value"
  605. msgstr "Väärtus"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  607. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  608. msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  610. msgid ""
  611. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  612. "leaking data to the clicked result sites."
  613. msgstr ""
  614. "Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada "
  615. "privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele."
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  617. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  618. msgstr ""
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  620. msgid ""
  621. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  622. "preferences across devices."
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  625. msgid ""
  626. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  627. "this data about you."
  628. msgstr ""
  629. "Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
  630. "andmeid mitte salvestada."
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  632. msgid ""
  633. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  634. "track you."
  635. msgstr ""
  636. "Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
  637. "jälitamiseks."
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  639. msgid "Save"
  640. msgstr "Salvesta"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  642. msgid "Reset defaults"
  643. msgstr "Lähtesta vaikeseaded"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  645. msgid "Back"
  646. msgstr "Tagasi"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:23
  648. msgid "Answers"
  649. msgstr "Vastused"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:39
  651. msgid "Number of results"
  652. msgstr "Tulemuste arv"
  653. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  654. #: searx/templates/simple/results.html:46
  655. msgid "Error!"
  656. msgstr "Viga!"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:46
  658. msgid "Engines cannot retrieve results"
  659. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:68
  661. msgid "Suggestions"
  662. msgstr "Soovitused"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:90
  664. msgid "Search URL"
  665. msgstr "Otsingu URL"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:96
  667. msgid "Download results"
  668. msgstr "Laadi tulemused alla"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:120
  670. msgid "Try searching for:"
  671. msgstr "Proovi otsida:"
  672. #: searx/templates/simple/results.html:152
  673. msgid "Back to top"
  674. msgstr "Tagasi üles"
  675. #: searx/templates/simple/results.html:170
  676. msgid "Previous page"
  677. msgstr "Eelmine lehekülg"
  678. #: searx/templates/simple/results.html:187
  679. msgid "Next page"
  680. msgstr "Järgmine lehekülg"
  681. #: searx/templates/simple/search.html:3
  682. msgid "Display the front page"
  683. msgstr "Esilehe kuvamine"
  684. #: searx/templates/simple/search.html:9
  685. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  686. msgid "Search for..."
  687. msgstr "Otsi..."
  688. #: searx/templates/simple/search.html:10
  689. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  690. msgid "clear"
  691. msgstr "selge"
  692. #: searx/templates/simple/search.html:11
  693. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  694. msgid "search"
  695. msgstr "otsing"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  697. msgid "There is currently no data available. "
  698. msgstr "Hetkel andmed puuduvad."
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  700. msgid "Scores"
  701. msgstr "Skoorid"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  703. msgid "Result count"
  704. msgstr "Tulemuste arv"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  706. msgid "Scores per result"
  707. msgstr "Skoorid tulemuste kohta"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  709. msgid "Total"
  710. msgstr "Kokku"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  712. msgid "HTTP"
  713. msgstr "HTTP"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  715. msgid "Processing"
  716. msgstr "Töötlemine"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  718. msgid "Warnings"
  719. msgstr "Hoiatused"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  721. msgid "Errors and exceptions"
  722. msgstr "Vead ja erandid"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  724. msgid "Exception"
  725. msgstr "Erand"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  727. msgid "Message"
  728. msgstr "Sõnum"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  730. msgid "Percentage"
  731. msgstr "Protsentuaalne osakaal"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  733. msgid "Parameter"
  734. msgstr "Parameeter"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  736. msgid "Filename"
  737. msgstr "Failinimi"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  739. msgid "Function"
  740. msgstr "Funktsioon"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  742. msgid "Code"
  743. msgstr "Kood"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  745. msgid "Checker"
  746. msgstr "Kontrollida"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  748. msgid "Failed test"
  749. msgstr "Ebaõnnestunud test"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  751. msgid "Comment(s)"
  752. msgstr "Kommentaar(id)"
  753. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  754. msgid "Anytime"
  755. msgstr "Igal ajal"
  756. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  757. msgid "Last day"
  758. msgstr "Viimane päev"
  759. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  760. msgid "Last week"
  761. msgstr "Viimane nädal"
  762. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  763. msgid "Last month"
  764. msgstr "Viimane kuu"
  765. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  766. msgid "Last year"
  767. msgstr "Viimane aasta"
  768. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  769. msgid "Information!"
  770. msgstr "Teave!"
  771. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  772. msgid "currently, there are no cookies defined."
  773. msgstr "hetkel pole ühtegi küpsist määratud."
  774. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  775. msgid "Engines cannot retrieve results."
  776. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada."
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  778. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  779. msgstr "Palun proovige hiljem uuesti või leidke teine SearXNG instants."
  780. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  781. msgid "Sorry!"
  782. msgstr "Vabandust!"
  783. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  784. msgid ""
  785. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  786. "categories."
  787. msgstr ""
  788. "me ei leidnud ühtegi tulemust. Palun kasuta teist päringut või otsi "
  789. "rohkematest kategooriatest."
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  791. msgid "show media"
  792. msgstr "kuva meedia"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  794. msgid "hide media"
  795. msgstr "peida meedia"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  798. msgid "This site did not provide any description."
  799. msgstr "See sait ei andnud mingit kirjeldust."
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  801. msgid "Format"
  802. msgstr "Formaat"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  804. msgid "Engine"
  805. msgstr "Mootor"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  807. msgid "View source"
  808. msgstr "Vaata allikat"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  810. msgid "address"
  811. msgstr "aadress"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  813. msgid "show map"
  814. msgstr "kuva kaart"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  816. msgid "hide map"
  817. msgstr "peida kaart"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  819. msgid "magnet link"
  820. msgstr "magnetlink"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  822. msgid "torrent file"
  823. msgstr "torrentifail"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  825. msgid "Seeder"
  826. msgstr "Seemendaja"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  828. msgid "Leecher"
  829. msgstr "Kaanija"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  831. msgid "Filesize"
  832. msgstr "Failisuurus"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  834. msgid "Bytes"
  835. msgstr "Baite"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  837. msgid "kiB"
  838. msgstr "kiB"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  840. msgid "MiB"
  841. msgstr "MiB"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  843. msgid "GiB"
  844. msgstr "GiB"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  846. msgid "TiB"
  847. msgstr "TiB"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  849. msgid "Number of Files"
  850. msgstr "Failide arv"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  852. msgid "show video"
  853. msgstr "kuva video"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  855. msgid "hide video"
  856. msgstr "peida video"
  857. #~ msgid "Engine time (sec)"
  858. #~ msgstr "Mootori aeg (s)"
  859. #~ msgid "Page loads (sec)"
  860. #~ msgstr "Lehe laadimisi (s)"
  861. #~ msgid "Errors"
  862. #~ msgstr "Vead"
  863. #~ msgid "CAPTCHA required"
  864. #~ msgstr "CAPTCHA nõutud"
  865. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  866. #~ msgstr "Kirjuta võimalusel HTTP lingid HTTPSiks"
  867. #~ msgid ""
  868. #~ "Results are opened in the same "
  869. #~ "window by default. This plugin "
  870. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  871. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  872. #~ "required)"
  873. #~ msgstr ""
  874. #~ "Tulemused avatakse vaikimisi samas aknas. "
  875. #~ "See plugin kirjutab vaikimisi käitumise "
  876. #~ "üle, et avada lingid uutel "
  877. #~ "kaartidel/akendel. (Nõuab JavaScripti)"
  878. #~ msgid "Color"
  879. #~ msgstr "Värv"
  880. #~ msgid "Blue (default)"
  881. #~ msgstr "Sinine (vaikimisi)"
  882. #~ msgid "Violet"
  883. #~ msgstr "Violetne"
  884. #~ msgid "Green"
  885. #~ msgstr "Roheline"
  886. #~ msgid "Cyan"
  887. #~ msgstr "Erksinine"
  888. #~ msgid "Orange"
  889. #~ msgstr "Oranž"
  890. #~ msgid "Red"
  891. #~ msgstr "Punane"
  892. #~ msgid "Category"
  893. #~ msgstr "Kategooria"
  894. #~ msgid "Block"
  895. #~ msgstr "Keela"
  896. #~ msgid "original context"
  897. #~ msgstr "originaalne kontekst"
  898. #~ msgid "Plugins"
  899. #~ msgstr "Pluginad"
  900. #~ msgid "Answerers"
  901. #~ msgstr "Vastajad"
  902. #~ msgid "Avg. time"
  903. #~ msgstr "Keskmine aeg"
  904. #~ msgid "show details"
  905. #~ msgstr "kuva andmeid"
  906. #~ msgid "hide details"
  907. #~ msgstr "peida andmed"
  908. #~ msgid "Load more..."
  909. #~ msgstr "Laadi juurde..."
  910. #~ msgid "Loading..."
  911. #~ msgstr "Laadimine..."
  912. #~ msgid "Change searx layout"
  913. #~ msgstr "Muuda searxi paigutust"
  914. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  915. #~ msgstr "Proksin pilditulemusi läbi searxi"
  916. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  917. #~ msgstr "See on searxi koheste vastajate moodulite nimekiri."
  918. #~ msgid ""
  919. #~ "This is the list of cookies and"
  920. #~ " their values searx is storing on "
  921. #~ "your computer."
  922. #~ msgstr ""
  923. #~ "See on küpsiste ja nende väärtuste "
  924. #~ "nimekiri, mida searx hoiab sinu arvutis."
  925. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  926. #~ msgstr "Selle nimekirjaga saad sa hinnata searxi läbipaistvust."
  927. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  928. #~ msgstr "Tundub, et kasutad searxi esimest korda."
  929. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  930. #~ msgstr "Palun proovi hiljem uuesti või leia teine searxi eksemplar."
  931. #~ msgid "Themes"
  932. #~ msgstr "Teemad"
  933. #~ msgid "Reliablity"
  934. #~ msgstr ""
  935. #~ msgid ""
  936. #~ "When enabled, the result page's title"
  937. #~ " contains your query. Your browser "
  938. #~ "can record this title."
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "Method"
  941. #~ msgstr "Meetod"
  942. #~ msgid ""
  943. #~ "This tab does not show up for "
  944. #~ "search results but you can search "
  945. #~ "the engines listed here via bangs."
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ msgid "Advanced settings"
  948. #~ msgstr "Täpsemad seaded"
  949. #~ msgid "Close"
  950. #~ msgstr "Sulge"
  951. #~ msgid "Language"
  952. #~ msgstr "Keel"
  953. #~ msgid "broken"
  954. #~ msgstr "katki"
  955. #~ msgid "supported"
  956. #~ msgstr "toetatud"
  957. #~ msgid "not supported"
  958. #~ msgstr "mittetoetatud"
  959. #~ msgid "about"
  960. #~ msgstr "teave"
  961. #~ msgid "Avg."
  962. #~ msgstr "Keskmine."
  963. #~ msgid "User Interface"
  964. #~ msgstr "Kasutajaliides"
  965. #~ msgid "Choose style for this theme"
  966. #~ msgstr "Vali sellele teemale stiil"
  967. #~ msgid "Style"
  968. #~ msgstr "Stiil"
  969. #~ msgid "Show advanced settings"
  970. #~ msgstr "Näita täiustatud seadeid"
  971. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  972. #~ msgstr "Näita täiustatud seadete paneeli vaikimisi avalehel"
  973. #~ msgid "Allow all"
  974. #~ msgstr "Luba kõik"
  975. #~ msgid "Disable all"
  976. #~ msgstr "Keela kõik"
  977. #~ msgid "Selected language"
  978. #~ msgstr "Valitud keel"
  979. #~ msgid "Query"
  980. #~ msgstr "Päring"
  981. #~ msgid "save"
  982. #~ msgstr "salvesta"
  983. #~ msgid "back"
  984. #~ msgstr "tagasi"
  985. #~ msgid "Links"
  986. #~ msgstr "Lingid"
  987. #~ msgid "RSS subscription"
  988. #~ msgstr "RSS jälgimus"
  989. #~ msgid "Search results"
  990. #~ msgstr "Otsingutulemused"
  991. #~ msgid "next page"
  992. #~ msgstr "järgmine leht"
  993. #~ msgid "previous page"
  994. #~ msgstr "eelmine leht"
  995. #~ msgid "Start search"
  996. #~ msgstr "Alusta otsingut"
  997. #~ msgid "Clear search"
  998. #~ msgstr "Tühjenda otsing"
  999. #~ msgid "Clear"
  1000. #~ msgstr "Tühjenda"
  1001. #~ msgid "stats"
  1002. #~ msgstr "statistika"
  1003. #~ msgid "Heads up!"
  1004. #~ msgstr "Tähelepanu!"
  1005. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1006. #~ msgstr "Tundub, et kasutate SearXNG'i esimest korda."
  1007. #~ msgid "Well done!"
  1008. #~ msgstr "Hästi tehtud!"
  1009. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1010. #~ msgstr "Seaded edukalt salvestatud."
  1011. #~ msgid "Oh snap!"
  1012. #~ msgstr "Oh kurja!"
  1013. #~ msgid "Something went wrong."
  1014. #~ msgstr "Midagi läks valesti."
  1015. #~ msgid "Date"
  1016. #~ msgstr "Kuupäev"
  1017. #~ msgid "Type"
  1018. #~ msgstr "Tüüp"
  1019. #~ msgid "Get image"
  1020. #~ msgstr "Hangi pilt"
  1021. #~ msgid "Center Alignment"
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ msgid "preferences"
  1026. #~ msgstr "eelistused"