messages.po 34 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358
  1. # French translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2017-2018, 2022.
  7. # Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
  8. # Cqoicebordel, 2014
  9. # Cqoicebordel, 2014-2017,2020
  10. # Étienne Deparis <etienne@depar.is>, 2019
  11. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  12. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2017
  13. # rike, 2014
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-07-01 07:18+0000\n"
  20. "Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
  21. "Language: fr\n"
  22. "Language-Team: French "
  23. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "others"
  32. msgstr "autres"
  33. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "autre"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "fichiers"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "général"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "musique"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "réseaux sociaux"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "images"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "vidéos"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "informatique"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "actualités"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "carte"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "onions"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "science"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "applications"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "dictionnaires"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "paroles"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "packages"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "questions/réponses"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "dépôts"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "wikis"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "web"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "auto"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "clair"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "sombre"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "délai dépassé"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "erreur d'analyse"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "erreur de protocole HTTP"
  134. #: searx/webapp.py:168
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "Erreur réseau"
  137. #: searx/webapp.py:170
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr "erreur inattendue"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr "erreur HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:178
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr "erreur de connexion HTTP"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr "Erreur proxy"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr "CAPTCHA"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr "trop de requêtes"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr "accès refusé"
  158. #: searx/webapp.py:188
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr "erreur API du serveur"
  161. #: searx/webapp.py:363
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Pas d'élément trouvé"
  164. #: searx/engines/qwant.py:212
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  166. msgid "Source"
  167. msgstr "Source"
  168. #: searx/webapp.py:367
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
  171. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
  174. #: searx/webapp.py:532
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Paramètres non valides"
  177. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "erreur de recherche"
  180. #: searx/webapp.py:731
  181. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
  183. #: searx/webapp.py:733
  184. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
  186. #: searx/webapp.py:859
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Suspendu"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Générateur de valeur aléatoire"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Fonctions statistiques"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Calcule les {functions} des arguments"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "Obtenir l'itinéraire"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{titre} (OBSOLÈTE)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Cet item a été remplacé par"
  210. #: searx/engines/pubmed.py:78
  211. msgid "No abstract is available for this publication."
  212. msgstr "Aucun résumé disponible pour cette publication."
  213. #: searx/engines/qwant.py:214
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Chaîne"
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  217. msgid "Converts strings to different hash digests."
  218. msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage."
  219. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  220. msgid "hash digest"
  221. msgstr "hash digest"
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  223. msgid "Hostname replace"
  224. msgstr "Remplacer les noms de domaine"
  225. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  226. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  227. msgstr "Réécrit ou supprime les résultats en se basant sur les noms de domaine"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  229. msgid "Open Access DOI rewrite"
  230. msgstr "Utiliser Open Access DOI"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  232. msgid ""
  233. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  234. "when available"
  235. msgstr ""
  236. "Contourne les verrous payants de certaines publications scientifiques en "
  237. "redirigeant vers la version ouverte de ces papiers si elle est disponible"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  239. msgid "Search on category select"
  240. msgstr "Lancer la recherche lors du choix d'une catégorie"
  241. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  242. msgid ""
  243. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  244. "multiple categories. (JavaScript required)"
  245. msgstr ""
  246. "Exécute la recherche immédiatement si une catégorie est sélectionnée. "
  247. "Désactiver pour sélectionner plusieurs catégories (nécessite JavaScript)"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:20
  249. msgid "Self Informations"
  250. msgstr "Informations sur le navigateur"
  251. #: searx/plugins/self_info.py:21
  252. msgid ""
  253. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  254. "contains \"user agent\"."
  255. msgstr ""
  256. "Affiche votre adresse IP si la requête est \"ip\", et affiche votre user-"
  257. "agent si la requête contient \"user agent\"."
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  259. msgid "Tracker URL remover"
  260. msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis"
  261. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  262. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  263. msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  265. msgid "Vim-like hotkeys"
  266. msgstr "Raccourcis clavier comme Vim"
  267. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  268. msgid ""
  269. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  270. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  271. msgstr ""
  272. "Parcourez les résultats de recherche avec des raccourcis clavier "
  273. "similaires à Vim (Javascript est nécessaire. Appuyez sur \"h\" dans la "
  274. "fenêtre principale de résultats pour afficher de l'aide."
  275. #: searx/templates/simple/404.html:4
  276. msgid "Page not found"
  277. msgstr "Page non trouvée"
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. #, python-format
  280. msgid "Go to %(search_page)s."
  281. msgstr "Aller à %(search_page)s."
  282. #: searx/templates/simple/404.html:6
  283. msgid "search page"
  284. msgstr "la page d'accueil"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:46
  286. msgid "About"
  287. msgstr "À propos"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:50
  289. msgid "Donate"
  290. msgstr "Faire un don"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:54
  292. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  293. msgid "Preferences"
  294. msgstr "Préférences"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:64
  296. msgid "Powered by"
  297. msgstr "Propulsé par"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:64
  299. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  300. msgstr "un métamoteur de recherche hackable et respectueux de la vie privée"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:65
  302. msgid "Source code"
  303. msgstr "Code source"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:66
  305. msgid "Issue tracker"
  306. msgstr "Suivi des problèmes"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  308. msgid "Engine stats"
  309. msgstr "Statistiques des moteurs"
  310. #: searx/templates/simple/base.html:69
  311. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  312. msgid "Public instances"
  313. msgstr "Instances publiques"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:72
  315. msgid "Privacy policy"
  316. msgstr "Politique de confidentialité"
  317. #: searx/templates/simple/base.html:75
  318. msgid "Contact instance maintainer"
  319. msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
  320. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  321. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  322. msgstr "Cliquez sur la loupe pour effectuer une recherche"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  324. msgid "Length"
  325. msgstr "Durée"
  326. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  327. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  328. msgid "Author"
  329. msgstr "Auteur"
  330. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  331. msgid "cached"
  332. msgstr "en cache"
  333. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  334. msgid "proxied"
  335. msgstr "proxifié"
  336. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  337. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  340. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  343. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  346. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  349. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  350. msgstr "Soumettre un nouveau ticket sur Github incluant l'information ci-dessus"
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  352. msgid "No HTTPS"
  353. msgstr "Pas de HTTPS"
  354. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  357. #: searx/templates/simple/results.html:49
  358. msgid "View error logs and submit a bug report"
  359. msgstr "Afficher les journaux d'erreurs et soumettre un rapport de bogue"
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  361. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  362. msgid "Median"
  363. msgstr "Médiane"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  365. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  366. msgid "P80"
  367. msgstr "P80"
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  369. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  370. msgid "P95"
  371. msgstr "P95"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  373. msgid "Failed checker test(s): "
  374. msgstr "Test(s) du checker échoué(s) : "
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  376. msgid "Errors:"
  377. msgstr "Erreurs :"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  379. msgid "General"
  380. msgstr "Général"
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  382. msgid "Default categories"
  383. msgstr "Catégories par défaut"
  384. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  386. msgid "Search language"
  387. msgstr "Langue de recherche"
  388. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  390. msgid "Default language"
  391. msgstr "Langue par défaut"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  393. msgid "What language do you prefer for search?"
  394. msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  396. msgid "Autocomplete"
  397. msgstr "Complétion automatique"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  399. msgid "Find stuff as you type"
  400. msgstr "Chercher au fil de la saisie"
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  402. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  403. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  404. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  407. msgid "SafeSearch"
  408. msgstr "Recherche sécurisée"
  409. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  411. msgid "Strict"
  412. msgstr "Stricte"
  413. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  415. msgid "Moderate"
  416. msgstr "Modérée"
  417. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  419. msgid "None"
  420. msgstr "Désactivé"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  422. msgid "Filter content"
  423. msgstr "Filtrer le contenu"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  425. msgid "Open Access DOI resolver"
  426. msgstr "Résolveur Open Access DOI"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  428. msgid ""
  429. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  430. "required)"
  431. msgstr ""
  432. "Rediriger vers les versions des articles en libre accès lorsqu'elles sont"
  433. " disponibles (nécessite un plugin)"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  435. msgid "Engine tokens"
  436. msgstr "Jetons de moteur"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  438. msgid "Access tokens for private engines"
  439. msgstr "Jetons d'accès pour les moteurs privés"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  441. msgid "User interface"
  442. msgstr "Interface utilisateur"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  444. msgid "Interface language"
  445. msgstr "Langue de l'interface"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  447. msgid "Change the language of the layout"
  448. msgstr "Changer la langue d'affichage"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  450. msgid "Theme"
  451. msgstr "Thème"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  453. msgid "Change SearXNG layout"
  454. msgstr "Change l'apparence de SearXNG"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  456. msgid "Theme style"
  457. msgstr "Style du thème"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  459. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  460. msgstr "Choisissez auto pour respecter les paramètres de votre navigateur"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  462. msgid "Center Alignment"
  463. msgstr "Centrer"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  467. msgid "On"
  468. msgstr "Activé"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  472. msgid "Off"
  473. msgstr "Désactivé"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  475. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  476. msgstr "Affiche les résultats au centre de la page (similaire au thème Oscar)."
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  478. msgid "Results on new tabs"
  479. msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  481. msgid "Open result links on new browser tabs"
  482. msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  484. msgid "Infinite scroll"
  485. msgstr "Défilement infini"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  487. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  488. msgstr ""
  489. "Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
  490. "page"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  492. msgid "Privacy"
  493. msgstr "Vie privée"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  495. msgid "HTTP Method"
  496. msgstr "Méthode HTTP"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  498. msgid ""
  499. "Change how forms are submited, <a "
  500. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  501. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  502. msgstr ""
  503. "Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a "
  504. "href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
  505. " rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  507. msgid "Image proxy"
  508. msgstr "Proxy d'images"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  511. msgid "Enabled"
  512. msgstr "Activé"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  515. msgid "Disabled"
  516. msgstr "Désactivé"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  518. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  519. msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  521. msgid "Query in the page's title"
  522. msgstr "Requête dans le titre de la page"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  524. msgid ""
  525. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  526. "can record this title"
  527. msgstr ""
  528. "Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
  529. "HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  531. msgid "Engines"
  532. msgstr "Moteurs"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  534. msgid "Currently used search engines"
  535. msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  537. msgid ""
  538. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  539. "engines listed here via bangs."
  540. msgstr ""
  541. "Cet onglet n'apparaît pas dans les résultats de recherche, mais vous "
  542. "pouvez effectuer des recherches dans les moteurs répertoriés ici via "
  543. "bangs."
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  546. msgid "Allow"
  547. msgstr "Autoriser"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  550. msgid "Engine name"
  551. msgstr "Nom du moteur"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  553. msgid "Shortcut"
  554. msgstr "Raccourci"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  556. msgid "Supports selected language"
  557. msgstr "Supporte la langue sélectionnée"
  558. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  560. msgid "Time range"
  561. msgstr "Intervalle de temps"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  564. msgid "Response time"
  565. msgstr "Temps de réponse"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  567. msgid "Max time"
  568. msgstr "Temps max"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  571. msgid "Reliability"
  572. msgstr "Fiabilité"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  574. msgid "Special Queries"
  575. msgstr "Requêtes spéciales"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  577. msgid "Keywords"
  578. msgstr "Mots clés"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  580. msgid "Name"
  581. msgstr "Nom"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  583. msgid "Description"
  584. msgstr "Description"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  586. msgid "Examples"
  587. msgstr "Exemples"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  589. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  590. msgstr "Liste des modules de réponse instantanée de SearXNG."
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  592. msgid "This is the list of plugins."
  593. msgstr "Voici la liste des plugins."
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  595. msgid "Cookies"
  596. msgstr "Cookies"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  598. msgid ""
  599. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  600. "computer."
  601. msgstr ""
  602. "Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
  603. " énumérés ci-dessous."
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  605. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  606. msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  608. msgid "Cookie name"
  609. msgstr "Nom du cookie"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  611. msgid "Value"
  612. msgstr "Valeur"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  614. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  615. msgstr "Adresse de recherche des réglages actuels"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  617. msgid ""
  618. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  619. "leaking data to the clicked result sites."
  620. msgstr ""
  621. "Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche "
  622. "peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
  623. " des résultats sélectionnés."
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  625. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  626. msgstr "URL pour restaurer vos préférences dans un autre navigateur"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  628. msgid ""
  629. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  630. "preferences across devices."
  631. msgstr ""
  632. "La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences "
  633. "peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  635. msgid ""
  636. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  637. "this data about you."
  638. msgstr ""
  639. "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
  640. " collecter vos données."
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  642. msgid ""
  643. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  644. "track you."
  645. msgstr ""
  646. "Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
  647. "utilisons pas pour vous espionner."
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  649. msgid "Save"
  650. msgstr "Enregistrer"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  652. msgid "Reset defaults"
  653. msgstr "Remettre les valeurs par défaut"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  655. msgid "Back"
  656. msgstr "Retour"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:23
  658. msgid "Answers"
  659. msgstr "Réponses"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:39
  661. msgid "Number of results"
  662. msgstr "Nombre de résultats"
  663. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  664. #: searx/templates/simple/results.html:46
  665. msgid "Error!"
  666. msgstr "Erreur !"
  667. #: searx/templates/simple/results.html:46
  668. msgid "Engines cannot retrieve results"
  669. msgstr "Les moteurs ne peuvent pas récupérer de résultats"
  670. #: searx/templates/simple/results.html:68
  671. msgid "Suggestions"
  672. msgstr "Suggestions"
  673. #: searx/templates/simple/results.html:90
  674. msgid "Search URL"
  675. msgstr "URL de recherche"
  676. #: searx/templates/simple/results.html:96
  677. msgid "Download results"
  678. msgstr "Télécharger les résultats"
  679. #: searx/templates/simple/results.html:120
  680. msgid "Try searching for:"
  681. msgstr "Essayez de chercher :"
  682. #: searx/templates/simple/results.html:152
  683. msgid "Back to top"
  684. msgstr "Retour en haut de page"
  685. #: searx/templates/simple/results.html:170
  686. msgid "Previous page"
  687. msgstr "Page précédente"
  688. #: searx/templates/simple/results.html:187
  689. msgid "Next page"
  690. msgstr "page suivante"
  691. #: searx/templates/simple/search.html:3
  692. msgid "Display the front page"
  693. msgstr "Afficher la page d'accueil"
  694. #: searx/templates/simple/search.html:9
  695. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  696. msgid "Search for..."
  697. msgstr "Rechercher..."
  698. #: searx/templates/simple/search.html:10
  699. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  700. msgid "clear"
  701. msgstr "effacer"
  702. #: searx/templates/simple/search.html:11
  703. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  704. msgid "search"
  705. msgstr "chercher"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  707. msgid "There is currently no data available. "
  708. msgstr "Aucune donnée disponible pour l'instant. "
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  710. msgid "Scores"
  711. msgstr "Score"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  713. msgid "Result count"
  714. msgstr "Nombre de résultats"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  716. msgid "Scores per result"
  717. msgstr "Score par résultat"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  719. msgid "Total"
  720. msgstr "Total"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  722. msgid "HTTP"
  723. msgstr "HTTP"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  725. msgid "Processing"
  726. msgstr "Traitement"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  728. msgid "Warnings"
  729. msgstr "Attention"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  731. msgid "Errors and exceptions"
  732. msgstr "Erreurs et exceptions"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  734. msgid "Exception"
  735. msgstr "Exception"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  737. msgid "Message"
  738. msgstr "Message"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  740. msgid "Percentage"
  741. msgstr "Pourcentage"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  743. msgid "Parameter"
  744. msgstr "Paramètre"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  746. msgid "Filename"
  747. msgstr "Nom de fichier"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  749. msgid "Function"
  750. msgstr "Fonction"
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  752. msgid "Code"
  753. msgstr "Code"
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  755. msgid "Checker"
  756. msgstr "Checker"
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  758. msgid "Failed test"
  759. msgstr "Test échoué"
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  761. msgid "Comment(s)"
  762. msgstr "Commentaire(s)"
  763. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  764. msgid "Anytime"
  765. msgstr "À tout moment"
  766. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  767. msgid "Last day"
  768. msgstr "Dernières 24h"
  769. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  770. msgid "Last week"
  771. msgstr "Semaine précédente"
  772. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  773. msgid "Last month"
  774. msgstr "Mois précédent"
  775. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  776. msgid "Last year"
  777. msgstr "Année précédente"
  778. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  779. msgid "Information!"
  780. msgstr "Information !"
  781. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  782. msgid "currently, there are no cookies defined."
  783. msgstr "il n'y a pas de cookies définis pour le moment."
  784. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  785. msgid "Engines cannot retrieve results."
  786. msgstr "Les moteurs ne peuvent récupérer de résultats."
  787. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  788. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  789. msgstr "Veuillez réessayer ultérieurement ou trouver une autre instance SearXNG."
  790. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  791. msgid "Sorry!"
  792. msgstr "Désolé !"
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  794. msgid ""
  795. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  796. "categories."
  797. msgstr ""
  798. "nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou "
  799. "changez de catégorie."
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  801. msgid "show media"
  802. msgstr "afficher le média"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  804. msgid "hide media"
  805. msgstr "cacher le media"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  808. msgid "This site did not provide any description."
  809. msgstr "Ce site n'a pas fourni de description."
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  811. msgid "Format"
  812. msgstr "Format"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  814. msgid "Engine"
  815. msgstr "Moteur"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  817. msgid "View source"
  818. msgstr "Voir la source"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  820. msgid "address"
  821. msgstr "adresse"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  823. msgid "show map"
  824. msgstr "afficher la carte"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  826. msgid "hide map"
  827. msgstr "cacher la carte"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  829. msgid "magnet link"
  830. msgstr "lien magnet"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  832. msgid "torrent file"
  833. msgstr "fichier torrent"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  835. msgid "Seeder"
  836. msgstr "Seeder"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  838. msgid "Leecher"
  839. msgstr "Leecher"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  841. msgid "Filesize"
  842. msgstr "Taille du fichier"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  844. msgid "Bytes"
  845. msgstr "octets"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  847. msgid "kiB"
  848. msgstr "kio"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  850. msgid "MiB"
  851. msgstr "Mio"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  853. msgid "GiB"
  854. msgstr "Gio"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  856. msgid "TiB"
  857. msgstr "Tio"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  859. msgid "Number of Files"
  860. msgstr "Nombre de fichiers"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  862. msgid "show video"
  863. msgstr "afficher la vidéo"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  865. msgid "hide video"
  866. msgstr "cacher la vidéo"
  867. #~ msgid "Engine time (sec)"
  868. #~ msgstr "Temps du moteur (sec)"
  869. #~ msgid "Page loads (sec)"
  870. #~ msgstr "Chargement de la page (sec)"
  871. #~ msgid "Errors"
  872. #~ msgstr "Erreur"
  873. #~ msgid "CAPTCHA required"
  874. #~ msgstr "CAPTCHA nécessaire"
  875. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  876. #~ msgstr "Réécrire les liens HTTP en HTTPS si possible"
  877. #~ msgid ""
  878. #~ "Results are opened in the same "
  879. #~ "window by default. This plugin "
  880. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  881. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  882. #~ "required)"
  883. #~ msgstr ""
  884. #~ "Les résultats sont ouvert dans la "
  885. #~ "même fenêtre par défaut. Cette extension"
  886. #~ " change le comportement par défaut "
  887. #~ "pour ouvrir les liens dans des "
  888. #~ "nouveaux onglets ou fenêtres (Javascript "
  889. #~ "est nécessaire)"
  890. #~ msgid "Color"
  891. #~ msgstr "Couleur"
  892. #~ msgid "Blue (default)"
  893. #~ msgstr "Bleu (défaut)"
  894. #~ msgid "Violet"
  895. #~ msgstr "Violet"
  896. #~ msgid "Green"
  897. #~ msgstr "Vert"
  898. #~ msgid "Cyan"
  899. #~ msgstr "Cyan"
  900. #~ msgid "Orange"
  901. #~ msgstr "Orange"
  902. #~ msgid "Red"
  903. #~ msgstr "Rouge"
  904. #~ msgid "Category"
  905. #~ msgstr "Catégorie"
  906. #~ msgid "Block"
  907. #~ msgstr "Bloquer"
  908. #~ msgid "original context"
  909. #~ msgstr "contexte original"
  910. #~ msgid "Plugins"
  911. #~ msgstr "Plugins"
  912. #~ msgid "Answerers"
  913. #~ msgstr "Réponses instantanées"
  914. #~ msgid "Avg. time"
  915. #~ msgstr "Temps moy."
  916. #~ msgid "show details"
  917. #~ msgstr "afficher les détails"
  918. #~ msgid "hide details"
  919. #~ msgstr "cacher les détails"
  920. #~ msgid "Load more..."
  921. #~ msgstr "Afficher plus..."
  922. #~ msgid "Loading..."
  923. #~ msgstr "Chargement…"
  924. #~ msgid "Change searx layout"
  925. #~ msgstr "Modifier l'affichage de searx"
  926. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  927. #~ msgstr "Proxifier les images de résultats à travers searx"
  928. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  929. #~ msgstr "Voici la liste des module de searx produisant une réponse instantanée."
  930. #~ msgid ""
  931. #~ "This is the list of cookies and"
  932. #~ " their values searx is storing on "
  933. #~ "your computer."
  934. #~ msgstr ""
  935. #~ "C'est une liste de cookies et de"
  936. #~ " leurs valeurs que searx enregistre "
  937. #~ "sur votre ordinateur."
  938. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  939. #~ msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
  940. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  941. #~ msgstr "Il semble que ce soit la première fois que vous utilisez searx."
  942. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ "Veuillez réessayer ultérieurement, ou utiliser"
  945. #~ " une instance différente de searx."
  946. #~ msgid "Themes"
  947. #~ msgstr "Thème"
  948. #~ msgid "Reliablity"
  949. #~ msgstr "Fiabilité"
  950. #~ msgid ""
  951. #~ "When enabled, the result page's title"
  952. #~ " contains your query. Your browser "
  953. #~ "can record this title."
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid "Method"
  956. #~ msgstr "Méthode"
  957. #~ msgid ""
  958. #~ "This tab does not show up for "
  959. #~ "search results but you can search "
  960. #~ "the engines listed here via bangs."
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ msgid "Advanced settings"
  963. #~ msgstr "Paramètres avancés"
  964. #~ msgid "Close"
  965. #~ msgstr "Fermer"
  966. #~ msgid "Language"
  967. #~ msgstr "Langue"
  968. #~ msgid "broken"
  969. #~ msgstr "non fonctionnel"
  970. #~ msgid "supported"
  971. #~ msgstr "pris en charge"
  972. #~ msgid "not supported"
  973. #~ msgstr "non pris en charge"
  974. #~ msgid "about"
  975. #~ msgstr "À propos"
  976. #~ msgid "Avg."
  977. #~ msgstr "Moy."
  978. #~ msgid "User Interface"
  979. #~ msgstr "Interface utilisateur"
  980. #~ msgid "Choose style for this theme"
  981. #~ msgstr "Choisir un style pour ce thème"
  982. #~ msgid "Style"
  983. #~ msgstr "Style"
  984. #~ msgid "Show advanced settings"
  985. #~ msgstr "Afficher les paramètres avancés"
  986. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  987. #~ msgstr "Par défaut, afficher les paramètres avancés sur la page d'accueil"
  988. #~ msgid "Allow all"
  989. #~ msgstr "Tout autoriser"
  990. #~ msgid "Disable all"
  991. #~ msgstr "Tout désactiver"
  992. #~ msgid "Selected language"
  993. #~ msgstr "Langue choisie"
  994. #~ msgid "Query"
  995. #~ msgstr "Requête"
  996. #~ msgid "save"
  997. #~ msgstr "enregistrer"
  998. #~ msgid "back"
  999. #~ msgstr "retour"
  1000. #~ msgid "Links"
  1001. #~ msgstr "Liens"
  1002. #~ msgid "RSS subscription"
  1003. #~ msgstr "Abonnement RSS"
  1004. #~ msgid "Search results"
  1005. #~ msgstr "Résultats de recherche"
  1006. #~ msgid "next page"
  1007. #~ msgstr "page suivante"
  1008. #~ msgid "previous page"
  1009. #~ msgstr "page précédente"
  1010. #~ msgid "Start search"
  1011. #~ msgstr "Lancer une recherche"
  1012. #~ msgid "Clear search"
  1013. #~ msgstr "Effacer la recherche"
  1014. #~ msgid "Clear"
  1015. #~ msgstr "Effacer"
  1016. #~ msgid "stats"
  1017. #~ msgstr "statistiques"
  1018. #~ msgid "Heads up!"
  1019. #~ msgstr "Astuces !"
  1020. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1021. #~ msgstr "Il semblerait que vous utilisez SearXNG pour la première fois."
  1022. #~ msgid "Well done!"
  1023. #~ msgstr "Bravo !"
  1024. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1025. #~ msgstr "Les préférences ont été sauvegardées avec succès."
  1026. #~ msgid "Oh snap!"
  1027. #~ msgstr "Oups !"
  1028. #~ msgid "Something went wrong."
  1029. #~ msgstr "Il y a un problème."
  1030. #~ msgid "Date"
  1031. #~ msgstr "Date"
  1032. #~ msgid "Type"
  1033. #~ msgstr "Type"
  1034. #~ msgid "Get image"
  1035. #~ msgstr "Voir l'image"
  1036. #~ msgid "Center Alignment"
  1037. #~ msgstr "Centré"
  1038. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ "Affiche les résultats au centre de "
  1041. #~ "la page (mise en page du thème "
  1042. #~ "Oscar)."
  1043. #~ msgid "preferences"
  1044. #~ msgstr "préférences"