messages.po 33 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345
  1. # Hungarian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014-2017,2020
  7. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  8. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016-2017
  10. # Kuka Manó <dumpster@perjel.hu>, 2022.
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
  18. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  19. "Language: hu\n"
  20. "Language-Team: Hungarian "
  21. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "mások"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "más"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "fájlok"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "általános"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "zene"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "közösségi média"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "képek"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "videók"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "az"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "hírek"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "térkép"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "hagymák"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "tudomány"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "appok"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "szótárak"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "dalszöveg"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "csomagok"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "kérdések és válaszok"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "tárolók"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "szoftver wikik"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "web"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "auto"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "világos"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "sötét"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "időtúllépés"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "elemzési hiba"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "HTTP protokoll hiba"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "hálózati hiba"
  135. #: searx/webapp.py:170
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "váratlan összeomlás"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "HTTP hiba"
  141. #: searx/webapp.py:178
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "proxy szerver hiba"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "CAPTCHA"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "túl sok kérés"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "hozzáférés megtagadva"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "szerver API hiba"
  159. #: searx/webapp.py:363
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "Nincs találat"
  162. #: searx/engines/qwant.py:212
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "Forrás"
  166. #: searx/webapp.py:367
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
  169. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
  172. #: searx/webapp.py:532
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "Érvénytelen beállítások"
  175. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "keresési hiba"
  178. #: searx/webapp.py:731
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{minutes} perce"
  181. #: searx/webapp.py:733
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
  184. #: searx/webapp.py:859
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Felfüggesztve"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "Véletlen érték generátor"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "Különböző véletlen értékek generálása"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "Statisztikai függvények"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "Útvonal tervezés"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (elavult)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
  211. #: searx/engines/qwant.py:214
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Csatorna"
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  215. msgid "Converts strings to different hash digests."
  216. msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  218. msgid "hash digest"
  219. msgstr "hash érték"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  221. msgid "Hostname replace"
  222. msgstr "Hosztnév kicserélése"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  224. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  225. msgstr ""
  226. "Találatok hosztnevének átírása vagy találatok eltávolítása hosztnév "
  227. "alapján"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  229. msgid "Open Access DOI rewrite"
  230. msgstr "Szabad DOI használat"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  232. msgid ""
  233. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  234. "when available"
  235. msgstr ""
  236. "Ha lehetséges, kerüld el a fizetőkapukat azzal, hogy a kiadvány szabadon "
  237. "elérhető változatát tekinted meg"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  239. msgid "Search on category select"
  240. msgstr "Keresés kategória választással"
  241. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  242. msgid ""
  243. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  244. "multiple categories. (JavaScript required)"
  245. msgstr ""
  246. "Keresés megkezdése, ha a kategória ki van választva. Több kategória "
  247. "kiválasztásához tiltsd le ezt. (JavaScript szükséges)"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:20
  249. msgid "Self Informations"
  250. msgstr "Saját információ"
  251. #: searx/plugins/self_info.py:21
  252. msgid ""
  253. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  254. "contains \"user agent\"."
  255. msgstr ""
  256. "Saját IP cím, user agent megjelenítése az \"ip\", \"user agent\" szavakra"
  257. " keresve."
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  259. msgid "Tracker URL remover"
  260. msgstr "Tracker URL eltávolítás"
  261. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  262. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  263. msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávolítása"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  265. msgid "Vim-like hotkeys"
  266. msgstr "Vim jellegű billentyűzetes navigáció"
  267. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  268. msgid ""
  269. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  270. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  271. msgstr ""
  272. "Navigálj Vim stílusú gombnyomásokkal a találatok között. Aktiválás után a"
  273. " \"h\" betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a "
  274. "használatról. (Ez a funkció JavaScriptet igényel)."
  275. #: searx/templates/simple/404.html:4
  276. msgid "Page not found"
  277. msgstr "Az oldal nem található"
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. #, python-format
  280. msgid "Go to %(search_page)s."
  281. msgstr "Vissza a %(search_page)s."
  282. #: searx/templates/simple/404.html:6
  283. msgid "search page"
  284. msgstr "kereső oldal"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:46
  286. msgid "About"
  287. msgstr "Rólunk"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:50
  289. msgid "Donate"
  290. msgstr "Támogatás"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:54
  292. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  293. msgid "Preferences"
  294. msgstr "Beállítások"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:64
  296. msgid "Powered by"
  297. msgstr "Az oldalt kiszolgálja"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:64
  299. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  300. msgstr "egy magánszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:65
  302. msgid "Source code"
  303. msgstr "Forráskód"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:66
  305. msgid "Issue tracker"
  306. msgstr "Hibajegy kezelő"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  308. msgid "Engine stats"
  309. msgstr "Kereső statisztikák"
  310. #: searx/templates/simple/base.html:69
  311. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  312. msgid "Public instances"
  313. msgstr "Publikus példányok"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:72
  315. msgid "Privacy policy"
  316. msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
  317. #: searx/templates/simple/base.html:75
  318. msgid "Contact instance maintainer"
  319. msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenntartójával"
  320. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  321. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  322. msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  324. msgid "Length"
  325. msgstr "Hossz"
  326. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  327. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  328. msgid "Author"
  329. msgstr "Szerző"
  330. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  331. msgid "cached"
  332. msgstr "tárolt"
  333. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  334. msgid "proxied"
  335. msgstr "proxy nézet"
  336. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  337. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  340. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  343. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  346. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  349. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  350. msgstr ""
  351. "Jelents be egy új problémát GitHubon, amely tartalmazza a fenti "
  352. "információkat"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  354. msgid "No HTTPS"
  355. msgstr "Nincs HTTPS"
  356. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  359. #: searx/templates/simple/results.html:49
  360. msgid "View error logs and submit a bug report"
  361. msgstr "A hibanapló megtekintése és egy hiba bejelentése"
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  363. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  364. msgid "Median"
  365. msgstr "Medián"
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  367. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  368. msgid "P80"
  369. msgstr "P80"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  371. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  372. msgid "P95"
  373. msgstr "P95"
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  375. msgid "Failed checker test(s): "
  376. msgstr "Elbukott ellenőrző tesztek: "
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  378. msgid "Errors:"
  379. msgstr "Hibák:"
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  381. msgid "General"
  382. msgstr "Általános"
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  384. msgid "Default categories"
  385. msgstr "Alapértelmezett kategóriák"
  386. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  388. msgid "Search language"
  389. msgstr "Keresés nyelve"
  390. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  392. msgid "Default language"
  393. msgstr "Alapértelmezett nyelv"
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  395. msgid "What language do you prefer for search?"
  396. msgstr "Preferált keresési nyelv?"
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  398. msgid "Autocomplete"
  399. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  401. msgid "Find stuff as you type"
  402. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  403. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  404. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  405. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  406. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  409. msgid "SafeSearch"
  410. msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
  411. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  413. msgid "Strict"
  414. msgstr "Erős"
  415. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  417. msgid "Moderate"
  418. msgstr "Enyhe"
  419. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  421. msgid "None"
  422. msgstr "Nincs"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  424. msgid "Filter content"
  425. msgstr "Tartalom szűrés"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  427. msgid "Open Access DOI resolver"
  428. msgstr "Szabad DOI feloldó"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  430. msgid ""
  431. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  432. "required)"
  433. msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  435. msgid "Engine tokens"
  436. msgstr "Keresőmotor kulcsok"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  438. msgid "Access tokens for private engines"
  439. msgstr "Hozzáférési kulcsok"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  441. msgid "User interface"
  442. msgstr "Felhasználói felület"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  444. msgid "Interface language"
  445. msgstr "Felület nyelve"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  447. msgid "Change the language of the layout"
  448. msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  450. msgid "Theme"
  451. msgstr "Témák"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  453. msgid "Change SearXNG layout"
  454. msgstr "A SearXNG elrendezésének megváltoztatása"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  456. msgid "Theme style"
  457. msgstr "Téma stílusa"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  459. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  460. msgstr ""
  461. "Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását "
  462. "használja"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  464. msgid "Center Alignment"
  465. msgstr "Középre rendezés"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  469. msgid "On"
  470. msgstr "Be"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  474. msgid "Off"
  475. msgstr "Ki"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  477. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  478. msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)."
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  480. msgid "Results on new tabs"
  481. msgstr "Találatok megjelenítése új lapon"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  483. msgid "Open result links on new browser tabs"
  484. msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  486. msgid "Infinite scroll"
  487. msgstr "Végtelen görgetés"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  489. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  490. msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  492. msgid "Privacy"
  493. msgstr "Magánszféra"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  495. msgid "HTTP Method"
  496. msgstr "HTTP Módszer"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  498. msgid ""
  499. "Change how forms are submited, <a "
  500. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  501. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  502. msgstr ""
  503. "Keresés metódusa (<a "
  504. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  505. " rel=\"external\">bővebben</a>)"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  507. msgid "Image proxy"
  508. msgstr "Kép proxy"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  511. msgid "Enabled"
  512. msgstr "Engedélyez"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  515. msgid "Disabled"
  516. msgstr "Inaktivál"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  518. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  519. msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  521. msgid "Query in the page's title"
  522. msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  524. msgid ""
  525. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  526. "can record this title"
  527. msgstr ""
  528. "Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A "
  529. "böngésződ elmentheti ezt"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  531. msgid "Engines"
  532. msgstr "Keresőmotorok"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  534. msgid "Currently used search engines"
  535. msgstr "Jelenleg használt keresőmotorok"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  537. msgid ""
  538. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  539. "engines listed here via bangs."
  540. msgstr ""
  541. "Ez az oldal nem jelenik meg a keresés eredményében, de te tudsz keresni "
  542. "keresőmotorokat a \"bangs\"-el."
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  545. msgid "Allow"
  546. msgstr "Engedélyezés"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  549. msgid "Engine name"
  550. msgstr "Keresőmotor neve"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  552. msgid "Shortcut"
  553. msgstr "Rövidítés"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  555. msgid "Supports selected language"
  556. msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
  557. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  559. msgid "Time range"
  560. msgstr "Időintervallum"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  563. msgid "Response time"
  564. msgstr "Válaszidő"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  566. msgid "Max time"
  567. msgstr "Maximális idő"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  569. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  570. msgid "Reliability"
  571. msgstr "Megbízhatóság"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  573. msgid "Special Queries"
  574. msgstr "Speciális lekérdezések"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  576. msgid "Keywords"
  577. msgstr "Kulcsszavak"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  579. msgid "Name"
  580. msgstr "Név"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  582. msgid "Description"
  583. msgstr "Leírás"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  585. msgid "Examples"
  586. msgstr "Példák"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  588. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  589. msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól."
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  591. msgid "This is the list of plugins."
  592. msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról."
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  594. msgid "Cookies"
  595. msgstr "Sütik"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  597. msgid ""
  598. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  599. "computer."
  600. msgstr ""
  601. "Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a "
  602. "számítógépeden."
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  604. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  605. msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát."
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  607. msgid "Cookie name"
  608. msgstr "Süti neve"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  610. msgid "Value"
  611. msgstr "Érték"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  613. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  614. msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  616. msgid ""
  617. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  618. "leaking data to the clicked result sites."
  619. msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  621. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  622. msgstr ""
  623. "Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik "
  624. "böngészőbe"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  626. msgid ""
  627. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  628. "preferences across devices."
  629. msgstr ""
  630. "Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket"
  631. " szinkronizálhatsz az eszközeid között."
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  633. msgid ""
  634. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  635. "this data about you."
  636. msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak."
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  638. msgid ""
  639. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  640. "track you."
  641. msgstr ""
  642. "Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
  643. "felhasználók követésére."
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  645. msgid "Save"
  646. msgstr "Mentés"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  648. msgid "Reset defaults"
  649. msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  651. msgid "Back"
  652. msgstr "Vissza"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:23
  654. msgid "Answers"
  655. msgstr "Válaszok"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:39
  657. msgid "Number of results"
  658. msgstr "Találatok száma"
  659. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  660. #: searx/templates/simple/results.html:46
  661. msgid "Error!"
  662. msgstr "Hiba!"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:46
  664. msgid "Engines cannot retrieve results"
  665. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:68
  667. msgid "Suggestions"
  668. msgstr "Javaslatok"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:90
  670. msgid "Search URL"
  671. msgstr "Keresési URL"
  672. #: searx/templates/simple/results.html:96
  673. msgid "Download results"
  674. msgstr "Találatok letöltése"
  675. #: searx/templates/simple/results.html:120
  676. msgid "Try searching for:"
  677. msgstr "Keresés erre:"
  678. #: searx/templates/simple/results.html:152
  679. msgid "Back to top"
  680. msgstr "Vissza a lap tetejére"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:170
  682. msgid "Previous page"
  683. msgstr "Előző oldal"
  684. #: searx/templates/simple/results.html:187
  685. msgid "Next page"
  686. msgstr "Következő oldal"
  687. #: searx/templates/simple/search.html:3
  688. msgid "Display the front page"
  689. msgstr "Kezdőlap megjelenítése"
  690. #: searx/templates/simple/search.html:9
  691. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  692. msgid "Search for..."
  693. msgstr "Keresés..."
  694. #: searx/templates/simple/search.html:10
  695. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  696. msgid "clear"
  697. msgstr "alaphelyzet"
  698. #: searx/templates/simple/search.html:11
  699. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  700. msgid "search"
  701. msgstr "keresés"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  703. msgid "There is currently no data available. "
  704. msgstr "Nincs megjeleníthető adat."
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  706. msgid "Scores"
  707. msgstr "Pontszámok"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  709. msgid "Result count"
  710. msgstr "Találatok száma"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  712. msgid "Scores per result"
  713. msgstr "Pontszámok találatonként"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  715. msgid "Total"
  716. msgstr "Összesen"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  718. msgid "HTTP"
  719. msgstr "HTTP"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  721. msgid "Processing"
  722. msgstr "Feldolgozás"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  724. msgid "Warnings"
  725. msgstr "Figyelmeztetések"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  727. msgid "Errors and exceptions"
  728. msgstr "Hibák és kivételek"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  730. msgid "Exception"
  731. msgstr "Kivétel"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  733. msgid "Message"
  734. msgstr "Üzenet"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  736. msgid "Percentage"
  737. msgstr "Százalék"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  739. msgid "Parameter"
  740. msgstr "Paraméter"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  742. msgid "Filename"
  743. msgstr "Fájlnév"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  745. msgid "Function"
  746. msgstr "Funkció"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  748. msgid "Code"
  749. msgstr "Kód"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  751. msgid "Checker"
  752. msgstr "Ellenőrző"
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  754. msgid "Failed test"
  755. msgstr "Elbukott teszt"
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  757. msgid "Comment(s)"
  758. msgstr "Komment(ek)"
  759. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  760. msgid "Anytime"
  761. msgstr "Bármikor"
  762. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  763. msgid "Last day"
  764. msgstr "Legutóbbi nap"
  765. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  766. msgid "Last week"
  767. msgstr "Legutóbbi hét"
  768. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  769. msgid "Last month"
  770. msgstr "Legutóbbi hónap"
  771. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  772. msgid "Last year"
  773. msgstr "Előző év"
  774. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  775. msgid "Information!"
  776. msgstr "Figyelem!"
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  778. msgid "currently, there are no cookies defined."
  779. msgstr "jelenleg nincs süti definiálva"
  780. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  781. msgid "Engines cannot retrieve results."
  782. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól."
  783. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  784. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  785. msgstr "Kérlek próbáld újra, vagy keress egy másik SearXNG oldalt."
  786. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  787. msgid "Sorry!"
  788. msgstr "Elnézést!"
  789. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  790. msgid ""
  791. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  792. "categories."
  793. msgstr ""
  794. "Nincs megjeleníthető találat. Kérlek, hogy használj másik kifejezést vagy"
  795. " keress több kategóriában."
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  797. msgid "show media"
  798. msgstr "média mutatása"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  800. msgid "hide media"
  801. msgstr "média elrejtése"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  804. msgid "This site did not provide any description."
  805. msgstr "Ennek a weblapnak nincsen leírása."
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  807. msgid "Format"
  808. msgstr "Formátum"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  810. msgid "Engine"
  811. msgstr "Motor"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  813. msgid "View source"
  814. msgstr "Forrás megtekintése"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  816. msgid "address"
  817. msgstr "cím"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  819. msgid "show map"
  820. msgstr "térkép megjelenítése"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  822. msgid "hide map"
  823. msgstr "térkép elrejtése"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  825. msgid "magnet link"
  826. msgstr "magnet link"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  828. msgid "torrent file"
  829. msgstr "torrent fájl"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  831. msgid "Seeder"
  832. msgstr "Seeder"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  834. msgid "Leecher"
  835. msgstr "Leecher"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  837. msgid "Filesize"
  838. msgstr "Fájl méret"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  840. msgid "Bytes"
  841. msgstr "Byte"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  843. msgid "kiB"
  844. msgstr "kiB"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  846. msgid "MiB"
  847. msgstr "MiB"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  849. msgid "GiB"
  850. msgstr "GiB"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  852. msgid "TiB"
  853. msgstr "TiB"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  855. msgid "Number of Files"
  856. msgstr "Fájlok száma"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  858. msgid "show video"
  859. msgstr "videó mutatása"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  861. msgid "hide video"
  862. msgstr "videó elrejtése"
  863. #~ msgid "Engine time (sec)"
  864. #~ msgstr "Keresési idő (másodperc)"
  865. #~ msgid "Page loads (sec)"
  866. #~ msgstr "Válaszidők (sec)"
  867. #~ msgid "Errors"
  868. #~ msgstr "Hibák"
  869. #~ msgid "CAPTCHA required"
  870. #~ msgstr "CAPTCHA hiba"
  871. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  872. #~ msgstr "HTTP linkek lecserélése HTTPS-re"
  873. #~ msgid ""
  874. #~ "Results are opened in the same "
  875. #~ "window by default. This plugin "
  876. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  877. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  878. #~ "required)"
  879. #~ msgstr ""
  880. #~ "A találatok az aktuális oldalon nyílnak"
  881. #~ " meg alapértelmezetten. Ez a plugin "
  882. #~ "megváltoztatja ezt a működést és új "
  883. #~ "lapra nyitja meg a találatokat. (ez "
  884. #~ "a funkció JavaScript-et igényel)"
  885. #~ msgid "Color"
  886. #~ msgstr "Szín"
  887. #~ msgid "Blue (default)"
  888. #~ msgstr "Kék"
  889. #~ msgid "Violet"
  890. #~ msgstr "Ibolya"
  891. #~ msgid "Green"
  892. #~ msgstr "Zöld"
  893. #~ msgid "Cyan"
  894. #~ msgstr "Türkiz"
  895. #~ msgid "Orange"
  896. #~ msgstr "Narancs"
  897. #~ msgid "Red"
  898. #~ msgstr "Piros"
  899. #~ msgid "Category"
  900. #~ msgstr "Kategória"
  901. #~ msgid "Block"
  902. #~ msgstr "Tiltás"
  903. #~ msgid "original context"
  904. #~ msgstr "eredeti kontextus"
  905. #~ msgid "Plugins"
  906. #~ msgstr "Pluginek"
  907. #~ msgid "Answerers"
  908. #~ msgstr "Válaszok"
  909. #~ msgid "Avg. time"
  910. #~ msgstr "Átlag idő"
  911. #~ msgid "show details"
  912. #~ msgstr "Részletek"
  913. #~ msgid "hide details"
  914. #~ msgstr "Részletek elrejtése"
  915. #~ msgid "Load more..."
  916. #~ msgstr "További találatok betöltése"
  917. #~ msgid "Loading..."
  918. #~ msgstr "Töltés..."
  919. #~ msgid "Change searx layout"
  920. #~ msgstr "Megjelenés"
  921. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  922. #~ msgstr "Kép találatok betöltése searx-ön keresztül"
  923. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  924. #~ msgstr "Az alábbi lista tartalmazza searx instant válaszoló moduljait."
  925. #~ msgid ""
  926. #~ "This is the list of cookies and"
  927. #~ " their values searx is storing on "
  928. #~ "your computer."
  929. #~ msgstr "Searx által használt sütik listája."
  930. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  931. #~ msgstr "Ez a lista a kereső transzparenciáját hivatott megmutatni."
  932. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  933. #~ msgstr "Úgy tűnik először használod a keresőt."
  934. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  935. #~ msgstr "Kérjük próbáld újra, vagy használj egy másik searx-t."
  936. #~ msgid "Themes"
  937. #~ msgstr "Megjelenés"
  938. #~ msgid "Reliablity"
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid ""
  941. #~ "When enabled, the result page's title"
  942. #~ " contains your query. Your browser "
  943. #~ "can record this title."
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid "Method"
  946. #~ msgstr "Method"
  947. #~ msgid ""
  948. #~ "This tab does not show up for "
  949. #~ "search results but you can search "
  950. #~ "the engines listed here via bangs."
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ msgid "Advanced settings"
  953. #~ msgstr "Keresés beállításai"
  954. #~ msgid "Close"
  955. #~ msgstr "Bezár"
  956. #~ msgid "Language"
  957. #~ msgstr "Nyelv"
  958. #~ msgid "broken"
  959. #~ msgstr "törött"
  960. #~ msgid "supported"
  961. #~ msgstr "támogatott"
  962. #~ msgid "not supported"
  963. #~ msgstr "nem támogatott"
  964. #~ msgid "about"
  965. #~ msgstr "rólunk"
  966. #~ msgid "Avg."
  967. #~ msgstr "Átl."
  968. #~ msgid "User Interface"
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "Choose style for this theme"
  971. #~ msgstr "Válassz megjelenést ehhez a témához"
  972. #~ msgid "Style"
  973. #~ msgstr "Megjelenés"
  974. #~ msgid "Show advanced settings"
  975. #~ msgstr ""
  976. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid "Allow all"
  979. #~ msgstr "Mindent engedélyez"
  980. #~ msgid "Disable all"
  981. #~ msgstr "Mindent tilt"
  982. #~ msgid "Selected language"
  983. #~ msgstr "Kiválasztott nyelv"
  984. #~ msgid "Query"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "save"
  987. #~ msgstr "mentés"
  988. #~ msgid "back"
  989. #~ msgstr "vissza"
  990. #~ msgid "Links"
  991. #~ msgstr "Linkek"
  992. #~ msgid "RSS subscription"
  993. #~ msgstr "RSS feliratkozás"
  994. #~ msgid "Search results"
  995. #~ msgstr "Keresési eredmények"
  996. #~ msgid "next page"
  997. #~ msgstr "következő oldal"
  998. #~ msgid "previous page"
  999. #~ msgstr "előző oldal"
  1000. #~ msgid "Start search"
  1001. #~ msgstr "Keresés indítása"
  1002. #~ msgid "Clear search"
  1003. #~ msgstr "Keresés törlése"
  1004. #~ msgid "Clear"
  1005. #~ msgstr "Törlés"
  1006. #~ msgid "stats"
  1007. #~ msgstr "statisztikák"
  1008. #~ msgid "Heads up!"
  1009. #~ msgstr "Figyelem!"
  1010. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid "Well done!"
  1013. #~ msgstr "Siker!"
  1014. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1015. #~ msgstr "Beállítások mentve."
  1016. #~ msgid "Oh snap!"
  1017. #~ msgstr "Oh!"
  1018. #~ msgid "Something went wrong."
  1019. #~ msgstr "Hiba történt."
  1020. #~ msgid "Date"
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "Type"
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "Get image"
  1025. #~ msgstr "Kép megjelenítése"
  1026. #~ msgid "Center Alignment"
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "preferences"
  1031. #~ msgstr "beállítások"