messages.po 31 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330
  1. # Slovak translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Hovancik, 2017
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: sk\n"
  16. "Language-Team: Slovak "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
  19. "&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "others"
  27. msgstr "iné"
  28. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "ostatne"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "súbory"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "všeobecné"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "hudba"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "sociálne médiá"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "obrázky"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "videá"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "technika"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "správy"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "mapy"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "onions"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "veda"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "aplikácie"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "slovníky"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "texty piesní"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "programové balíčky"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "otázky a odpovede"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "repozitáre"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "Dokumentácia aplikácií"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "web"
  108. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "auto"
  111. msgstr "automaticky"
  112. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "light"
  115. msgstr "svetlý"
  116. #. STYLE_NAMES['DARK']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "dark"
  119. msgstr "tmavý"
  120. #: searx/webapp.py:165
  121. msgid "timeout"
  122. msgstr "časový limit"
  123. #: searx/webapp.py:166
  124. msgid "parsing error"
  125. msgstr "chyba parsovania"
  126. #: searx/webapp.py:167
  127. msgid "HTTP protocol error"
  128. msgstr "chyba HTTP protokolu"
  129. #: searx/webapp.py:168
  130. msgid "network error"
  131. msgstr "chyba siete"
  132. #: searx/webapp.py:170
  133. msgid "unexpected crash"
  134. msgstr "neočakávaná chyba"
  135. #: searx/webapp.py:177
  136. msgid "HTTP error"
  137. msgstr "HTTP chyba"
  138. #: searx/webapp.py:178
  139. msgid "HTTP connection error"
  140. msgstr "chyba pripojenie cez HTTP"
  141. #: searx/webapp.py:184
  142. msgid "proxy error"
  143. msgstr "chyba proxy"
  144. #: searx/webapp.py:185
  145. msgid "CAPTCHA"
  146. msgstr "CAPTCHA"
  147. #: searx/webapp.py:186
  148. msgid "too many requests"
  149. msgstr "priveľa dotazov"
  150. #: searx/webapp.py:187
  151. msgid "access denied"
  152. msgstr "prístup bol odmietnutý"
  153. #: searx/webapp.py:188
  154. msgid "server API error"
  155. msgstr "API chyba servera"
  156. #: searx/webapp.py:363
  157. msgid "No item found"
  158. msgstr "Neboli nájdené záznamy"
  159. #: searx/engines/qwant.py:212
  160. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  161. msgid "Source"
  162. msgstr "Zdroj"
  163. #: searx/webapp.py:367
  164. msgid "Error loading the next page"
  165. msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej strany"
  166. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  167. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  168. msgstr "Neplatné nastavenia, upravte svoje hodnoty, prosím"
  169. #: searx/webapp.py:532
  170. msgid "Invalid settings"
  171. msgstr "Chybná konfigurácia"
  172. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  173. msgid "search error"
  174. msgstr "chyba vyhľadávania"
  175. #: searx/webapp.py:731
  176. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "{minutes} min. pred"
  178. #: searx/webapp.py:733
  179. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{hours} hod., {minutes} min. pred"
  181. #: searx/webapp.py:859
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "Pozastavené"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  185. msgid "Random value generator"
  186. msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  188. msgid "Generate different random values"
  189. msgstr "Vytvoriť iné náhodné hodnoty"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  191. msgid "Statistics functions"
  192. msgstr "Štatistické funkcie"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  194. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  195. msgstr "Vypočítať {functions} argumentov"
  196. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  197. msgid "Get directions"
  198. msgstr "Požiadať o navigáciu"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:96
  200. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  201. msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:103
  203. msgid "This entry has been superseded by"
  204. msgstr "Táto položka bola nahradená"
  205. #: searx/engines/pubmed.py:78
  206. msgid "No abstract is available for this publication."
  207. msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
  208. #: searx/engines/qwant.py:214
  209. msgid "Channel"
  210. msgstr "Kanál"
  211. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  212. msgid "Converts strings to different hash digests."
  213. msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  215. msgid "hash digest"
  216. msgstr "hash hodnota"
  217. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  218. msgid "Hostname replace"
  219. msgstr "Zámeny názvov serverov"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  221. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  224. msgid "Open Access DOI rewrite"
  225. msgstr ""
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  227. msgid ""
  228. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  229. "when available"
  230. msgstr ""
  231. "Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie "
  232. "publikácií ak sú k dispozícii"
  233. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  234. msgid "Search on category select"
  235. msgstr "Vyhľadávanie pri výbere kategórie"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  237. msgid ""
  238. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  239. "multiple categories. (JavaScript required)"
  240. msgstr ""
  241. "Vyhľadávať okamžite, ak je kategória vybraná. Vypnúť pre vyberanie "
  242. "viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
  243. #: searx/plugins/self_info.py:20
  244. msgid "Self Informations"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/plugins/self_info.py:21
  247. msgid ""
  248. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  249. "contains \"user agent\"."
  250. msgstr ""
  251. "Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user"
  252. " agent\"."
  253. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  254. msgid "Tracker URL remover"
  255. msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  257. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  258. msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
  259. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  260. msgid "Vim-like hotkeys"
  261. msgstr "Skratky ako vo VIM"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  263. msgid ""
  264. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  265. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  266. msgstr ""
  267. "Prechádzať výsledky vyhľadávania klávesovými skratkami ako VIM (je "
  268. "potrebný JavaScript). Stlačte klávesy \"h\" na hlavnej stránke alebo na "
  269. "stránke s výsledkami pre zobrazenie pomoci."
  270. #: searx/templates/simple/404.html:4
  271. msgid "Page not found"
  272. msgstr "Stránka sa nenašla"
  273. #: searx/templates/simple/404.html:6
  274. #, python-format
  275. msgid "Go to %(search_page)s."
  276. msgstr "Choď na %(search_page)s."
  277. #: searx/templates/simple/404.html:6
  278. msgid "search page"
  279. msgstr "stránka vyhľadávania"
  280. #: searx/templates/simple/base.html:46
  281. msgid "About"
  282. msgstr ""
  283. #: searx/templates/simple/base.html:50
  284. msgid "Donate"
  285. msgstr "Prispejte"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:54
  287. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  288. msgid "Preferences"
  289. msgstr "Nastavenia"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:64
  291. msgid "Powered by"
  292. msgstr "Používame"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:64
  294. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  295. msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:65
  297. msgid "Source code"
  298. msgstr "Zdrojový kód"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:66
  300. msgid "Issue tracker"
  301. msgstr ""
  302. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  303. msgid "Engine stats"
  304. msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:69
  306. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  307. msgid "Public instances"
  308. msgstr "Verejné inštancie"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:72
  310. msgid "Privacy policy"
  311. msgstr "Ochrana súkromia"
  312. #: searx/templates/simple/base.html:75
  313. msgid "Contact instance maintainer"
  314. msgstr "Kontaktujte správcu inštancie"
  315. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  316. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  317. msgstr "Kliknite na lupu pre vyhľadávanie"
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  319. msgid "Length"
  320. msgstr "Dĺžka"
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  322. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  323. msgid "Author"
  324. msgstr "Autor"
  325. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  326. msgid "cached"
  327. msgstr "z vyrovnávacej pamäte"
  328. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  329. msgid "proxied"
  330. msgstr "cez proxy"
  331. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  332. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  335. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  338. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  341. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  344. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  345. msgstr "Odošlite novú chybu na Github vrátane informácii nad"
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  347. msgid "No HTTPS"
  348. msgstr "Žiadne HTTPS"
  349. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  352. #: searx/templates/simple/results.html:49
  353. msgid "View error logs and submit a bug report"
  354. msgstr "Zobraziť záznamy chýb a odoslať hlásenie o chybe"
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  356. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  357. msgid "Median"
  358. msgstr "Medián"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  360. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  361. msgid "P80"
  362. msgstr "P80"
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  364. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  365. msgid "P95"
  366. msgstr "P95"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  368. msgid "Failed checker test(s): "
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  371. msgid "Errors:"
  372. msgstr "Chyby:"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  374. msgid "General"
  375. msgstr "Všeobecné"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  377. msgid "Default categories"
  378. msgstr "Predvolené kategórie"
  379. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  381. msgid "Search language"
  382. msgstr "Jazyk vyhľadávania"
  383. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  385. msgid "Default language"
  386. msgstr "Predvolený jazyk"
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  388. msgid "What language do you prefer for search?"
  389. msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  391. msgid "Autocomplete"
  392. msgstr "Automatické dokončovanie"
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  394. msgid "Find stuff as you type"
  395. msgstr "Vyhľadávať počas písania"
  396. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  402. msgid "SafeSearch"
  403. msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
  404. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  406. msgid "Strict"
  407. msgstr "Striktné"
  408. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  410. msgid "Moderate"
  411. msgstr "Mierne"
  412. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  414. msgid "None"
  415. msgstr "Žiadne"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  417. msgid "Filter content"
  418. msgstr "Filtrovanie obsahu"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  420. msgid "Open Access DOI resolver"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  423. msgid ""
  424. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  425. "required)"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  428. msgid "Engine tokens"
  429. msgstr "Engine tokeny"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  431. msgid "Access tokens for private engines"
  432. msgstr "Prístupové tokwny pre súkromné nástroje"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  434. msgid "User interface"
  435. msgstr "UI"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  437. msgid "Interface language"
  438. msgstr "Jazyk rozhrania"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  440. msgid "Change the language of the layout"
  441. msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  443. msgid "Theme"
  444. msgstr "Téma"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  446. msgid "Change SearXNG layout"
  447. msgstr "Zmena SearXNG vzhľadu"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  449. msgid "Theme style"
  450. msgstr "Štýl témy"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  452. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  453. msgstr ""
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  455. msgid "Center Alignment"
  456. msgstr "Zarovnanie na stred"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  460. msgid "On"
  461. msgstr "Zapnuté"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  465. msgid "Off"
  466. msgstr "Vypnuté"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  468. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  469. msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)."
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  471. msgid "Results on new tabs"
  472. msgstr "Výsledky v novom tabe"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  474. msgid "Open result links on new browser tabs"
  475. msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  477. msgid "Infinite scroll"
  478. msgstr "Nekonečné posúvanie"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  480. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  481. msgstr ""
  482. "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
  483. "stránky"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  485. msgid "Privacy"
  486. msgstr "Súkromie"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  488. msgid "HTTP Method"
  489. msgstr "Metóda HTTP"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  491. msgid ""
  492. "Change how forms are submited, <a "
  493. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  494. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  495. msgstr ""
  496. "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a "
  497. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  498. " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  500. msgid "Image proxy"
  501. msgstr "Proxy pre obrázky"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  504. msgid "Enabled"
  505. msgstr "Povolené"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  508. msgid "Disabled"
  509. msgstr "Zakázané"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  511. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  512. msgstr ""
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  514. msgid "Query in the page's title"
  515. msgstr ""
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  517. msgid ""
  518. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  519. "can record this title"
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  522. msgid "Engines"
  523. msgstr "Vyhľadávače"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  525. msgid "Currently used search engines"
  526. msgstr "poruba@contours.cz"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  528. msgid ""
  529. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  530. "engines listed here via bangs."
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  534. msgid "Allow"
  535. msgstr "Povoliť"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  538. msgid "Engine name"
  539. msgstr "Názov vyhľadávača"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  541. msgid "Shortcut"
  542. msgstr "Skratka"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  544. msgid "Supports selected language"
  545. msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
  546. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  548. msgid "Time range"
  549. msgstr "Časový rozsah"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  552. msgid "Response time"
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  555. msgid "Max time"
  556. msgstr "Maximálny čas"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  559. msgid "Reliability"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  562. msgid "Special Queries"
  563. msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  565. msgid "Keywords"
  566. msgstr "Kľúčové slová"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  568. msgid "Name"
  569. msgstr "Názov"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  571. msgid "Description"
  572. msgstr "Popis"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  574. msgid "Examples"
  575. msgstr "Príklady"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  577. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  580. msgid "This is the list of plugins."
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  583. msgid "Cookies"
  584. msgstr "Cookies"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  586. msgid ""
  587. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  588. "computer."
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  591. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  594. msgid "Cookie name"
  595. msgstr "Názov cookie"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  597. msgid "Value"
  598. msgstr "Hodnota"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  600. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  603. msgid ""
  604. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  605. "leaking data to the clicked result sites."
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  608. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  609. msgstr ""
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  611. msgid ""
  612. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  613. "preferences across devices."
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  616. msgid ""
  617. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  618. "this data about you."
  619. msgstr ""
  620. "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
  621. "vás na našej strane."
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  623. msgid ""
  624. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  625. "track you."
  626. msgstr ""
  627. "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
  628. "sledovanie."
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  630. msgid "Save"
  631. msgstr ""
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  633. msgid "Reset defaults"
  634. msgstr "Obnoviť predvolené"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  636. msgid "Back"
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/results.html:23
  639. msgid "Answers"
  640. msgstr "Odpovede"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:39
  642. msgid "Number of results"
  643. msgstr "Počet výsledkov"
  644. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  645. #: searx/templates/simple/results.html:46
  646. msgid "Error!"
  647. msgstr "Chyba!"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:46
  649. msgid "Engines cannot retrieve results"
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/results.html:68
  652. msgid "Suggestions"
  653. msgstr "Návrhy"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:90
  655. msgid "Search URL"
  656. msgstr "Adresa URL vyhľadávania"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:96
  658. msgid "Download results"
  659. msgstr "Výsledky na stiahnutie"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:120
  661. msgid "Try searching for:"
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/simple/results.html:152
  664. msgid "Back to top"
  665. msgstr ""
  666. #: searx/templates/simple/results.html:170
  667. msgid "Previous page"
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/simple/results.html:187
  670. msgid "Next page"
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/search.html:3
  673. msgid "Display the front page"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/search.html:9
  676. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  677. msgid "Search for..."
  678. msgstr "Hľadať..."
  679. #: searx/templates/simple/search.html:10
  680. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  681. msgid "clear"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/search.html:11
  684. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  685. msgid "search"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  688. msgid "There is currently no data available. "
  689. msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta."
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  691. msgid "Scores"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  694. msgid "Result count"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  697. msgid "Scores per result"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  700. msgid "Total"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  703. msgid "HTTP"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  706. msgid "Processing"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  709. msgid "Warnings"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  712. msgid "Errors and exceptions"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  715. msgid "Exception"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  718. msgid "Message"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  721. msgid "Percentage"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  724. msgid "Parameter"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  727. msgid "Filename"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  730. msgid "Function"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  733. msgid "Code"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  736. msgid "Checker"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  739. msgid "Failed test"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  742. msgid "Comment(s)"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  745. msgid "Anytime"
  746. msgstr "Kedykoľvek"
  747. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  748. msgid "Last day"
  749. msgstr "Posledný deň"
  750. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  751. msgid "Last week"
  752. msgstr "Posledný týždeň"
  753. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  754. msgid "Last month"
  755. msgstr "Posledný mesiac"
  756. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  757. msgid "Last year"
  758. msgstr "Posledný rok"
  759. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  760. msgid "Information!"
  761. msgstr "Informácia!"
  762. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  763. msgid "currently, there are no cookies defined."
  764. msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies."
  765. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  766. msgid "Engines cannot retrieve results."
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  769. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  772. msgid "Sorry!"
  773. msgstr "Je nám ľúto!"
  774. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  775. msgid ""
  776. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  777. "categories."
  778. msgstr ""
  779. "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. Skúste použiť iné zadanie alebo "
  780. "vyhľadávajte vo viacerých kategóriach."
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  782. msgid "show media"
  783. msgstr "ukázať médiá"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  785. msgid "hide media"
  786. msgstr "skryť médiá"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  789. msgid "This site did not provide any description."
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  792. msgid "Format"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  795. msgid "Engine"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  798. msgid "View source"
  799. msgstr "Zobraziť zdroj"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  801. msgid "address"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  804. msgid "show map"
  805. msgstr "ukázať mapu"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  807. msgid "hide map"
  808. msgstr "skryť mapu"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  810. msgid "magnet link"
  811. msgstr "odkaz na magnet"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  813. msgid "torrent file"
  814. msgstr "torrent súbor"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  816. msgid "Seeder"
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  819. msgid "Leecher"
  820. msgstr ""
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  822. msgid "Filesize"
  823. msgstr "Veľkosť súboru"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  825. msgid "Bytes"
  826. msgstr "bajtov"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  828. msgid "kiB"
  829. msgstr "kB"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  831. msgid "MiB"
  832. msgstr "MB"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  834. msgid "GiB"
  835. msgstr "GB"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  837. msgid "TiB"
  838. msgstr "TB"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  840. msgid "Number of Files"
  841. msgstr "Počet súborov"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  843. msgid "show video"
  844. msgstr "ukázať video"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  846. msgid "hide video"
  847. msgstr "skryť video"
  848. #~ msgid "Engine time (sec)"
  849. #~ msgstr "Načítanie vyhľadávača (sek)"
  850. #~ msgid "Page loads (sec)"
  851. #~ msgstr "Načítanie stránky (sek)"
  852. #~ msgid "Errors"
  853. #~ msgstr "Chyby"
  854. #~ msgid "CAPTCHA required"
  855. #~ msgstr ""
  856. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  857. #~ msgstr "Prepísať odkazy HTTP na HTTPS, ak je to možné"
  858. #~ msgid ""
  859. #~ "Results are opened in the same "
  860. #~ "window by default. This plugin "
  861. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  862. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  863. #~ "required)"
  864. #~ msgstr ""
  865. #~ "Výsledky sú otvorené v rovnakom okne "
  866. #~ "predvolene. Tento plugin prepíše predvolené"
  867. #~ " správanie otvoriania odkazov na nových "
  868. #~ "taboch a oknách. (Je potrebný "
  869. #~ "JavaScript)"
  870. #~ msgid "Color"
  871. #~ msgstr "Farba"
  872. #~ msgid "Blue (default)"
  873. #~ msgstr "Modrá (predvolené)"
  874. #~ msgid "Violet"
  875. #~ msgstr "Fialová"
  876. #~ msgid "Green"
  877. #~ msgstr "Zelená"
  878. #~ msgid "Cyan"
  879. #~ msgstr "Azúrová"
  880. #~ msgid "Orange"
  881. #~ msgstr "Oranžová"
  882. #~ msgid "Red"
  883. #~ msgstr "Červená"
  884. #~ msgid "Category"
  885. #~ msgstr "Kategória"
  886. #~ msgid "Block"
  887. #~ msgstr "Blokovať"
  888. #~ msgid "original context"
  889. #~ msgstr "pôvodný kontext"
  890. #~ msgid "Plugins"
  891. #~ msgstr "Zásuvné moduly"
  892. #~ msgid "Answerers"
  893. #~ msgstr "Rýchle odpovede"
  894. #~ msgid "Avg. time"
  895. #~ msgstr "Priemerný čas"
  896. #~ msgid "show details"
  897. #~ msgstr "ukázať detaily"
  898. #~ msgid "hide details"
  899. #~ msgstr "skryť detaily"
  900. #~ msgid "Load more..."
  901. #~ msgstr "Načítať viac..."
  902. #~ msgid "Loading..."
  903. #~ msgstr ""
  904. #~ msgid "Change searx layout"
  905. #~ msgstr "Zmena rozhrania searx"
  906. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  907. #~ msgstr "Zobrazovanie výsledkov obrázkov cez searx proxy"
  908. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  909. #~ msgstr "Toto je zoznam modulov rýchlej odpovede pre searx."
  910. #~ msgid ""
  911. #~ "This is the list of cookies and"
  912. #~ " their values searx is storing on "
  913. #~ "your computer."
  914. #~ msgstr "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt uložených searx na vašom počítači"
  915. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  916. #~ msgstr "Pomocou tohto zoznamu môžte vidieť transparentnosť searx."
  917. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  918. #~ msgstr "Zdá sa, že používate searx prvýkrát."
  919. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ msgid "Themes"
  922. #~ msgstr "Téma"
  923. #~ msgid "Reliablity"
  924. #~ msgstr ""
  925. #~ msgid ""
  926. #~ "When enabled, the result page's title"
  927. #~ " contains your query. Your browser "
  928. #~ "can record this title."
  929. #~ msgstr ""
  930. #~ msgid "Method"
  931. #~ msgstr "Metóda"
  932. #~ msgid ""
  933. #~ "This tab does not show up for "
  934. #~ "search results but you can search "
  935. #~ "the engines listed here via bangs."
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "Advanced settings"
  938. #~ msgstr "Pokročilé nastavenia"
  939. #~ msgid "Close"
  940. #~ msgstr "Zatvoriť"
  941. #~ msgid "Language"
  942. #~ msgstr "Jazyk"
  943. #~ msgid "broken"
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid "supported"
  946. #~ msgstr "podporovaný"
  947. #~ msgid "not supported"
  948. #~ msgstr "nepodporovaný"
  949. #~ msgid "about"
  950. #~ msgstr "o nás"
  951. #~ msgid "Avg."
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ msgid "User Interface"
  954. #~ msgstr "Používateľské prostredie"
  955. #~ msgid "Choose style for this theme"
  956. #~ msgstr "Vyberte si štýl pre túto tému"
  957. #~ msgid "Style"
  958. #~ msgstr "Štýl"
  959. #~ msgid "Show advanced settings"
  960. #~ msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia"
  961. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid "Allow all"
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid "Disable all"
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid "Selected language"
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ msgid "Query"
  970. #~ msgstr "Dotaz"
  971. #~ msgid "save"
  972. #~ msgstr "uložiť"
  973. #~ msgid "back"
  974. #~ msgstr "späť"
  975. #~ msgid "Links"
  976. #~ msgstr "Odkazy"
  977. #~ msgid "RSS subscription"
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ msgid "Search results"
  980. #~ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
  981. #~ msgid "next page"
  982. #~ msgstr "ďalšia strana"
  983. #~ msgid "previous page"
  984. #~ msgstr "predchádzajúca strana"
  985. #~ msgid "Start search"
  986. #~ msgstr "Začať vyhľadávanie"
  987. #~ msgid "Clear search"
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "Clear"
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ msgid "stats"
  992. #~ msgstr "štatistiky"
  993. #~ msgid "Heads up!"
  994. #~ msgstr "Pozor!"
  995. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid "Well done!"
  998. #~ msgstr "Dobrá práca!"
  999. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1000. #~ msgstr "Nastavenia sa uložili."
  1001. #~ msgid "Oh snap!"
  1002. #~ msgstr "Ó nie!"
  1003. #~ msgid "Something went wrong."
  1004. #~ msgstr "Stalo sa niečo neočakávané."
  1005. #~ msgid "Date"
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "Type"
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "Get image"
  1010. #~ msgstr "Získať obrázok"
  1011. #~ msgid "Center Alignment"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "preferences"
  1016. #~ msgstr "nastavenia"