123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104 |
- # szl translations for PROJECT.
- # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
- "Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
- "Language: szl\n"
- "Language-Team: Silesian "
- "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/szl/>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "others"
- msgstr "inksze"
- #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "inksze"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "zbiory"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "ôgōlne"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "muzyka"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "społeczności"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "ôbrazy"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "wideo"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "informatyka"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "wiadōmości"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "karta"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "cebule"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "nauka"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "apki"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "słowniki"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "teksty śpiywek"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "pakety"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "pyt. i ôdp."
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "repozytoryja"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "wiki ôprogramowanio"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "nec"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "autōmatyczny"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "jasny"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "ciymny"
- #: searx/webapp.py:165
- msgid "timeout"
- msgstr "kōniec czasu"
- #: searx/webapp.py:166
- msgid "parsing error"
- msgstr "feler przetworzanio"
- #: searx/webapp.py:167
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "Feler protokołu HTTP"
- #: searx/webapp.py:168
- msgid "network error"
- msgstr "feler necu"
- #: searx/webapp.py:170
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "niyspodziano awaryjo"
- #: searx/webapp.py:177
- msgid "HTTP error"
- msgstr "Feler HTTP"
- #: searx/webapp.py:178
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "Feler połōnczynio HTTP"
- #: searx/webapp.py:184
- msgid "proxy error"
- msgstr "feler proxy"
- #: searx/webapp.py:185
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "CAPTCHA"
- #: searx/webapp.py:186
- msgid "too many requests"
- msgstr "za moc żōndań"
- #: searx/webapp.py:187
- msgid "access denied"
- msgstr "dostymp ôdkozany"
- #: searx/webapp.py:188
- msgid "server API error"
- msgstr "feler serwera API"
- #: searx/webapp.py:363
- msgid "No item found"
- msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
- #: searx/engines/qwant.py:212
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
- msgid "Source"
- msgstr "Zdrzōdło"
- #: searx/webapp.py:367
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
- #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
- #: searx/webapp.py:532
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
- #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
- msgid "search error"
- msgstr "błōnd wyszukowanio"
- #: searx/webapp.py:731
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
- #: searx/webapp.py:733
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
- #: searx/webapp.py:859
- msgid "Suspended"
- msgstr "Strzimane"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:67
- msgid "Random value generator"
- msgstr "Gyneratōr losowych wert"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:68
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "Wygyneruj insze werty losowe"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
- msgid "Statistics functions"
- msgstr "Funkcyje statystyczne"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
- msgstr "Porachuj {functions} ôd argumyntōw"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
- msgid "Get directions"
- msgstr "Znojdź skazōwki"
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} (ZASTARZAŁE)"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "Tyn wpis bōł zastōmpiōny ôd"
- #: searx/engines/pubmed.py:78
- msgid "No abstract is available for this publication."
- msgstr "Skrōcynie niy ma dostympne dlo tyj publikacyje."
- #: searx/engines/qwant.py:214
- msgid "Channel"
- msgstr "Kanał"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "Kōnwertuje frazy na rozmajte skrōty hash."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
- msgid "hash digest"
- msgstr "skrōt hash"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
- msgid "Hostname replace"
- msgstr "Zastōmpiynie miana ôd hosta"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- msgstr ""
- "Przerōb miana ôd hostōw we wynikach abo ôdciep wyniki na podstawie miana "
- "ôd hosta"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "Nadpisowanie DOI z ôtwartym dostympym"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "Unikej płacynio za dostymp bez przekerowowanie do ôtwartych wersyji "
- "publikacyji, kej sōm dostympne"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
- msgid "Search on category select"
- msgstr "Szukej po ôbraniu kategoryje"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories. (JavaScript required)"
- msgstr ""
- "Wykōnej wyszukowanie zaroz po ôbraniu kategoryje. Zastow, coby ôbrać "
- "wiyncyj kategoryji. (Potrzebny Javascript)"
- #: searx/plugins/self_info.py:20
- msgid "Self Informations"
- msgstr "Informacyje ô siebie"
- #: searx/plugins/self_info.py:21
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "contains \"user agent\"."
- msgstr ""
- "Pokazuje twoja adresa IP, jeźli zapytanie to „ip”, i twojigo agynta "
- "używocza, jeźli zapytanie zawiyro „user agent”."
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "Wymazowanie trackrōw z URL-ōw"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr "Wymaż argumynta trackrōw ze swrōcōnyj adresy URL"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
- msgid "Vim-like hotkeys"
- msgstr "Skrōty jak we Vinie"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
- msgid ""
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "Ruszej sie po wynikach wyszukowanio ze skrōtami jak we Vimie (potrzebny "
- "Javascript). Naciś knefel „h” na strōnie głōwnyj abo wynikōw, coby dostać"
- " pōmoc."
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "Strōna niy znojdziōno"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "Idź do %(search_page)s."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "strōny wyszukowanio"
- #: searx/templates/simple/base.html:46
- msgid "About"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/base.html:50
- msgid "Donate"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/base.html:54
- #: searx/templates/simple/preferences.html:99
- msgid "Preferences"
- msgstr "Preferyncyje"
- #: searx/templates/simple/base.html:64
- msgid "Powered by"
- msgstr "Spiyrane ôd"
- #: searx/templates/simple/base.html:64
- msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- msgstr "hakowalno metawyszukowarka, co szanuje prywatność"
- #: searx/templates/simple/base.html:65
- msgid "Source code"
- msgstr "Kod zdrzōdłowy"
- #: searx/templates/simple/base.html:66
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Dziynnik problymōw"
- #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "Statystyki wyszukowarki"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
- msgid "Public instances"
- msgstr "Publiczne instancyje"
- #: searx/templates/simple/base.html:72
- msgid "Privacy policy"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/base.html:75
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "Skōntaktuj sie ze administratorym instancyje"
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "Kliknij na lupa, coby wykōnać wyszukowanie"
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
- msgid "Length"
- msgstr "Dugość"
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
- msgid "Author"
- msgstr "Autōr"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "cached"
- msgstr "buforowane"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "proxied"
- msgstr "ze proxy"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr "Wyślij nowe zgłoszynie problymu na Github ze informacyjōm wyżyj"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:29
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "Brak HTTPS"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
- #: searx/templates/simple/preferences.html:31
- #: searx/templates/simple/preferences.html:32
- #: searx/templates/simple/results.html:49
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "Pokoż dziynniki felerōw i wyślij report ô felerze"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:53
- #: searx/templates/simple/stats.html:67
- msgid "Median"
- msgstr "Mediana"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:54
- #: searx/templates/simple/stats.html:73
- msgid "P80"
- msgstr "P80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:55
- #: searx/templates/simple/stats.html:79
- msgid "P95"
- msgstr "P95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:83
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "Niypodarzōne testy weryfikacyjne: "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:85
- msgid "Errors:"
- msgstr "Felery:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:105
- msgid "General"
- msgstr "Ôgōlne"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:108
- msgid "Default categories"
- msgstr "Wychodne kategoryje"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences.html:115
- msgid "Search language"
- msgstr "Jynzyk wyszukowanio"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences.html:118
- msgid "Default language"
- msgstr "Wychodny jynzyk"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:124
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "W jakim jynzyku wolisz wyszukować?"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:129
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "Autodopołnianie"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "Szukej w czasie pisanio"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:143
- #: searx/templates/simple/preferences.html:311
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "Bezpieczne szukanie"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences.html:146
- msgid "Strict"
- msgstr "Ścisłe"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences.html:147
- msgid "Moderate"
- msgstr "Postrzednie"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:148
- msgid "None"
- msgstr "Brak"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:151
- msgid "Filter content"
- msgstr "Filtruj treści"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:157
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "Podsystym DOI z ôtwartym dostympym"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:167
- msgid ""
- "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
- "required)"
- msgstr ""
- "Przekeruj do ôtwartych wersyji publikacyji, kej sōm dostympne (potrzebne "
- "rozszyrzynie)"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:171
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "Tokyny ôd motora"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:175
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "Tokyny dostympu do prywatnych motorōw"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:179
- msgid "User interface"
- msgstr "Interfejs używocza"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:182
- msgid "Interface language"
- msgstr "Jynzyk interfejsu"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:190
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "Zmiyń jynzyk układu"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:195
- msgid "Theme"
- msgstr "Tymat"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:203
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "Zmiyń ukłod ôd SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:206
- msgid "Theme style"
- msgstr "Styl ôd tymatu"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:214
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "Wybier autōmatyczny, żeby sie szaltrowoł podug sztalōnkōw przeglōndarki"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
- msgid "Center Alignment"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/preferences.html:220
- #: searx/templates/simple/preferences.html:232
- #: searx/templates/simple/preferences.html:244
- msgid "On"
- msgstr "Włōnczōny"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:221
- #: searx/templates/simple/preferences.html:233
- #: searx/templates/simple/preferences.html:245
- msgid "Off"
- msgstr "Zastawiōne"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:224
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/preferences.html:229
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "Wyniki na nowych kartach"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:236
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:241
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "Niyskōńczōne przewijanie"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:248
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr ""
- "Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj "
- "strōny"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:254
- msgid "Privacy"
- msgstr "Prywatność"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:257
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "Metoda HTTP"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:264
- msgid ""
- "Change how forms are submited, <a "
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
- msgstr ""
- "Zmiyń metoda przesyłanio formularōw, <a "
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- " rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach HTTP</a>"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:269
- msgid "Image proxy"
- msgstr "Proxy ôbrazōw"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:272
- #: searx/templates/simple/preferences.html:284
- msgid "Enabled"
- msgstr "Włōnczōne"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:273
- #: searx/templates/simple/preferences.html:285
- msgid "Disabled"
- msgstr "Zastawiōne"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:276
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:281
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:288
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "Jak włōnczōne, to twoje zapytanie je we tytule ôd strōny wynikōw. Twoja "
- "przeglōndarka może spamiyntać tyn tytuł"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:294
- msgid "Engines"
- msgstr "Wyszukowarki"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:295
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "Teroźnie używane wyszukowarki"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:302
- msgid ""
- "This tab does not show up for search results, but you can search the "
- "engines listed here via bangs."
- msgstr ""
- "Wyszukowarki z tyj zokłodki niy pokazujōm sie we wynikach wyszukowanio, "
- "ale możesz ich używać bez bangs."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:307
- #: searx/templates/simple/preferences.html:358
- msgid "Allow"
- msgstr "Zwōl"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:308
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "Miano ôd wyszukowarki"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:309
- msgid "Shortcut"
- msgstr "Skrōt"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:310
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "Spiyro ôbrany jynzyk"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences.html:312
- msgid "Time range"
- msgstr "Zakres czasu"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:313
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "Czas ôdpowiedzi"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:314
- msgid "Max time"
- msgstr "Maks. czas"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:315
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "Wiarogodność"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:353
- msgid "Special Queries"
- msgstr "Ekstra zapytania"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:359
- msgid "Keywords"
- msgstr "Słowa kluczowe"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:360
- msgid "Name"
- msgstr "Miano"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:361
- msgid "Description"
- msgstr "Ôpis"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:362
- msgid "Examples"
- msgstr "Przikłady"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:365
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:376
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "To je wykoz przidowkōw."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:393
- msgid "Cookies"
- msgstr "Cookies"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:395
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim "
- "kōmputrze."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:396
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:401
- msgid "Cookie name"
- msgstr "Miano ôd cookie"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:402
- msgid "Value"
- msgstr "Wert"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:414
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "Wyszukej adresy URL aktualnie spamiyntanych preferyncyji"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:418
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "Pozōr: ôkryślanie sztalōnkōw niysztandardowych w adresie URL wyszukowanio"
- " może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z"
- " wynikōw."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:419
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/preferences.html:423
- msgid ""
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
- "preferences across devices."
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/preferences.html:428
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać "
- "tych danych ô ciebie."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:430
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do "
- "śledzynio cie."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:433
- msgid "Save"
- msgstr "Spamiyntej"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:434
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "Prziwrōć wychodne"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:435
- msgid "Back"
- msgstr "Nazod"
- #: searx/templates/simple/results.html:23
- msgid "Answers"
- msgstr "Ôdpowiedzi"
- #: searx/templates/simple/results.html:39
- msgid "Number of results"
- msgstr "Liczba wynikōw"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- #: searx/templates/simple/results.html:46
- msgid "Error!"
- msgstr "Feler!"
- #: searx/templates/simple/results.html:46
- msgid "Engines cannot retrieve results"
- msgstr "Wyszukowarki niy mogōm pobrać wynikōw"
- #: searx/templates/simple/results.html:68
- msgid "Suggestions"
- msgstr "Dorady"
- #: searx/templates/simple/results.html:90
- msgid "Search URL"
- msgstr "URL wyszukowanio"
- #: searx/templates/simple/results.html:96
- msgid "Download results"
- msgstr "Ściōng wyniki"
- #: searx/templates/simple/results.html:120
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "Sprōbuj wyszukać:"
- #: searx/templates/simple/results.html:152
- msgid "Back to top"
- msgstr "Nazod do wiyrchu"
- #: searx/templates/simple/results.html:170
- msgid "Previous page"
- msgstr "Piyrwyjszo strōna"
- #: searx/templates/simple/results.html:187
- msgid "Next page"
- msgstr "Dalszo strōna"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "Pokoż przodnio strōna"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "Szukej..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "wysnoż"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "szukanie"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "Teroz niy ma dostympnych danych. "
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "Wyniki"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "Wielość wynikōw"
- #: searx/templates/simple/stats.html:38
- msgid "Scores per result"
- msgstr "Wyniki na rezultat"
- #: searx/templates/simple/stats.html:62
- msgid "Total"
- msgstr "Społym"
- #: searx/templates/simple/stats.html:63
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Processing"
- msgstr "Przetworzanie"
- #: searx/templates/simple/stats.html:102
- msgid "Warnings"
- msgstr "Ôstrzeżynia"
- #: searx/templates/simple/stats.html:102
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "Felery i wyjōntki"
- #: searx/templates/simple/stats.html:108
- msgid "Exception"
- msgstr "Wyjōntek"
- #: searx/templates/simple/stats.html:110
- msgid "Message"
- msgstr "Kōmunikat"
- #: searx/templates/simple/stats.html:112
- msgid "Percentage"
- msgstr "Procynt"
- #: searx/templates/simple/stats.html:114
- msgid "Parameter"
- msgstr "Parameter"
- #: searx/templates/simple/stats.html:122
- msgid "Filename"
- msgstr "Miano zbioru"
- #: searx/templates/simple/stats.html:123
- msgid "Function"
- msgstr "Funkcyjo"
- #: searx/templates/simple/stats.html:124
- msgid "Code"
- msgstr "Kod"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Checker"
- msgstr "Weryfikacyjo"
- #: searx/templates/simple/stats.html:134
- msgid "Failed test"
- msgstr "Niypodarzōny test"
- #: searx/templates/simple/stats.html:135
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "Kōmyntorz(e)"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "Z leda kedy"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "Z ôstatnigo dnia"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "Z ôstatnigo tydnia"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "Z ôstatnigo miesiōnca"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "Z ôstatnigo roku"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "Informacyjo!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "teroźnie niy ma zdefiniowanych żodnych cookies."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- msgid "Engines cannot retrieve results."
- msgstr "Wyszukowarki niy mogōm pobrać wynikōw."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
- msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- msgstr "Sprōbuj zaś niyskorzij abo znojdź inkszo instancyjo SearXNG."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
- msgid "Sorry!"
- msgstr "Niystety!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
- msgid ""
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
- "categories."
- msgstr ""
- "niy szło znojś wynikōw. Użyj inkszego zapytanio abo poszukej tyż we "
- "inkszych kategoryjach."
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "show media"
- msgstr "pokoż media"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "hide media"
- msgstr "skryj mydia"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "Ta strōna niy podała żodnego ôpisu."
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- msgid "Format"
- msgstr "Format"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Engine"
- msgstr "Motōr"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- msgid "View source"
- msgstr "Pokoż zdrzōdło"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "adresa"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "pokoż karta"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "skryj karta"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
- msgid "magnet link"
- msgstr "link magnet"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "torrent file"
- msgstr "zbiōr torrent"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Seeder"
- msgstr "Wysyłocz"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Leecher"
- msgstr "Ściōngocz"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
- msgid "Filesize"
- msgstr "Miara zbioru"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
- msgid "Bytes"
- msgstr "Bajty"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "kiB"
- msgstr "kiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
- msgid "MiB"
- msgstr "MiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
- msgid "GiB"
- msgstr "GiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
- msgid "TiB"
- msgstr "TiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
- msgid "Number of Files"
- msgstr "Wielość zbiorōw"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "pokoż wideo"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "skryj wideo"
- #~ msgid "Center Alignment"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "preferences"
- #~ msgstr "preferyncyje"
|