messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334
  1. # Ukrainian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  7. # zubr139, 2016-2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
  14. "Last-Translator: HACKKER <andriy.o.vovk@gmail.com>\n"
  15. "Language: uk\n"
  16. "Language-Team: Ukrainian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/uk/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
  19. " 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
  20. "% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
  21. " || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "інші"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "інше"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "файли"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "загальні"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "музика"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "соцмережі"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "зображення"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "відео"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "IT"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "новини"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "карти"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr ""
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "наука"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "програми"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "словники"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "текст пісні"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "пакети"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "q&a"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "репозиторії"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr ""
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "веб"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "автоматично"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "світла"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "темна"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "таймаут"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "помилка парсингу"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "помилка HTTP протоколу"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "помилка мережі"
  134. #: searx/webapp.py:170
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "непередбачена помилка"
  137. #: searx/webapp.py:177
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "помилка HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "помилка HTTP з'єднання"
  143. #: searx/webapp.py:184
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "помилка проксі"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "забагато запитів"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "доступ заборонено"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "Помилка API сервера"
  158. #: searx/webapp.py:363
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Нічого не знайдено"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Джерело"
  165. #: searx/webapp.py:367
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
  168. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
  171. #: searx/webapp.py:532
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Неправильні налаштування"
  174. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "помилка пошуку"
  177. #: searx/webapp.py:731
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{minutes} хвилин тому"
  180. #: searx/webapp.py:733
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
  183. #: searx/webapp.py:859
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Призупинено"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Генератор випадкових значень"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Створити різні випадкові значення"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Функції статистики"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Отримати директорії"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛО)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Цей запис був змінений"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr ""
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Канал"
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr ""
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  226. msgid "Open Access DOI rewrite"
  227. msgstr ""
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  229. msgid ""
  230. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  231. "when available"
  232. msgstr ""
  233. "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з "
  234. "відкритим доступом, коли це можливо"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  236. msgid "Search on category select"
  237. msgstr "Пошук по обраній категорії"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  239. msgid ""
  240. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  241. "multiple categories. (JavaScript required)"
  242. msgstr ""
  243. "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох "
  244. "категорій. (Необхідний JavaScript)"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:20
  246. msgid "Self Informations"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/plugins/self_info.py:21
  249. msgid ""
  250. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  251. "contains \"user agent\"."
  252. msgstr ""
  253. "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті "
  254. "\"user agent\"."
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  256. msgid "Tracker URL remover"
  257. msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  259. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  260. msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  262. msgid "Vim-like hotkeys"
  263. msgstr "Гарячі клавіші Vim"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  265. msgid ""
  266. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  267. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  268. msgstr ""
  269. "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно "
  270. "JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці"
  271. " результатів, щоб отримати допомогу."
  272. #: searx/templates/simple/404.html:4
  273. msgid "Page not found"
  274. msgstr "Сторінка не знайдена"
  275. #: searx/templates/simple/404.html:6
  276. #, python-format
  277. msgid "Go to %(search_page)s."
  278. msgstr "Перейти до %(search_page)s."
  279. #: searx/templates/simple/404.html:6
  280. msgid "search page"
  281. msgstr "сторінки пошуку"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:46
  283. msgid "About"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/templates/simple/base.html:50
  286. msgid "Donate"
  287. msgstr ""
  288. #: searx/templates/simple/base.html:54
  289. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  290. msgid "Preferences"
  291. msgstr "Опції"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:64
  293. msgid "Powered by"
  294. msgstr "Використовується"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:64
  296. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  297. msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:65
  299. msgid "Source code"
  300. msgstr "Вихідний код"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:66
  302. msgid "Issue tracker"
  303. msgstr "Трекер помилок"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  305. msgid "Engine stats"
  306. msgstr "Статистика пошукової системи"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:69
  308. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  309. msgid "Public instances"
  310. msgstr "Публічні інстанції"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:72
  312. msgid "Privacy policy"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/templates/simple/base.html:75
  315. msgid "Contact instance maintainer"
  316. msgstr "Зв'язатися з власником інстанції"
  317. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  318. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  319. msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  321. msgid "Length"
  322. msgstr "Довжина"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  324. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  325. msgid "Author"
  326. msgstr "Автор"
  327. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  328. msgid "cached"
  329. msgstr "архівовано"
  330. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  331. msgid "proxied"
  332. msgstr "проксовано"
  333. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  334. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  337. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  340. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  343. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  346. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  349. msgid "No HTTPS"
  350. msgstr "Без HTTPS"
  351. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  354. #: searx/templates/simple/results.html:49
  355. msgid "View error logs and submit a bug report"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  358. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  359. msgid "Median"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  362. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  363. msgid "P80"
  364. msgstr ""
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  366. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  367. msgid "P95"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  370. msgid "Failed checker test(s): "
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  373. msgid "Errors:"
  374. msgstr "Помилки:"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  376. msgid "General"
  377. msgstr "Загальні"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  379. msgid "Default categories"
  380. msgstr "Типові категорії"
  381. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  383. msgid "Search language"
  384. msgstr "Мова пошуку"
  385. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  387. msgid "Default language"
  388. msgstr "Стандартна мова"
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  390. msgid "What language do you prefer for search?"
  391. msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  393. msgid "Autocomplete"
  394. msgstr "Автозаповнення"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  396. msgid "Find stuff as you type"
  397. msgstr "Шукати підчас набору"
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  400. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  404. msgid "SafeSearch"
  405. msgstr "БезпечнийПошук"
  406. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  408. msgid "Strict"
  409. msgstr "Жорский"
  410. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  412. msgid "Moderate"
  413. msgstr "Помірний"
  414. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  416. msgid "None"
  417. msgstr "Вимкнений"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  419. msgid "Filter content"
  420. msgstr "Фільтр контенту"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  422. msgid "Open Access DOI resolver"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  425. msgid ""
  426. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  427. "required)"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  430. msgid "Engine tokens"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  433. msgid "Access tokens for private engines"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  436. msgid "User interface"
  437. msgstr "Інтерфейс користувача"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  439. msgid "Interface language"
  440. msgstr "Мова інтерфейсу"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  442. msgid "Change the language of the layout"
  443. msgstr "Змінити мову сайту"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  445. msgid "Theme"
  446. msgstr "Тема"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  448. msgid "Change SearXNG layout"
  449. msgstr ""
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  451. msgid "Theme style"
  452. msgstr "Стиль теми"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  454. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  455. msgstr ""
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  457. msgid "Center Alignment"
  458. msgstr "Центрування"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  462. msgid "On"
  463. msgstr "Ввімк."
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  467. msgid "Off"
  468. msgstr "Вимк."
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  470. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  471. msgstr ""
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  473. msgid "Results on new tabs"
  474. msgstr "Результати в нових вкладках"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  476. msgid "Open result links on new browser tabs"
  477. msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  479. msgid "Infinite scroll"
  480. msgstr "Нескінченна прокрутка"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  482. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  483. msgstr ""
  484. "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
  485. "кінця"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  487. msgid "Privacy"
  488. msgstr "Конфеденційність"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  490. msgid "HTTP Method"
  491. msgstr "HTTP Метод"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  493. msgid ""
  494. "Change how forms are submited, <a "
  495. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  496. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  497. msgstr ""
  498. "Змінити спосіб відправки запитів, <a "
  499. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  500. " rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  502. msgid "Image proxy"
  503. msgstr "Проксі для зображень"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  506. msgid "Enabled"
  507. msgstr "Ввімкнено"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  510. msgid "Disabled"
  511. msgstr "Вимкнено"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  513. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  516. msgid "Query in the page's title"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  519. msgid ""
  520. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  521. "can record this title"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  524. msgid "Engines"
  525. msgstr "Пошукові системи"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  527. msgid "Currently used search engines"
  528. msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  530. msgid ""
  531. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  532. "engines listed here via bangs."
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  536. msgid "Allow"
  537. msgstr "Дозволити"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  540. msgid "Engine name"
  541. msgstr "Назва пошукової системи"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  543. msgid "Shortcut"
  544. msgstr "Гарячі клавіші"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  546. msgid "Supports selected language"
  547. msgstr "Підтримка обраної мови"
  548. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  550. msgid "Time range"
  551. msgstr "Часовий діапазон"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  554. msgid "Response time"
  555. msgstr "Час відгуку"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  557. msgid "Max time"
  558. msgstr "Максимальний час"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  561. msgid "Reliability"
  562. msgstr "Надійність"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  564. msgid "Special Queries"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  567. msgid "Keywords"
  568. msgstr "Ключові слова"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  570. msgid "Name"
  571. msgstr "Назва"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  573. msgid "Description"
  574. msgstr "Опис"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  576. msgid "Examples"
  577. msgstr "Приклади"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  579. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  582. msgid "This is the list of plugins."
  583. msgstr "Це список плагінів."
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  585. msgid "Cookies"
  586. msgstr "Cookie-файли"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  588. msgid ""
  589. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  590. "computer."
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  593. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  596. msgid "Cookie name"
  597. msgstr "Ім'я cookie"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  599. msgid "Value"
  600. msgstr "Значення"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  602. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  605. msgid ""
  606. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  607. "leaking data to the clicked result sites."
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  610. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  613. msgid ""
  614. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  615. "preferences across devices."
  616. msgstr ""
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  618. msgid ""
  619. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  620. "this data about you."
  621. msgstr ""
  622. "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
  623. "зберігати ці відомості про вас."
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  625. msgid ""
  626. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  627. "track you."
  628. msgstr ""
  629. "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
  630. "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  632. msgid "Save"
  633. msgstr "Зберегти"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  635. msgid "Reset defaults"
  636. msgstr "Відновити стандартні налаштування"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  638. msgid "Back"
  639. msgstr "Назад"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:23
  641. msgid "Answers"
  642. msgstr "Відповіді"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:39
  644. msgid "Number of results"
  645. msgstr "Число результатів"
  646. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  647. #: searx/templates/simple/results.html:46
  648. msgid "Error!"
  649. msgstr "Помилка!"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:46
  651. msgid "Engines cannot retrieve results"
  652. msgstr "Пошукові системи неможуть отримати результати"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:68
  654. msgid "Suggestions"
  655. msgstr "Пропозиції"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:90
  657. msgid "Search URL"
  658. msgstr "Посилання на пошук"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:96
  660. msgid "Download results"
  661. msgstr "Завантажити результати"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:120
  663. msgid "Try searching for:"
  664. msgstr "Спробуйте шукати:"
  665. #: searx/templates/simple/results.html:152
  666. msgid "Back to top"
  667. msgstr "Доверху"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:170
  669. msgid "Previous page"
  670. msgstr "Попередня сторінка"
  671. #: searx/templates/simple/results.html:187
  672. msgid "Next page"
  673. msgstr "Наступна сторінка"
  674. #: searx/templates/simple/search.html:3
  675. msgid "Display the front page"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/search.html:9
  678. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  679. msgid "Search for..."
  680. msgstr "Шукати..."
  681. #: searx/templates/simple/search.html:10
  682. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  683. msgid "clear"
  684. msgstr "очистити"
  685. #: searx/templates/simple/search.html:11
  686. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  687. msgid "search"
  688. msgstr "шукати"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  690. msgid "There is currently no data available. "
  691. msgstr "В даний час немає доступних даних."
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  693. msgid "Scores"
  694. msgstr "Влучань"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  696. msgid "Result count"
  697. msgstr "Кількість результатів"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  699. msgid "Scores per result"
  700. msgstr "Влучань за результат"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  702. msgid "Total"
  703. msgstr "Всього"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  705. msgid "HTTP"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  708. msgid "Processing"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  711. msgid "Warnings"
  712. msgstr "Попередження"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  714. msgid "Errors and exceptions"
  715. msgstr "Помилки та виключення"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  717. msgid "Exception"
  718. msgstr "Виключення"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  720. msgid "Message"
  721. msgstr "Повідомлення"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  723. msgid "Percentage"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  726. msgid "Parameter"
  727. msgstr "Параметр"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  729. msgid "Filename"
  730. msgstr "Назва файлу"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  732. msgid "Function"
  733. msgstr "Функція"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  735. msgid "Code"
  736. msgstr "Код"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  738. msgid "Checker"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  741. msgid "Failed test"
  742. msgstr "Провалений тест"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  744. msgid "Comment(s)"
  745. msgstr "Коментар(і)"
  746. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  747. msgid "Anytime"
  748. msgstr "За весь час"
  749. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  750. msgid "Last day"
  751. msgstr "За останній день"
  752. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  753. msgid "Last week"
  754. msgstr "За останній тиждень"
  755. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  756. msgid "Last month"
  757. msgstr "За останній місяць"
  758. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  759. msgid "Last year"
  760. msgstr "За останній рік"
  761. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  762. msgid "Information!"
  763. msgstr "Інформація!"
  764. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  765. msgid "currently, there are no cookies defined."
  766. msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
  767. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  768. msgid "Engines cannot retrieve results."
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  771. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  774. msgid "Sorry!"
  775. msgstr "Вибачте!"
  776. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  777. msgid ""
  778. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  779. "categories."
  780. msgstr ""
  781. "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит "
  782. "або виконайте пошук в декількох категоріях."
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  784. msgid "show media"
  785. msgstr "показати медіа"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  787. msgid "hide media"
  788. msgstr "приховати медіа"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  791. msgid "This site did not provide any description."
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  794. msgid "Format"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  797. msgid "Engine"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  800. msgid "View source"
  801. msgstr "Переглянути джерело"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  803. msgid "address"
  804. msgstr "адреса"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  806. msgid "show map"
  807. msgstr "показати карту"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  809. msgid "hide map"
  810. msgstr "приховати карту"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  812. msgid "magnet link"
  813. msgstr "магнет-посилання"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  815. msgid "torrent file"
  816. msgstr "торрент-файл"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  818. msgid "Seeder"
  819. msgstr "Сідер"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  821. msgid "Leecher"
  822. msgstr "Лічер"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  824. msgid "Filesize"
  825. msgstr "Розмір файла"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  827. msgid "Bytes"
  828. msgstr "Байтів"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  830. msgid "kiB"
  831. msgstr "КіБ"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  833. msgid "MiB"
  834. msgstr "МіБ"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  836. msgid "GiB"
  837. msgstr "ГіБ"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  839. msgid "TiB"
  840. msgstr "ТіБ"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  842. msgid "Number of Files"
  843. msgstr "Кількість Файлів"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  845. msgid "show video"
  846. msgstr "показати відео"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  848. msgid "hide video"
  849. msgstr "приховати відео"
  850. #~ msgid "Engine time (sec)"
  851. #~ msgstr "Час пошуку (сек)"
  852. #~ msgid "Page loads (sec)"
  853. #~ msgstr "Час завантадення (сек)"
  854. #~ msgid "Errors"
  855. #~ msgstr "Помилок"
  856. #~ msgid "CAPTCHA required"
  857. #~ msgstr ""
  858. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  859. #~ msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
  860. #~ msgid ""
  861. #~ "Results are opened in the same "
  862. #~ "window by default. This plugin "
  863. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  864. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  865. #~ "required)"
  866. #~ msgstr ""
  867. #~ "Типово результати відкриваються в тому ж"
  868. #~ " вікні. Цей плагін змінює поведінку, "
  869. #~ "щоб посилання відкривались типово в "
  870. #~ "нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
  871. #~ msgid "Color"
  872. #~ msgstr "Колір"
  873. #~ msgid "Blue (default)"
  874. #~ msgstr "Синій (типово)"
  875. #~ msgid "Violet"
  876. #~ msgstr "Фіолетовий"
  877. #~ msgid "Green"
  878. #~ msgstr "Зелений"
  879. #~ msgid "Cyan"
  880. #~ msgstr "Блакитний"
  881. #~ msgid "Orange"
  882. #~ msgstr "Помаранчевий"
  883. #~ msgid "Red"
  884. #~ msgstr "Червоний"
  885. #~ msgid "Category"
  886. #~ msgstr "Категорія"
  887. #~ msgid "Block"
  888. #~ msgstr "Заблокувати"
  889. #~ msgid "original context"
  890. #~ msgstr "в контексті"
  891. #~ msgid "Plugins"
  892. #~ msgstr "Плагіни"
  893. #~ msgid "Answerers"
  894. #~ msgstr "Відповідачі"
  895. #~ msgid "Avg. time"
  896. #~ msgstr "Середній час"
  897. #~ msgid "show details"
  898. #~ msgstr "показати деталі"
  899. #~ msgid "hide details"
  900. #~ msgstr "приховати деталі"
  901. #~ msgid "Load more..."
  902. #~ msgstr "Завантажити більше..."
  903. #~ msgid "Loading..."
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ msgid "Change searx layout"
  906. #~ msgstr "Змінити вигляд сайту"
  907. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  908. #~ msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
  909. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  910. #~ msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
  911. #~ msgid ""
  912. #~ "This is the list of cookies and"
  913. #~ " their values searx is storing on "
  914. #~ "your computer."
  915. #~ msgstr ""
  916. #~ "Це список cookie-файлів та їх значень,"
  917. #~ " які searx зберігає на вашому "
  918. #~ "комп'ютері."
  919. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  920. #~ msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
  921. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  922. #~ msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
  923. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  924. #~ msgstr ""
  925. #~ msgid "Themes"
  926. #~ msgstr "Теми"
  927. #~ msgid "Reliablity"
  928. #~ msgstr ""
  929. #~ msgid ""
  930. #~ "When enabled, the result page's title"
  931. #~ " contains your query. Your browser "
  932. #~ "can record this title."
  933. #~ msgstr ""
  934. #~ msgid "Method"
  935. #~ msgstr "Метод"
  936. #~ msgid ""
  937. #~ "This tab does not show up for "
  938. #~ "search results but you can search "
  939. #~ "the engines listed here via bangs."
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "Advanced settings"
  942. #~ msgstr "Додаткові налаштування"
  943. #~ msgid "Close"
  944. #~ msgstr "Закрити"
  945. #~ msgid "Language"
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ msgid "broken"
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ msgid "supported"
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ msgid "not supported"
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ msgid "about"
  954. #~ msgstr "про сайт"
  955. #~ msgid "Avg."
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ msgid "User Interface"
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "Choose style for this theme"
  960. #~ msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
  961. #~ msgid "Style"
  962. #~ msgstr "Стиль"
  963. #~ msgid "Show advanced settings"
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid "Allow all"
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ msgid "Disable all"
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ msgid "Selected language"
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ msgid "Query"
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "save"
  976. #~ msgstr "зберегти"
  977. #~ msgid "back"
  978. #~ msgstr "назад"
  979. #~ msgid "Links"
  980. #~ msgstr "Посилання"
  981. #~ msgid "RSS subscription"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "Search results"
  984. #~ msgstr "Результати пошуку"
  985. #~ msgid "next page"
  986. #~ msgstr "наступна сторінка"
  987. #~ msgid "previous page"
  988. #~ msgstr "попередня сторінка"
  989. #~ msgid "Start search"
  990. #~ msgstr "Розпочати пошук"
  991. #~ msgid "Clear search"
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "Clear"
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "stats"
  996. #~ msgstr "статистика"
  997. #~ msgid "Heads up!"
  998. #~ msgstr "Отакої!"
  999. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Well done!"
  1002. #~ msgstr "Чудово!"
  1003. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1004. #~ msgstr "Налаштування успішно збережені."
  1005. #~ msgid "Oh snap!"
  1006. #~ msgstr "От халепа!"
  1007. #~ msgid "Something went wrong."
  1008. #~ msgstr "Щось пішло не так."
  1009. #~ msgid "Date"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Type"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Get image"
  1014. #~ msgstr "Завантажити зображення"
  1015. #~ msgid "Center Alignment"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "preferences"
  1020. #~ msgstr "опції"