messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268
  1. # Chinese (Traditional, Taiwan) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016
  7. # 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2017,2019
  8. # Marc Abonce Seguin, 2019
  9. # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
  10. # 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:24+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2020-07-10 02:51+0000\n"
  17. "Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n"
  18. "Language: zh_TW\n"
  19. "Language-Team: Chinese (Taiwan) "
  20. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/zh_TW/)\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:165
  27. msgid "files"
  28. msgstr "檔案"
  29. #: searx/webapp.py:166
  30. msgid "general"
  31. msgstr "一般"
  32. #: searx/webapp.py:167
  33. msgid "music"
  34. msgstr "音樂"
  35. #: searx/webapp.py:168
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "社群媒體"
  38. #: searx/webapp.py:169
  39. msgid "images"
  40. msgstr "圖片"
  41. #: searx/webapp.py:170
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "影片"
  44. #: searx/webapp.py:171
  45. msgid "it"
  46. msgstr "IT"
  47. #: searx/webapp.py:172
  48. msgid "news"
  49. msgstr "新聞"
  50. #: searx/webapp.py:173
  51. msgid "map"
  52. msgstr "地圖"
  53. #: searx/webapp.py:174
  54. msgid "onions"
  55. msgstr ""
  56. #: searx/webapp.py:175
  57. msgid "science"
  58. msgstr "科學"
  59. #: searx/webapp.py:179
  60. msgid "timeout"
  61. msgstr ""
  62. #: searx/webapp.py:180
  63. msgid "parsing error"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:181
  66. msgid "HTTP protocol error"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:182
  69. msgid "network error"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:184
  72. msgid "unexpected crash"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:191
  75. msgid "HTTP error"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:192
  78. msgid "HTTP connection error"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:198
  81. msgid "proxy error"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:199
  84. msgid "CAPTCHA"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:200
  87. msgid "too many requests"
  88. msgstr ""
  89. #: searx/webapp.py:201
  90. msgid "access denied"
  91. msgstr ""
  92. #: searx/webapp.py:202
  93. msgid "server API error"
  94. msgstr ""
  95. #: searx/webapp.py:394
  96. msgid "No item found"
  97. msgstr "找不到項目"
  98. #: searx/engines/qwant.py:198 searx/webapp.py:396
  99. msgid "Source"
  100. msgstr ""
  101. #: searx/webapp.py:506 searx/webapp.py:913
  102. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  103. msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
  104. #: searx/webapp.py:522
  105. msgid "Invalid settings"
  106. msgstr "無效的設定"
  107. #: searx/webapp.py:600 searx/webapp.py:666
  108. msgid "search error"
  109. msgstr "搜尋錯誤"
  110. #: searx/webapp.py:709
  111. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  112. msgstr "{minutes} 分鐘前"
  113. #: searx/webapp.py:711
  114. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  115. msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
  116. #: searx/webapp.py:834
  117. msgid "Suspended"
  118. msgstr ""
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  120. msgid "Random value generator"
  121. msgstr "隨機數值產生器"
  122. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  123. msgid "Generate different random values"
  124. msgstr "生成不同的隨機數值"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  126. msgid "Statistics functions"
  127. msgstr "統計功能"
  128. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  129. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  130. msgstr "計算 {functions} 參數"
  131. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  132. msgid "Get directions"
  133. msgstr "取得路線"
  134. #: searx/engines/pdbe.py:90
  135. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  136. msgstr "{title} (已過時)"
  137. #: searx/engines/pdbe.py:97
  138. msgid "This entry has been superseded by"
  139. msgstr "此條目已被取代"
  140. #: searx/engines/pubmed.py:78
  141. msgid "No abstract is available for this publication."
  142. msgstr "此出版品無可用摘要。"
  143. #: searx/engines/qwant.py:200
  144. msgid "Channel"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  147. msgid "Converts strings to different hash digests."
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  150. msgid "hash digest"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  153. msgid "Hostname replace"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  156. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  157. msgstr ""
  158. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  159. msgid "Infinite scroll"
  160. msgstr "無限捲動"
  161. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  162. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  163. msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁"
  164. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  165. msgid "Open Access DOI rewrite"
  166. msgstr "開放存取 DOI 重寫"
  167. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  168. msgid ""
  169. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  170. "when available"
  171. msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本,來避免付費牆"
  172. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  173. msgid "Search on category select"
  174. msgstr "類別選取搜尋"
  175. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  176. msgid ""
  177. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  178. "multiple categories. (JavaScript required)"
  179. msgstr "若分類被選取時立刻執行搜尋。停用以選取多個分類。(需要 JavaScript)"
  180. #: searx/plugins/self_info.py:19
  181. msgid "Self Informations"
  182. msgstr ""
  183. #: searx/plugins/self_info.py:20
  184. msgid ""
  185. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  186. "contains \"user agent\"."
  187. msgstr "若搜尋字串爲「ip」則顯示您的 IP,而若是「user agent」則顯示您的使用者代理字串。"
  188. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  189. msgid "Tracker URL remover"
  190. msgstr "追蹤器 URL 移除器"
  191. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  192. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  193. msgstr "從傳回的 URL 中移除追蹤器參數"
  194. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  195. msgid "Vim-like hotkeys"
  196. msgstr "類 Vim 快捷鍵"
  197. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  198. msgid ""
  199. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  200. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  201. msgstr "以類 Vim 的快捷鍵導覽搜尋結果(需要 JavaScript)。在主頁面或結果頁面按「h」鍵以取得說明。"
  202. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  203. msgid "Page not found"
  204. msgstr "找不到頁面"
  205. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  206. #, python-format
  207. msgid "Go to %(search_page)s."
  208. msgstr "到 %(search_page)s。"
  209. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  210. msgid "search page"
  211. msgstr "搜尋頁面"
  212. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  213. msgid "about"
  214. msgstr "關於"
  215. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  216. msgid "Advanced settings"
  217. msgstr "進階設定"
  218. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  219. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  220. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  221. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  222. msgid "Close"
  223. msgstr "關閉"
  224. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  225. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  226. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  227. #: searx/templates/simple/results.html:45
  228. msgid "Error!"
  229. msgstr "錯誤!"
  230. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  231. msgid "Powered by"
  232. msgstr "技術支援"
  233. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  234. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  235. msgstr "一個尊重隱私,可再開發的集合式搜尋引擎"
  236. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  237. msgid "Source code"
  238. msgstr "原始碼"
  239. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  240. msgid "Issue tracker"
  241. msgstr "議題追蹤程式"
  242. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  243. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  244. msgid "Engine stats"
  245. msgstr "引擎統計"
  246. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  247. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  248. #: searx/templates/simple/base.html:57
  249. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  250. msgid "Public instances"
  251. msgstr "公開站臺"
  252. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  253. msgid "Contact instance maintainer"
  254. msgstr ""
  255. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  256. msgid "Language"
  257. msgstr "語言"
  258. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  259. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  260. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  261. msgid "Default language"
  262. msgstr "預設語言"
  263. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  264. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  265. msgid "magnet link"
  266. msgstr "磁力連結"
  267. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  268. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  269. msgid "torrent file"
  270. msgstr "torrent 檔案"
  271. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  272. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  273. #: searx/templates/simple/macros.html:48
  274. msgid "cached"
  275. msgstr "已快取"
  276. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  277. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  278. #: searx/templates/simple/macros.html:48
  279. msgid "proxied"
  280. msgstr "已代理"
  281. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  282. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  283. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  284. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  285. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  286. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  287. msgid "Allow"
  288. msgstr "允許"
  289. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  290. msgid "broken"
  291. msgstr ""
  292. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  293. msgid "supported"
  294. msgstr "支援"
  295. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  296. msgid "not supported"
  297. msgstr "不支援"
  298. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  299. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  300. msgid "preferences"
  301. msgstr "偏好設定"
  302. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  303. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  304. msgid "No HTTPS"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  307. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  308. msgid "Number of results"
  309. msgstr "結果筆數"
  310. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  311. msgid "Avg."
  312. msgstr ""
  313. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  314. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  315. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  316. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  317. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  318. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  319. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  320. #: searx/templates/simple/results.html:48
  321. msgid "View error logs and submit a bug report"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  324. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  326. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  327. msgid "Median"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  330. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  332. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  333. msgid "P80"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  336. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  339. msgid "P95"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  343. msgid "Failed checker test(s): "
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  347. msgid "Preferences"
  348. msgstr "偏好設定"
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  352. msgid "General"
  353. msgstr "一般"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  356. msgid "User Interface"
  357. msgstr ""
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  361. msgid "Privacy"
  362. msgstr "隱私"
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  366. msgid "Engines"
  367. msgstr "引擎"
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  370. msgid "Special Queries"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  375. msgid "Cookies"
  376. msgstr "Cookies"
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  380. msgid "Default categories"
  381. msgstr "預設分類"
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  385. msgid "Search language"
  386. msgstr "搜尋語言"
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  389. msgid "What language do you prefer for search?"
  390. msgstr "您偏好用哪種語言搜尋?"
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  396. msgid "SafeSearch"
  397. msgstr "安全搜尋"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  400. msgid "Filter content"
  401. msgstr "過濾內容"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  404. msgid "Strict"
  405. msgstr "嚴格"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  408. msgid "Moderate"
  409. msgstr "適中"
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  412. msgid "None"
  413. msgstr "無"
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  416. msgid "Autocomplete"
  417. msgstr "自動完成"
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  420. msgid "Find stuff as you type"
  421. msgstr "隨打即找"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  424. msgid "Open Access DOI resolver"
  425. msgstr "開放存取 DOI 解析器"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  428. msgid ""
  429. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  430. "required)"
  431. msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本(需要外掛程式)"
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  433. msgid "Engine tokens"
  434. msgstr "引擎權杖"
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  436. msgid "Access tokens for private engines"
  437. msgstr "私人引擎的存取權杖"
  438. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  440. msgid "Interface language"
  441. msgstr "介面語言"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  444. msgid "Change the language of the layout"
  445. msgstr "變更佈局的語言"
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  448. msgid "Theme"
  449. msgstr ""
  450. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  452. msgid "Change SearXNG layout"
  453. msgstr ""
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  456. msgid "Choose style for this theme"
  457. msgstr "選擇這個主題的樣式"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  460. msgid "Style"
  461. msgstr "樣式"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  463. msgid "Show advanced settings"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  466. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  467. msgstr ""
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  471. msgid "On"
  472. msgstr "開啟"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  476. msgid "Off"
  477. msgstr "關閉"
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  480. msgid "Results on new tabs"
  481. msgstr "在新分頁開啟結果"
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  484. msgid "Open result links on new browser tabs"
  485. msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟結果連結"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  488. msgid "Method"
  489. msgstr "方法"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  491. msgid ""
  492. "Change how forms are submited, <a "
  493. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  494. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  495. msgstr ""
  496. "變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" "
  497. "rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  500. msgid "Image proxy"
  501. msgstr "圖片代理伺服器"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  504. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  508. msgid "Enabled"
  509. msgstr "已啟用"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  512. msgid "Disabled"
  513. msgstr "已停用"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  515. msgid "Allow all"
  516. msgstr "允許全部"
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  518. msgid "Disable all"
  519. msgstr "停用全部"
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  522. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  525. msgid "Engine name"
  526. msgstr "引擎名稱"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  530. msgid "Shortcut"
  531. msgstr "快捷鍵"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  534. msgid "Selected language"
  535. msgstr "已選取的語言"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  538. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  540. msgid "Time range"
  541. msgstr "時間範圍"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  544. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  547. msgid "Response time"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  552. msgid "Max time"
  553. msgstr "最大時間"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  556. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  559. msgid "Reliability"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  562. msgid "Query"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  566. msgid "Keywords"
  567. msgstr "關鍵字"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  570. msgid "Name"
  571. msgstr "名稱"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  574. msgid "Description"
  575. msgstr "描述"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  578. msgid "Examples"
  579. msgstr "範例"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  582. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  583. msgstr ""
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  586. msgid "This is the list of plugins."
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  590. msgid ""
  591. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  592. "computer."
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  596. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  600. msgid "Cookie name"
  601. msgstr "Cookie 名稱"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  604. msgid "Value"
  605. msgstr "值"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  608. msgid ""
  609. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  610. "this data about you."
  611. msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  614. msgid ""
  615. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  616. "track you."
  617. msgstr "這些 cookies 僅做為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  620. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  621. msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  624. msgid ""
  625. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  626. "leaking data to the clicked result sites."
  627. msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  630. msgid "save"
  631. msgstr "儲存"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  634. msgid "back"
  635. msgstr "返回"
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  638. msgid "Reset defaults"
  639. msgstr "重設為預設值"
  640. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  641. msgid "Engines cannot retrieve results"
  642. msgstr "引擎無法擷取結果"
  643. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  644. msgid "Suggestions"
  645. msgstr "建議"
  646. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  647. msgid "Links"
  648. msgstr "連結"
  649. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  650. msgid "Search URL"
  651. msgstr "搜尋網址"
  652. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  653. msgid "Download results"
  654. msgstr "下載結果"
  655. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  656. msgid "RSS subscription"
  657. msgstr "RSS 訂閱"
  658. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  659. msgid "Search results"
  660. msgstr "搜尋結果"
  661. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  662. #: searx/templates/simple/results.html:113
  663. msgid "Try searching for:"
  664. msgstr "嘗試搜尋:"
  665. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  667. #: searx/templates/simple/results.html:179
  668. msgid "next page"
  669. msgstr "下一頁"
  670. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  671. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  672. #: searx/templates/simple/results.html:162
  673. msgid "previous page"
  674. msgstr "上一頁"
  675. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  676. #: searx/templates/simple/search.html:4
  677. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  678. msgid "Search for..."
  679. msgstr "搜尋……"
  680. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  681. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  682. #: searx/templates/simple/search.html:6
  683. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  684. msgid "Start search"
  685. msgstr "開始搜尋"
  686. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  687. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  688. #: searx/templates/simple/search.html:5
  689. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  690. msgid "Clear search"
  691. msgstr "清除搜尋"
  692. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  693. msgid "Clear"
  694. msgstr "清除"
  695. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  696. msgid "stats"
  697. msgstr "統計"
  698. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  699. msgid "Scores"
  700. msgstr "分數"
  701. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  702. msgid "Result count"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  705. msgid "Scores per result"
  706. msgstr "每個結果的分數"
  707. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  708. msgid "Total"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  711. msgid "HTTP"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  714. msgid "Processing"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  717. msgid "Warnings"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  720. msgid "Errors and exceptions"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  723. msgid "Exception"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  726. msgid "Message"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  729. msgid "Percentage"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  732. msgid "Parameter"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  735. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  736. msgid "Filename"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  739. msgid "Function"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  742. msgid "Code"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  745. msgid "Checker"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  748. msgid "Failed test"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  751. msgid "Comment(s)"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  754. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  755. msgid "Anytime"
  756. msgstr "任何時間"
  757. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  758. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  759. msgid "Last day"
  760. msgstr "一天內"
  761. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  762. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  763. msgid "Last week"
  764. msgstr "一週內"
  765. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  766. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  767. msgid "Last month"
  768. msgstr "一個月內"
  769. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  770. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  771. msgid "Last year"
  772. msgstr "一年內"
  773. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  774. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  775. msgid "Heads up!"
  776. msgstr "注意!"
  777. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  778. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  781. msgid "Information!"
  782. msgstr "資訊!"
  783. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  784. msgid "currently, there are no cookies defined."
  785. msgstr "目前未有已定義的 cookies。"
  786. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  788. msgid "There is currently no data available. "
  789. msgstr "目前無可用資料。"
  790. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  791. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  792. msgid "Engines cannot retrieve results."
  793. msgstr "引擎無法擷取結果。"
  794. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  796. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  800. msgid "Sorry!"
  801. msgstr "抱歉!"
  802. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  804. msgid ""
  805. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  806. "categories."
  807. msgstr "我們找不到任何結果。請使用其他搜尋方式或在更多分類中搜尋。"
  808. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  809. msgid "Well done!"
  810. msgstr "很好!"
  811. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  812. msgid "Settings saved successfully."
  813. msgstr "設定成功儲存。"
  814. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  815. msgid "Oh snap!"
  816. msgstr "糟糕!"
  817. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  818. msgid "Something went wrong."
  819. msgstr "發生了一點問題。"
  820. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  821. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  822. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  824. msgid "show media"
  825. msgstr "顯示媒體"
  826. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  827. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  829. msgid "hide media"
  830. msgstr "隱藏媒體"
  831. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  832. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  833. msgid "Author"
  834. msgstr "作者"
  835. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  836. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  838. msgid "Filesize"
  839. msgstr "檔案大小"
  840. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  843. msgid "Bytes"
  844. msgstr "位元組"
  845. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  846. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  848. msgid "kiB"
  849. msgstr "kiB"
  850. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  851. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  853. msgid "MiB"
  854. msgstr "MiB"
  855. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  858. msgid "GiB"
  859. msgstr "GiB"
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  863. msgid "TiB"
  864. msgstr "TiB"
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  866. msgid "Date"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  869. msgid "Type"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  872. msgid "Get image"
  873. msgstr "取得圖片"
  874. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  875. msgid "View source"
  876. msgstr "檢視來源"
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  879. msgid "address"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  883. msgid "show map"
  884. msgstr "顯示地圖"
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  887. msgid "hide map"
  888. msgstr "隱藏地圖"
  889. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  891. msgid "Seeder"
  892. msgstr "播種者"
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  895. msgid "Leecher"
  896. msgstr "接收者"
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  899. msgid "Number of Files"
  900. msgstr "檔案數量"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  903. msgid "show video"
  904. msgstr "顯示影片"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  907. msgid "hide video"
  908. msgstr "隱藏影片"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  910. msgid "Length"
  911. msgstr "長度"
  912. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  913. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  914. msgstr "在磁鐵上點選以執行搜尋"
  915. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  916. msgid "Errors:"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  919. msgid "User interface"
  920. msgstr "使用者介面"
  921. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  922. msgid "Currently used search engines"
  923. msgstr "目前使用的搜尋引擎"
  924. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  925. msgid "Supports selected language"
  926. msgstr "支援選定的語言"
  927. #: searx/templates/simple/results.html:24
  928. msgid "Answers"
  929. msgstr "答案"
  930. #~ msgid "Engine time (sec)"
  931. #~ msgstr "引擎時間(秒)"
  932. #~ msgid "Page loads (sec)"
  933. #~ msgstr "頁面載入(秒)"
  934. #~ msgid "Errors"
  935. #~ msgstr "錯誤"
  936. #~ msgid "CAPTCHA required"
  937. #~ msgstr "需要 CAPTCHA"
  938. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  939. #~ msgstr "可以的話將 HTTP 連結重寫為 HTTPS"
  940. #~ msgid ""
  941. #~ "Results are opened in the same "
  942. #~ "window by default. This plugin "
  943. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  944. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  945. #~ "required)"
  946. #~ msgstr "結果預設會在同一個視窗開啟。這個外掛程式會覆寫預設行為,會在新分頁/視窗中開啟連結。(需要 JavaScript)"
  947. #~ msgid "Color"
  948. #~ msgstr "顏色"
  949. #~ msgid "Blue (default)"
  950. #~ msgstr "藍色(預設值)"
  951. #~ msgid "Violet"
  952. #~ msgstr "紫色"
  953. #~ msgid "Green"
  954. #~ msgstr "綠色"
  955. #~ msgid "Cyan"
  956. #~ msgstr "青色"
  957. #~ msgid "Orange"
  958. #~ msgstr "橘色"
  959. #~ msgid "Red"
  960. #~ msgstr "紅色"
  961. #~ msgid "Category"
  962. #~ msgstr "分類"
  963. #~ msgid "Block"
  964. #~ msgstr "封鎖"
  965. #~ msgid "original context"
  966. #~ msgstr "原始內容"
  967. #~ msgid "Plugins"
  968. #~ msgstr "外掛程式"
  969. #~ msgid "Answerers"
  970. #~ msgstr "答案"
  971. #~ msgid "Avg. time"
  972. #~ msgstr "平均時間"
  973. #~ msgid "show details"
  974. #~ msgstr "顯示詳情"
  975. #~ msgid "hide details"
  976. #~ msgstr "隱藏詳情"
  977. #~ msgid "Load more..."
  978. #~ msgstr "載入更多……"
  979. #~ msgid "Loading..."
  980. #~ msgstr "正在載入……"
  981. #~ msgid "Change searx layout"
  982. #~ msgstr "變更 searx 佈局"
  983. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  984. #~ msgstr "透過 searx 代理圖片結果"
  985. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  986. #~ msgstr "這是 searx 的即時回覆模組清單。"
  987. #~ msgid ""
  988. #~ "This is the list of cookies and"
  989. #~ " their values searx is storing on "
  990. #~ "your computer."
  991. #~ msgstr "這是 searx 儲存在您電腦上的 cookies 與它們的值的清單。"
  992. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  993. #~ msgstr "有了這份清單,您就可以評估 searx 的透明度。"
  994. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  995. #~ msgstr "看起來您是第一次使用 searx。"
  996. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  997. #~ msgstr "請再試一次或是使用其他 searx 實體搜尋。"
  998. #~ msgid "Themes"
  999. #~ msgstr "佈景主題"
  1000. #~ msgid "Reliablity"
  1001. #~ msgstr ""