messages.po 67 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119
  1. # Bangla translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # PRATYAY MUSTAFI <pratyaymustafi@gmail.com>, 2022.
  7. # nperten <weblet.ef0g4@simplelogin.com>, 2022.
  8. # MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # lemonadeforlife <nahianlabiblimon44@gmail.com>, 2023.
  11. # MonsoonFire <re1qnb5mq@mozmail.com>, 2023.
  12. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  13. # MonsoonRain <MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. # Utsushime <Utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. # MusfiquerRhman <MusfiquerRhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  16. # 2024.
  17. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  18. # Utsushime <utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  19. # lemonadeforlife <lemonadeforlife@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  20. # 2025.
  21. # MonsoonRain <monsoonrain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. # MonsoonFire <monsoonfire@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  23. # MusfiquerRhman <musfiquerrhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  24. # MonsoonFire <monsoonfire@noreply.codeberg.org>, 2025.
  25. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  26. # MaheAlif <mahealif@noreply.codeberg.org>, 2025.
  27. msgid ""
  28. msgstr ""
  29. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  30. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  31. "POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
  32. "PO-Revision-Date: 2025-06-27 05:58+0000\n"
  33. "Last-Translator: MaheAlif <mahealif@noreply.codeberg.org>\n"
  34. "Language-Team: Bengali <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  35. "searxng/bn/>\n"
  36. "Language: bn\n"
  37. "MIME-Version: 1.0\n"
  38. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  39. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  40. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  41. "X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
  42. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  43. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "without further subgrouping"
  46. msgstr "কোনরকম সাবগ্রুপিং ছাড়া"
  47. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "other"
  50. msgstr "অন্যান্য"
  51. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "files"
  54. msgstr "ফাইল"
  55. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "general"
  58. msgstr "সাধারণ"
  59. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "music"
  62. msgstr "গান"
  63. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "social media"
  66. msgstr "সামাজিক মাধ্যম"
  67. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "images"
  70. msgstr "ছবি"
  71. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "videos"
  74. msgstr "ভিডিও"
  75. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  76. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  77. msgid "radio"
  78. msgstr "বেতার"
  79. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "tv"
  82. msgstr "দূরদর্শন"
  83. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "it"
  86. msgstr "তথ্য প্রযুক্তি"
  87. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "news"
  90. msgstr "খবর"
  91. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "map"
  94. msgstr "মানচিত্র"
  95. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "onions"
  98. msgstr "অনিয়ন"
  99. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "science"
  102. msgstr "বিজ্ঞান"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "apps"
  106. msgstr "অ্যাপ"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "dictionaries"
  110. msgstr "অভিধান"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "lyrics"
  114. msgstr "লিরিক্স"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "packages"
  118. msgstr "প্যাকেজ"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "q&a"
  122. msgstr "প্রশ্নোত্তর"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "repos"
  126. msgstr "ভাণ্ডার"
  127. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "software wikis"
  130. msgstr "সফটওয়্যার উইকিস"
  131. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "web"
  134. msgstr "ওয়েব"
  135. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "scientific publications"
  138. msgstr "বৈজ্ঞানিক প্রকাশনা"
  139. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "auto"
  142. msgstr "স্বয়ং"
  143. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "light"
  146. msgstr "সাদা"
  147. #. STYLE_NAMES['DARK']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "dark"
  150. msgstr "অন্ধকার"
  151. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "black"
  154. msgstr "কালো"
  155. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Uptime"
  158. msgstr "চলনকাল"
  159. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  160. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  161. msgid "About"
  162. msgstr "সম্বন্ধে"
  163. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  164. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  165. msgid "Average temp."
  166. msgstr "গড় তাপমাত্রা"
  167. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Cloud cover"
  170. msgstr "মেঘলা"
  171. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  172. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  173. #: searx/searxng.msg
  174. msgid "Condition"
  175. msgstr "অবস্থা"
  176. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  177. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  178. #: searx/searxng.msg
  179. msgid "Current condition"
  180. msgstr "বর্তমান অবস্থা"
  181. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  182. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  183. msgid "Evening"
  184. msgstr "সন্ধ্যা"
  185. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  186. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
  187. #: searx/searxng.msg
  188. msgid "Feels like"
  189. msgstr "অনুভব হয়"
  190. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  191. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
  192. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  193. msgid "Humidity"
  194. msgstr "আদ্রতা"
  195. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  196. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  197. #: searx/searxng.msg
  198. msgid "Max temp."
  199. msgstr "সর্বোচ্চ তাপমাত্রা"
  200. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  201. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  202. #: searx/searxng.msg
  203. msgid "Min temp."
  204. msgstr "সর্বনিন্ম তাপমাত্রা"
  205. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  206. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  207. msgid "Morning"
  208. msgstr "সকাল"
  209. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  210. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  211. msgid "Night"
  212. msgstr "রাত"
  213. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  214. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  215. msgid "Noon"
  216. msgstr "দুপুর"
  217. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  218. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  219. msgid "Pressure"
  220. msgstr "চাপ"
  221. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  222. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "Sunrise"
  225. msgstr "সূর্যোদয়"
  226. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  227. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "Sunset"
  230. msgstr "সূর্যাস্ত"
  231. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  232. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
  233. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  234. msgid "Temperature"
  235. msgstr "তাপমাত্রা"
  236. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  237. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  238. #: searx/searxng.msg
  239. msgid "UV index"
  240. msgstr "ইউ ভি ইনডেক্স"
  241. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  242. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "Visibility"
  245. msgstr "দৃশ্যগোচর"
  246. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  247. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
  248. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  249. msgid "Wind"
  250. msgstr "বায়ু"
  251. #. WEATHER_CONDITIONS
  252. #: searx/searxng.msg
  253. msgid "Clear sky"
  254. msgstr "পরিষ্কার আকাশ"
  255. #. WEATHER_CONDITIONS
  256. #: searx/searxng.msg
  257. msgid "Cloudy"
  258. msgstr "মেঘলা"
  259. #. WEATHER_CONDITIONS
  260. #: searx/searxng.msg
  261. msgid "Fair"
  262. msgstr ""
  263. #. WEATHER_CONDITIONS
  264. #: searx/searxng.msg
  265. msgid "Fog"
  266. msgstr ""
  267. #. WEATHER_CONDITIONS
  268. #: searx/searxng.msg
  269. msgid "Heavy rain and thunder"
  270. msgstr ""
  271. #. WEATHER_CONDITIONS
  272. #: searx/searxng.msg
  273. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  274. msgstr ""
  275. #. WEATHER_CONDITIONS
  276. #: searx/searxng.msg
  277. msgid "Heavy rain showers"
  278. msgstr ""
  279. #. WEATHER_CONDITIONS
  280. #: searx/searxng.msg
  281. msgid "Heavy rain"
  282. msgstr ""
  283. #. WEATHER_CONDITIONS
  284. #: searx/searxng.msg
  285. msgid "Heavy sleet and thunder"
  286. msgstr ""
  287. #. WEATHER_CONDITIONS
  288. #: searx/searxng.msg
  289. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  290. msgstr ""
  291. #. WEATHER_CONDITIONS
  292. #: searx/searxng.msg
  293. msgid "Heavy sleet showers"
  294. msgstr ""
  295. #. WEATHER_CONDITIONS
  296. #: searx/searxng.msg
  297. msgid "Heavy sleet"
  298. msgstr ""
  299. #. WEATHER_CONDITIONS
  300. #: searx/searxng.msg
  301. msgid "Heavy snow and thunder"
  302. msgstr ""
  303. #. WEATHER_CONDITIONS
  304. #: searx/searxng.msg
  305. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  306. msgstr ""
  307. #. WEATHER_CONDITIONS
  308. #: searx/searxng.msg
  309. msgid "Heavy snow showers"
  310. msgstr ""
  311. #. WEATHER_CONDITIONS
  312. #: searx/searxng.msg
  313. msgid "Heavy snow"
  314. msgstr ""
  315. #. WEATHER_CONDITIONS
  316. #: searx/searxng.msg
  317. msgid "Light rain and thunder"
  318. msgstr ""
  319. #. WEATHER_CONDITIONS
  320. #: searx/searxng.msg
  321. msgid "Light rain showers and thunder"
  322. msgstr ""
  323. #. WEATHER_CONDITIONS
  324. #: searx/searxng.msg
  325. msgid "Light rain showers"
  326. msgstr ""
  327. #. WEATHER_CONDITIONS
  328. #: searx/searxng.msg
  329. msgid "Light rain"
  330. msgstr ""
  331. #. WEATHER_CONDITIONS
  332. #: searx/searxng.msg
  333. msgid "Light sleet and thunder"
  334. msgstr ""
  335. #. WEATHER_CONDITIONS
  336. #: searx/searxng.msg
  337. msgid "Light sleet showers and thunder"
  338. msgstr ""
  339. #. WEATHER_CONDITIONS
  340. #: searx/searxng.msg
  341. msgid "Light sleet showers"
  342. msgstr ""
  343. #. WEATHER_CONDITIONS
  344. #: searx/searxng.msg
  345. msgid "Light sleet"
  346. msgstr ""
  347. #. WEATHER_CONDITIONS
  348. #: searx/searxng.msg
  349. msgid "Light snow and thunder"
  350. msgstr ""
  351. #. WEATHER_CONDITIONS
  352. #: searx/searxng.msg
  353. msgid "Light snow showers and thunder"
  354. msgstr ""
  355. #. WEATHER_CONDITIONS
  356. #: searx/searxng.msg
  357. msgid "Light snow showers"
  358. msgstr ""
  359. #. WEATHER_CONDITIONS
  360. #: searx/searxng.msg
  361. msgid "Light snow"
  362. msgstr ""
  363. #. WEATHER_CONDITIONS
  364. #: searx/searxng.msg
  365. msgid "Partly cloudy"
  366. msgstr ""
  367. #. WEATHER_CONDITIONS
  368. #: searx/searxng.msg
  369. msgid "Rain and thunder"
  370. msgstr ""
  371. #. WEATHER_CONDITIONS
  372. #: searx/searxng.msg
  373. msgid "Rain showers and thunder"
  374. msgstr ""
  375. #. WEATHER_CONDITIONS
  376. #: searx/searxng.msg
  377. msgid "Rain showers"
  378. msgstr ""
  379. #. WEATHER_CONDITIONS
  380. #: searx/searxng.msg
  381. msgid "Rain"
  382. msgstr ""
  383. #. WEATHER_CONDITIONS
  384. #: searx/searxng.msg
  385. msgid "Sleet and thunder"
  386. msgstr ""
  387. #. WEATHER_CONDITIONS
  388. #: searx/searxng.msg
  389. msgid "Sleet showers and thunder"
  390. msgstr ""
  391. #. WEATHER_CONDITIONS
  392. #: searx/searxng.msg
  393. msgid "Sleet showers"
  394. msgstr ""
  395. #. WEATHER_CONDITIONS
  396. #: searx/searxng.msg
  397. msgid "Sleet"
  398. msgstr ""
  399. #. WEATHER_CONDITIONS
  400. #: searx/searxng.msg
  401. msgid "Snow and thunder"
  402. msgstr ""
  403. #. WEATHER_CONDITIONS
  404. #: searx/searxng.msg
  405. msgid "Snow showers and thunder"
  406. msgstr ""
  407. #. WEATHER_CONDITIONS
  408. #: searx/searxng.msg
  409. msgid "Snow showers"
  410. msgstr ""
  411. #. WEATHER_CONDITIONS
  412. #: searx/searxng.msg
  413. msgid "Snow"
  414. msgstr ""
  415. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  416. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  417. msgid "subscribers"
  418. msgstr "সাবস্ক্রাইবারস"
  419. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  420. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  421. msgid "posts"
  422. msgstr "পোস্টস"
  423. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  424. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  425. msgid "active users"
  426. msgstr "সক্রিয় ইউজারস"
  427. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  428. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  429. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  430. msgid "comments"
  431. msgstr "কমেন্ট"
  432. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  433. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  434. msgid "user"
  435. msgstr "ইউজার"
  436. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  437. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  438. msgid "community"
  439. msgstr "কমিউনিটি"
  440. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  441. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  442. msgid "points"
  443. msgstr "পয়েন্টস"
  444. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  445. #: searx/searxng.msg
  446. msgid "title"
  447. msgstr "শিরোনাম"
  448. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  449. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  450. msgid "author"
  451. msgstr "লেখক"
  452. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  453. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  454. msgid "open"
  455. msgstr "খুলো"
  456. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  457. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  458. msgid "closed"
  459. msgstr "বন্ধ"
  460. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  461. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  462. msgid "answered"
  463. msgstr "উত্তরকৃত"
  464. #: searx/webapp.py:292
  465. msgid "No item found"
  466. msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
  467. #: searx/engines/qwant.py:291
  468. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  469. msgid "Source"
  470. msgstr "উৎস"
  471. #: searx/webapp.py:296
  472. msgid "Error loading the next page"
  473. msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করায় ত্রুটি দেখা যাচ্ছে"
  474. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  475. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  476. msgstr "অকেজো সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন"
  477. #: searx/webapp.py:463
  478. msgid "Invalid settings"
  479. msgstr "অকেজো সেটিংস"
  480. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  481. msgid "search error"
  482. msgstr "সার্চ ত্রুটি"
  483. #: searx/webutils.py:35
  484. msgid "timeout"
  485. msgstr "সময় শেষ"
  486. #: searx/webutils.py:36
  487. msgid "parsing error"
  488. msgstr "পার্স ত্রুটি"
  489. #: searx/webutils.py:37
  490. msgid "HTTP protocol error"
  491. msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি"
  492. #: searx/webutils.py:38
  493. msgid "network error"
  494. msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
  495. #: searx/webutils.py:39
  496. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  497. msgstr "SSL ত্রুটি: সার্টিফিকেট বৈধতা ব্যর্থ হয়েছে৷"
  498. #: searx/webutils.py:41
  499. msgid "unexpected crash"
  500. msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
  501. #: searx/webutils.py:48
  502. msgid "HTTP error"
  503. msgstr "HTTP ত্রুটি"
  504. #: searx/webutils.py:49
  505. msgid "HTTP connection error"
  506. msgstr "HTTP সংযোগ ত্রুটি"
  507. #: searx/webutils.py:55
  508. msgid "proxy error"
  509. msgstr "প্রক্সি ত্রুটি"
  510. #: searx/webutils.py:56
  511. msgid "CAPTCHA"
  512. msgstr "ক্যাপচা"
  513. #: searx/webutils.py:57
  514. msgid "too many requests"
  515. msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
  516. #: searx/webutils.py:58
  517. msgid "access denied"
  518. msgstr "প্রবেশ অগ্রাহ্য করা হল"
  519. #: searx/webutils.py:59
  520. msgid "server API error"
  521. msgstr "সার্ভার API ত্রুটি"
  522. #: searx/webutils.py:78
  523. msgid "Suspended"
  524. msgstr "স্থগিত"
  525. #: searx/webutils.py:313
  526. #, python-brace-format
  527. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  528. msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
  529. #: searx/webutils.py:314
  530. #, python-brace-format
  531. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  532. msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
  533. #: searx/answerers/random.py:69
  534. msgid "Generate different random values"
  535. msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন"
  536. #: searx/answerers/statistics.py:36
  537. #, python-brace-format
  538. msgid "Compute {func} of the arguments"
  539. msgstr "{func} এই আদেশ কম্পিউট করো"
  540. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  541. msgid "Show route in map .."
  542. msgstr "মানচিত্রে সেরা রাস্তা দেখাও .।"
  543. #: searx/engines/pdbe.py:96
  544. #, python-brace-format
  545. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  546. msgstr "{title} (অচল)"
  547. #: searx/engines/pdbe.py:103
  548. msgid "This entry has been superseded by"
  549. msgstr "এই এনট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
  550. #: searx/engines/qwant.py:293
  551. msgid "Channel"
  552. msgstr "চ্যানেল"
  553. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  554. msgid "bitrate"
  555. msgstr "বিটরেট"
  556. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  557. msgid "votes"
  558. msgstr "ভোট"
  559. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  560. msgid "clicks"
  561. msgstr "ক্লিক সংখ্যা"
  562. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  563. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  564. msgid "Language"
  565. msgstr "ভাষা"
  566. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  567. #, python-brace-format
  568. msgid ""
  569. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  570. "{lastCitationVelocityYear}"
  571. msgstr ""
  572. "{numCitations} উদ্ধৃতি সাল {firstCitationVelocityYear} থেকে "
  573. "{lastCitationVelocityYear}"
  574. #: searx/engines/tineye.py:48
  575. msgid ""
  576. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  577. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  578. " WebP."
  579. msgstr ""
  580. "ছবির url টি পড়তে পারা যাচ্ছে না । এটি হতে পারে ফাইল ফরম্যাট এর পড়তে না "
  581. "পারার জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে "
  582. "পড়তে পারে।"
  583. #: searx/engines/tineye.py:54
  584. msgid ""
  585. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  586. " visual detail to successfully identify matches."
  587. msgstr ""
  588. "এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু "
  589. "চাক্ষুষ বিস্তর প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।"
  590. #: searx/engines/tineye.py:59
  591. msgid "The image could not be downloaded."
  592. msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।"
  593. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  594. msgid "Book rating"
  595. msgstr "বই পর্যালোচনা"
  596. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  597. msgid "File quality"
  598. msgstr "নথি মান"
  599. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  600. msgid "Ahmia blacklist"
  601. msgstr ""
  602. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  603. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  604. msgstr ""
  605. #: searx/plugins/calculator.py:38
  606. msgid "Basic Calculator"
  607. msgstr ""
  608. #: searx/plugins/calculator.py:39
  609. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  610. msgstr "সার্চ বারের মাধমে গানিতিক সমীকরণ সমাধান করুন"
  611. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  612. msgid "Hash plugin"
  613. msgstr "হ্যাশ প্লাগিন"
  614. #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
  615. msgid ""
  616. "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
  617. "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
  618. msgstr ""
  619. #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
  620. msgid "hash digest"
  621. msgstr "হ্যাশ ডাইজেস্ট"
  622. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  623. msgid "Hostnames plugin"
  624. msgstr "হোস্টনেম প্লাগিন"
  625. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  626. msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
  627. msgstr ""
  628. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  629. msgid "Open Access DOI rewrite"
  630. msgstr "পুনর্লিখিত DOI উন্মুক্ত প্রবেশ"
  631. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  632. msgid ""
  633. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  634. "when available"
  635. msgstr ""
  636. "Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন "
  637. "উপলব্ধ থাকলে"
  638. #: searx/plugins/self_info.py:37
  639. msgid "Self Information"
  640. msgstr "নিজ তথ্য"
  641. #: searx/plugins/self_info.py:39
  642. msgid ""
  643. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  644. "is \"user-agent\"."
  645. msgstr ""
  646. "তোমার আইপি দেখাও যদি তোমার অনুসন্ধান \"ip\" হয় ও তোমার ইউজার এজেন্ট দেখাও"
  647. " যদি অনুসন্ধান \"user-agent\" হয়।"
  648. #: searx/plugins/self_info.py:52
  649. msgid "Your IP is: "
  650. msgstr "তোমার আইপি: "
  651. #: searx/plugins/self_info.py:55
  652. msgid "Your user-agent is: "
  653. msgstr "তোমার ইউজার-এজেন্ট: "
  654. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  655. msgid "Tor check plugin"
  656. msgstr "টর চেক প্লাগইন"
  657. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  658. msgid ""
  659. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  660. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  661. msgstr ""
  662. "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা এবং "
  663. "ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  664. "SearXNG থেকে।"
  665. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  666. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  667. msgstr "টর এক্সিট-নোডের তালিকা নামানো সম্ভব হয়নি এখান থেকে"
  668. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  669. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  670. msgstr "তুমি টর ব্যবহার করছো এবং সম্ভবত বাইরের আইপি ঠিকানা তোমার"
  671. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  672. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  673. msgstr "তুমি টর ব্যবহার করছো না এবং বাইরের আইপি ঠিকানা তোমার"
  674. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
  675. msgid "Tracker URL remover"
  676. msgstr "ট্র্যাকার URL রিমুভার"
  677. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
  678. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  679. msgstr "ফিরে আসা URL থেকে ট্র্যাকার আর্গুমেন্টগুলি সরান৷"
  680. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  681. msgid "Unit converter plugin"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  684. msgid "Convert between units"
  685. msgstr "এক একক থেকে অন্য এককে রুপান্তর"
  686. #: searx/result_types/answer.py:224
  687. #, python-brace-format
  688. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  689. msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
  690. #: searx/templates/simple/404.html:4
  691. msgid "Page not found"
  692. msgstr "পৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায়নি"
  693. #: searx/templates/simple/404.html:6
  694. #, python-format
  695. msgid "Go to %(search_page)s."
  696. msgstr "%(search_page)s এ যান৷"
  697. #: searx/templates/simple/404.html:6
  698. msgid "search page"
  699. msgstr "অনুসন্ধান পৃষ্ঠা"
  700. #: searx/templates/simple/base.html:53
  701. msgid "Donate"
  702. msgstr "দান করুন"
  703. #: searx/templates/simple/base.html:57
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  705. msgid "Preferences"
  706. msgstr "পছন্দসমূহ"
  707. #: searx/templates/simple/base.html:67
  708. msgid "Powered by"
  709. msgstr "দ্বারা চালিত"
  710. #: searx/templates/simple/base.html:67
  711. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  712. msgstr "একটি গোপনীয়তা-সম্মানকারী, খোলা মেটাসার্চ ইঞ্জিন"
  713. #: searx/templates/simple/base.html:68
  714. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  715. msgid "Source code"
  716. msgstr "সোর্স কোড"
  717. #: searx/templates/simple/base.html:69
  718. msgid "Issue tracker"
  719. msgstr "সমস্যা অনুসরণ"
  720. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  721. msgid "Engine stats"
  722. msgstr "ইঞ্জিন পরিসংখ্যান"
  723. #: searx/templates/simple/base.html:72
  724. msgid "Public instances"
  725. msgstr "পাবলিক ইন্সট্যান্স"
  726. #: searx/templates/simple/base.html:75
  727. msgid "Privacy policy"
  728. msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
  729. #: searx/templates/simple/base.html:78
  730. msgid "Contact instance maintainer"
  731. msgstr "ইন্সট্যান্স রক্ষণাবেক্ষণকারীর সাথে যোগাযোগ করুন"
  732. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  733. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  734. msgstr "অনুসন্ধান করতে ম্যাগনিফায়ার আইকনে ক্লিক করুন"
  735. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  736. msgid "Length"
  737. msgstr "দৈর্ঘ্য"
  738. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  739. msgid "Views"
  740. msgstr "ভিউ"
  741. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  742. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  743. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  744. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  745. msgid "Author"
  746. msgstr "লেখক"
  747. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  748. msgid "cached"
  749. msgstr "ক্যাশকৃত"
  750. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  751. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  752. msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দেওয়া শুরু করুন"
  753. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  754. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  755. msgstr "GitHub এ এই ইঞ্জিন সম্পর্কে বিদ্যমান বাগগুলির জন্য দয়া করে পরীক্ষা করুন"
  756. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  757. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  758. msgstr ""
  759. "আমি নিশ্চিত করছি যে আমি যে সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছি সে সম্পর্কে কোন "
  760. "বিদ্যমান বাগ নেই"
  761. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  762. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  763. msgstr ""
  764. "যদি এটি একটি পাবলিক ইন্সট্যান্স হয়, তবে অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্টে URL টি "
  765. "উল্লেখ করুন"
  766. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  767. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  768. msgstr "উপরের তথ্য সহ Github এ একটি নতুন সমস্যা জমা দিন"
  769. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  770. msgid "No HTTPS"
  771. msgstr "HTTPS নেই"
  772. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  773. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  774. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  775. msgid "View error logs and submit a bug report"
  776. msgstr "ত্রুটির লগগুলি দেখুন এবং একটি বাগ রিপোর্ট জমা দিন"
  777. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  778. msgid "!bang for this engine"
  779. msgstr "!bang এই ইঞ্জিনের জন্য"
  780. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  781. msgid "!bang for its categories"
  782. msgstr "!bang এই বিভাগের"
  783. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  785. msgid "Median"
  786. msgstr "মধ্যবর্তী"
  787. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  789. msgid "P80"
  790. msgstr "P80"
  791. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  793. msgid "P95"
  794. msgstr "P95"
  795. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  796. msgid "Failed checker test(s): "
  797. msgstr "পরীক্ষা(গুলি) ব্যর্থ: "
  798. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  799. msgid "Errors:"
  800. msgstr "ত্রুটি:"
  801. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  802. msgid "General"
  803. msgstr "সাধারণ"
  804. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  805. msgid "Default categories"
  806. msgstr "ডিফল্ট বিভাগ"
  807. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  808. msgid "User interface"
  809. msgstr "ব‍্যবহারকারীর সম্মুখে প্রদর্শিত"
  810. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  811. msgid "Privacy"
  812. msgstr "গোপনীয়তা"
  813. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  814. msgid "Engines"
  815. msgstr "ইঞ্জিন"
  816. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  817. msgid "Currently used search engines"
  818. msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত সার্চ ইঞ্জিন"
  819. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  820. msgid "Special Queries"
  821. msgstr "বিশেষ প্রশ্ন"
  822. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  823. msgid "Cookies"
  824. msgstr "কুকি"
  825. #: searx/templates/simple/results.html:30
  826. msgid "Number of results"
  827. msgstr "ফলাফলের সংখ্যা"
  828. #: searx/templates/simple/results.html:36
  829. msgid "Info"
  830. msgstr "তথ্য"
  831. #: searx/templates/simple/results.html:77
  832. msgid "Back to top"
  833. msgstr "উপরে ফিরে যান"
  834. #: searx/templates/simple/results.html:95
  835. msgid "Previous page"
  836. msgstr "পূর্ববর্তী পেইজ"
  837. #: searx/templates/simple/results.html:113
  838. msgid "Next page"
  839. msgstr "পরবর্তী পেইজ"
  840. #: searx/templates/simple/search.html:3
  841. msgid "Display the front page"
  842. msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা দেখান"
  843. #: searx/templates/simple/search.html:9
  844. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  845. msgid "Search for..."
  846. msgstr "সার্চ করুন..।"
  847. #: searx/templates/simple/search.html:10
  848. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  849. msgid "clear"
  850. msgstr "পরিষ্কার"
  851. #: searx/templates/simple/search.html:11
  852. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  853. msgid "search"
  854. msgstr "অনুসন্ধান"
  855. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  856. msgid "There is currently no data available. "
  857. msgstr "বর্তমানে কোন তথ্য পাওয়া যায়নি."
  858. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  859. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  860. msgid "Engine name"
  861. msgstr "ইঞ্জিনের নাম"
  862. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  863. msgid "Scores"
  864. msgstr "স্কোর"
  865. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  866. msgid "Result count"
  867. msgstr "ফলাফল গণনা"
  868. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  869. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  870. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  871. msgid "Response time"
  872. msgstr "প্রতিক্রিয়া সময়"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  874. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  875. msgid "Reliability"
  876. msgstr "নির্ভরযোগ্যতা"
  877. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  878. msgid "Total"
  879. msgstr "মোট"
  880. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  881. msgid "HTTP"
  882. msgstr "এইচটিটিপি"
  883. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  884. msgid "Processing"
  885. msgstr "প্রক্রিয়ারত"
  886. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  887. msgid "Warnings"
  888. msgstr "সতর্কতা"
  889. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  890. msgid "Errors and exceptions"
  891. msgstr "ত্রুটি এবং ব্যতিক্রম"
  892. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  893. msgid "Exception"
  894. msgstr "ব্যতিক্রম"
  895. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  896. msgid "Message"
  897. msgstr "বার্তা"
  898. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  899. msgid "Percentage"
  900. msgstr "শতাংশ"
  901. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  902. msgid "Parameter"
  903. msgstr "প্যারামিটার"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  905. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  906. msgid "Filename"
  907. msgstr "ফাইলের নাম"
  908. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  909. msgid "Function"
  910. msgstr "ফাংশন"
  911. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  912. msgid "Code"
  913. msgstr "কোড"
  914. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  915. msgid "Checker"
  916. msgstr "পরীক্ষক"
  917. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  918. msgid "Failed test"
  919. msgstr "পরীক্ষায় ব্যর্থ"
  920. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  921. msgid "Comment(s)"
  922. msgstr "মন্তব্য"
  923. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  924. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  925. msgid "Examples"
  926. msgstr "উদাহরণ"
  927. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  928. msgid "Definitions"
  929. msgstr "সংজ্ঞা"
  930. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  931. msgid "Synonyms"
  932. msgstr "সমার্থক শব্দ"
  933. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  934. msgid "Feels Like"
  935. msgstr ""
  936. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  937. msgid "Answers"
  938. msgstr "উত্তর"
  939. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  940. msgid "Download results"
  941. msgstr "ডাউনলোডগুলোর ফলাফল"
  942. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  943. msgid "Try searching for:"
  944. msgstr "এটি খোঁজার চেষ্টা করুন:"
  945. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  946. msgid "Messages from the search engines"
  947. msgstr "সার্চ ইঞ্জিন থেকে বার্তা"
  948. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  949. msgid "seconds"
  950. msgstr "সেকেন্ড"
  951. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  952. msgid "Search URL"
  953. msgstr "সার্চ ইউআরএল"
  954. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  955. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  956. msgid "Copied"
  957. msgstr "অনুলিপি করা হয়েছে"
  958. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  959. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  960. msgid "Copy"
  961. msgstr "অনুলিপি"
  962. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  963. msgid "Suggestions"
  964. msgstr "প্রস্তাবিত"
  965. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  966. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  967. msgid "Search language"
  968. msgstr "সার্চের ভাষা"
  969. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  970. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  971. msgid "Default language"
  972. msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা"
  973. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  974. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  975. msgid "Auto-detect"
  976. msgstr "স্বয়ং সনাক্ত"
  977. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  978. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  979. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  980. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  981. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  982. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  983. msgid "SafeSearch"
  984. msgstr "নিরাপদ সার্চ"
  985. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  986. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  987. msgid "Strict"
  988. msgstr "কঠোর"
  989. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  990. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  991. msgid "Moderate"
  992. msgstr "মধ্যম"
  993. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  994. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  995. msgid "None"
  996. msgstr "নেই"
  997. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  998. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  999. msgid "Time range"
  1000. msgstr "সময়সীমা"
  1001. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  1002. msgid "Anytime"
  1003. msgstr "যেকোনো সময়"
  1004. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  1005. msgid "Last day"
  1006. msgstr "শেষ দিন"
  1007. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  1008. msgid "Last week"
  1009. msgstr "শেষ সপ্তাহ"
  1010. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  1011. msgid "Last month"
  1012. msgstr "শেষ মাস"
  1013. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  1014. msgid "Last year"
  1015. msgstr "শেষ বছর"
  1016. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  1017. msgid "Information!"
  1018. msgstr "তথ্য!"
  1019. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  1020. msgid "currently, there are no cookies defined."
  1021. msgstr "বর্তমানে, কোন কুকি সংজ্ঞায়িত নেই।"
  1022. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  1023. msgid "Sorry!"
  1024. msgstr "দুঃখিত!"
  1025. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  1026. msgid "No results were found. You can try to:"
  1027. msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  1028. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  1029. msgid "There are no more results. You can try to:"
  1030. msgstr "আর কোন ফলাফল নেই। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  1031. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1032. msgid "Refresh the page."
  1033. msgstr "পাতা হালনাগাদ করো।"
  1034. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1035. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1036. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো (উপরে)।"
  1037. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1038. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1039. msgstr "অনুসন্ধান ইঞ্জিন পছন্দসমূহ থেকে পাল্টাও:"
  1040. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1041. msgid "Switch to another instance:"
  1042. msgstr "অন্য ইন্সট্যান্স ব্যবহার করো:"
  1043. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1044. msgid "Search for another query or select another category."
  1045. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো।"
  1046. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1047. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1048. msgstr "আগের পাতায় ফিরত যেতে পিছনে যাওয়ার বোতামে টিপ দাও।"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1051. msgid "Allow"
  1052. msgstr "অনুমোদন"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1054. msgid "Keywords (first word in query)"
  1055. msgstr "বিশেষ শব্দ (কুয়েরির প্রথম শব্দ)"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1058. msgid "Name"
  1059. msgstr "নাম"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1061. msgid "Description"
  1062. msgstr "বর্ণনা"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1064. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1065. msgstr "এটি SearXNG এর তাৎক্ষনিক উত্তর মডিউলগুলির তালিকা।"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1067. msgid "This is the list of plugins."
  1068. msgstr "এটি প্লাগইনগুলির তালিকা।"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1070. msgid "Autocomplete"
  1071. msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ"
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1073. msgid "Show possible queries as you type"
  1074. msgstr ""
  1075. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1076. msgid "Center Alignment"
  1077. msgstr "মধ‍্যবর্তী বিন‍্যাস"
  1078. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1079. msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
  1080. msgstr ""
  1081. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1082. msgid ""
  1083. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1084. "computer."
  1085. msgstr "এটি কুকিজের তালিকা এবং সেগুলির মান SearXNG আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষণ করছে।"
  1086. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1087. msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
  1088. msgstr ""
  1089. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1090. msgid "Cookie name"
  1091. msgstr "কুকির নাম"
  1092. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1093. msgid "Value"
  1094. msgstr "মান"
  1095. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1096. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1097. msgstr "বর্তমানে সংরক্ষিত পছন্দের সার্চ ইউআরএল"
  1098. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1099. msgid ""
  1100. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1101. "leaking data to the clicked result sites."
  1102. msgstr ""
  1103. "দ্রষ্টব্য: সার্চ ইউআরএলের কাস্টম সেটিংস নির্দিষ্ট করা হলে ক্লিক করা "
  1104. "ফলাফলের সাইটগুলিতে ডেটা ফাঁস করে গোপনীয়তা হ্রাস করতে পারে।"
  1105. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1106. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1107. msgstr "ইউআরএল থেকে আপনার পছন্দগুলি অন্য ব্রাউজারে ফিরিয়ে নিন"
  1108. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1109. msgid ""
  1110. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1111. "settings on a different device."
  1112. msgstr ""
  1113. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1114. msgid "Copy preferences hash"
  1115. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ অনুলিপি"
  1116. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1117. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1118. msgstr "অনুলিপিকৃত হ্যাশ এখানে দাও (ইউআরএল ছাড়া) ফিরত আনতে"
  1119. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1120. msgid "Preferences hash"
  1121. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ"
  1122. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1123. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1124. msgstr "ডিজিটাল অবজেক্ট আইডেন্টিফায়ার (ডই)"
  1125. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1126. msgid "Open Access DOI resolver"
  1127. msgstr "উন্মুক্ত প্রবেশাধিকারযুক্ত DOI সমাধানদাতা"
  1128. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1129. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1130. msgstr "পুনর্লিখিত DOI দ্বারা ব্যবহৃত সার্ভিস নির্বাচিত করুণ"
  1131. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1132. msgid ""
  1133. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1134. "these engines via !bangs."
  1135. msgstr ""
  1136. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1137. msgid "Enable all"
  1138. msgstr "সব সক্রিয় করুন"
  1139. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1140. msgid "Disable all"
  1141. msgstr "সব নিস্ক্রিয় করুন"
  1142. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1143. msgid "!bang"
  1144. msgstr "!bang"
  1145. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1146. msgid "Supports selected language"
  1147. msgstr "নির্বাচিত ভাষা সমর্থন করে"
  1148. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1149. msgid "Weight"
  1150. msgstr "ওজন"
  1151. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1152. msgid "Max time"
  1153. msgstr "সর্বোচ্চ সময়"
  1154. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1155. msgid "Favicon Resolver"
  1156. msgstr "ফ্যাভিকন আমদানিকারক"
  1157. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1158. msgid "Display favicons near search results"
  1159. msgstr "অনুসন্ধানকৃত ফলাফলের কাছে ফ্যাভিকন দেখাও"
  1160. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1161. msgid ""
  1162. "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
  1163. "this data about you."
  1164. msgstr ""
  1165. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1166. msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
  1167. msgstr ""
  1168. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1169. msgid "Save"
  1170. msgstr "সংরক্ষণ"
  1171. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1172. msgid "Reset defaults"
  1173. msgstr "ডিফল্টে রিসেট করুন"
  1174. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1175. msgid "Back"
  1176. msgstr "পিছনে"
  1177. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1178. msgid "Hotkeys"
  1179. msgstr "হটকি"
  1180. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1181. msgid "Vim-like"
  1182. msgstr "ভিম-সদৃশ"
  1183. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1184. msgid ""
  1185. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1186. "key on main or result page to get help."
  1187. msgstr ""
  1188. "অনুসন্ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিভ্রমণ করো (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)। মূল "
  1189. "পাতায় বা ফলাফল পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহায্যের জন্য।"
  1190. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1191. msgid "Image proxy"
  1192. msgstr "ছবির প্রক্সি"
  1193. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1194. msgid "Proxy image results through SearXNG"
  1195. msgstr ""
  1196. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1197. msgid "Infinite scroll"
  1198. msgstr "অসীম স্ক্রল"
  1199. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1200. msgid ""
  1201. "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
  1202. "current page"
  1203. msgstr ""
  1204. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1205. msgid "What language do you prefer for search?"
  1206. msgstr "আপনি অনুসন্ধানের জন্য কোন ভাষা পছন্দ করেন?"
  1207. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1208. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1209. msgstr "SearXNG কে আপনার প্রশ্নের ভাষা সনাক্ত করতে দিতে অটো-ডিটেক্ট বেছে নিন।"
  1210. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1211. msgid "HTTP Method"
  1212. msgstr "এইচটিটিপি ধরণ"
  1213. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1214. msgid "Change how forms are submitted"
  1215. msgstr "ফর্ম জমা দেওয়ার পদ্ধতি পরিবর্তন করুন"
  1216. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1217. msgid "Query in the page's title"
  1218. msgstr "জিজ্ঞাসা পৃষ্ঠার শিরোনামে"
  1219. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1220. msgid ""
  1221. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1222. "can record this title"
  1223. msgstr ""
  1224. "সক্রিয় করা হলে, ফলাফল পৃষ্ঠার শিরোনামে আপনার জিজ্ঞাসা থাকে। আপনার "
  1225. "ব্রাউজার এই শিরোনাম রেকর্ড করতে পারেন"
  1226. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1227. msgid "Results in new tabs"
  1228. msgstr ""
  1229. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1230. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1231. msgstr ""
  1232. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1233. msgid "Filter content"
  1234. msgstr "বাছাইকৃত উপাত্ত"
  1235. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1236. msgid "Search on category select"
  1237. msgstr "বিভাগ নির্বাচন খুঁজে দেখুন"
  1238. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1239. msgid ""
  1240. "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
  1241. " multiple categories"
  1242. msgstr ""
  1243. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1244. msgid "Theme"
  1245. msgstr "থিম"
  1246. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1247. msgid "Change the layout of SearXNG"
  1248. msgstr ""
  1249. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1250. msgid "Theme style"
  1251. msgstr "থিমের ধরণ"
  1252. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1253. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1254. msgstr "আপনার ব্রাউজার সেটিংস অনুসরণ করার জন‍্য auto সিলেক্ট করুন"
  1255. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1256. msgid "Engine tokens"
  1257. msgstr "ইঞ্জিন টোকেন"
  1258. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1259. msgid "Access tokens for private engines"
  1260. msgstr "প্রাইভেট ইঞ্জিনের জন‍্য প্রবেশাধিকার টোকেন"
  1261. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1262. msgid "Interface language"
  1263. msgstr "ইন্টারফেসের ভাষা"
  1264. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1265. msgid "Change the language of the layout"
  1266. msgstr "লে আউটের ভাষা পরিবর্তন করুন"
  1267. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1268. msgid "URL formatting"
  1269. msgstr "ইউআরএল ফরম্যাটকরণ"
  1270. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1271. msgid "Pretty"
  1272. msgstr "সুন্দর"
  1273. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1274. msgid "Full"
  1275. msgstr "সম্পূর্ণ"
  1276. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1277. msgid "Host"
  1278. msgstr "হোস্ট"
  1279. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1280. msgid "Change result URL formatting"
  1281. msgstr "ইউআরএল ফরম্যাটের ফলাফল পাল্টাও"
  1282. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1283. msgid "repo"
  1284. msgstr "ভাণ্ডার"
  1285. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1286. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1287. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1288. msgid "show media"
  1289. msgstr "মিডিয়া দেখান"
  1290. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1291. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1292. msgid "hide media"
  1293. msgstr "মিডিয়া লুকান"
  1294. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1295. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1296. msgid "This site did not provide any description."
  1297. msgstr "এই সাইট কোন বিবরণ প্রদান করেনি।"
  1298. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1299. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1300. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1301. msgid "Filesize"
  1302. msgstr "ফাইলের আকার"
  1303. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1304. msgid "Date"
  1305. msgstr "তারিখ"
  1306. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1307. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1308. msgid "Type"
  1309. msgstr "ধরন"
  1310. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1311. msgid "Resolution"
  1312. msgstr "আকার"
  1313. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1314. msgid "Format"
  1315. msgstr "সজ্জা"
  1316. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1317. msgid "Engine"
  1318. msgstr "ইঞ্জিন"
  1319. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1320. msgid "View source"
  1321. msgstr "উৎস দেখুন"
  1322. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1323. msgid "address"
  1324. msgstr "ঠিকানা"
  1325. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1326. msgid "show map"
  1327. msgstr "মানচিত্র দেখান"
  1328. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1329. msgid "hide map"
  1330. msgstr "মানচিত্র লুকান"
  1331. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1332. msgid "Version"
  1333. msgstr "সংস্করণ"
  1334. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1335. msgid "Maintainer"
  1336. msgstr "পরিচালক"
  1337. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1338. msgid "Updated at"
  1339. msgstr "হালনাগাদের সময়কাল"
  1340. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1341. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1342. msgid "Tags"
  1343. msgstr "ট্যাগসমূহ"
  1344. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1345. msgid "Popularity"
  1346. msgstr "জনপ্রিয়তা"
  1347. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1348. msgid "License"
  1349. msgstr "লাইসেন্স"
  1350. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1351. msgid "Project"
  1352. msgstr "প্রকল্প"
  1353. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1354. msgid "Project homepage"
  1355. msgstr "প্রকল্পের মূলপাতা"
  1356. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1357. msgid "Published date"
  1358. msgstr "প্রকাশের তারিখ"
  1359. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1360. msgid "Journal"
  1361. msgstr "দৈনিক সংবাদপত্র"
  1362. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1363. msgid "Editor"
  1364. msgstr "সম্পাদক"
  1365. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1366. msgid "Publisher"
  1367. msgstr "প্রকাশক"
  1368. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1369. msgid "DOI"
  1370. msgstr "DOI"
  1371. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1372. msgid "ISSN"
  1373. msgstr "ISSN"
  1374. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1375. msgid "ISBN"
  1376. msgstr "ISBN"
  1377. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1378. msgid "PDF"
  1379. msgstr "পিডিএফ"
  1380. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1381. msgid "HTML"
  1382. msgstr "HTML"
  1383. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1384. msgid "magnet link"
  1385. msgstr "ম্যাগনেট লিঙ্ক"
  1386. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1387. msgid "torrent file"
  1388. msgstr "টরেন্ট ফাইল"
  1389. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1390. msgid "Seeder"
  1391. msgstr "সিডার"
  1392. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1393. msgid "Leecher"
  1394. msgstr "লিচার"
  1395. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1396. msgid "Number of Files"
  1397. msgstr "ফাইলের সংখ্যা"
  1398. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1399. msgid "show video"
  1400. msgstr "ভিডিও দেখান"
  1401. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1402. msgid "hide video"
  1403. msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
  1404. #~ msgid "Center Alignment"
  1405. #~ msgstr ""
  1406. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1407. #~ msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।"
  1408. #~ msgid "preferences"
  1409. #~ msgstr "পছন্দসমূহ"
  1410. #~ msgid "Scores per result"
  1411. #~ msgstr ""
  1412. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1415. #~ msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
  1416. #~ msgid "Self Informations"
  1417. #~ msgstr "নিজের তথ্য"
  1418. #~ msgid ""
  1419. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1420. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1421. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1422. #~ "methods</a>"
  1423. #~ msgstr ""
  1424. #~ msgid ""
  1425. #~ "This plugin checks if the address "
  1426. #~ "of the request is a TOR exit "
  1427. #~ "node, and informs the user if it"
  1428. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1429. #~ "searxng."
  1430. #~ msgstr ""
  1431. #~ "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের "
  1432. #~ "ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা "
  1433. #~ "এবং ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি"
  1434. #~ " কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  1435. #~ "searxng থেকে।"
  1436. #~ msgid ""
  1437. #~ "The TOR exit node list "
  1438. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1439. #~ "unreachable."
  1440. #~ msgstr ""
  1441. #~ "TOR প্রস্থান নোড তালিকা "
  1442. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) পৌঁছানো "
  1443. #~ "যায় না।"
  1444. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1445. #~ msgstr "আপনি TOR ব্যবহার করছেন। আপনার আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1446. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1447. #~ msgstr ""
  1448. #~ "আপনি TOR ব্যবহার করছেন না। আপনার "
  1449. #~ "আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1450. #~ msgid ""
  1451. #~ "The could not download the list of"
  1452. #~ " Tor exit-nodes from "
  1453. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1454. #~ msgstr ""
  1455. #~ msgid ""
  1456. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1457. #~ " you have this external IP address:"
  1458. #~ " {ip_address}."
  1459. #~ msgstr ""
  1460. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1461. #~ msgstr ""
  1462. #~ msgid "Autodetect search language"
  1463. #~ msgstr ""
  1464. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1465. #~ msgstr ""
  1466. #~ msgid "others"
  1467. #~ msgstr "অন্যান্য"
  1468. #~ msgid ""
  1469. #~ "This tab does not show up for "
  1470. #~ "search results, but you can search "
  1471. #~ "the engines listed here via bangs."
  1472. #~ msgstr ""
  1473. #~ msgid "Shortcut"
  1474. #~ msgstr "শর্টকাট"
  1475. #~ msgid "!bang"
  1476. #~ msgstr ""
  1477. #~ msgid ""
  1478. #~ "This tab dues not exists in the"
  1479. #~ " user interface, but you can search"
  1480. #~ " in these engines by its !bangs."
  1481. #~ msgstr ""
  1482. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1483. #~ msgstr ""
  1484. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1485. #~ msgstr ""
  1486. #~ msgid ""
  1487. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1488. #~ "publications when available (plugin required)"
  1489. #~ msgstr ""
  1490. #~ "যখন এভেইলেবল হবে তখন উন্মুক্ত "
  1491. #~ "প্রবেশাধিকার ভার্সনে ফিরিয়ে নিন (প্লাগিন "
  1492. #~ "বাধ‍্যতামূলক)"
  1493. #~ msgid "Bang"
  1494. #~ msgstr ""
  1495. #~ msgid ""
  1496. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1497. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1498. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1499. #~ "methods</a>"
  1500. #~ msgstr ""
  1501. #~ msgid "On"
  1502. #~ msgstr "চালু"
  1503. #~ msgid "Off"
  1504. #~ msgstr "বন্ধ"
  1505. #~ msgid "Enabled"
  1506. #~ msgstr "সক্রিয়"
  1507. #~ msgid "Disabled"
  1508. #~ msgstr "নিষ্ক্রিয়"
  1509. #~ msgid ""
  1510. #~ "Perform search immediately if a category"
  1511. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1512. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1513. #~ msgstr ""
  1514. #~ "যখন একটি বিভাগ নির্বাচন করা হয়, "
  1515. #~ "অনুসন্ধান অবিলম্বে সঞ্চালিত হয়. একাধিক "
  1516. #~ "বিভাগ নির্বাচন করতে অক্ষম করুন। "
  1517. #~ "(জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)"
  1518. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1519. #~ msgstr "ভিম-এর মতো হটকি"
  1520. #~ msgid ""
  1521. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1522. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1523. #~ " key on main or result page to"
  1524. #~ " get help."
  1525. #~ msgstr ""
  1526. #~ "Vim-এর মতো হটকি (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন) "
  1527. #~ "দিয়ে অনুসন্ধান ফলাফল নেভিগেট করুন। "
  1528. #~ "সাহায্য পেতে প্রধান বা ফলাফল পৃষ্ঠায়"
  1529. #~ " \"h\" কী চাপুন।"
  1530. #~ msgid ""
  1531. #~ "we didn't find any results. Please "
  1532. #~ "use another query or search in "
  1533. #~ "more categories."
  1534. #~ msgstr ""
  1535. #~ "আমরা কোন ফলাফল খুঁজে পাইনি. অনুগ্রহ "
  1536. #~ "করে অন্য কোনো প্রশ্ন ব্যবহার করুন "
  1537. #~ "বা আরও বিভাগে অনুসন্ধান করুন।"
  1538. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1539. #~ msgstr ""
  1540. #~ "ফলাফল হোস্টনাম পুনরায় লিখুন বা "
  1541. #~ "হোস্টনামের উপর ভিত্তি করে ফলাফল মুছে "
  1542. #~ "ফেলুন"
  1543. #~ msgid "Bytes"
  1544. #~ msgstr "বাইটস"
  1545. #~ msgid "kiB"
  1546. #~ msgstr "কিবা"
  1547. #~ msgid "MiB"
  1548. #~ msgstr "মিবা"
  1549. #~ msgid "GiB"
  1550. #~ msgstr "গিবা"
  1551. #~ msgid "TiB"
  1552. #~ msgstr "টেবা"
  1553. #~ msgid "Hostname replace"
  1554. #~ msgstr "হোস্টনাম প্রতিস্থাপন"
  1555. #~ msgid "Error!"
  1556. #~ msgstr "ত্রুটি!"
  1557. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1558. #~ msgstr "ইঞ্জিন ফলাফল পুনরুদ্ধার করতে পারেছেনা"
  1559. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1560. #~ msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দেওয়া শুরু করুন"
  1561. #~ msgid "dummy"
  1562. #~ msgstr ""
  1563. #~ msgid "Random value generator"
  1564. #~ msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
  1565. #~ msgid "Statistics functions"
  1566. #~ msgstr "পরিসংখ্যান কার্যাবলী"
  1567. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1568. #~ msgstr "আর্গুমেন্টগুলির {functions} গণনা করুন৷"
  1569. #~ msgid "Get directions"
  1570. #~ msgstr "দিকনির্দেশ পান"
  1571. #~ msgid ""
  1572. #~ "Displays your IP if the query is"
  1573. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1574. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1575. #~ msgstr ""
  1576. #~ "ক্যোয়ারীটি \"ip\" হলে আপনার আইপি এবং"
  1577. #~ " যদি ক্যোয়ারীতে \"ব্যবহারকারী এজেন্ট\" "
  1578. #~ "থাকে তাহলে আপনার ব্যবহারকারী এজেন্ট "
  1579. #~ "প্রদর্শন করে।"
  1580. #~ msgid ""
  1581. #~ "Could not download the list of Tor"
  1582. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1583. #~ "/exit-addresses"
  1584. #~ msgstr "টর exit-node থেকে লিস্ট ডাউনলোড করা যায়নি"
  1585. #~ msgid ""
  1586. #~ "You are using Tor and it looks "
  1587. #~ "like you have this external IP "
  1588. #~ "address: {ip_address}"
  1589. #~ msgstr ""
  1590. #~ "আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে "
  1591. #~ "হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ"
  1592. #~ " {ip_address}"
  1593. #~ msgid ""
  1594. #~ "You are not using Tor and you "
  1595. #~ "have this external IP address: "
  1596. #~ "{ip_address}"
  1597. #~ msgstr ""
  1598. #~ "আপনি টর ব্যবহার করছেন না এবং মনে"
  1599. #~ " হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি "
  1600. #~ "অ্যাড্রেসঃ {ip_address}"
  1601. #~ msgid "Keywords"
  1602. #~ msgstr "মূলশব্দ"
  1603. #~ msgid "/"
  1604. #~ msgstr ""
  1605. #~ msgid ""
  1606. #~ "Specifying custom settings in the "
  1607. #~ "preferences URL can be used to "
  1608. #~ "sync preferences across devices."
  1609. #~ msgstr ""
  1610. #~ "কাস্টম সেটিংস্‌গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে "
  1611. #~ "উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার "
  1612. #~ "প্রেফারেন্সগুলি ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে "
  1613. #~ "ব্যবহার করতে পারেন।"
  1614. #~ msgid "proxied"
  1615. #~ msgstr "প্রক্সিকৃত"
  1616. #~ msgid ""
  1617. #~ "This tab does not exists in the"
  1618. #~ " user interface, but you can search"
  1619. #~ " in these engines by its !bangs."
  1620. #~ msgstr ""
  1621. #~ "এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু"
  1622. #~ " আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার করে"
  1623. #~ " সার্চ করতে পারেন।"
  1624. #~ msgid "Results on new tabs"
  1625. #~ msgstr "নতুন ট‍্যাবে রেজাল্ট রয়েছে"
  1626. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1627. #~ msgstr "নতুন ব্রাউজার ট্যাবে ফলাফল লিঙ্ক খুলুন"
  1628. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1629. #~ msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খুঁজুন"
  1630. #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
  1631. #~ msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
  1632. #~ msgid ""
  1633. #~ "Rewrite hostnames, remove results or "
  1634. #~ "prioritize them based on the hostname"
  1635. #~ msgstr "হোস্টনাম পুনর্লিখন করো, ফলাফল অপসারণ করো বা হোস্টনামের ভিত্তিতে সাজাও"
  1636. #~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1637. #~ msgstr "সেই তালিকা দিয়ে, আপনি SearXNG স্বচ্ছতা মূল্যায়ন করতে পারেন।"
  1638. #~ msgid ""
  1639. #~ "These settings are stored in your "
  1640. #~ "cookies, this allows us not to "
  1641. #~ "store this data about you."
  1642. #~ msgstr ""
  1643. #~ "এই সেটিংস আপনার কুকিজ সংরক্ষণ করা "
  1644. #~ "হয়, এটি আমাদের আপনার সম্পর্কে এই "
  1645. #~ "তথ্য সংরক্ষণ করার অনুমতি দেয় না।"
  1646. #~ msgid ""
  1647. #~ "These cookies serve your sole "
  1648. #~ "convenience, we don't use these cookies"
  1649. #~ " to track you."
  1650. #~ msgstr ""
  1651. #~ "এই কুকিজগুলি আপনার একমাত্র সুবিধা প্রদান"
  1652. #~ " করে, আমরা আপনাকে ট্র্যাক করতে এই "
  1653. #~ "কুকিগুলি ব্যবহার করি না।"
  1654. #~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1655. #~ msgstr "SearXNG এর মাধ্যমে ছবির ফলাফল প্রক্সি করা হচ্ছে"
  1656. #~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1657. #~ msgstr ""
  1658. #~ "বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময়"
  1659. #~ " স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা লোড করুন"
  1660. #~ msgid ""
  1661. #~ "Perform search immediately if a category"
  1662. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1663. #~ "categories"
  1664. #~ msgstr ""
  1665. #~ "বিভাগ নির্বাচনের সাথে সাথে অনুসন্ধান "
  1666. #~ "করো। অনেকগুলো বিভাগ অনুসন্ধান করতে "
  1667. #~ "নিষ্ক্রিয় করো"
  1668. #~ msgid "Change SearXNG layout"
  1669. #~ msgstr "SearXNG এর লেআউট পরিবর্তন করুন"