messages.po 48 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2023-05-09 05:37+0000\n"
  19. "Last-Translator: KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>\n"
  20. "Language: el_GR\n"
  21. "Language-Team: Greek "
  22. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/el/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "without further subgrouping"
  31. msgstr "χωρίς περαιτέρω ομαδοποίηση"
  32. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "λοιπά"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "αρχεία"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "γενικά"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "μουσική"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "εικόνες"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "Βίντεο"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "Πληροφορική"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "νέα"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "χάρτης"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "επιστήμη"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "Εφαρμογές"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "λεξικά"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "Στίχοι"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "πακέτα"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "αποθετήρια"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "Wiki λογισμικού"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "Ιστός"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "scientific publications"
  115. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "Αυτόματα"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "φωτεινό"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "σκοτεινό"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "timeout"
  130. msgstr "Λήξη χρόνου"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "parsing error"
  133. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "HTTP protocol error"
  136. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  137. #: searx/webapp.py:170
  138. msgid "network error"
  139. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  140. #: searx/webapp.py:171
  141. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  142. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  143. #: searx/webapp.py:173
  144. msgid "unexpected crash"
  145. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  146. #: searx/webapp.py:180
  147. msgid "HTTP error"
  148. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  149. #: searx/webapp.py:181
  150. msgid "HTTP connection error"
  151. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "proxy error"
  154. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "CAPTCHA"
  157. msgstr "CAPTCHA"
  158. #: searx/webapp.py:189
  159. msgid "too many requests"
  160. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  161. #: searx/webapp.py:190
  162. msgid "access denied"
  163. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  164. #: searx/webapp.py:191
  165. msgid "server API error"
  166. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  167. #: searx/webapp.py:363
  168. msgid "No item found"
  169. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  170. #: searx/engines/qwant.py:218
  171. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  172. msgid "Source"
  173. msgstr "Πηγή"
  174. #: searx/webapp.py:367
  175. msgid "Error loading the next page"
  176. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  177. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  178. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  179. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  180. #: searx/webapp.py:536
  181. msgid "Invalid settings"
  182. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  183. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  184. msgid "search error"
  185. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  186. #: searx/webapp.py:857
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Σε αναστολή"
  189. #: searx/webutils.py:205
  190. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  192. #: searx/webutils.py:206
  193. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  196. msgid "Random value generator"
  197. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  199. msgid "Generate different random values"
  200. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  202. msgid "Statistics functions"
  203. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  205. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  206. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  207. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  208. msgid "Get directions"
  209. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:96
  211. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  212. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:103
  214. msgid "This entry has been superseded by"
  215. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  216. #: searx/engines/qwant.py:220
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "Κανάλι"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  225. "{lastCitationVelocityYear}"
  226. #: searx/engines/tineye.py:40
  227. msgid ""
  228. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  229. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  230. " WebP."
  231. msgstr ""
  232. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  233. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  234. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  235. #: searx/engines/tineye.py:46
  236. msgid ""
  237. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  238. " visual detail to successfully identify matches."
  239. msgstr ""
  240. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  241. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  242. "αντιστοιχιών."
  243. #: searx/engines/tineye.py:52
  244. msgid "The image could not be downloaded."
  245. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Morning"
  248. msgstr "Πρωί"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Noon"
  251. msgstr "Μεσημέρι"
  252. #: searx/engines/wttr.py:101
  253. msgid "Evening"
  254. msgstr "Βράδι"
  255. #: searx/engines/wttr.py:101
  256. msgid "Night"
  257. msgstr "Βράδι"
  258. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  259. msgid "Converts strings to different hash digests."
  260. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  261. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  262. msgid "hash digest"
  263. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  264. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  265. msgid "Hostname replace"
  266. msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  267. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  268. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  269. msgstr ""
  270. "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με "
  271. "βάση το hostname"
  272. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  273. msgid "Open Access DOI rewrite"
  274. msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
  275. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  276. msgid ""
  277. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  278. "when available"
  279. msgstr ""
  280. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  281. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  282. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  283. msgid "Search on category select"
  284. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  285. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  286. msgid ""
  287. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  288. "multiple categories. (JavaScript required)"
  289. msgstr ""
  290. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  291. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  292. #: searx/plugins/self_info.py:20
  293. msgid "Self Information"
  294. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  295. #: searx/plugins/self_info.py:21
  296. msgid ""
  297. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  298. "contains \"user agent\"."
  299. msgstr ""
  300. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  301. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  303. msgid "Tor check plugin"
  304. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  306. msgid ""
  307. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  308. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  309. msgstr ""
  310. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
  311. "εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
  312. " check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  314. msgid ""
  315. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  316. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  317. msgstr ""
  318. "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
  319. "το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
  320. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  321. msgid ""
  322. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  323. "{ip_address}"
  324. msgstr ""
  325. "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση "
  326. "είναι η: {ip_address}"
  327. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  328. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  329. msgstr ""
  330. "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: "
  331. "{ip_address}"
  332. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  333. msgid "Tracker URL remover"
  334. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  335. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  336. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  337. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  338. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  339. msgid "Vim-like hotkeys"
  340. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  341. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  342. msgid ""
  343. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  344. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  345. msgstr ""
  346. "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim "
  347. "(απαιτείται JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" στην κύρια σελίδα ή στη"
  348. " σελίδα αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  349. #: searx/templates/simple/404.html:4
  350. msgid "Page not found"
  351. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  352. #: searx/templates/simple/404.html:6
  353. #, python-format
  354. msgid "Go to %(search_page)s."
  355. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  356. #: searx/templates/simple/404.html:6
  357. msgid "search page"
  358. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:46
  360. msgid "About"
  361. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:50
  363. msgid "Donate"
  364. msgstr "Κάνε δωρεά"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:54
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  367. msgid "Preferences"
  368. msgstr "Προτιμήσεις"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:64
  370. msgid "Powered by"
  371. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:64
  373. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  374. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:65
  376. msgid "Source code"
  377. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:66
  379. msgid "Issue tracker"
  380. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  382. msgid "Engine stats"
  383. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  384. #: searx/templates/simple/base.html:69
  385. msgid "Public instances"
  386. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  387. #: searx/templates/simple/base.html:72
  388. msgid "Privacy policy"
  389. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  390. #: searx/templates/simple/base.html:75
  391. msgid "Contact instance maintainer"
  392. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  393. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  394. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  395. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  397. msgid "Length"
  398. msgstr "Μήκος"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  400. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  401. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  402. msgid "Author"
  403. msgstr "Συγγραφέας"
  404. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  405. msgid "cached"
  406. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  407. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  408. msgid "proxied"
  409. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  411. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  412. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  414. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  415. msgstr ""
  416. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή στο "
  417. "GitHub"
  418. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  419. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  420. msgstr ""
  421. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  422. "αντιμετωπίζω"
  423. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  424. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  425. msgstr ""
  426. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  427. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  428. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  429. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  430. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  432. msgid "No HTTPS"
  433. msgstr "Όχι HTTPS"
  434. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  437. msgid "View error logs and submit a bug report"
  438. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  440. msgid "!bang for this engine"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  443. msgid "!bang for its categories"
  444. msgstr ""
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  446. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  447. msgid "Median"
  448. msgstr "Διάμεσος"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  450. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  451. msgid "P80"
  452. msgstr "P80"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  454. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  455. msgid "P95"
  456. msgstr "P95"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  458. msgid "Failed checker test(s): "
  459. msgstr "Αποτυχημένες δοκιμές ελεγκτή: "
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  461. msgid "Errors:"
  462. msgstr "Σφάλματα:"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  464. msgid "General"
  465. msgstr "Γενικά"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  467. msgid "Default categories"
  468. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  469. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  471. msgid "Search language"
  472. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  473. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  475. msgid "Default language"
  476. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  477. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  479. msgid "Auto-detect"
  480. msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  482. msgid "What language do you prefer for search?"
  483. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  485. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  486. msgstr ""
  487. "Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
  488. " γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  490. msgid "Autocomplete"
  491. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  493. msgid "Find stuff as you type"
  494. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  495. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  496. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  497. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  498. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  501. msgid "SafeSearch"
  502. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  503. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  505. msgid "Strict"
  506. msgstr "Αυστηρό"
  507. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  509. msgid "Moderate"
  510. msgstr "Μέτριο"
  511. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  513. msgid "None"
  514. msgstr "Κανένα"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  516. msgid "Filter content"
  517. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  519. msgid "Open Access DOI resolver"
  520. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  522. msgid ""
  523. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  524. "required)"
  525. msgstr ""
  526. "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης των δημοσιεύσεων όταν είναι "
  527. "διαθέσιμες (απαιτείται πρόσθετο)"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  529. msgid "Engine tokens"
  530. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  532. msgid "Access tokens for private engines"
  533. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  535. msgid "User interface"
  536. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  538. msgid "Interface language"
  539. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  541. msgid "Change the language of the layout"
  542. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  544. msgid "Theme"
  545. msgstr "Θέμα"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  547. msgid "Change SearXNG layout"
  548. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  550. msgid "Theme style"
  551. msgstr "Στυλ θέματος"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  553. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  554. msgstr ""
  555. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  556. "περιήγησης"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  558. msgid "Center Alignment"
  559. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  563. msgid "On"
  564. msgstr "Ενεργό"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  568. msgid "Off"
  569. msgstr "Ανενεργό"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  571. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  572. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  574. msgid "Results on new tabs"
  575. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  577. msgid "Open result links on new browser tabs"
  578. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  580. msgid "Infinite scroll"
  581. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  583. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  584. msgstr ""
  585. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  586. "τρέχουσας σελίδας"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  588. msgid "Privacy"
  589. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  591. msgid "HTTP Method"
  592. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  594. msgid ""
  595. "Change how forms are submitted, <a "
  596. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  597. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  598. msgstr ""
  599. "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a "
  600. "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  601. " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  603. msgid "Image proxy"
  604. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  607. msgid "Enabled"
  608. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  611. msgid "Disabled"
  612. msgstr "Απενεργοποιημένο"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  614. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  615. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  617. msgid "Query in the page's title"
  618. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  620. msgid ""
  621. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  622. "can record this title"
  623. msgstr ""
  624. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  625. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  627. msgid "Engines"
  628. msgstr "Μηχανές"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  630. msgid "Currently used search engines"
  631. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  633. msgid ""
  634. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  635. "these engines by its !bangs."
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  639. msgid "Allow"
  640. msgstr "Επέτρεψε"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  642. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  643. msgid "Engine name"
  644. msgstr "Όνομα μηχανής"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  646. msgid "Bang"
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  649. msgid "Supports selected language"
  650. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  651. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  653. msgid "Time range"
  654. msgstr "Εύρος χρόνου"
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  656. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  657. msgid "Response time"
  658. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  660. msgid "Max time"
  661. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  664. msgid "Reliability"
  665. msgstr "Αξιοπιστία"
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  667. msgid "Special Queries"
  668. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  670. msgid "Keywords"
  671. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  673. msgid "Name"
  674. msgstr "Όνομα"
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  676. msgid "Description"
  677. msgstr "Περιγραφή"
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  679. msgid "Examples"
  680. msgstr "Παραδείγματα"
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  682. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  683. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  685. msgid "This is the list of plugins."
  686. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  688. msgid "Cookies"
  689. msgstr "Cookies"
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  691. msgid ""
  692. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  693. "computer."
  694. msgstr ""
  695. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  696. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  698. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  699. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  701. msgid "Cookie name"
  702. msgstr "Όνομα cookie"
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  704. msgid "Value"
  705. msgstr "Τιμή"
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  707. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  708. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  709. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  710. msgid ""
  711. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  712. "leaking data to the clicked result sites."
  713. msgstr ""
  714. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  715. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  716. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  717. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  718. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  719. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  721. msgid ""
  722. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  723. "preferences across devices."
  724. msgstr ""
  725. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  726. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  727. "συσκευές."
  728. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  729. msgid ""
  730. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  731. "this data about you."
  732. msgstr ""
  733. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  734. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  735. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  736. msgid ""
  737. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  738. "track you."
  739. msgstr ""
  740. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  741. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  742. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  743. msgid "Save"
  744. msgstr "Αποθήκευση"
  745. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  746. msgid "Reset defaults"
  747. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  748. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  749. msgid "Back"
  750. msgstr "Πίσω"
  751. #: searx/templates/simple/results.html:23
  752. msgid "Answers"
  753. msgstr "Απαντήσεις"
  754. #: searx/templates/simple/results.html:39
  755. msgid "Number of results"
  756. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  757. #: searx/templates/simple/results.html:45
  758. msgid "Info"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/results.html:74
  761. msgid "Try searching for:"
  762. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  763. #: searx/templates/simple/results.html:106
  764. msgid "Back to top"
  765. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  766. #: searx/templates/simple/results.html:124
  767. msgid "Previous page"
  768. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  769. #: searx/templates/simple/results.html:141
  770. msgid "Next page"
  771. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  772. #: searx/templates/simple/search.html:3
  773. msgid "Display the front page"
  774. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  775. #: searx/templates/simple/search.html:9
  776. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  777. msgid "Search for..."
  778. msgstr "Αναζήτηση για..."
  779. #: searx/templates/simple/search.html:10
  780. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  781. msgid "clear"
  782. msgstr "καθαρισμός"
  783. #: searx/templates/simple/search.html:11
  784. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  785. msgid "search"
  786. msgstr "αναζήτηση"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  788. msgid "There is currently no data available. "
  789. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  791. msgid "Scores"
  792. msgstr "Βαθμολογίες"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  794. msgid "Result count"
  795. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  797. msgid "Total"
  798. msgstr "Σύνολο"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  800. msgid "HTTP"
  801. msgstr "HTTP"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  803. msgid "Processing"
  804. msgstr "Επεξεργασία"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  806. msgid "Warnings"
  807. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  809. msgid "Errors and exceptions"
  810. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  812. msgid "Exception"
  813. msgstr "Εξαίρεση"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  815. msgid "Message"
  816. msgstr "Μήνυμα"
  817. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  818. msgid "Percentage"
  819. msgstr "Ποσοστό"
  820. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  821. msgid "Parameter"
  822. msgstr "Παράμετρος"
  823. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  824. msgid "Filename"
  825. msgstr "Όνομα αρχείου"
  826. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  827. msgid "Function"
  828. msgstr "Συνάρτηση"
  829. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  830. msgid "Code"
  831. msgstr "Κώδικας"
  832. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  833. msgid "Checker"
  834. msgstr "Ελεγκτής"
  835. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  836. msgid "Failed test"
  837. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  838. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  839. msgid "Comment(s)"
  840. msgstr "Σχόλιο(α)"
  841. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  842. msgid "Download results"
  843. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  844. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  845. msgid "Messages from the search engines"
  846. msgstr ""
  847. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  848. msgid "Error!"
  849. msgstr "Λάθος!"
  850. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  851. msgid "Engines cannot retrieve results"
  852. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  853. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  854. msgid "Search URL"
  855. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  856. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  857. msgid "Suggestions"
  858. msgstr "Προτάσεις"
  859. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  860. msgid "Anytime"
  861. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  862. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  863. msgid "Last day"
  864. msgstr "Τελευταία μέρα"
  865. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  866. msgid "Last week"
  867. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  868. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  869. msgid "Last month"
  870. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  871. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  872. msgid "Last year"
  873. msgstr "Τελευταίο έτος"
  874. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  875. msgid "Information!"
  876. msgstr "Πληροφορίες!"
  877. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  878. msgid "currently, there are no cookies defined."
  879. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  880. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  881. msgid "Sorry!"
  882. msgstr "Συγνώμη!"
  883. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  884. msgid ""
  885. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  886. "categories."
  887. msgstr ""
  888. "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή "
  889. "ψάξτε σε περισσότερες κατηγορίες."
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  891. msgid "show media"
  892. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  894. msgid "hide media"
  895. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  898. msgid "This site did not provide any description."
  899. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  901. msgid "Format"
  902. msgstr "Μορφή"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  904. msgid "Engine"
  905. msgstr "Μηχανή"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  907. msgid "View source"
  908. msgstr "Προβολή πηγής"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  910. msgid "address"
  911. msgstr "διεύθυνση"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  913. msgid "show map"
  914. msgstr "προβολή χάρτη"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  916. msgid "hide map"
  917. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  919. msgid "Published date"
  920. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  922. msgid "Journal"
  923. msgstr "Περιοδικό"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  925. msgid "Editor"
  926. msgstr "Συντάκτης"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  928. msgid "Publisher"
  929. msgstr "Εκδότης"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  931. msgid "Type"
  932. msgstr "Τύπος"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  934. msgid "Tags"
  935. msgstr "Σημάνσεις"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  937. msgid "DOI"
  938. msgstr "DOI"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  940. msgid "ISSN"
  941. msgstr "ISSN"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  943. msgid "ISBN"
  944. msgstr "ISBN"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  946. msgid "PDF"
  947. msgstr "PDF"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  949. msgid "HTML"
  950. msgstr "HTML"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  952. msgid "magnet link"
  953. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  955. msgid "torrent file"
  956. msgstr "Αρχείο torrent"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  958. msgid "Seeder"
  959. msgstr "Seeder"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  961. msgid "Leecher"
  962. msgstr "Leecher"
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  964. msgid "Filesize"
  965. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  967. msgid "Bytes"
  968. msgstr "Bytes"
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  970. msgid "kiB"
  971. msgstr "kiB"
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  973. msgid "MiB"
  974. msgstr "MiB"
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  976. msgid "GiB"
  977. msgstr "GiB"
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  979. msgid "TiB"
  980. msgstr "TiB"
  981. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  982. msgid "Number of Files"
  983. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  984. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  985. msgid "show video"
  986. msgstr "προβολή βίντεο"
  987. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  988. msgid "hide video"
  989. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  990. #~ msgid "Engine time (sec)"
  991. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  992. #~ msgid "Page loads (sec)"
  993. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  994. #~ msgid "Errors"
  995. #~ msgstr "Λάθη"
  996. #~ msgid "CAPTCHA required"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  999. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  1000. #~ msgid ""
  1001. #~ "Results are opened in the same "
  1002. #~ "window by default. This plugin "
  1003. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1004. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1005. #~ "required)"
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "Color"
  1008. #~ msgstr "Χρώμα"
  1009. #~ msgid "Blue (default)"
  1010. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1011. #~ msgid "Violet"
  1012. #~ msgstr "Βιολετί"
  1013. #~ msgid "Green"
  1014. #~ msgstr "Πράσινο"
  1015. #~ msgid "Cyan"
  1016. #~ msgstr "Κυανό"
  1017. #~ msgid "Orange"
  1018. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1019. #~ msgid "Red"
  1020. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1021. #~ msgid "Category"
  1022. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1023. #~ msgid "Block"
  1024. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1025. #~ msgid "original context"
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "Plugins"
  1028. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1029. #~ msgid "Answerers"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Avg. time"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "show details"
  1034. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1035. #~ msgid "hide details"
  1036. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1037. #~ msgid "Load more..."
  1038. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1039. #~ msgid "Loading..."
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "Change searx layout"
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid ""
  1048. #~ "This is the list of cookies and"
  1049. #~ " their values searx is storing on "
  1050. #~ "your computer."
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1055. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1056. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "Themes"
  1059. #~ msgstr "Θέματα"
  1060. #~ msgid "Reliablity"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid ""
  1063. #~ "When enabled, the result page's title"
  1064. #~ " contains your query. Your browser "
  1065. #~ "can record this title."
  1066. #~ msgstr ""
  1067. #~ msgid "Method"
  1068. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1069. #~ msgid ""
  1070. #~ "This tab does not show up for "
  1071. #~ "search results but you can search "
  1072. #~ "the engines listed here via bangs."
  1073. #~ msgstr ""
  1074. #~ msgid "Advanced settings"
  1075. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1076. #~ msgid "Close"
  1077. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1078. #~ msgid "Language"
  1079. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1080. #~ msgid "broken"
  1081. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1082. #~ msgid "supported"
  1083. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1084. #~ msgid "not supported"
  1085. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1086. #~ msgid "about"
  1087. #~ msgstr "Σχετικά"
  1088. #~ msgid "Avg."
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "User Interface"
  1091. #~ msgstr ""
  1092. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1093. #~ msgstr ""
  1094. #~ msgid "Style"
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "Show advanced settings"
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Allow all"
  1101. #~ msgstr ""
  1102. #~ msgid "Disable all"
  1103. #~ msgstr ""
  1104. #~ msgid "Selected language"
  1105. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1106. #~ msgid "Query"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "save"
  1109. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1110. #~ msgid "back"
  1111. #~ msgstr "πίσω"
  1112. #~ msgid "Links"
  1113. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1114. #~ msgid "RSS subscription"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Search results"
  1117. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1118. #~ msgid "next page"
  1119. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1120. #~ msgid "previous page"
  1121. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1122. #~ msgid "Start search"
  1123. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1124. #~ msgid "Clear search"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid "Clear"
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid "stats"
  1129. #~ msgstr "στατιστικά"
  1130. #~ msgid "Heads up!"
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ msgid "Well done!"
  1135. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1136. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1137. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1138. #~ msgid "Oh snap!"
  1139. #~ msgstr "Φτου!"
  1140. #~ msgid "Something went wrong."
  1141. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1142. #~ msgid "Date"
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ msgid "Type"
  1145. #~ msgstr ""
  1146. #~ msgid "Get image"
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ msgid "Center Alignment"
  1149. #~ msgstr ""
  1150. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1151. #~ msgstr ""
  1152. #~ msgid "preferences"
  1153. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1154. #~ msgid "Scores per result"
  1155. #~ msgstr ""
  1156. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1157. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1158. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1159. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1160. #~ msgid "Self Informations"
  1161. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1162. #~ msgid ""
  1163. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1164. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1165. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1166. #~ "methods</a>"
  1167. #~ msgstr ""
  1168. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1169. #~ " "
  1170. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1171. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1172. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1173. #~ msgid ""
  1174. #~ "This plugin checks if the address "
  1175. #~ "of the request is a TOR exit "
  1176. #~ "node, and informs the user if it"
  1177. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1178. #~ "searxng."
  1179. #~ msgstr ""
  1180. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1181. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1182. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1183. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1184. #~ "αλλά από το searxng."
  1185. #~ msgid ""
  1186. #~ "The TOR exit node list "
  1187. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1188. #~ "unreachable."
  1189. #~ msgstr ""
  1190. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1191. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1192. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1193. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1194. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1195. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1196. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1197. #~ msgid ""
  1198. #~ "The could not download the list of"
  1199. #~ " Tor exit-nodes from "
  1200. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1201. #~ msgstr ""
  1202. #~ msgid ""
  1203. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1204. #~ " you have this external IP address:"
  1205. #~ " {ip_address}."
  1206. #~ msgstr ""
  1207. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1208. #~ msgstr ""
  1209. #~ msgid "Autodetect search language"
  1210. #~ msgstr ""
  1211. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1212. #~ msgstr ""
  1213. #~ msgid "others"
  1214. #~ msgstr "άλλα"
  1215. #~ msgid ""
  1216. #~ "This tab does not show up for "
  1217. #~ "search results, but you can search "
  1218. #~ "the engines listed here via bangs."
  1219. #~ msgstr ""
  1220. #~ "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για "
  1221. #~ "τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
  1222. #~ "να αναζητήσετε τις μηχανές που "
  1223. #~ "παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  1224. #~ msgid "Shortcut"
  1225. #~ msgstr "Συντόμευση"
  1226. #~ msgid "!bang"
  1227. #~ msgstr ""
  1228. #~ msgid ""
  1229. #~ "This tab dues not exists in the"
  1230. #~ " user interface, but you can search"
  1231. #~ " in these engines by its !bangs."
  1232. #~ msgstr ""
  1233. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1234. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  1235. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1236. #~ msgstr ""
  1237. #~ "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή "
  1238. #~ "βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."