messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  15. "Last-Translator: beriain\n"
  16. "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/eu/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
  21. "Language: eu\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #: searx/webapp.py:150
  24. msgid "files"
  25. msgstr "fitxategiak"
  26. #: searx/webapp.py:151
  27. msgid "general"
  28. msgstr "orokorra"
  29. #: searx/webapp.py:152
  30. msgid "music"
  31. msgstr "musika"
  32. #: searx/webapp.py:153
  33. msgid "social media"
  34. msgstr "media soziala"
  35. #: searx/webapp.py:154
  36. msgid "images"
  37. msgstr "irudiak"
  38. #: searx/webapp.py:155
  39. msgid "videos"
  40. msgstr "bideoak"
  41. #: searx/webapp.py:156
  42. msgid "it"
  43. msgstr "informatika"
  44. #: searx/webapp.py:157
  45. msgid "news"
  46. msgstr "berriak"
  47. #: searx/webapp.py:158
  48. msgid "map"
  49. msgstr "mapa"
  50. #: searx/webapp.py:159
  51. msgid "science"
  52. msgstr "zientzia"
  53. #: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811
  54. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  55. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  56. #: searx/webapp.py:486
  57. msgid "Invalid settings"
  58. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  59. #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588
  60. msgid "search error"
  61. msgstr "bilaketa akatsa"
  62. #: searx/webapp.py:634
  63. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  64. msgstr "duela {minutes} minutu"
  65. #: searx/webapp.py:636
  66. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  67. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  68. #: searx/answerers/random/answerer.py:71
  69. msgid "Random value generator"
  70. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  71. #: searx/answerers/random/answerer.py:72
  72. msgid "Generate different random values"
  73. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  74. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  75. msgid "Statistics functions"
  76. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  77. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  78. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  79. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  80. #: searx/engines/__init__.py:227
  81. msgid "Engine time (sec)"
  82. msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  83. #: searx/engines/__init__.py:231
  84. msgid "Page loads (sec)"
  85. msgstr "Orri kargak (seg)"
  86. #: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19
  87. #: searx/templates/simple/results.html:30
  88. msgid "Number of results"
  89. msgstr "Emaitza kopurua"
  90. #: searx/engines/__init__.py:239
  91. msgid "Scores"
  92. msgstr "Balorazioak"
  93. #: searx/engines/__init__.py:243
  94. msgid "Scores per result"
  95. msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  96. #: searx/engines/__init__.py:247
  97. msgid "Errors"
  98. msgstr "Erroreak"
  99. #: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
  100. msgid "CAPTCHA required"
  101. msgstr ""
  102. #: searx/engines/openstreetmap.py:46
  103. msgid "Get directions"
  104. msgstr ""
  105. #: searx/engines/pdbe.py:87
  106. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  107. msgstr ""
  108. #: searx/engines/pdbe.py:94
  109. msgid "This entry has been superseded by"
  110. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  111. #: searx/engines/pubmed.py:74
  112. msgid "No abstract is available for this publication."
  113. msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  114. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  115. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  116. msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  117. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  118. msgid "Infinite scroll"
  119. msgstr "Korritze amaigabea"
  120. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  121. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  122. msgstr "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera mugitzerakoan"
  123. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  124. msgid "Open Access DOI rewrite"
  125. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  126. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  127. msgid ""
  128. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  129. "available"
  130. msgstr "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidaliz ahal denean"
  131. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  132. #: searx/templates/oscar/preferences.html:115
  133. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  134. msgid "Open result links on new browser tabs"
  135. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  136. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  137. msgid ""
  138. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  139. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  140. msgstr "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho berrietan irekitzeko. (JavaScript behar du)"
  141. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  142. msgid "Search on category select"
  143. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  144. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  145. msgid ""
  146. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  147. "multiple categories. (JavaScript required)"
  148. msgstr "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  149. #: searx/plugins/self_info.py:20
  150. msgid ""
  151. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  152. "contains \"user agent\"."
  153. msgstr "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta bilatutakoa \"user agent\" bada."
  154. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  155. msgid "Tracker URL remover"
  156. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  157. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  158. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  159. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  160. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  161. msgid "Vim-like hotkeys"
  162. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  163. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  164. msgid ""
  165. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  166. "\"h\" key on main or result page to get help."
  167. msgstr "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza ikusteko."
  168. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  169. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  170. #: searx/templates/simple/404.html:4
  171. msgid "Page not found"
  172. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  173. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  174. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  175. #: searx/templates/simple/404.html:6
  176. #, python-format
  177. msgid "Go to %(search_page)s."
  178. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  179. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  180. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  181. #: searx/templates/simple/404.html:6
  182. msgid "search page"
  183. msgstr "bilaketa orria"
  184. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  185. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  186. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  187. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  188. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  189. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  190. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  191. msgid "preferences"
  192. msgstr "hobespenak"
  193. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  194. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  195. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  196. msgid "about"
  197. msgstr "honi buruz"
  198. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  199. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  200. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  201. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  202. #: searx/templates/simple/preferences.html:21
  203. msgid "Preferences"
  204. msgstr "Hobespenak"
  205. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  206. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  207. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  208. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  209. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  210. msgid "Default categories"
  211. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  212. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  213. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  214. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  215. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  216. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  217. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  218. msgid "Search language"
  219. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  220. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  221. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  222. #: searx/templates/oscar/languages.html:3
  223. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  224. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  225. #: searx/templates/simple/preferences.html:37
  226. msgid "Default language"
  227. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  228. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  229. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  230. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  231. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  232. #: searx/templates/simple/preferences.html:121
  233. msgid "Interface language"
  234. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  235. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  236. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  237. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  238. #: searx/templates/simple/preferences.html:44
  239. msgid "Autocomplete"
  240. msgstr "Osatze automatikoa"
  241. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  242. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  243. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  244. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  245. msgid "Image proxy"
  246. msgstr "Irudietarako proxya"
  247. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  248. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  249. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  250. #: searx/templates/simple/preferences.html:200
  251. msgid "Enabled"
  252. msgstr "Gaituta"
  253. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  254. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  255. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  256. #: searx/templates/simple/preferences.html:201
  257. msgid "Disabled"
  258. msgstr "Desgaituta"
  259. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  260. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  261. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  262. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  263. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  264. msgid "Method"
  265. msgstr "Metodoa"
  266. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  267. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  268. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  269. #: searx/templates/oscar/preferences.html:180
  270. #: searx/templates/oscar/preferences.html:188
  271. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  272. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  273. msgid "SafeSearch"
  274. msgstr "Bilaketa segurua"
  275. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  276. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  277. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  278. #: searx/templates/simple/preferences.html:57
  279. msgid "Strict"
  280. msgstr "Zorrotza"
  281. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  282. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  283. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  284. #: searx/templates/simple/preferences.html:58
  285. msgid "Moderate"
  286. msgstr "Moderatua"
  287. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  288. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  289. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  290. #: searx/templates/simple/preferences.html:59
  291. msgid "None"
  292. msgstr "Bat ere ez"
  293. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  294. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  295. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  296. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  297. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  298. msgid "Themes"
  299. msgstr "Itxurak"
  300. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  301. msgid "Color"
  302. msgstr "Kolorea"
  303. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  304. msgid "Blue (default)"
  305. msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  306. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  307. msgid "Violet"
  308. msgstr "Bioleta"
  309. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  310. msgid "Green"
  311. msgstr "Berdea"
  312. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  313. msgid "Cyan"
  314. msgstr "Zian"
  315. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  316. msgid "Orange"
  317. msgstr "Laranja"
  318. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  319. msgid "Red"
  320. msgstr "Gorria"
  321. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  322. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  323. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:78
  325. msgid "Currently used search engines"
  326. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  327. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  328. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  330. #: searx/templates/oscar/preferences.html:191
  331. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  333. msgid "Engine name"
  334. msgstr "Bilatzailearen izena"
  335. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  336. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:178
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:190
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  340. msgid "Shortcut"
  341. msgstr "Lasterbidea"
  342. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  343. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  344. msgid "Category"
  345. msgstr "Kategoria"
  346. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  347. #: searx/templates/courgette/preferences.html:115
  348. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  349. #: searx/templates/legacy/preferences.html:112
  350. #: searx/templates/oscar/macros.html:72
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  353. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  354. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  356. msgid "Allow"
  357. msgstr "Baimendu"
  358. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  359. #: searx/templates/courgette/preferences.html:116
  360. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  361. #: searx/templates/legacy/preferences.html:113
  362. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  363. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  364. msgid "Block"
  365. msgstr "Blokeatu"
  366. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  367. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:314
  369. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  371. msgid ""
  372. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  373. "data about you."
  374. msgstr "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  375. #: searx/templates/courgette/preferences.html:126
  376. #: searx/templates/legacy/preferences.html:123
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  378. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  380. msgid ""
  381. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  382. "track you."
  383. msgstr "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik egiteko erabiltzen."
  384. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  385. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  387. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  389. msgid "save"
  390. msgstr "gorde"
  391. #: searx/templates/courgette/preferences.html:130
  392. #: searx/templates/legacy/preferences.html:127
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  395. msgid "Reset defaults"
  396. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  397. #: searx/templates/courgette/preferences.html:131
  398. #: searx/templates/legacy/preferences.html:128
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  400. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  402. msgid "back"
  403. msgstr "atzera"
  404. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  405. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  406. #: searx/templates/oscar/results.html:55
  407. #: searx/templates/simple/results.html:67
  408. msgid "Search URL"
  409. msgstr "Bilaketa URLa"
  410. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  411. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  412. #: searx/templates/oscar/results.html:59
  413. #: searx/templates/simple/results.html:71
  414. msgid "Download results"
  415. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  416. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  417. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  418. #: searx/templates/simple/results.html:17
  419. msgid "Answers"
  420. msgstr "Erantzunak"
  421. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  422. #: searx/templates/legacy/results.html:47
  423. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  424. #: searx/templates/simple/results.html:49
  425. msgid "Suggestions"
  426. msgstr "Iradokizunak"
  427. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  428. #: searx/templates/legacy/results.html:85
  429. #: searx/templates/oscar/results.html:122
  430. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  431. #: searx/templates/simple/results.html:142
  432. msgid "previous page"
  433. msgstr "aurreko orrialdea"
  434. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  435. #: searx/templates/legacy/results.html:96
  436. #: searx/templates/oscar/results.html:117
  437. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  438. #: searx/templates/simple/results.html:158
  439. msgid "next page"
  440. msgstr "hurrengo orrialdea"
  441. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  442. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  443. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  444. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  445. msgid "Search for..."
  446. msgstr "Bilatu..."
  447. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  448. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  449. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  450. msgid "Engine stats"
  451. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  452. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  453. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  454. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  455. msgid "original context"
  456. msgstr "jatorrizko testuingurua"
  457. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  458. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  459. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  460. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  461. msgid "Seeder"
  462. msgstr "Ereilea"
  463. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  464. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  465. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  466. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  467. msgid "Leecher"
  468. msgstr "Izaina"
  469. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  470. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  471. #: searx/templates/oscar/macros.html:17
  472. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  473. msgid "magnet link"
  474. msgstr "magnet lotura"
  475. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  476. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  477. #: searx/templates/oscar/macros.html:18
  478. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  479. msgid "torrent file"
  480. msgstr "torrent fitxategia"
  481. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  482. #: searx/templates/simple/categories.html:4
  483. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  484. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  485. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  488. msgid "Results on new tabs"
  489. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  490. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  493. msgid "On"
  494. msgstr "Piztuta"
  495. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:119
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  498. msgid "Off"
  499. msgstr "Itzalita"
  500. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  501. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  502. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  503. #: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38
  504. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  505. msgid "cached"
  506. msgstr "cacheatuta"
  507. #: searx/templates/oscar/advanced.html:3
  508. msgid "Advanced settings"
  509. msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  510. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  511. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  512. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  513. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  514. msgid "Close"
  515. msgstr "Itxi"
  516. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  517. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  518. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  519. #: searx/templates/simple/results.html:34
  520. msgid "Error!"
  521. msgstr "Errorea!"
  522. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  523. msgid "Powered by"
  524. msgstr "Honek bultzatua"
  525. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  526. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  527. msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  528. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
  529. msgid "Source code"
  530. msgstr ""
  531. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
  532. msgid "Issue tracker"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
  535. msgid "Public instances"
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/oscar/languages.html:1
  538. msgid "Language"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
  541. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  542. msgid "proxied"
  543. msgstr "proxyatuta"
  544. #: searx/templates/oscar/macros.html:78
  545. msgid "supported"
  546. msgstr "onartua"
  547. #: searx/templates/oscar/macros.html:82
  548. msgid "not supported"
  549. msgstr "ez onartua"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  553. msgid "General"
  554. msgstr "Orokorra"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  558. msgid "Engines"
  559. msgstr "Bilatzaileak"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  562. msgid "Plugins"
  563. msgstr "Pluginak"
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:260
  566. msgid "Answerers"
  567. msgstr "Erantzun emaileak"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:287
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  571. msgid "Cookies"
  572. msgstr "Cookieak"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:41
  575. msgid "What language do you prefer for search?"
  576. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  579. msgid "Change the language of the layout"
  580. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  583. msgid "Find stuff as you type"
  584. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  587. msgid "Proxying image results through searx"
  588. msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  590. msgid ""
  591. "Change how forms are submited, <a "
  592. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  593. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  594. msgstr "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:62
  597. msgid "Filter content"
  598. msgstr "Edukia iragazi"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  601. msgid "Change searx layout"
  602. msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  605. msgid "Choose style for this theme"
  606. msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  609. msgid "Style"
  610. msgstr "Estiloa"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  613. msgid "Open Access DOI resolver"
  614. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:73
  617. msgid ""
  618. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  619. "required)"
  620. msgstr "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina behar du)"
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:135
  622. msgid "Engine tokens"
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:136
  625. msgid "Access tokens for private engines"
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  628. msgid "Allow all"
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  631. msgid "Disable all"
  632. msgstr ""
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:179
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:189
  635. msgid "Selected language"
  636. msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:181
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:187
  639. #: searx/templates/oscar/time-range.html:1
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  641. msgid "Time range"
  642. msgstr "Denbora tartea"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:186
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  646. msgid "Avg. time"
  647. msgstr " Batezbesteko denbora"
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:185
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:94
  651. msgid "Max time"
  652. msgstr "Gehienezko denbora"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  654. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  655. msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:267
  657. msgid "Name"
  658. msgstr "Izena"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  660. msgid "Keywords"
  661. msgstr "Gako-hitzak"
  662. #: searx/templates/oscar/preferences.html:269
  663. msgid "Description"
  664. msgstr "Deskripzioa"
  665. #: searx/templates/oscar/preferences.html:270
  666. msgid "Examples"
  667. msgstr "Adibideak"
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:290
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  670. msgid ""
  671. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  672. "computer."
  673. msgstr "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen ari den cookien eta haien balioen zerrenda bat da."
  674. #: searx/templates/oscar/preferences.html:291
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  676. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  677. msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  678. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  680. msgid "Cookie name"
  681. msgstr "Cookiearen izena"
  682. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:164
  684. msgid "Value"
  685. msgstr "Balioa"
  686. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  688. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  689. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  690. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  692. msgid ""
  693. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  694. "leaking data to the clicked result sites."
  695. msgstr "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez"
  696. #: searx/templates/oscar/results.html:23
  697. #: searx/templates/simple/results.html:34
  698. msgid "Engines cannot retrieve results"
  699. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzik lortu"
  700. #: searx/templates/oscar/results.html:50
  701. msgid "Links"
  702. msgstr "Estekak"
  703. #: searx/templates/oscar/results.html:68
  704. msgid "RSS subscription"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/oscar/results.html:75
  707. msgid "Search results"
  708. msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  709. #: searx/templates/oscar/results.html:79
  710. #: searx/templates/simple/results.html:94
  711. msgid "Try searching for:"
  712. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  713. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  714. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  715. #: searx/templates/simple/search.html:6
  716. msgid "Start search"
  717. msgstr "Bilaketa hasi"
  718. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  719. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  720. #: searx/templates/simple/search.html:5
  721. msgid "Clear search"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  724. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  725. msgid "Clear"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  728. msgid "stats"
  729. msgstr "estatistikak"
  730. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  731. #: searx/templates/simple/time-range.html:2
  732. msgid "Anytime"
  733. msgstr "Edonoiz"
  734. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  735. #: searx/templates/simple/time-range.html:4
  736. msgid "Last day"
  737. msgstr "Azken eguna"
  738. #: searx/templates/oscar/time-range.html:7
  739. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  740. msgid "Last week"
  741. msgstr "Azken astea"
  742. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  743. #: searx/templates/simple/time-range.html:8
  744. msgid "Last month"
  745. msgstr "Azken hilabetea"
  746. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  747. #: searx/templates/simple/time-range.html:10
  748. msgid "Last year"
  749. msgstr "Azken urtea"
  750. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  751. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  752. msgid "Heads up!"
  753. msgstr "Kasu!"
  754. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  755. msgid "It look like you are using searx first time."
  756. msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  757. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  758. msgid "Information!"
  759. msgstr "Informazioa!"
  760. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  761. msgid "currently, there are no cookies defined."
  762. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  763. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  764. msgid "There is currently no data available. "
  765. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  766. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  767. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  768. msgid "Engines cannot retrieve results."
  769. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzik lortu."
  770. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  771. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  772. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  773. msgstr "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo bila ezazu beste searx instantzia bat."
  774. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  775. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  776. msgid "Sorry!"
  777. msgstr "Barkatu!"
  778. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  779. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  780. msgid ""
  781. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  782. "categories."
  783. msgstr "ez dugu emaitzik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu kategoria gehiagotan."
  784. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  785. msgid "Well done!"
  786. msgstr "Ondo egina!"
  787. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  788. msgid "Settings saved successfully."
  789. msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  790. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  791. msgid "Oh snap!"
  792. msgstr "Hara!"
  793. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  794. msgid "Something went wrong."
  795. msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  796. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  798. msgid "show media"
  799. msgstr "media erakutsi"
  800. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  802. msgid "hide media"
  803. msgstr "media ezkutatu"
  804. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26
  805. msgid "Get image"
  806. msgstr "Irudia eskuratu"
  807. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29
  808. msgid "View source"
  809. msgstr "Iturria ikusi"
  810. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  812. msgid "show map"
  813. msgstr "mapa erakutsi"
  814. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  816. msgid "hide map"
  817. msgstr "mapa ezkutatu"
  818. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  820. msgid "show details"
  821. msgstr "xehetasunak erakutsi"
  822. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  824. msgid "hide details"
  825. msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  826. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  828. msgid "Filesize"
  829. msgstr "Fitxategi neurria"
  830. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  832. msgid "Bytes"
  833. msgstr "Byteak"
  834. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  836. msgid "kiB"
  837. msgstr "kiB"
  838. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  840. msgid "MiB"
  841. msgstr "MiB"
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  844. msgid "GiB"
  845. msgstr "GiB"
  846. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  848. msgid "TiB"
  849. msgstr "TiB"
  850. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  852. msgid "Number of Files"
  853. msgstr "Fitxategi kopurua"
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  856. msgid "show video"
  857. msgstr "erakutsi bideoa"
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  860. msgid "hide video"
  861. msgstr "ezkutatu bideoa"
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  863. msgid "Author"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  866. msgid "Length"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  869. msgid "Load more..."
  870. msgstr "Kargatu gehiago..."
  871. #: searx/templates/simple/base.html:29
  872. msgid "No item found"
  873. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  874. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  875. msgid "Supports selected language"
  876. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  877. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  878. msgid "User interface"
  879. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  880. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  881. msgid "Privacy"
  882. msgstr "Pribatutasuna"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
  884. msgid "Loading..."
  885. msgstr ""