messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225
  1. # Bulgarian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # ubone <van_ds_ff@mail.bg>, 2015
  7. # ubone <van_ds_ff@mail.bg>, 2016-2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  14. "Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
  15. "Language: bg\n"
  16. "Language-Team: Bulgarian "
  17. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/bg/)\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  23. #: searx/webapp.py:187
  24. msgid "files"
  25. msgstr "файлове"
  26. #: searx/webapp.py:188
  27. msgid "general"
  28. msgstr "общо"
  29. #: searx/webapp.py:189
  30. msgid "music"
  31. msgstr "музика"
  32. #: searx/webapp.py:190
  33. msgid "social media"
  34. msgstr "социална мрежа"
  35. #: searx/webapp.py:191
  36. msgid "images"
  37. msgstr "изображения"
  38. #: searx/webapp.py:192
  39. msgid "videos"
  40. msgstr "видео"
  41. #: searx/webapp.py:193
  42. msgid "it"
  43. msgstr "IT"
  44. #: searx/webapp.py:194
  45. msgid "news"
  46. msgstr "новини"
  47. #: searx/webapp.py:195
  48. msgid "map"
  49. msgstr "карта"
  50. #: searx/webapp.py:196
  51. msgid "onions"
  52. msgstr ""
  53. #: searx/webapp.py:197
  54. msgid "science"
  55. msgstr "наука"
  56. #: searx/webapp.py:201
  57. msgid "timeout"
  58. msgstr ""
  59. #: searx/webapp.py:202
  60. msgid "parsing error"
  61. msgstr ""
  62. #: searx/webapp.py:203
  63. msgid "HTTP protocol error"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:204
  66. msgid "network error"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:206
  69. msgid "unexpected crash"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:213
  72. msgid "HTTP error"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:214
  75. msgid "HTTP connection error"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:220
  78. msgid "proxy error"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:221
  81. msgid "CAPTCHA"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:222
  84. msgid "too many requests"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:223
  87. msgid "access denied"
  88. msgstr ""
  89. #: searx/webapp.py:224
  90. msgid "server API error"
  91. msgstr ""
  92. #: searx/webapp.py:423
  93. msgid "No item found"
  94. msgstr ""
  95. #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
  96. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  97. msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си."
  98. #: searx/webapp.py:547
  99. msgid "Invalid settings"
  100. msgstr ""
  101. #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
  102. msgid "search error"
  103. msgstr "грешка при търсенето"
  104. #: searx/webapp.py:728
  105. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  106. msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
  107. #: searx/webapp.py:730
  108. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  109. msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
  110. #: searx/webapp.py:853
  111. msgid "Suspended"
  112. msgstr ""
  113. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  114. msgid "Random value generator"
  115. msgstr ""
  116. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  117. msgid "Generate different random values"
  118. msgstr ""
  119. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  120. msgid "Statistics functions"
  121. msgstr ""
  122. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  123. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  124. msgstr ""
  125. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  126. msgid "Get directions"
  127. msgstr ""
  128. #: searx/engines/pdbe.py:90
  129. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  130. msgstr ""
  131. #: searx/engines/pdbe.py:97
  132. msgid "This entry has been superseded by"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/engines/pubmed.py:78
  135. msgid "No abstract is available for this publication."
  136. msgstr ""
  137. #: searx/engines/qwant.py:196
  138. msgid "Source"
  139. msgstr ""
  140. #: searx/engines/qwant.py:198
  141. msgid "Channel"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  144. msgid "Converts strings to different hash digests."
  145. msgstr ""
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  147. msgid "hash digest"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  150. msgid "Infinite scroll"
  151. msgstr "Списък без страници."
  152. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  153. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  154. msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница."
  155. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  156. msgid "Open Access DOI rewrite"
  157. msgstr ""
  158. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  159. msgid ""
  160. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  161. "when available"
  162. msgstr ""
  163. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  164. msgid "Search on category select"
  165. msgstr "Търси при избор на категория"
  166. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  167. msgid ""
  168. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  169. "multiple categories. (JavaScript required)"
  170. msgstr ""
  171. "Търси веднага при избрана категория. Изключи за избор на няколко "
  172. "категории. (Необходим е JavaScript)"
  173. #: searx/plugins/self_info.py:19
  174. msgid "Self Informations"
  175. msgstr ""
  176. #: searx/plugins/self_info.py:20
  177. msgid ""
  178. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  179. "contains \"user agent\"."
  180. msgstr "Показва IP-то ви и др. инфо, ако търсенето е \"ip\" или \"user agent\"."
  181. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  182. msgid "Tracker URL remover"
  183. msgstr ""
  184. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  185. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  186. msgstr ""
  187. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  188. msgid "Vim-like hotkeys"
  189. msgstr ""
  190. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  191. msgid ""
  192. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  193. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  194. msgstr ""
  195. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  196. msgid "Page not found"
  197. msgstr "Страницата не е намерена."
  198. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  199. #, python-format
  200. msgid "Go to %(search_page)s."
  201. msgstr ""
  202. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  203. msgid "search page"
  204. msgstr "търси страница"
  205. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  206. msgid "about"
  207. msgstr "относно"
  208. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  209. msgid "Advanced settings"
  210. msgstr "Допълнителни настройки"
  211. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  212. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  213. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  214. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  215. msgid "Close"
  216. msgstr "Затвори"
  217. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  218. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  219. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  220. #: searx/templates/simple/results.html:45
  221. msgid "Error!"
  222. msgstr "Грешка!"
  223. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  224. msgid "Powered by"
  225. msgstr ""
  226. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  227. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  228. msgstr ""
  229. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  230. msgid "Source code"
  231. msgstr ""
  232. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  233. msgid "Issue tracker"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/templates/oscar/base.html:88
  236. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  237. #: searx/templates/simple/base.html:56
  238. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  239. msgid "Public instances"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
  242. msgid "Contact instance maintainer"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  245. msgid "Language"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  248. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  249. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  250. msgid "Default language"
  251. msgstr "Търси на език"
  252. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  253. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  254. msgid "magnet link"
  255. msgstr "магнитна връзка"
  256. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  257. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  258. msgid "torrent file"
  259. msgstr "торент файл"
  260. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  261. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  262. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  263. msgid "cached"
  264. msgstr "кеширана"
  265. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  266. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  267. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  268. msgid "proxied"
  269. msgstr ""
  270. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  271. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  272. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  273. #: searx/templates/oscar/preferences.html:390
  274. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  275. msgid "Allow"
  276. msgstr "Позволи"
  277. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  278. msgid "broken"
  279. msgstr ""
  280. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  281. msgid "supported"
  282. msgstr ""
  283. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  284. msgid "not supported"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  287. #: searx/templates/oscar/preferences.html:89
  288. msgid "preferences"
  289. msgstr "предпочитания"
  290. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  291. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  292. msgid "No HTTPS"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  295. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  296. msgid "Number of results"
  297. msgstr "Брой резултати"
  298. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  299. msgid "Avg."
  300. msgstr ""
  301. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  302. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  303. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  304. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  305. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  306. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  307. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  308. #: searx/templates/simple/results.html:48
  309. msgid "View error logs and submit a bug report"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  312. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  313. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  314. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  315. msgid "Median"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  318. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  319. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  320. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  321. msgid "P80"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  324. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  326. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  327. msgid "P95"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:67
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:81
  331. msgid "Failed checker test(s): "
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  335. msgid "Preferences"
  336. msgstr "Предпочитания"
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  340. msgid "General"
  341. msgstr "Общи"
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  344. msgid "User Interface"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  349. msgid "Privacy"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:172
  354. msgid "Engines"
  355. msgstr "Търсачки"
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  357. msgid "Special Queries"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:430
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  362. msgid "Cookies"
  363. msgstr "Бисквитки"
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  367. msgid "Default categories"
  368. msgstr "Първоначални категории"
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  372. msgid "Search language"
  373. msgstr "Език на търсене"
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  376. msgid "What language do you prefer for search?"
  377. msgstr "Кой език предпочитате за търсене?"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:140
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  383. msgid "SafeSearch"
  384. msgstr "Безопасно търсене"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  387. msgid "Filter content"
  388. msgstr "Филтрирай съдържание"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  391. msgid "Strict"
  392. msgstr "Стриктно"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  395. msgid "Moderate"
  396. msgstr "Умерено"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  399. msgid "None"
  400. msgstr "Нищо"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  403. msgid "Autocomplete"
  404. msgstr "Автоматично допълване"
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  407. msgid "Find stuff as you type"
  408. msgstr "Намери докато пишеш"
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  411. msgid "Open Access DOI resolver"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  415. msgid ""
  416. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  417. "required)"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  420. msgid "Engine tokens"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  423. msgid "Access tokens for private engines"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:197
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  427. msgid "Interface language"
  428. msgstr "Език"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  431. msgid "Change the language of the layout"
  432. msgstr "Промени езика на оформлението"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:209
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  435. msgid "Themes"
  436. msgstr "Облик"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  439. msgid "Change searx layout"
  440. msgstr "Промени оформлението на searx"
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  443. msgid "Choose style for this theme"
  444. msgstr "Избери стил за избрания облик"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  447. msgid "Style"
  448. msgstr "Стил"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:230
  450. msgid "Show advanced settings"
  451. msgstr ""
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  453. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  454. msgstr ""
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:244
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  458. msgid "On"
  459. msgstr "Включено"
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  463. msgid "Off"
  464. msgstr "Изключено"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  467. msgid "Results on new tabs"
  468. msgstr ""
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  471. msgid "Open result links on new browser tabs"
  472. msgstr "Отвори връзките в нов раздел."
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:261
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  475. msgid "Method"
  476. msgstr "Метод"
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  478. msgid ""
  479. "Change how forms are submited, <a "
  480. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  481. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  485. msgid "Image proxy"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  489. msgid "Proxying image results through searx"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  493. msgid "Enabled"
  494. msgstr "Включено"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  497. msgid "Disabled"
  498. msgstr "Изключено"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:303
  500. msgid "Allow all"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  503. msgid "Disable all"
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  507. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  510. msgid "Engine name"
  511. msgstr "Име на търсачка"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  515. msgid "Shortcut"
  516. msgstr "Пряк път"
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  519. msgid "Selected language"
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  523. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  525. msgid "Time range"
  526. msgstr ""
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  529. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:188
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  532. msgid "Response time"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  537. msgid "Max time"
  538. msgstr "Макс. време"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:328
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  542. msgid "Reliablity"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:384
  545. msgid "Query"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  548. msgid "Keywords"
  549. msgstr "Ключови думи"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  551. msgid "Name"
  552. msgstr "Име"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  554. msgid "Description"
  555. msgstr "Описание"
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  557. msgid "Examples"
  558. msgstr "Примери"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:399
  560. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:412
  563. msgid "This is the list of plugins."
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:433
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  567. msgid ""
  568. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  569. "computer."
  570. msgstr ""
  571. "Това е списък на бисквитки с техните стойности, които searx съхранява на "
  572. "вашия компютър."
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  575. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:439
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  579. msgid "Cookie name"
  580. msgstr "Име на бисквитката"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  583. msgid "Value"
  584. msgstr "Стойност"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  587. msgid ""
  588. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  589. "this data about you."
  590. msgstr ""
  591. "Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да "
  592. "не съхраняваме тази информация за вас."
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  595. msgid ""
  596. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  597. "track you."
  598. msgstr ""
  599. "Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да ви "
  600. "следим."
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:462
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  603. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  607. msgid ""
  608. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  609. "leaking data to the clicked result sites."
  610. msgstr ""
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  613. msgid "save"
  614. msgstr "запази"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:328
  617. msgid "back"
  618. msgstr "назад"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  621. msgid "Reset defaults"
  622. msgstr "Върни първоначалните"
  623. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  624. msgid "Engines cannot retrieve results"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  627. msgid "Suggestions"
  628. msgstr "Предложения"
  629. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  630. msgid "Links"
  631. msgstr "Връзки"
  632. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  633. msgid "Search URL"
  634. msgstr "Адрес на търсенето"
  635. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  636. msgid "Download results"
  637. msgstr "Свали резултатите"
  638. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  639. msgid "RSS subscription"
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  642. msgid "Search results"
  643. msgstr "Резултати от търсенето"
  644. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  645. #: searx/templates/simple/results.html:113
  646. msgid "Try searching for:"
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  649. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  650. #: searx/templates/simple/results.html:179
  651. msgid "next page"
  652. msgstr "следваща страница"
  653. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  654. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  655. #: searx/templates/simple/results.html:162
  656. msgid "previous page"
  657. msgstr "предишна страница"
  658. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  659. #: searx/templates/simple/search.html:4
  660. msgid "Search for..."
  661. msgstr "Търси за..."
  662. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  663. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  664. #: searx/templates/simple/search.html:6
  665. msgid "Start search"
  666. msgstr "Започни търсене"
  667. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  668. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  669. #: searx/templates/simple/search.html:5
  670. msgid "Clear search"
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  673. msgid "Clear"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  676. msgid "stats"
  677. msgstr "статистики"
  678. #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
  679. msgid "Engine stats"
  680. msgstr "Статистика на търсачката"
  681. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  682. msgid "Scores"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  685. msgid "Result count"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  688. msgid "Reliability"
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  691. msgid "Scores per result"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  694. msgid "Total"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  697. msgid "HTTP"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  700. msgid "Processing"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  703. msgid "Warnings"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  706. msgid "Errors and exceptions"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  709. msgid "Exception"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  712. msgid "Message"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  715. msgid "Percentage"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  718. msgid "Parameter"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  722. msgid "Filename"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  725. msgid "Function"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  728. msgid "Code"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  731. msgid "Checker"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  734. msgid "Failed test"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  737. msgid "Comment(s)"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  740. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  741. msgid "Anytime"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  744. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  745. msgid "Last day"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  748. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  749. msgid "Last week"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  752. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  753. msgid "Last month"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  756. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  757. msgid "Last year"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  760. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  761. msgid "Heads up!"
  762. msgstr "Внимание!"
  763. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  764. msgid "It look like you are using searx first time."
  765. msgstr "Изглежда използвате searx за първи път."
  766. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  767. msgid "Information!"
  768. msgstr "Информация!"
  769. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  770. msgid "currently, there are no cookies defined."
  771. msgstr "В момента няма налични бисквитки."
  772. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  774. msgid "There is currently no data available. "
  775. msgstr "Няма налична достъпна информация."
  776. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  778. msgid "Engines cannot retrieve results."
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  781. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  782. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  785. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  786. msgid "Sorry!"
  787. msgstr "Съжалявам!"
  788. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  789. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  790. msgid ""
  791. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  792. "categories."
  793. msgstr ""
  794. "не намерихме резултати. Моля пробвайте други ключови думи или търсете в "
  795. "повече категории."
  796. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  797. msgid "Well done!"
  798. msgstr "Браво!"
  799. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  800. msgid "Settings saved successfully."
  801. msgstr "Настройките са успешно запазени."
  802. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  803. msgid "Oh snap!"
  804. msgstr "Да му се не види!"
  805. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  806. msgid "Something went wrong."
  807. msgstr "Нещо се обърка."
  808. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  809. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  810. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  812. msgid "show media"
  813. msgstr "покажи медия"
  814. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  815. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  817. msgid "hide media"
  818. msgstr "скрий медия"
  819. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  820. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  821. msgid "Author"
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  824. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  826. msgid "Filesize"
  827. msgstr "Размер на файла"
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  829. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  831. msgid "Bytes"
  832. msgstr "Байта"
  833. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  834. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  836. msgid "kiB"
  837. msgstr "килобайт"
  838. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  839. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  841. msgid "MiB"
  842. msgstr "мегабайт"
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  846. msgid "GiB"
  847. msgstr "гигабайт"
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  851. msgid "TiB"
  852. msgstr "терабайт"
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  854. msgid "Date"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  857. msgid "Type"
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  860. msgid "Get image"
  861. msgstr "Вземи изображение"
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  863. msgid "View source"
  864. msgstr "Покажи източник"
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  867. msgid "address"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  871. msgid "show map"
  872. msgstr "покажи карта"
  873. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  875. msgid "hide map"
  876. msgstr "скрий картата"
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  879. msgid "Seeder"
  880. msgstr "Сийдър"
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  883. msgid "Leecher"
  884. msgstr "Лийчър"
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  887. msgid "Number of Files"
  888. msgstr "Брой на Файлове"
  889. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  891. msgid "show video"
  892. msgstr "покажи видео"
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  895. msgid "hide video"
  896. msgstr "скрий видеото"
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  898. msgid "Length"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  901. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  902. msgstr "Кликнете лупичката, за да изпълните търсене"
  903. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  904. msgid "Errors:"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  907. msgid "Currently used search engines"
  908. msgstr "Използвани търсачки в момента "
  909. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  910. msgid "Supports selected language"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  913. msgid "User interface"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/results.html:24
  916. msgid "Answers"
  917. msgstr "Отговори"
  918. #~ msgid "Engine time (sec)"
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ msgid "Page loads (sec)"
  921. #~ msgstr "Страницата зарежда (сек)"
  922. #~ msgid "Errors"
  923. #~ msgstr "Грешки"
  924. #~ msgid "CAPTCHA required"
  925. #~ msgstr ""
  926. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  927. #~ msgstr "Поправи HTTP връзки на HTTPS, ако е възможно"
  928. #~ msgid ""
  929. #~ "Results are opened in the same "
  930. #~ "window by default. This plugin "
  931. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  932. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  933. #~ "required)"
  934. #~ msgstr "Отвори връзките в нов прозорец."
  935. #~ msgid "Color"
  936. #~ msgstr "Цвят"
  937. #~ msgid "Blue (default)"
  938. #~ msgstr "Синьо (първоначален)"
  939. #~ msgid "Violet"
  940. #~ msgstr "Виолетов"
  941. #~ msgid "Green"
  942. #~ msgstr "Зелено"
  943. #~ msgid "Cyan"
  944. #~ msgstr "зелено-синьо"
  945. #~ msgid "Orange"
  946. #~ msgstr "Оранжево"
  947. #~ msgid "Red"
  948. #~ msgstr "Червено"
  949. #~ msgid "Category"
  950. #~ msgstr "Категория"
  951. #~ msgid "Block"
  952. #~ msgstr "Забрани"
  953. #~ msgid "original context"
  954. #~ msgstr "оригинален контекст"
  955. #~ msgid "Plugins"
  956. #~ msgstr "Добавки"
  957. #~ msgid "Answerers"
  958. #~ msgstr "Отговори"
  959. #~ msgid "Avg. time"
  960. #~ msgstr "Средно време"
  961. #~ msgid "show details"
  962. #~ msgstr "покажи детайлите"
  963. #~ msgid "hide details"
  964. #~ msgstr "скрий детайлите"
  965. #~ msgid "Load more..."
  966. #~ msgstr "Зареди още..."
  967. #~ msgid "Loading..."
  968. #~ msgstr ""