messages.po 34 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248
  1. # Czech translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Clon <fillip1@seznam.cz>, 2017
  7. # Lukáš Kucharczyk <lukas@kucharczyk.xyz>, 2020
  8. # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2020
  9. # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2020-07-16 13:52+0000\n"
  16. "Last-Translator: Lukáš Kucharczyk <lukas@kucharczyk.xyz>\n"
  17. "Language: cs\n"
  18. "Language-Team: Czech "
  19. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/cs/)\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && "
  21. "n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:187
  27. msgid "files"
  28. msgstr "soubory"
  29. #: searx/webapp.py:188
  30. msgid "general"
  31. msgstr "obecné"
  32. #: searx/webapp.py:189
  33. msgid "music"
  34. msgstr "hudba"
  35. #: searx/webapp.py:190
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "sociální media"
  38. #: searx/webapp.py:191
  39. msgid "images"
  40. msgstr "obrázky"
  41. #: searx/webapp.py:192
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "videa"
  44. #: searx/webapp.py:193
  45. msgid "it"
  46. msgstr "IT"
  47. #: searx/webapp.py:194
  48. msgid "news"
  49. msgstr "zprávy"
  50. #: searx/webapp.py:195
  51. msgid "map"
  52. msgstr "mapa"
  53. #: searx/webapp.py:196
  54. msgid "onions"
  55. msgstr ""
  56. #: searx/webapp.py:197
  57. msgid "science"
  58. msgstr "věda"
  59. #: searx/webapp.py:201
  60. msgid "timeout"
  61. msgstr ""
  62. #: searx/webapp.py:202
  63. msgid "parsing error"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:203
  66. msgid "HTTP protocol error"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:204
  69. msgid "network error"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:206
  72. msgid "unexpected crash"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:213
  75. msgid "HTTP error"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:214
  78. msgid "HTTP connection error"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:220
  81. msgid "proxy error"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:221
  84. msgid "CAPTCHA"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:222
  87. msgid "too many requests"
  88. msgstr ""
  89. #: searx/webapp.py:223
  90. msgid "access denied"
  91. msgstr ""
  92. #: searx/webapp.py:224
  93. msgid "server API error"
  94. msgstr ""
  95. #: searx/webapp.py:423
  96. msgid "No item found"
  97. msgstr "Nic nenalezeno"
  98. #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
  99. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  100. msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
  101. #: searx/webapp.py:547
  102. msgid "Invalid settings"
  103. msgstr "Neplatné nastavení"
  104. #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
  105. msgid "search error"
  106. msgstr "chyba vyhledávání"
  107. #: searx/webapp.py:728
  108. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  109. msgstr "před {minutes} minutami"
  110. #: searx/webapp.py:730
  111. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  112. msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
  113. #: searx/webapp.py:853
  114. msgid "Suspended"
  115. msgstr ""
  116. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  117. msgid "Random value generator"
  118. msgstr "Generátor náhodných hodnot"
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  120. msgid "Generate different random values"
  121. msgstr "Generování náhodných hodnot"
  122. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  123. msgid "Statistics functions"
  124. msgstr "Statistické funkce"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  126. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  127. msgstr "Výpočet funkcí {functions} pro daný argument"
  128. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  129. msgid "Get directions"
  130. msgstr "Získat pokyny"
  131. #: searx/engines/pdbe.py:90
  132. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  133. msgstr "{title} (ZASTARALÉ)"
  134. #: searx/engines/pdbe.py:97
  135. msgid "This entry has been superseded by"
  136. msgstr "Tato položka byla nahrazena položkou"
  137. #: searx/engines/pubmed.py:78
  138. msgid "No abstract is available for this publication."
  139. msgstr "Pro tuto publikaci neexistuje žádný abstrakt"
  140. #: searx/engines/qwant.py:196
  141. msgid "Source"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/engines/qwant.py:198
  144. msgid "Channel"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  147. msgid "Converts strings to different hash digests."
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  150. msgid "hash digest"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  153. msgid "Infinite scroll"
  154. msgstr "Nekonečné výsledky"
  155. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  156. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  157. msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
  158. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  159. msgid "Open Access DOI rewrite"
  160. msgstr "Přesměrování na Open Access DOI"
  161. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  162. msgid ""
  163. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  164. "when available"
  165. msgstr ""
  166. "Automaticky přesměrovat na volně přístupné verze publikací místo "
  167. "placených, pokud je to možné"
  168. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  169. msgid "Search on category select"
  170. msgstr "Spustit hledaní při výběru kategorie"
  171. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  172. msgid ""
  173. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  174. "multiple categories. (JavaScript required)"
  175. msgstr ""
  176. "Provede hledání okamžitě při výběru kategorie. Pokud je tato funkce "
  177. "vypnuta, je možné vybrat více kategorií (vyžaduje JavaScript)."
  178. #: searx/plugins/self_info.py:19
  179. msgid "Self Informations"
  180. msgstr ""
  181. #: searx/plugins/self_info.py:20
  182. msgid ""
  183. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  184. "contains \"user agent\"."
  185. msgstr ""
  186. "Umožňuje hledat informace o sobě: \"ip\" zobrazí vaši IP adresu a \"user "
  187. "agent\" zobrazí identifikátor prohlížeče."
  188. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  189. msgid "Tracker URL remover"
  190. msgstr "Odstraňovač sledovacích URL"
  191. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  192. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  193. msgstr "Odstranit sledovací parametry z načtených URL"
  194. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  195. msgid "Vim-like hotkeys"
  196. msgstr "Klávesové zkratky jako v textovém editoru Vim"
  197. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  198. msgid ""
  199. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  200. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  201. msgstr ""
  202. "Procházení výsledků pomocí kláves stejných jako v textovém editoru Vim "
  203. "(vyžaduje JavaScript). Stisknutím klávesy \"h\" na hlavní stránce či "
  204. "stránce výsledků zobrazíte nápovědu."
  205. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  206. msgid "Page not found"
  207. msgstr "Stránka nenalezena"
  208. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  209. #, python-format
  210. msgid "Go to %(search_page)s."
  211. msgstr "Přejít na %(search_page)s"
  212. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  213. msgid "search page"
  214. msgstr "stránka vyhledávání"
  215. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  216. msgid "about"
  217. msgstr "o nás"
  218. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  219. msgid "Advanced settings"
  220. msgstr "Pokročilá nastavení"
  221. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  222. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  223. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  224. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  225. msgid "Close"
  226. msgstr "Zavřít"
  227. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  228. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  229. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  230. #: searx/templates/simple/results.html:45
  231. msgid "Error!"
  232. msgstr "Chyba!"
  233. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  234. msgid "Powered by"
  235. msgstr "Poháněno softwarem"
  236. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  237. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  238. msgstr "soukromí respektujícím, nastavitelným multivyhledávačem"
  239. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  240. msgid "Source code"
  241. msgstr "Zdrojový kód"
  242. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  243. msgid "Issue tracker"
  244. msgstr "Hlášení chyb"
  245. #: searx/templates/oscar/base.html:88
  246. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  247. #: searx/templates/simple/base.html:56
  248. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  249. msgid "Public instances"
  250. msgstr "Veřejné instance"
  251. #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
  252. msgid "Contact instance maintainer"
  253. msgstr ""
  254. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  255. msgid "Language"
  256. msgstr "Jazyk"
  257. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  258. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  259. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  260. msgid "Default language"
  261. msgstr "Výchozí jazyk"
  262. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  263. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  264. msgid "magnet link"
  265. msgstr "odkaz magnet"
  266. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  267. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  268. msgid "torrent file"
  269. msgstr "soubor torrentu"
  270. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  271. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  272. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  273. msgid "cached"
  274. msgstr "archivovaná verze"
  275. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  276. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  277. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  278. msgid "proxied"
  279. msgstr "přes proxy"
  280. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  281. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  282. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  283. #: searx/templates/oscar/preferences.html:390
  284. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  285. msgid "Allow"
  286. msgstr "Povolit"
  287. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  288. msgid "broken"
  289. msgstr ""
  290. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  291. msgid "supported"
  292. msgstr "podporováno"
  293. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  294. msgid "not supported"
  295. msgstr "nepodporováno"
  296. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  297. #: searx/templates/oscar/preferences.html:89
  298. msgid "preferences"
  299. msgstr "nastavení"
  300. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  301. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  302. msgid "No HTTPS"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  305. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  306. msgid "Number of results"
  307. msgstr "Počet výsledků"
  308. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  309. msgid "Avg."
  310. msgstr ""
  311. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  312. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  313. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  314. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  315. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  316. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  317. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  318. #: searx/templates/simple/results.html:48
  319. msgid "View error logs and submit a bug report"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  322. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  324. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  325. msgid "Median"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  328. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  330. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  331. msgid "P80"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  334. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  337. msgid "P95"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/oscar/preferences.html:67
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:81
  341. msgid "Failed checker test(s): "
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  345. msgid "Preferences"
  346. msgstr "Nastavení"
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  350. msgid "General"
  351. msgstr "Obecné"
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  354. msgid "User Interface"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  359. msgid "Privacy"
  360. msgstr "Soukromí"
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:172
  364. msgid "Engines"
  365. msgstr "Vyhledávače"
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  367. msgid "Special Queries"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:430
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  372. msgid "Cookies"
  373. msgstr "Cookies"
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  377. msgid "Default categories"
  378. msgstr "Základní kategorie"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  382. msgid "Search language"
  383. msgstr "Jazyk hledání"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  386. msgid "What language do you prefer for search?"
  387. msgstr "Jaký jazyk vyhledávání upřednostňujete?"
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:140
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  393. msgid "SafeSearch"
  394. msgstr "Bezpečné vyhledávání"
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  397. msgid "Filter content"
  398. msgstr "Filtrovat obsah"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  401. msgid "Strict"
  402. msgstr "Přísné"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  405. msgid "Moderate"
  406. msgstr "Střední"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  409. msgid "None"
  410. msgstr "Vypnuto"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  413. msgid "Autocomplete"
  414. msgstr "Našeptávač"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  417. msgid "Find stuff as you type"
  418. msgstr "Vyhledávat během psaní"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  421. msgid "Open Access DOI resolver"
  422. msgstr "Web pro přesměrování na Open Access DOI"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  425. msgid ""
  426. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  427. "required)"
  428. msgstr ""
  429. "Přesměrovat na volně přístupné verze publikací, pokud jsou k dispozici "
  430. "(vyžaduje zásuvný modul)"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  432. msgid "Engine tokens"
  433. msgstr "Tokeny vyhledávačů"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  435. msgid "Access tokens for private engines"
  436. msgstr "Přístupové tokeny pro soukromé vyhledávače"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:197
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  439. msgid "Interface language"
  440. msgstr "Jazyk rozhraní"
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  443. msgid "Change the language of the layout"
  444. msgstr "Nastavit jazyk rozhraní"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:209
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  447. msgid "Themes"
  448. msgstr "Motivy"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  451. msgid "Change searx layout"
  452. msgstr "Motiv rozhraní searx"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  455. msgid "Choose style for this theme"
  456. msgstr "Styl daného motivu"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  459. msgid "Style"
  460. msgstr "Styl"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:230
  462. msgid "Show advanced settings"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  465. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:244
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  470. msgid "On"
  471. msgstr "Zapnuto"
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  475. msgid "Off"
  476. msgstr "Vypnuto"
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  479. msgid "Results on new tabs"
  480. msgstr "Výsledky na novém panelu"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  483. msgid "Open result links on new browser tabs"
  484. msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:261
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  487. msgid "Method"
  488. msgstr "Dotazovací metoda"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  490. msgid ""
  491. "Change how forms are submited, <a "
  492. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  493. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  494. msgstr ""
  495. "Určuje způsob odesílání formulářů. Informace o dotazovacích metodách <a "
  496. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  497. " rel=\"external\">viz Wikipedie</a>"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  500. msgid "Image proxy"
  501. msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  504. msgid "Proxying image results through searx"
  505. msgstr "Načítat výsledky vyhledávání obrázků přes proxy"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  508. msgid "Enabled"
  509. msgstr "Zapnuto"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  512. msgid "Disabled"
  513. msgstr "Vypnuto"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:303
  515. msgid "Allow all"
  516. msgstr "Povolit vše"
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  518. msgid "Disable all"
  519. msgstr "Zakázat vše"
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  522. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  525. msgid "Engine name"
  526. msgstr "Jméno vyhledávače"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  530. msgid "Shortcut"
  531. msgstr "Zkratka"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  534. msgid "Selected language"
  535. msgstr "Váš jazyk vyhledávání"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  538. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  540. msgid "Time range"
  541. msgstr "Čásový interval"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  544. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:188
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  547. msgid "Response time"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  552. msgid "Max time"
  553. msgstr "Max. čas"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:328
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  557. msgid "Reliablity"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:384
  560. msgid "Query"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  563. msgid "Keywords"
  564. msgstr "Klíčová slova"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  566. msgid "Name"
  567. msgstr "Název"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  569. msgid "Description"
  570. msgstr "Popis"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  572. msgid "Examples"
  573. msgstr "Příklady"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:399
  575. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  576. msgstr ""
  577. "Toto je seznam modulů vyhledávače searx, které poskytují okamžité "
  578. "odpovědi."
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:412
  580. msgid "This is the list of plugins."
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:433
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  584. msgid ""
  585. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  586. "computer."
  587. msgstr ""
  588. "Toto je seznam cookies a jejich hodnot, které searx ukládá na vašem "
  589. "počítači."
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  592. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  593. msgstr "Pomocí něj můžete posoudit, jestli je searx transparentní."
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:439
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  596. msgid "Cookie name"
  597. msgstr "Název cookie"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  600. msgid "Value"
  601. msgstr "Hodnota"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  604. msgid ""
  605. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  606. "this data about you."
  607. msgstr ""
  608. "Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
  609. " neuchovávat nikde jinde."
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  612. msgid ""
  613. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  614. "track you."
  615. msgstr ""
  616. "Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
  617. "sledování."
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:462
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  620. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  621. msgstr "URL pro vyhledávání s aktuálně uloženými předvolbami"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  624. msgid ""
  625. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  626. "leaking data to the clicked result sites."
  627. msgstr ""
  628. "Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí "
  629. "prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání."
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  632. msgid "save"
  633. msgstr "uložit"
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:328
  636. msgid "back"
  637. msgstr "zpět"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  640. msgid "Reset defaults"
  641. msgstr "obnovit výchozí"
  642. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  643. msgid "Engines cannot retrieve results"
  644. msgstr "Vyhledávače nemohou získat výsledky"
  645. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  646. msgid "Suggestions"
  647. msgstr "Návrhy"
  648. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  649. msgid "Links"
  650. msgstr "Odkazy"
  651. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  652. msgid "Search URL"
  653. msgstr "URL vyhledávání"
  654. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  655. msgid "Download results"
  656. msgstr "Stáhnout výsledky vyhledávání"
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  658. msgid "RSS subscription"
  659. msgstr "Odběr RSS"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  661. msgid "Search results"
  662. msgstr "Výsledky vyhledávání"
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  664. #: searx/templates/simple/results.html:113
  665. msgid "Try searching for:"
  666. msgstr "Zkuste vyhledat:"
  667. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  668. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  669. #: searx/templates/simple/results.html:179
  670. msgid "next page"
  671. msgstr "další stránka"
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  673. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  674. #: searx/templates/simple/results.html:162
  675. msgid "previous page"
  676. msgstr "předchozí stránka"
  677. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  678. #: searx/templates/simple/search.html:4
  679. msgid "Search for..."
  680. msgstr "Hledat…"
  681. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  682. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  683. #: searx/templates/simple/search.html:6
  684. msgid "Start search"
  685. msgstr "Začít hledat"
  686. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  687. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  688. #: searx/templates/simple/search.html:5
  689. msgid "Clear search"
  690. msgstr "Smazat vyhledávání"
  691. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  692. msgid "Clear"
  693. msgstr "Smazat"
  694. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  695. msgid "stats"
  696. msgstr "statistiky"
  697. #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
  698. msgid "Engine stats"
  699. msgstr "Statistiky vyhledávače"
  700. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  701. msgid "Scores"
  702. msgstr "Skóre"
  703. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  704. msgid "Result count"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  707. msgid "Reliability"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  710. msgid "Scores per result"
  711. msgstr "Skóre na výsledek"
  712. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  713. msgid "Total"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  716. msgid "HTTP"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  719. msgid "Processing"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  722. msgid "Warnings"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  725. msgid "Errors and exceptions"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  728. msgid "Exception"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  731. msgid "Message"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  734. msgid "Percentage"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  737. msgid "Parameter"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  740. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  741. msgid "Filename"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  744. msgid "Function"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  747. msgid "Code"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  750. msgid "Checker"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  753. msgid "Failed test"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  756. msgid "Comment(s)"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  759. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  760. msgid "Anytime"
  761. msgstr "Kdykoli"
  762. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  763. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  764. msgid "Last day"
  765. msgstr "Dnes"
  766. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  767. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  768. msgid "Last week"
  769. msgstr "Tento týden"
  770. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  771. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  772. msgid "Last month"
  773. msgstr "Měsíc"
  774. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  775. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  776. msgid "Last year"
  777. msgstr "Rok"
  778. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  779. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  780. msgid "Heads up!"
  781. msgstr "Jen krátká informace."
  782. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  783. msgid "It look like you are using searx first time."
  784. msgstr "Zdá se, že používáte searx poprvé."
  785. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  786. msgid "Information!"
  787. msgstr "Informace!"
  788. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  789. msgid "currently, there are no cookies defined."
  790. msgstr "aktuálně nejsou definované žádné cookies."
  791. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  793. msgid "There is currently no data available. "
  794. msgstr "Aktuálně nejsou k dispozici žádná data."
  795. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  797. msgid "Engines cannot retrieve results."
  798. msgstr "Načtení výsledků vyhledávači se nezdařilo."
  799. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  801. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  802. msgstr "Zkuste to prosím později, nebo použijte jinou instanci searx."
  803. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  805. msgid "Sorry!"
  806. msgstr "Omlouváme se!"
  807. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  809. msgid ""
  810. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  811. "categories."
  812. msgstr ""
  813. "Nenašli jsme žádné výsledky. Použijte prosím jiný dotaz nebo hledejte ve "
  814. "více kategoriích."
  815. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  816. msgid "Well done!"
  817. msgstr "Výborně!"
  818. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  819. msgid "Settings saved successfully."
  820. msgstr "Nastavení úspěšně uloženo."
  821. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  822. msgid "Oh snap!"
  823. msgstr "Ale ne!"
  824. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  825. msgid "Something went wrong."
  826. msgstr "Něco se nepovedlo."
  827. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  829. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  831. msgid "show media"
  832. msgstr "ukázat média"
  833. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  834. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  836. msgid "hide media"
  837. msgstr "skrýt média"
  838. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  839. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  840. msgid "Author"
  841. msgstr "Autor"
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  845. msgid "Filesize"
  846. msgstr "Velikost"
  847. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  850. msgid "Bytes"
  851. msgstr "bajtů"
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  855. msgid "kiB"
  856. msgstr "kiB"
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  860. msgid "MiB"
  861. msgstr "MiB"
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  865. msgid "GiB"
  866. msgstr "GiB"
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  870. msgid "TiB"
  871. msgstr "TiB"
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  873. msgid "Date"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  876. msgid "Type"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  879. msgid "Get image"
  880. msgstr "Načíst obrázek"
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  882. msgid "View source"
  883. msgstr "Zobrazit zdroj"
  884. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  886. msgid "address"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  890. msgid "show map"
  891. msgstr "zobrazit mapu"
  892. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  894. msgid "hide map"
  895. msgstr "skrýt mapu"
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  898. msgid "Seeder"
  899. msgstr "Seeder"
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  902. msgid "Leecher"
  903. msgstr "Leecher"
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  906. msgid "Number of Files"
  907. msgstr "Počet souborů"
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  910. msgid "show video"
  911. msgstr "zobrazit video"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  914. msgid "hide video"
  915. msgstr "skrýt video"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  917. msgid "Length"
  918. msgstr "Délka"
  919. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  920. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  921. msgstr "Vyhledávání provedete kliknutím na lupu"
  922. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  923. msgid "Errors:"
  924. msgstr ""
  925. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  926. msgid "Currently used search engines"
  927. msgstr "Aktuálně používané vyhledávače"
  928. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  929. msgid "Supports selected language"
  930. msgstr "Podporuje vybraný jazyk"
  931. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  932. msgid "User interface"
  933. msgstr "Uživatelské rozhraní"
  934. #: searx/templates/simple/results.html:24
  935. msgid "Answers"
  936. msgstr "Odpovědi"
  937. #~ msgid "Engine time (sec)"
  938. #~ msgstr "Strojový čas (s)"
  939. #~ msgid "Page loads (sec)"
  940. #~ msgstr "Načítání stránky (s)"
  941. #~ msgid "Errors"
  942. #~ msgstr "Chyby"
  943. #~ msgid "CAPTCHA required"
  944. #~ msgstr "Je vyžadována CAPTCHA"
  945. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  946. #~ msgstr "Přesměrovat HTTP na HTTPS, pokud je to možné"
  947. #~ msgid ""
  948. #~ "Results are opened in the same "
  949. #~ "window by default. This plugin "
  950. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  951. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  952. #~ "required)"
  953. #~ msgstr ""
  954. #~ "Ve výchozím nastavení se výsledky "
  955. #~ "zobrazují v aktuálním okně. Tento "
  956. #~ "zásuvný modul umožňuje otevírat odkazy v"
  957. #~ " novém panelu/okně (vyžaduje JavaScript)."
  958. #~ msgid "Color"
  959. #~ msgstr "Barva"
  960. #~ msgid "Blue (default)"
  961. #~ msgstr "Modrá (výchozí)"
  962. #~ msgid "Violet"
  963. #~ msgstr "Fialová"
  964. #~ msgid "Green"
  965. #~ msgstr "Zelená"
  966. #~ msgid "Cyan"
  967. #~ msgstr "Modrozelená"
  968. #~ msgid "Orange"
  969. #~ msgstr "Oranžová"
  970. #~ msgid "Red"
  971. #~ msgstr "Červená"
  972. #~ msgid "Category"
  973. #~ msgstr "Kategorie"
  974. #~ msgid "Block"
  975. #~ msgstr "Zakázat"
  976. #~ msgid "original context"
  977. #~ msgstr "původní kontext"
  978. #~ msgid "Plugins"
  979. #~ msgstr "Zásuvné moduly"
  980. #~ msgid "Answerers"
  981. #~ msgstr "Odpovídači"
  982. #~ msgid "Avg. time"
  983. #~ msgstr "Prům. čas"
  984. #~ msgid "show details"
  985. #~ msgstr "zobrazit podrobnosti"
  986. #~ msgid "hide details"
  987. #~ msgstr "skrýt podrobnosti"
  988. #~ msgid "Load more..."
  989. #~ msgstr "Načíst více…"
  990. #~ msgid "Loading..."
  991. #~ msgstr "Načítání…"