messages.po 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  17. "Last-Translator: Aurora\n"
  18. "Language: fa_IR\n"
  19. "Language-Team: Persian (Iran) "
  20. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/fa_IR/)\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:187
  27. msgid "files"
  28. msgstr "فایل ها<br>"
  29. #: searx/webapp.py:188
  30. msgid "general"
  31. msgstr "فراگیر"
  32. #: searx/webapp.py:189
  33. msgid "music"
  34. msgstr "موسیقی"
  35. #: searx/webapp.py:190
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "رسانه اجتماعی"
  38. #: searx/webapp.py:191
  39. msgid "images"
  40. msgstr "تصاویر<br>"
  41. #: searx/webapp.py:192
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "ویدیو ها<br>"
  44. #: searx/webapp.py:193
  45. msgid "it"
  46. msgstr "فناوری اطلاعات"
  47. #: searx/webapp.py:194
  48. msgid "news"
  49. msgstr "اخبار"
  50. #: searx/webapp.py:195
  51. msgid "map"
  52. msgstr "نقشه"
  53. #: searx/webapp.py:196
  54. msgid "onions"
  55. msgstr ""
  56. #: searx/webapp.py:197
  57. msgid "science"
  58. msgstr "دانش<br>"
  59. #: searx/webapp.py:201
  60. msgid "timeout"
  61. msgstr ""
  62. #: searx/webapp.py:202
  63. msgid "parsing error"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:203
  66. msgid "HTTP protocol error"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:204
  69. msgid "network error"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:206
  72. msgid "unexpected crash"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:213
  75. msgid "HTTP error"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:214
  78. msgid "HTTP connection error"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:220
  81. msgid "proxy error"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:221
  84. msgid "CAPTCHA"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:222
  87. msgid "too many requests"
  88. msgstr ""
  89. #: searx/webapp.py:223
  90. msgid "access denied"
  91. msgstr ""
  92. #: searx/webapp.py:224
  93. msgid "server API error"
  94. msgstr ""
  95. #: searx/webapp.py:423
  96. msgid "No item found"
  97. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  98. #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
  99. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  100. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا اولویت‌های جستجو را تغییر دهید"
  101. #: searx/webapp.py:547
  102. msgid "Invalid settings"
  103. msgstr "تنظیمات اشتباه"
  104. #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
  105. msgid "search error"
  106. msgstr "خطای جستجو"
  107. #: searx/webapp.py:728
  108. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  109. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  110. #: searx/webapp.py:730
  111. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  112. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  113. #: searx/webapp.py:853
  114. msgid "Suspended"
  115. msgstr ""
  116. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  117. msgid "Random value generator"
  118. msgstr "ایجاد کننده ی مقدار تصادفی"
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  120. msgid "Generate different random values"
  121. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  122. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  123. msgid "Statistics functions"
  124. msgstr "توابع آماری"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  126. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  127. msgstr "پردازش {functions} نشانوند ها<br>"
  128. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  129. msgid "Get directions"
  130. msgstr ""
  131. #: searx/engines/pdbe.py:90
  132. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/engines/pdbe.py:97
  135. msgid "This entry has been superseded by"
  136. msgstr "این ورودی معلق شده است توسط"
  137. #: searx/engines/pubmed.py:78
  138. msgid "No abstract is available for this publication."
  139. msgstr "هیچ چکید ای برای این نشریه در دسترس نیست.<br>"
  140. #: searx/engines/qwant.py:196
  141. msgid "Source"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/engines/qwant.py:198
  144. msgid "Channel"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  147. msgid "Converts strings to different hash digests."
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  150. msgid "hash digest"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  153. msgid "Infinite scroll"
  154. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  155. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  156. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  157. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  158. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  159. msgid "Open Access DOI rewrite"
  160. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  161. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  162. msgid ""
  163. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  164. "when available"
  165. msgstr ""
  166. "امتناع از منابع غیر رایگان با تغییر مسیر به نسخه ی رایگان نشریات اگر در "
  167. "دسترس باشد<br>"
  168. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  169. msgid "Search on category select"
  170. msgstr "جستجو به محض انتخاب یک دسته<br>"
  171. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  172. msgid ""
  173. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  174. "multiple categories. (JavaScript required)"
  175. msgstr ""
  176. "جستجو به محض انتخاب یک دسته. برای انتخاب چند دسته این گزینه را غیرفعال "
  177. "کنید. (نیازمند جاواسکریپت)<br>"
  178. #: searx/plugins/self_info.py:19
  179. msgid "Self Informations"
  180. msgstr ""
  181. #: searx/plugins/self_info.py:20
  182. msgid ""
  183. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  184. "contains \"user agent\"."
  185. msgstr ""
  186. "اگر آی پی شما در صورت جستجو برای 'ip' و نشان دادن عامل کاربر در صورت "
  187. "جستجو برای 'user agent'.<br>"
  188. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  189. msgid "Tracker URL remover"
  190. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  191. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  192. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  193. msgstr "حذف نشانوند های ردیاب ها از آدرس برگشتی"
  194. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  195. msgid "Vim-like hotkeys"
  196. msgstr "کلیدهای میانبر شبیه Vim<br>"
  197. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  198. msgid ""
  199. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  200. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  201. msgstr ""
  202. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  203. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  204. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  205. msgid "Page not found"
  206. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  207. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  208. #, python-format
  209. msgid "Go to %(search_page)s."
  210. msgstr "برو به%(search_page)s."
  211. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  212. msgid "search page"
  213. msgstr "صفحه جستجو<br>"
  214. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  215. msgid "about"
  216. msgstr "درباره<br>"
  217. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  218. msgid "Advanced settings"
  219. msgstr "تنظیمات پیشرفته<br>"
  220. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  221. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  222. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  223. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  224. msgid "Close"
  225. msgstr "بستن<br>"
  226. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  227. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  228. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  229. #: searx/templates/simple/results.html:45
  230. msgid "Error!"
  231. msgstr "خطا!<br>"
  232. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  233. msgid "Powered by"
  234. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  235. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  236. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  237. msgstr "یک ابر موتور جستجوی حافظ حریم شخصی"
  238. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  239. msgid "Source code"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  242. msgid "Issue tracker"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:88
  245. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  246. #: searx/templates/simple/base.html:56
  247. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  248. msgid "Public instances"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
  251. msgid "Contact instance maintainer"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  254. msgid "Language"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  257. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  258. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  259. msgid "Default language"
  260. msgstr "زبان پیش‌فرض"
  261. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  262. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  263. msgid "magnet link"
  264. msgstr "لینک مگنت<br>"
  265. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  266. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  267. msgid "torrent file"
  268. msgstr "فایل تورنت<br>"
  269. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  270. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  271. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  272. msgid "cached"
  273. msgstr "ذخیره شده<br>"
  274. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  275. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  276. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  277. msgid "proxied"
  278. msgstr "پراکسی شده<br>"
  279. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  280. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  281. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  282. #: searx/templates/oscar/preferences.html:390
  283. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  284. msgid "Allow"
  285. msgstr "اجازه"
  286. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  287. msgid "broken"
  288. msgstr ""
  289. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  290. msgid "supported"
  291. msgstr "پشتیبانی شده<br>"
  292. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  293. msgid "not supported"
  294. msgstr "پشتیبانی نشده<br>"
  295. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  296. #: searx/templates/oscar/preferences.html:89
  297. msgid "preferences"
  298. msgstr "تنظیمات<br>"
  299. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  300. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  301. msgid "No HTTPS"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  304. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  305. msgid "Number of results"
  306. msgstr "تعداد نتایج"
  307. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  308. msgid "Avg."
  309. msgstr ""
  310. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  311. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  312. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  313. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  314. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  315. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  316. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  317. #: searx/templates/simple/results.html:48
  318. msgid "View error logs and submit a bug report"
  319. msgstr ""
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  321. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  323. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  324. msgid "Median"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  327. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  329. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  330. msgid "P80"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  333. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  335. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  336. msgid "P95"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:67
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:81
  340. msgid "Failed checker test(s): "
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  344. msgid "Preferences"
  345. msgstr "تنظیمات<br>"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  349. msgid "General"
  350. msgstr "کلی<br>"
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  353. msgid "User Interface"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  358. msgid "Privacy"
  359. msgstr "حریم خصوصی"
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:172
  363. msgid "Engines"
  364. msgstr "موتور ها<br>"
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  366. msgid "Special Queries"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:430
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  371. msgid "Cookies"
  372. msgstr "کوکی ها<br>"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  376. msgid "Default categories"
  377. msgstr "دسته‌بندی های پیش‌فرض"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  381. msgid "Search language"
  382. msgstr "زبان جستجو"
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  385. msgid "What language do you prefer for search?"
  386. msgstr "چه زبانی را برای جستجو ترجیح می‌دهید؟"
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:140
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  392. msgid "SafeSearch"
  393. msgstr "جستجوی امن"
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  396. msgid "Filter content"
  397. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  400. msgid "Strict"
  401. msgstr "سخت گیر<br>"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  404. msgid "Moderate"
  405. msgstr "متوسط<br>"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  408. msgid "None"
  409. msgstr "هیچ<br>"
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  412. msgid "Autocomplete"
  413. msgstr "تکمیل خودکار<br>"
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  416. msgid "Find stuff as you type"
  417. msgstr "یافتن مطالب حین نوشتن"
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  420. msgid "Open Access DOI resolver"
  421. msgstr "حل کننده ی Open Access DOI<br>"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  424. msgid ""
  425. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  426. "required)"
  427. msgstr "هدایت به نسخه رایگان نشریات اگر در دسترس باشد(نیازمند به افزونه)<br>"
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  429. msgid "Engine tokens"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  432. msgid "Access tokens for private engines"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:197
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  436. msgid "Interface language"
  437. msgstr "زبان رابط کاربری"
  438. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  440. msgid "Change the language of the layout"
  441. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:209
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  444. msgid "Themes"
  445. msgstr "تم ها<br>"
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  448. msgid "Change searx layout"
  449. msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  450. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  452. msgid "Choose style for this theme"
  453. msgstr "سبک این پوسته را انتخاب کنید"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  456. msgid "Style"
  457. msgstr "سبک"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:230
  459. msgid "Show advanced settings"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  462. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:244
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  467. msgid "On"
  468. msgstr "روشن<br>"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  472. msgid "Off"
  473. msgstr "خاموش<br>"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  476. msgid "Results on new tabs"
  477. msgstr "نتایج در برگه جدید"
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  480. msgid "Open result links on new browser tabs"
  481. msgstr "باز کردن لینک های نتیجه در برگه‌ی جدید مرورگر"
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:261
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  484. msgid "Method"
  485. msgstr "روش<br>"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  487. msgid ""
  488. "Change how forms are submited, <a "
  489. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  490. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  491. msgstr "چگونگی ثبت فرم ها را تغییر دهید، درباره ی متود های درخواست بیشتر بدانید"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  494. msgid "Image proxy"
  495. msgstr "پراکسی تصویر<br>"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  498. msgid "Proxying image results through searx"
  499. msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  502. msgid "Enabled"
  503. msgstr "فعال<br>"
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  506. msgid "Disabled"
  507. msgstr "غیرفعال"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:303
  509. msgid "Allow all"
  510. msgstr ""
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  512. msgid "Disable all"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  516. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  519. msgid "Engine name"
  520. msgstr "نام موتور"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  524. msgid "Shortcut"
  525. msgstr "میانبر<br>"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  528. msgid "Selected language"
  529. msgstr "زبان انتخابی<br>"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  532. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  534. msgid "Time range"
  535. msgstr "بازه ی زمانی<br>"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  538. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:188
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  541. msgid "Response time"
  542. msgstr ""
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  546. msgid "Max time"
  547. msgstr "حداکثر زمان"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:328
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  551. msgid "Reliablity"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:384
  554. msgid "Query"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  557. msgid "Keywords"
  558. msgstr "کلیدواژه ها<br>"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  560. msgid "Name"
  561. msgstr "نام"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  563. msgid "Description"
  564. msgstr "شرح<br>"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  566. msgid "Examples"
  567. msgstr "مثال ها<br>"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:399
  569. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  570. msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:412
  572. msgid "This is the list of plugins."
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:433
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  576. msgid ""
  577. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  578. "computer."
  579. msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  582. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  583. msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:439
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  586. msgid "Cookie name"
  587. msgstr "نام کوکی<br>"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  590. msgid "Value"
  591. msgstr "مقدار<br>"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  594. msgid ""
  595. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  596. "this data about you."
  597. msgstr ""
  598. "این تنظیمات در کوکی های شما ذخیره شده اند، این به ما اجازه می دهد این "
  599. "اطلاعات را درباره شما ذخیره نکنیم.<br>"
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  602. msgid ""
  603. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  604. "track you."
  605. msgstr ""
  606. "این کوکی ها برای راحتی شماست، ما از این کوکی برای ردیابی شما استفاده "
  607. "نمیکنیم.<br>"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:462
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  610. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  611. msgstr "آدرس جستجو بر اساس تنظیمات ذخیره شده<br>"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  614. msgid ""
  615. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  616. "leaking data to the clicked result sites."
  617. msgstr ""
  618. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در آدرس جستجو میتواند حریم شخصی شما را به خطر "
  619. "بیاندازد با درز کردن اطلاعات به سایت های نتایج انتخاب شده.<br>"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  622. msgid "save"
  623. msgstr "ذخیره"
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:328
  626. msgid "back"
  627. msgstr "عقب<br>"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  630. msgid "Reset defaults"
  631. msgstr "بازنشانی پیشفرض ها<br>"
  632. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  633. msgid "Engines cannot retrieve results"
  634. msgstr "موتور ها قادر به دریافت نتایج نیستند<br>"
  635. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  636. msgid "Suggestions"
  637. msgstr "پیشنهادات"
  638. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  639. msgid "Links"
  640. msgstr "لینک ها<br>"
  641. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  642. msgid "Search URL"
  643. msgstr "آدرس جستجو<br>"
  644. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  645. msgid "Download results"
  646. msgstr "نتایج دانلود<br>"
  647. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  648. msgid "RSS subscription"
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  651. msgid "Search results"
  652. msgstr "نتایج جستجو<br>"
  653. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  654. #: searx/templates/simple/results.html:113
  655. msgid "Try searching for:"
  656. msgstr "تلاش کنید برای جستجوی:"
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  658. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  659. #: searx/templates/simple/results.html:179
  660. msgid "next page"
  661. msgstr "صفحه بعد"
  662. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  664. #: searx/templates/simple/results.html:162
  665. msgid "previous page"
  666. msgstr "صفحه پیش"
  667. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  668. #: searx/templates/simple/search.html:4
  669. msgid "Search for..."
  670. msgstr "جستجو برای …"
  671. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  672. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  673. #: searx/templates/simple/search.html:6
  674. msgid "Start search"
  675. msgstr "شروع جستجو<br>"
  676. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  677. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  678. #: searx/templates/simple/search.html:5
  679. msgid "Clear search"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  682. msgid "Clear"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  685. msgid "stats"
  686. msgstr "آمار<br>"
  687. #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
  688. msgid "Engine stats"
  689. msgstr "آمار موتور<br>"
  690. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  691. msgid "Scores"
  692. msgstr "امتیازات<br>"
  693. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  694. msgid "Result count"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  697. msgid "Reliability"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  700. msgid "Scores per result"
  701. msgstr "امتیازات بر نتیجه<br>"
  702. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  703. msgid "Total"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  706. msgid "HTTP"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  709. msgid "Processing"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  712. msgid "Warnings"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  715. msgid "Errors and exceptions"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  718. msgid "Exception"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  721. msgid "Message"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  724. msgid "Percentage"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  727. msgid "Parameter"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  731. msgid "Filename"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  734. msgid "Function"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  737. msgid "Code"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  740. msgid "Checker"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  743. msgid "Failed test"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  746. msgid "Comment(s)"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  749. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  750. msgid "Anytime"
  751. msgstr "هر زمانی<br>"
  752. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  753. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  754. msgid "Last day"
  755. msgstr "روز گذشته"
  756. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  757. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  758. msgid "Last week"
  759. msgstr "هفته گذشته"
  760. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  761. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  762. msgid "Last month"
  763. msgstr "ماه گذشته"
  764. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  765. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  766. msgid "Last year"
  767. msgstr "سال گذشته"
  768. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  769. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  770. msgid "Heads up!"
  771. msgstr "بالاخره!<br>"
  772. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  773. msgid "It look like you are using searx first time."
  774. msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  775. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  776. msgid "Information!"
  777. msgstr "اطلاعات!"
  778. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  779. msgid "currently, there are no cookies defined."
  780. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  781. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  783. msgid "There is currently no data available. "
  784. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  785. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  786. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  787. msgid "Engines cannot retrieve results."
  788. msgstr "موتورها قادر به دریافت نتایج نیستند."
  789. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  790. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  791. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  792. msgstr "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx بگردید."
  793. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  794. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  795. msgid "Sorry!"
  796. msgstr "ببخشید!"
  797. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  799. msgid ""
  800. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  801. "categories."
  802. msgstr ""
  803. "چیزی پیدا نشد. لطفا جستار دیگری را امتحان و یا در دسته‌ های بیشتری جستجو "
  804. "کنید."
  805. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  806. msgid "Well done!"
  807. msgstr "آفرین!<br>"
  808. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  809. msgid "Settings saved successfully."
  810. msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد!<br>"
  811. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  812. msgid "Oh snap!"
  813. msgstr "ای وای! خراب شد!<br>"
  814. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  815. msgid "Something went wrong."
  816. msgstr "مشکلی رخ داد."
  817. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  818. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  819. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  821. msgid "show media"
  822. msgstr "نمایش رسانه<br>"
  823. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  824. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  826. msgid "hide media"
  827. msgstr "پنهان سازی رسانه<br>"
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  829. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  830. msgid "Author"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  833. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  835. msgid "Filesize"
  836. msgstr "اندازه فایل<br>"
  837. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  838. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  840. msgid "Bytes"
  841. msgstr "بایت"
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  845. msgid "kiB"
  846. msgstr "کیلوبایت"
  847. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  850. msgid "MiB"
  851. msgstr "مگابایت"
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  855. msgid "GiB"
  856. msgstr "گیگابایت"
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  860. msgid "TiB"
  861. msgstr "ترابایت"
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  863. msgid "Date"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  866. msgid "Type"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  869. msgid "Get image"
  870. msgstr "دریافت تصویر"
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  872. msgid "View source"
  873. msgstr "نمایش منبع"
  874. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  876. msgid "address"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  880. msgid "show map"
  881. msgstr "نمایش نقشه"
  882. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  884. msgid "hide map"
  885. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  886. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  888. msgid "Seeder"
  889. msgstr "سیدر<br>"
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  892. msgid "Leecher"
  893. msgstr "لیچر<br>"
  894. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  896. msgid "Number of Files"
  897. msgstr "تعداد فایل ها"
  898. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  900. msgid "show video"
  901. msgstr "نمایش ویدئو"
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  904. msgid "hide video"
  905. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  907. msgid "Length"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  910. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  911. msgstr "برای اجرای جستجو روی ذره بین کلیک کنید<br>"
  912. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  913. msgid "Errors:"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  916. msgid "Currently used search engines"
  917. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  918. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  919. msgid "Supports selected language"
  920. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  921. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  922. msgid "User interface"
  923. msgstr "رابط کاربری"
  924. #: searx/templates/simple/results.html:24
  925. msgid "Answers"
  926. msgstr "پاسخ ها<br>"
  927. #~ msgid "Engine time (sec)"
  928. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  929. #~ msgid "Page loads (sec)"
  930. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  931. #~ msgid "Errors"
  932. #~ msgstr "خطاها"
  933. #~ msgid "CAPTCHA required"
  934. #~ msgstr ""
  935. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  936. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  937. #~ msgid ""
  938. #~ "Results are opened in the same "
  939. #~ "window by default. This plugin "
  940. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  941. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  942. #~ "required)"
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  945. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  946. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  947. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  948. #~ "جاوااسکریپت)"
  949. #~ msgid "Color"
  950. #~ msgstr "رنگ"
  951. #~ msgid "Blue (default)"
  952. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  953. #~ msgid "Violet"
  954. #~ msgstr "بنفش"
  955. #~ msgid "Green"
  956. #~ msgstr "سبز<br>"
  957. #~ msgid "Cyan"
  958. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  959. #~ msgid "Orange"
  960. #~ msgstr "نارنجی"
  961. #~ msgid "Red"
  962. #~ msgstr "قرمز"
  963. #~ msgid "Category"
  964. #~ msgstr "دسته"
  965. #~ msgid "Block"
  966. #~ msgstr "انسداد<br>"
  967. #~ msgid "original context"
  968. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  969. #~ msgid "Plugins"
  970. #~ msgstr "افزونه ها"
  971. #~ msgid "Answerers"
  972. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  973. #~ msgid "Avg. time"
  974. #~ msgstr "زمان میانگین"
  975. #~ msgid "show details"
  976. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  977. #~ msgid "hide details"
  978. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  979. #~ msgid "Load more..."
  980. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  981. #~ msgid "Loading..."
  982. #~ msgstr ""