messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246
  1. # Galician translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2020
  7. # Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2018-2019
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2020-10-01 03:46+0000\n"
  14. "Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n"
  15. "Language: gl\n"
  16. "Language-Team: Galician "
  17. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/gl/)\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  23. #: searx/webapp.py:187
  24. msgid "files"
  25. msgstr "ficheiros"
  26. #: searx/webapp.py:188
  27. msgid "general"
  28. msgstr "xeral"
  29. #: searx/webapp.py:189
  30. msgid "music"
  31. msgstr "música"
  32. #: searx/webapp.py:190
  33. msgid "social media"
  34. msgstr "medios sociais"
  35. #: searx/webapp.py:191
  36. msgid "images"
  37. msgstr "imaxes"
  38. #: searx/webapp.py:192
  39. msgid "videos"
  40. msgstr "vídeos"
  41. #: searx/webapp.py:193
  42. msgid "it"
  43. msgstr "TIC"
  44. #: searx/webapp.py:194
  45. msgid "news"
  46. msgstr "novas"
  47. #: searx/webapp.py:195
  48. msgid "map"
  49. msgstr "mapa"
  50. #: searx/webapp.py:196
  51. msgid "onions"
  52. msgstr ""
  53. #: searx/webapp.py:197
  54. msgid "science"
  55. msgstr "ciencia"
  56. #: searx/webapp.py:201
  57. msgid "timeout"
  58. msgstr ""
  59. #: searx/webapp.py:202
  60. msgid "parsing error"
  61. msgstr ""
  62. #: searx/webapp.py:203
  63. msgid "HTTP protocol error"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:204
  66. msgid "network error"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:206
  69. msgid "unexpected crash"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:213
  72. msgid "HTTP error"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:214
  75. msgid "HTTP connection error"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:220
  78. msgid "proxy error"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:221
  81. msgid "CAPTCHA"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:222
  84. msgid "too many requests"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:223
  87. msgid "access denied"
  88. msgstr ""
  89. #: searx/webapp.py:224
  90. msgid "server API error"
  91. msgstr ""
  92. #: searx/webapp.py:423
  93. msgid "No item found"
  94. msgstr "Non se atoparon elementos"
  95. #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
  96. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  97. msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
  98. #: searx/webapp.py:547
  99. msgid "Invalid settings"
  100. msgstr "Axustes non válidos"
  101. #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
  102. msgid "search error"
  103. msgstr "fallo na busca"
  104. #: searx/webapp.py:728
  105. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  106. msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
  107. #: searx/webapp.py:730
  108. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  109. msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
  110. #: searx/webapp.py:853
  111. msgid "Suspended"
  112. msgstr ""
  113. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  114. msgid "Random value generator"
  115. msgstr "Xerador de valor aleatorio"
  116. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  117. msgid "Generate different random values"
  118. msgstr "Xerar diferentes valores aleatorios"
  119. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  120. msgid "Statistics functions"
  121. msgstr "Funcións de estatística"
  122. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  123. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  124. msgstr "Calcula {functions} dos argumentos"
  125. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  126. msgid "Get directions"
  127. msgstr "Obter direccións"
  128. #: searx/engines/pdbe.py:90
  129. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  130. msgstr "{title} (OBSOLETO)"
  131. #: searx/engines/pdbe.py:97
  132. msgid "This entry has been superseded by"
  133. msgstr "Esta entrada foi proporcionada por"
  134. #: searx/engines/pubmed.py:78
  135. msgid "No abstract is available for this publication."
  136. msgstr "Non hai dispoñible un extracto para esta publicación."
  137. #: searx/engines/qwant.py:196
  138. msgid "Source"
  139. msgstr ""
  140. #: searx/engines/qwant.py:198
  141. msgid "Channel"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  144. msgid "Converts strings to different hash digests."
  145. msgstr ""
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  147. msgid "hash digest"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  150. msgid "Infinite scroll"
  151. msgstr "Desprazamento infinito"
  152. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  153. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  154. msgstr ""
  155. "Cargar automáticamente a seguinte páxina ó desprazarse ó fondo da páxina "
  156. "actual"
  157. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  158. msgid "Open Access DOI rewrite"
  159. msgstr "Reescritura Open Access DOI"
  160. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  161. msgid ""
  162. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  163. "when available"
  164. msgstr ""
  165. "Evitar muros de pago redirecciionando a versións públicas das "
  166. "publicacións cando estén dispoñibles"
  167. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  168. msgid "Search on category select"
  169. msgstr "Busca en categoría seleccionada"
  170. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  171. msgid ""
  172. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  173. "multiple categories. (JavaScript required)"
  174. msgstr ""
  175. "Busca ó momento se hai unha categoría seleccionada. Desactivar para "
  176. "seleccionar múltiples categorías. (Require JavaScript)"
  177. #: searx/plugins/self_info.py:19
  178. msgid "Self Informations"
  179. msgstr ""
  180. #: searx/plugins/self_info.py:20
  181. msgid ""
  182. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  183. "contains \"user agent\"."
  184. msgstr ""
  185. "Mostra o teu IP se a consulta é \"ip\" e o teu Use Agent se a consulta "
  186. "contén \"user agent\"."
  187. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  188. msgid "Tracker URL remover"
  189. msgstr "Eliminador de rastrexadores na URL"
  190. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  191. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  192. msgstr "Elimina os argumentos de rastrexo da URL devolta"
  193. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  194. msgid "Vim-like hotkeys"
  195. msgstr "Atallos como os de Vim"
  196. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  197. msgid ""
  198. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  199. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  200. msgstr ""
  201. "Navegar nos resultados da busca con atallos como os de Vim (require "
  202. "JavaScript). Preme \"h\" na pantalla principal ou de resultados para "
  203. "obter axuda."
  204. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  205. msgid "Page not found"
  206. msgstr "Páxina non atopada"
  207. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  208. #, python-format
  209. msgid "Go to %(search_page)s."
  210. msgstr "Ir a %(search_page)s"
  211. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  212. msgid "search page"
  213. msgstr "páxina de busca"
  214. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  215. msgid "about"
  216. msgstr "Acerca de"
  217. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  218. msgid "Advanced settings"
  219. msgstr "Axustes avanzados"
  220. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  221. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  222. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  223. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  224. msgid "Close"
  225. msgstr "Pechar"
  226. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  227. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  228. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  229. #: searx/templates/simple/results.html:45
  230. msgid "Error!"
  231. msgstr "Fallo!"
  232. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  233. msgid "Powered by"
  234. msgstr "Proporcionado por"
  235. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  236. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  237. msgstr "un metabuscador configurable que respecta a túa privacidade"
  238. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  239. msgid "Source code"
  240. msgstr "Código fonte"
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  242. msgid "Issue tracker"
  243. msgstr "Seguimento de problemas"
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:88
  245. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  246. #: searx/templates/simple/base.html:56
  247. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  248. msgid "Public instances"
  249. msgstr "Instancias públicas"
  250. #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
  251. msgid "Contact instance maintainer"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  254. msgid "Language"
  255. msgstr "Idioma"
  256. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  257. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  258. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  259. msgid "Default language"
  260. msgstr "Idioma por omisión"
  261. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  262. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  263. msgid "magnet link"
  264. msgstr "ligazón magnet"
  265. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  266. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  267. msgid "torrent file"
  268. msgstr "ficheiro torrent"
  269. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  270. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  271. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  272. msgid "cached"
  273. msgstr "en memoria"
  274. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  275. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  276. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  277. msgid "proxied"
  278. msgstr "a través de proxy"
  279. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  280. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  281. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  282. #: searx/templates/oscar/preferences.html:390
  283. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  284. msgid "Allow"
  285. msgstr "Permitir"
  286. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  287. msgid "broken"
  288. msgstr ""
  289. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  290. msgid "supported"
  291. msgstr "soportado"
  292. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  293. msgid "not supported"
  294. msgstr "non soportado"
  295. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  296. #: searx/templates/oscar/preferences.html:89
  297. msgid "preferences"
  298. msgstr "axustes"
  299. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  300. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  301. msgid "No HTTPS"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  304. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  305. msgid "Number of results"
  306. msgstr "Número de resultados"
  307. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  308. msgid "Avg."
  309. msgstr ""
  310. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  311. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  312. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  313. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  314. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  315. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  316. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  317. #: searx/templates/simple/results.html:48
  318. msgid "View error logs and submit a bug report"
  319. msgstr ""
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  321. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  323. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  324. msgid "Median"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  327. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  329. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  330. msgid "P80"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  333. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  335. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  336. msgid "P95"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:67
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:81
  340. msgid "Failed checker test(s): "
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  344. msgid "Preferences"
  345. msgstr "Axustes"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  349. msgid "General"
  350. msgstr "Xeral"
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  353. msgid "User Interface"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  358. msgid "Privacy"
  359. msgstr "Privacidade"
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:172
  363. msgid "Engines"
  364. msgstr "Motores"
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  366. msgid "Special Queries"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:430
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  371. msgid "Cookies"
  372. msgstr "Testemuños"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  376. msgid "Default categories"
  377. msgstr "Categorías por omisión"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  381. msgid "Search language"
  382. msgstr "Idioma de busca"
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  385. msgid "What language do you prefer for search?"
  386. msgstr "Qué idioma prefires para buscar?"
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:140
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  392. msgid "SafeSearch"
  393. msgstr "Busca segura"
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  396. msgid "Filter content"
  397. msgstr "Filtro de contido"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  400. msgid "Strict"
  401. msgstr "Estrita"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  404. msgid "Moderate"
  405. msgstr "Moderada"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  408. msgid "None"
  409. msgstr "Ningunha"
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  412. msgid "Autocomplete"
  413. msgstr "Autocompletar"
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  416. msgid "Find stuff as you type"
  417. msgstr "Buscar nas cousas metras escribes"
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  420. msgid "Open Access DOI resolver"
  421. msgstr "Resolutor Open Access DOI"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  424. msgid ""
  425. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  426. "required)"
  427. msgstr ""
  428. "Redireccionar a versións abertas das publicacións cando estén dispoñibles"
  429. " (require o engadido)"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  431. msgid "Engine tokens"
  432. msgstr "Tokens do buscador"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  434. msgid "Access tokens for private engines"
  435. msgstr "Tokens de acceso para buscadores privados"
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:197
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  438. msgid "Interface language"
  439. msgstr "Idioma da interface"
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  442. msgid "Change the language of the layout"
  443. msgstr "Cambiar o idioma da disposición"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:209
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  446. msgid "Themes"
  447. msgstr "Decorados"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  450. msgid "Change searx layout"
  451. msgstr "Cambiar a disposición de searx"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  454. msgid "Choose style for this theme"
  455. msgstr "Escolle o estilo para este decorado"
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  458. msgid "Style"
  459. msgstr "Estilo"
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:230
  461. msgid "Show advanced settings"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  464. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:244
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  469. msgid "On"
  470. msgstr "On"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  474. msgid "Off"
  475. msgstr "Off"
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  478. msgid "Results on new tabs"
  479. msgstr "Resultados en novas lapelas"
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  482. msgid "Open result links on new browser tabs"
  483. msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:261
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  486. msgid "Method"
  487. msgstr "Método"
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  489. msgid ""
  490. "Change how forms are submited, <a "
  491. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  492. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  493. msgstr ""
  494. "Cambiar cómo se envían os formularios, <a "
  495. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  496. " rel=\"external\">aprende máis sobre os métodos de consulta</a>"
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  499. msgid "Image proxy"
  500. msgstr "Proxy de imaxes"
  501. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  503. msgid "Proxying image results through searx"
  504. msgstr "Utilizar o proxy de searx para as imaxes dos resultados"
  505. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  507. msgid "Enabled"
  508. msgstr "Activado"
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  511. msgid "Disabled"
  512. msgstr "Desactivado"
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:303
  514. msgid "Allow all"
  515. msgstr "Permitir todo"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  517. msgid "Disable all"
  518. msgstr "Desactivar todo"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  521. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  524. msgid "Engine name"
  525. msgstr "Nome do motor"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  529. msgid "Shortcut"
  530. msgstr "Atallo"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  533. msgid "Selected language"
  534. msgstr "Idioma seleccionado"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  537. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  539. msgid "Time range"
  540. msgstr "Marco temporal"
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  543. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:188
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  546. msgid "Response time"
  547. msgstr ""
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  551. msgid "Max time"
  552. msgstr "Tempo máx."
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:328
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  556. msgid "Reliablity"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:384
  559. msgid "Query"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  562. msgid "Keywords"
  563. msgstr "Palabras chave"
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  565. msgid "Name"
  566. msgstr "Nome"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  568. msgid "Description"
  569. msgstr "Descrición"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  571. msgid "Examples"
  572. msgstr "Exemplos"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:399
  574. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  575. msgstr "Este é o listado dos módulos de respostas instantáneas de searx"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:412
  577. msgid "This is the list of plugins."
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:433
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  581. msgid ""
  582. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  583. "computer."
  584. msgstr ""
  585. "Este é o listados dos testemuños e os seus valores que searx almacena na "
  586. "túa computadora."
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  589. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  590. msgstr "Con esta lista podes comprobar a transparencia de searx."
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:439
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  593. msgid "Cookie name"
  594. msgstr "Nome do testemuño"
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  597. msgid "Value"
  598. msgstr "Valor"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  601. msgid ""
  602. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  603. "this data about you."
  604. msgstr ""
  605. "Estos axustes gárdanse en testemuños, esto permítenos non ter que gardar "
  606. "ningún dato sobre ti."
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  609. msgid ""
  610. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  611. "track you."
  612. msgstr ""
  613. "Estos testemuños son para a túa conveniencia, non utilizamos estos "
  614. "testemuños para rastrexarte."
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:462
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  617. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  618. msgstr "URL de busca dos axustes gardados actualmente."
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  621. msgid ""
  622. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  623. "leaking data to the clicked result sites."
  624. msgstr ""
  625. "Nota: establecer axustes personalizados na URL de busca pode reducir a "
  626. "túa privacidade ó filtrar datos ós sitios web dos resultados."
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  629. msgid "save"
  630. msgstr "gardar"
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:328
  633. msgid "back"
  634. msgstr "atrás"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  637. msgid "Reset defaults"
  638. msgstr "Restablecer"
  639. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  640. msgid "Engines cannot retrieve results"
  641. msgstr "Os buscadores non obtiveron resultados"
  642. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  643. msgid "Suggestions"
  644. msgstr "Suxestións"
  645. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  646. msgid "Links"
  647. msgstr "Ligazóns"
  648. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  649. msgid "Search URL"
  650. msgstr "Busca URL"
  651. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  652. msgid "Download results"
  653. msgstr "Descargar resultados"
  654. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  655. msgid "RSS subscription"
  656. msgstr "Subscrición RSS"
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  658. msgid "Search results"
  659. msgstr "Resultados da busca"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  661. #: searx/templates/simple/results.html:113
  662. msgid "Try searching for:"
  663. msgstr "Intenta buscar:"
  664. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  665. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  666. #: searx/templates/simple/results.html:179
  667. msgid "next page"
  668. msgstr "páxina seguinte"
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  670. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  671. #: searx/templates/simple/results.html:162
  672. msgid "previous page"
  673. msgstr "páxina anterior"
  674. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  675. #: searx/templates/simple/search.html:4
  676. msgid "Search for..."
  677. msgstr "Buscar por..."
  678. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  679. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  680. #: searx/templates/simple/search.html:6
  681. msgid "Start search"
  682. msgstr "Iniciar busca"
  683. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  684. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  685. #: searx/templates/simple/search.html:5
  686. msgid "Clear search"
  687. msgstr "Baleirar busca"
  688. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  689. msgid "Clear"
  690. msgstr "Baleirar"
  691. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  692. msgid "stats"
  693. msgstr "estatísticas"
  694. #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
  695. msgid "Engine stats"
  696. msgstr "Estatísticas do buscador"
  697. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  698. msgid "Scores"
  699. msgstr "Puntuacións"
  700. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  701. msgid "Result count"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  704. msgid "Reliability"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  707. msgid "Scores per result"
  708. msgstr "Puntuacións por resultado"
  709. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  710. msgid "Total"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  713. msgid "HTTP"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  716. msgid "Processing"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  719. msgid "Warnings"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  722. msgid "Errors and exceptions"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  725. msgid "Exception"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  728. msgid "Message"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  731. msgid "Percentage"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  734. msgid "Parameter"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  737. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  738. msgid "Filename"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  741. msgid "Function"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  744. msgid "Code"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  747. msgid "Checker"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  750. msgid "Failed test"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  753. msgid "Comment(s)"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  756. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  757. msgid "Anytime"
  758. msgstr "Calquer momento"
  759. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  760. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  761. msgid "Last day"
  762. msgstr "Último día"
  763. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  764. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  765. msgid "Last week"
  766. msgstr "Última semana"
  767. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  768. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  769. msgid "Last month"
  770. msgstr "Último mes"
  771. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  772. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  773. msgid "Last year"
  774. msgstr "Último ano"
  775. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  776. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  777. msgid "Heads up!"
  778. msgstr "Heads up!"
  779. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  780. msgid "It look like you are using searx first time."
  781. msgstr "Semella que é a primeira vez que utilizas searx."
  782. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  783. msgid "Information!"
  784. msgstr "Información!"
  785. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  786. msgid "currently, there are no cookies defined."
  787. msgstr "actualmente non hai testemuños establecidos."
  788. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  790. msgid "There is currently no data available. "
  791. msgstr "Non hai datos dispoñibles."
  792. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  794. msgid "Engines cannot retrieve results."
  795. msgstr "Os buscadores non poden obter resultados."
  796. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  798. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  799. msgstr "Por favor, inténtao máis tarde ou busca outra instancia de searx."
  800. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  802. msgid "Sorry!"
  803. msgstr "Lamentámolo!"
  804. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  806. msgid ""
  807. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  808. "categories."
  809. msgstr ""
  810. "non atopamos ningún resultado. Por favor, realiza outra consulta ou busca"
  811. " en máis categorías."
  812. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  813. msgid "Well done!"
  814. msgstr "Ben feito!"
  815. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  816. msgid "Settings saved successfully."
  817. msgstr "Gardáronse correctamente os Axustes."
  818. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  819. msgid "Oh snap!"
  820. msgstr "Vaia!"
  821. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  822. msgid "Something went wrong."
  823. msgstr "Algo fallou."
  824. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  825. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  826. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  828. msgid "show media"
  829. msgstr "mostrar medios"
  830. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  831. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  833. msgid "hide media"
  834. msgstr "agochar medios"
  835. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  836. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  837. msgid "Author"
  838. msgstr "Autora"
  839. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  840. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  842. msgid "Filesize"
  843. msgstr "Tamaño do ficheiro"
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  845. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  847. msgid "Bytes"
  848. msgstr "Bytes"
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  850. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  852. msgid "kiB"
  853. msgstr "kiB"
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  855. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  857. msgid "MiB"
  858. msgstr "MiB"
  859. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  862. msgid "GiB"
  863. msgstr "GiB"
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  867. msgid "TiB"
  868. msgstr "TiB"
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  870. msgid "Date"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  873. msgid "Type"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  876. msgid "Get image"
  877. msgstr "Obter imaxe"
  878. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  879. msgid "View source"
  880. msgstr "Ver fonte"
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  883. msgid "address"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  887. msgid "show map"
  888. msgstr "mostrar mapa"
  889. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  891. msgid "hide map"
  892. msgstr "agochar mapa"
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  895. msgid "Seeder"
  896. msgstr "Sementadora"
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  899. msgid "Leecher"
  900. msgstr "Cliente"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  903. msgid "Number of Files"
  904. msgstr "Número de ficheiros"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  907. msgid "show video"
  908. msgstr "mostrar vídeo"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  911. msgid "hide video"
  912. msgstr "agochar vídeo"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  914. msgid "Length"
  915. msgstr "Lonxitude"
  916. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  917. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  918. msgstr "Preme na lupa para realizar a busca"
  919. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  920. msgid "Errors:"
  921. msgstr ""
  922. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  923. msgid "Currently used search engines"
  924. msgstr "Motores de busca utilizados actualmente"
  925. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  926. msgid "Supports selected language"
  927. msgstr "Soporta o idioma seleccionado"
  928. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  929. msgid "User interface"
  930. msgstr "Interface de usuaria"
  931. #: searx/templates/simple/results.html:24
  932. msgid "Answers"
  933. msgstr "Respostas"
  934. #~ msgid "Engine time (sec)"
  935. #~ msgstr "Tempo de busca (seg)"
  936. #~ msgid "Page loads (sec)"
  937. #~ msgstr "Cargou en (seg)"
  938. #~ msgid "Errors"
  939. #~ msgstr "Fallos"
  940. #~ msgid "CAPTCHA required"
  941. #~ msgstr "CAPTCHA requerido"
  942. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  943. #~ msgstr "Reescribir ligazóns HTTP a HTTPS se fose posible"
  944. #~ msgid ""
  945. #~ "Results are opened in the same "
  946. #~ "window by default. This plugin "
  947. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  948. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  949. #~ "required)"
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ "Por omisión, os resultados ábrense na"
  952. #~ " mesma lapela. Este engadido sobreescribe"
  953. #~ " o comportamento por omisión para "
  954. #~ "abrir as ligazóns en novas "
  955. #~ "lapelas/ventás. (Require JavaScript)"
  956. #~ msgid "Color"
  957. #~ msgstr "Cor"
  958. #~ msgid "Blue (default)"
  959. #~ msgstr "Azul (por omisión)"
  960. #~ msgid "Violet"
  961. #~ msgstr "Violeta"
  962. #~ msgid "Green"
  963. #~ msgstr "Verde"
  964. #~ msgid "Cyan"
  965. #~ msgstr "Cian"
  966. #~ msgid "Orange"
  967. #~ msgstr "Laranxa"
  968. #~ msgid "Red"
  969. #~ msgstr "Vermello"
  970. #~ msgid "Category"
  971. #~ msgstr "Categoría"
  972. #~ msgid "Block"
  973. #~ msgstr "Bloquear"
  974. #~ msgid "original context"
  975. #~ msgstr "contexto orixinal"
  976. #~ msgid "Plugins"
  977. #~ msgstr "Engadidos"
  978. #~ msgid "Answerers"
  979. #~ msgstr "Respostas"
  980. #~ msgid "Avg. time"
  981. #~ msgstr "Tempo medio"
  982. #~ msgid "show details"
  983. #~ msgstr "mostrar detalles"
  984. #~ msgid "hide details"
  985. #~ msgstr "agochar detalles"
  986. #~ msgid "Load more..."
  987. #~ msgstr "Cargar máis..."
  988. #~ msgid "Loading..."
  989. #~ msgstr "Cargando..."