messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246
  1. # Croatian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # df3fdd29c9d33426452a2db187d128e3, 2017
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 22:17+0000\n"
  14. "Last-Translator: Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>\n"
  15. "Language: hr\n"
  16. "Language-Team: Croatian "
  17. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/hr/)\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  19. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #: searx/webapp.py:187
  25. msgid "files"
  26. msgstr "datoteke"
  27. #: searx/webapp.py:188
  28. msgid "general"
  29. msgstr "općenito"
  30. #: searx/webapp.py:189
  31. msgid "music"
  32. msgstr "glazba"
  33. #: searx/webapp.py:190
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "društveni mediji"
  36. #: searx/webapp.py:191
  37. msgid "images"
  38. msgstr "slike"
  39. #: searx/webapp.py:192
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "video zapisi"
  42. #: searx/webapp.py:193
  43. msgid "it"
  44. msgstr "it"
  45. #: searx/webapp.py:194
  46. msgid "news"
  47. msgstr "vijesti"
  48. #: searx/webapp.py:195
  49. msgid "map"
  50. msgstr "karta"
  51. #: searx/webapp.py:196
  52. msgid "onions"
  53. msgstr ""
  54. #: searx/webapp.py:197
  55. msgid "science"
  56. msgstr "znanost"
  57. #: searx/webapp.py:201
  58. msgid "timeout"
  59. msgstr ""
  60. #: searx/webapp.py:202
  61. msgid "parsing error"
  62. msgstr ""
  63. #: searx/webapp.py:203
  64. msgid "HTTP protocol error"
  65. msgstr ""
  66. #: searx/webapp.py:204
  67. msgid "network error"
  68. msgstr ""
  69. #: searx/webapp.py:206
  70. msgid "unexpected crash"
  71. msgstr ""
  72. #: searx/webapp.py:213
  73. msgid "HTTP error"
  74. msgstr ""
  75. #: searx/webapp.py:214
  76. msgid "HTTP connection error"
  77. msgstr ""
  78. #: searx/webapp.py:220
  79. msgid "proxy error"
  80. msgstr ""
  81. #: searx/webapp.py:221
  82. msgid "CAPTCHA"
  83. msgstr ""
  84. #: searx/webapp.py:222
  85. msgid "too many requests"
  86. msgstr ""
  87. #: searx/webapp.py:223
  88. msgid "access denied"
  89. msgstr ""
  90. #: searx/webapp.py:224
  91. msgid "server API error"
  92. msgstr ""
  93. #: searx/webapp.py:423
  94. msgid "No item found"
  95. msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
  96. #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
  97. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  98. msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke"
  99. #: searx/webapp.py:547
  100. msgid "Invalid settings"
  101. msgstr "Nevažeće postavke"
  102. #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
  103. msgid "search error"
  104. msgstr "greška u pretraživanju"
  105. #: searx/webapp.py:728
  106. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  107. msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
  108. #: searx/webapp.py:730
  109. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  110. msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
  111. #: searx/webapp.py:853
  112. msgid "Suspended"
  113. msgstr ""
  114. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  115. msgid "Random value generator"
  116. msgstr "Generator slučajnih vrijednosti"
  117. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  118. msgid "Generate different random values"
  119. msgstr "Generirajte različite slučajne vrijednosti"
  120. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  121. msgid "Statistics functions"
  122. msgstr "Funkcije statistike"
  123. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  124. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  125. msgstr "Izračunajte {functions} argumenata"
  126. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  127. msgid "Get directions"
  128. msgstr "Uzmi upute za smjer"
  129. #: searx/engines/pdbe.py:90
  130. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  131. msgstr "{title} (ZASTARJELO)"
  132. #: searx/engines/pdbe.py:97
  133. msgid "This entry has been superseded by"
  134. msgstr "Ovaj je unos zamijenio"
  135. #: searx/engines/pubmed.py:78
  136. msgid "No abstract is available for this publication."
  137. msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu."
  138. #: searx/engines/qwant.py:196
  139. msgid "Source"
  140. msgstr ""
  141. #: searx/engines/qwant.py:198
  142. msgid "Channel"
  143. msgstr ""
  144. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  145. msgid "Converts strings to different hash digests."
  146. msgstr ""
  147. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  148. msgid "hash digest"
  149. msgstr ""
  150. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  151. msgid "Infinite scroll"
  152. msgstr "Beskonačno pomicanje"
  153. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  154. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  155. msgstr ""
  156. "Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne "
  157. "stranice"
  158. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  159. msgid "Open Access DOI rewrite"
  160. msgstr "Otvoreni pristup DOI prijepisa"
  161. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  162. msgid ""
  163. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  164. "when available"
  165. msgstr "Izbjegnite plaćanje u slučaju dostupnosti besplatne objave"
  166. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  167. msgid "Search on category select"
  168. msgstr "Traži u odabranoj kategoriji"
  169. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  170. msgid ""
  171. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  172. "multiple categories. (JavaScript required)"
  173. msgstr ""
  174. "Izvrši pretraživanje odmah ako je odabrana kategorija. Onemogući odabir "
  175. "više kategorija. (Potreban je JavaScript)"
  176. #: searx/plugins/self_info.py:19
  177. msgid "Self Informations"
  178. msgstr ""
  179. #: searx/plugins/self_info.py:20
  180. msgid ""
  181. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  182. "contains \"user agent\"."
  183. msgstr ""
  184. "Prikazuje vašu IP adresu ako je upit \"ip\" i vaš korisnički agent ako "
  185. "upit sadrži \"user agent\"."
  186. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  187. msgid "Tracker URL remover"
  188. msgstr "Ukloni praćenje URL-ova"
  189. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  190. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  191. msgstr "Ukloni elemente za označavanje rezultata vraćenih s URL-a"
  192. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  193. msgid "Vim-like hotkeys"
  194. msgstr "Vim tipkovni prečaci"
  195. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  196. msgid ""
  197. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  198. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  199. msgstr ""
  200. "Kretanje rezultatima pretraživanja pomoću tipkovnih prečaca sličnih Vim-u"
  201. " (potreban je JavaScript). Pritisnite tipku \"h\" na glavnoj stranici ili"
  202. " stranici s rezultatima kako biste dobili pomoć."
  203. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  204. msgid "Page not found"
  205. msgstr "Stranica nije pronađena"
  206. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  207. #, python-format
  208. msgid "Go to %(search_page)s."
  209. msgstr "Idi na %(search_page)s."
  210. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  211. msgid "search page"
  212. msgstr "pretraži stranicu"
  213. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  214. msgid "about"
  215. msgstr "o nama"
  216. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  217. msgid "Advanced settings"
  218. msgstr "Napredne postavke"
  219. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  220. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  221. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  222. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  223. msgid "Close"
  224. msgstr "Zatvori"
  225. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  226. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  227. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  228. #: searx/templates/simple/results.html:45
  229. msgid "Error!"
  230. msgstr "Greška!"
  231. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  232. msgid "Powered by"
  233. msgstr "Pokreće"
  234. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  235. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  236. msgstr "meta-tražilica koja poštuje privatnost"
  237. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  238. msgid "Source code"
  239. msgstr "Izvorni kod"
  240. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  241. msgid "Issue tracker"
  242. msgstr "Tragač problema"
  243. #: searx/templates/oscar/base.html:88
  244. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  245. #: searx/templates/simple/base.html:56
  246. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  247. msgid "Public instances"
  248. msgstr "Javne instance"
  249. #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
  250. msgid "Contact instance maintainer"
  251. msgstr ""
  252. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  253. msgid "Language"
  254. msgstr "Jezik"
  255. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  256. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  257. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  258. msgid "Default language"
  259. msgstr "Zadani jezik"
  260. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  261. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  262. msgid "magnet link"
  263. msgstr "magnet link"
  264. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  265. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  266. msgid "torrent file"
  267. msgstr "torrent datoteka"
  268. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  269. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  270. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  271. msgid "cached"
  272. msgstr "spremljeno"
  273. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  274. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  275. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  276. msgid "proxied"
  277. msgstr "preko proxyja"
  278. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  279. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  280. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  281. #: searx/templates/oscar/preferences.html:390
  282. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  283. msgid "Allow"
  284. msgstr "Dozvoli"
  285. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  286. msgid "broken"
  287. msgstr ""
  288. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  289. msgid "supported"
  290. msgstr "podržano"
  291. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  292. msgid "not supported"
  293. msgstr "nije podržano"
  294. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  295. #: searx/templates/oscar/preferences.html:89
  296. msgid "preferences"
  297. msgstr "postavke"
  298. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  299. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  300. msgid "No HTTPS"
  301. msgstr ""
  302. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  303. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  304. msgid "Number of results"
  305. msgstr "Broj rezultata"
  306. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  307. msgid "Avg."
  308. msgstr ""
  309. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  310. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  311. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  312. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  313. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  314. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  315. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  316. #: searx/templates/simple/results.html:48
  317. msgid "View error logs and submit a bug report"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  320. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  321. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  322. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  323. msgid "Median"
  324. msgstr ""
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  326. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  328. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  329. msgid "P80"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  332. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  334. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  335. msgid "P95"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:67
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:81
  339. msgid "Failed checker test(s): "
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  343. msgid "Preferences"
  344. msgstr "Postavke"
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  348. msgid "General"
  349. msgstr "Općenito"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  352. msgid "User Interface"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  357. msgid "Privacy"
  358. msgstr "Privatnost"
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:172
  362. msgid "Engines"
  363. msgstr "Tražilice"
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  365. msgid "Special Queries"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:430
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  370. msgid "Cookies"
  371. msgstr "Kolačići"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  375. msgid "Default categories"
  376. msgstr "Zadane kategorije"
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  380. msgid "Search language"
  381. msgstr "Jezik pretraživanja"
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  384. msgid "What language do you prefer for search?"
  385. msgstr "Koji jezik želite za pretraživanje?"
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:140
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  391. msgid "SafeSearch"
  392. msgstr "Sigurno pretraživanje"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  395. msgid "Filter content"
  396. msgstr "Filtriranje sadržaja"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  399. msgid "Strict"
  400. msgstr "Strogo"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  403. msgid "Moderate"
  404. msgstr "Umjereno"
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  407. msgid "None"
  408. msgstr "Ništa"
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  411. msgid "Autocomplete"
  412. msgstr "Automatsko dovršavanje"
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  415. msgid "Find stuff as you type"
  416. msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  419. msgid "Open Access DOI resolver"
  420. msgstr "Otvoreni pristup DOI rješenja"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  423. msgid ""
  424. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  425. "required)"
  426. msgstr ""
  427. "Preusmjeri na verzije izdanja otvorenog pristupa kada je isto dostupno "
  428. "(potreban je dodatak)"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  430. msgid "Engine tokens"
  431. msgstr "Motorni žetoni"
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  433. msgid "Access tokens for private engines"
  434. msgstr "Pristupite žetone za privatne motore"
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:197
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  437. msgid "Interface language"
  438. msgstr "Jezik sučelja"
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  441. msgid "Change the language of the layout"
  442. msgstr "Promijenite jezik prikaza"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:209
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  445. msgid "Themes"
  446. msgstr "Teme"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  449. msgid "Change searx layout"
  450. msgstr "Promijenite izgled searxa"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  453. msgid "Choose style for this theme"
  454. msgstr "Odaberite stil za ovu temu"
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  457. msgid "Style"
  458. msgstr "Stil"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:230
  460. msgid "Show advanced settings"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  463. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:244
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  468. msgid "On"
  469. msgstr "Uključeno"
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  473. msgid "Off"
  474. msgstr "Isključeno"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  477. msgid "Results on new tabs"
  478. msgstr "Rezultati u novim karticama"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  481. msgid "Open result links on new browser tabs"
  482. msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:261
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  485. msgid "Method"
  486. msgstr "Metoda"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  488. msgid ""
  489. "Change how forms are submited, <a "
  490. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  491. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  492. msgstr ""
  493. "Promijenite način slanja obrasca, <a "
  494. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  495. " rel=\"external\">saznajte više o metodama zahtjeva</a>"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  498. msgid "Image proxy"
  499. msgstr "Proxy slike"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  502. msgid "Proxying image results through searx"
  503. msgstr "Koristite proxy za slike dobivene pretraživanjem searxa"
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  506. msgid "Enabled"
  507. msgstr "Omogućeno"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  510. msgid "Disabled"
  511. msgstr "Onemogućeno"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:303
  513. msgid "Allow all"
  514. msgstr "Dozvoli sve"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  516. msgid "Disable all"
  517. msgstr "Isključi sve"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  520. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  523. msgid "Engine name"
  524. msgstr "Naziv tražilice"
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  528. msgid "Shortcut"
  529. msgstr "Prečac"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  532. msgid "Selected language"
  533. msgstr "Odabrani jezik"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  536. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  538. msgid "Time range"
  539. msgstr "Vremenski raspon"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  542. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:188
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  545. msgid "Response time"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  550. msgid "Max time"
  551. msgstr "Maksimalno vrijeme"
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:328
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  555. msgid "Reliablity"
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:384
  558. msgid "Query"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  561. msgid "Keywords"
  562. msgstr "Ključne riječi"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  564. msgid "Name"
  565. msgstr "Naziv"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  567. msgid "Description"
  568. msgstr "Opis"
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  570. msgid "Examples"
  571. msgstr "Primjeri"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:399
  573. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  574. msgstr "Ovo je popis searx modula za odgovore"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:412
  576. msgid "This is the list of plugins."
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:433
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  580. msgid ""
  581. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  582. "computer."
  583. msgstr ""
  584. "Ovo je popis kolačića i njihovih vrijednosti koje pohranjuju na Vašem "
  585. "računalu."
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  588. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  589. msgstr "S tim popisom možete procijeniti transparentnost pretraživanja."
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:439
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  592. msgid "Cookie name"
  593. msgstr "Naziv kolačića"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  596. msgid "Value"
  597. msgstr "Vrijednost"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  600. msgid ""
  601. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  602. "this data about you."
  603. msgstr ""
  604. "Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
  605. "spremamo podatke o Vama."
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  608. msgid ""
  609. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  610. "track you."
  611. msgstr ""
  612. "Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
  613. "Vas pratili."
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:462
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  616. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  617. msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  620. msgid ""
  621. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  622. "leaking data to the clicked result sites."
  623. msgstr ""
  624. "Napomena: određivanje prilagođenih postavki u URL-u za pretraživanje može"
  625. " smanjiti privatnost \n"
  626. "zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije rezultata."
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  629. msgid "save"
  630. msgstr "spremi"
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:328
  633. msgid "back"
  634. msgstr "natrag"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  637. msgid "Reset defaults"
  638. msgstr "Vraćanje zadanih postavki"
  639. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  640. msgid "Engines cannot retrieve results"
  641. msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate"
  642. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  643. msgid "Suggestions"
  644. msgstr "Prijedlozi"
  645. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  646. msgid "Links"
  647. msgstr "Poveznice"
  648. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  649. msgid "Search URL"
  650. msgstr "Pretraži URL"
  651. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  652. msgid "Download results"
  653. msgstr "Preuzmi rezultate"
  654. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  655. msgid "RSS subscription"
  656. msgstr "RSS pretplata"
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  658. msgid "Search results"
  659. msgstr "Rezultati pretraživanja"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  661. #: searx/templates/simple/results.html:113
  662. msgid "Try searching for:"
  663. msgstr "Pokušajte tražiti sljedeće:"
  664. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  665. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  666. #: searx/templates/simple/results.html:179
  667. msgid "next page"
  668. msgstr "Sljedeća stranica"
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  670. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  671. #: searx/templates/simple/results.html:162
  672. msgid "previous page"
  673. msgstr "Prethodna stranica"
  674. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  675. #: searx/templates/simple/search.html:4
  676. msgid "Search for..."
  677. msgstr "Traži..."
  678. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  679. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  680. #: searx/templates/simple/search.html:6
  681. msgid "Start search"
  682. msgstr "Pokreni pretraživanje"
  683. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  684. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  685. #: searx/templates/simple/search.html:5
  686. msgid "Clear search"
  687. msgstr "Očistite pretražnik"
  688. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  689. msgid "Clear"
  690. msgstr "Očisti"
  691. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  692. msgid "stats"
  693. msgstr "statistika"
  694. #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
  695. msgid "Engine stats"
  696. msgstr "Podaci o tražilic"
  697. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  698. msgid "Scores"
  699. msgstr "Pogodci"
  700. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  701. msgid "Result count"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  704. msgid "Reliability"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  707. msgid "Scores per result"
  708. msgstr "Pogodci po rezultatu"
  709. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  710. msgid "Total"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  713. msgid "HTTP"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  716. msgid "Processing"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  719. msgid "Warnings"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  722. msgid "Errors and exceptions"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  725. msgid "Exception"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  728. msgid "Message"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  731. msgid "Percentage"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  734. msgid "Parameter"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  737. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  738. msgid "Filename"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  741. msgid "Function"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  744. msgid "Code"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  747. msgid "Checker"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  750. msgid "Failed test"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  753. msgid "Comment(s)"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  756. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  757. msgid "Anytime"
  758. msgstr "Bilokad"
  759. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  760. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  761. msgid "Last day"
  762. msgstr "Posljednji dan"
  763. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  764. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  765. msgid "Last week"
  766. msgstr "Prošli tjedan"
  767. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  768. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  769. msgid "Last month"
  770. msgstr "Prošli mjesec"
  771. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  772. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  773. msgid "Last year"
  774. msgstr "Prošle godine"
  775. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  776. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  777. msgid "Heads up!"
  778. msgstr "Glavu gore!"
  779. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  780. msgid "It look like you are using searx first time."
  781. msgstr "Izgleda kao da prvi puta koristite searx."
  782. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  783. msgid "Information!"
  784. msgstr "Informacija!"
  785. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  786. msgid "currently, there are no cookies defined."
  787. msgstr "trenutačno nema definiranih kolačića."
  788. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  790. msgid "There is currently no data available. "
  791. msgstr "Trenutačno nema dostupnih podataka."
  792. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  794. msgid "Engines cannot retrieve results."
  795. msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate."
  796. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  798. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  799. msgstr "Pokušajte ponovo kasnije ili potražite drugu searx instancu."
  800. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  802. msgid "Sorry!"
  803. msgstr "Ispričavamo se!"
  804. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  806. msgid ""
  807. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  808. "categories."
  809. msgstr ""
  810. "nema rezultata pretraživanja. Unesite novi upit ili pretražite u više "
  811. "kategorija"
  812. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  813. msgid "Well done!"
  814. msgstr "Odlično!"
  815. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  816. msgid "Settings saved successfully."
  817. msgstr "Postavke uspješno spremljene."
  818. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  819. msgid "Oh snap!"
  820. msgstr "Ups!"
  821. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  822. msgid "Something went wrong."
  823. msgstr "Nešto je pošlo po zlu."
  824. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  825. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  826. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  828. msgid "show media"
  829. msgstr "prikaži medije"
  830. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  831. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  833. msgid "hide media"
  834. msgstr "sakrij medije"
  835. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  836. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  837. msgid "Author"
  838. msgstr "Autor"
  839. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  840. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  842. msgid "Filesize"
  843. msgstr "Veličina datoteke"
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  845. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  847. msgid "Bytes"
  848. msgstr "Bajti"
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  850. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  852. msgid "kiB"
  853. msgstr "kiB"
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  855. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  857. msgid "MiB"
  858. msgstr "MiB"
  859. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  862. msgid "GiB"
  863. msgstr "GiB"
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  867. msgid "TiB"
  868. msgstr "TiB"
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  870. msgid "Date"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  873. msgid "Type"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  876. msgid "Get image"
  877. msgstr "Dohvati sliku"
  878. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  879. msgid "View source"
  880. msgstr "Prikaži izvor"
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  883. msgid "address"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  887. msgid "show map"
  888. msgstr "prikaži kartu"
  889. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  891. msgid "hide map"
  892. msgstr "sakrij kartu"
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  895. msgid "Seeder"
  896. msgstr "Hranilac"
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  899. msgid "Leecher"
  900. msgstr "Leecher"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  903. msgid "Number of Files"
  904. msgstr "Broj datoteka"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  907. msgid "show video"
  908. msgstr "prikaži video"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  911. msgid "hide video"
  912. msgstr "sakrij video"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  914. msgid "Length"
  915. msgstr "Dužina"
  916. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  917. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  918. msgstr "Kliknite na povećalo za izvođenje pretraživanja"
  919. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  920. msgid "Errors:"
  921. msgstr ""
  922. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  923. msgid "Currently used search engines"
  924. msgstr "Trenutno korištene tražilice"
  925. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  926. msgid "Supports selected language"
  927. msgstr "Podržava odabrani jezik"
  928. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  929. msgid "User interface"
  930. msgstr "Korisničko sučelje"
  931. #: searx/templates/simple/results.html:24
  932. msgid "Answers"
  933. msgstr "Odgovori"
  934. #~ msgid "Engine time (sec)"
  935. #~ msgstr "Vrijeme pretraživanja (sek)"
  936. #~ msgid "Page loads (sec)"
  937. #~ msgstr "Učitavanje stranice (sek)"
  938. #~ msgid "Errors"
  939. #~ msgstr "Greške"
  940. #~ msgid "CAPTCHA required"
  941. #~ msgstr "Treba CAPTCHU ispuniti"
  942. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  943. #~ msgstr "Zamijeni HTTP veze sa HTTPS ukoliko je moguće"
  944. #~ msgid ""
  945. #~ "Results are opened in the same "
  946. #~ "window by default. This plugin "
  947. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  948. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  949. #~ "required)"
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ "Po zadanom, rezultati se otvaraju u "
  952. #~ "istom prozoru. Ovaj dodatak poništava "
  953. #~ "zadano ponašanje za otvaranje veza na"
  954. #~ " novim karticama/prozorima. (Potreban je "
  955. #~ "JavaScript)"
  956. #~ msgid "Color"
  957. #~ msgstr "Boja"
  958. #~ msgid "Blue (default)"
  959. #~ msgstr "Plava (zadano)"
  960. #~ msgid "Violet"
  961. #~ msgstr "Ljubičasta"
  962. #~ msgid "Green"
  963. #~ msgstr "Zelena"
  964. #~ msgid "Cyan"
  965. #~ msgstr "Cijan"
  966. #~ msgid "Orange"
  967. #~ msgstr "Narančasta"
  968. #~ msgid "Red"
  969. #~ msgstr "Crvena"
  970. #~ msgid "Category"
  971. #~ msgstr "Kategorija"
  972. #~ msgid "Block"
  973. #~ msgstr "Blokiraj"
  974. #~ msgid "original context"
  975. #~ msgstr "izvorni sadržaj"
  976. #~ msgid "Plugins"
  977. #~ msgstr "Dodaci"
  978. #~ msgid "Answerers"
  979. #~ msgstr "Davatelji odgovora"
  980. #~ msgid "Avg. time"
  981. #~ msgstr "Prosječno vrijeme"
  982. #~ msgid "show details"
  983. #~ msgstr "prikaži detalje"
  984. #~ msgid "hide details"
  985. #~ msgstr "sakrij detalje"
  986. #~ msgid "Load more..."
  987. #~ msgstr "Učitaj više..."
  988. #~ msgid "Loading..."
  989. #~ msgstr "Učitavanje..."