messages.po 34 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250
  1. # Dutch translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. # Nathan Follens, 2015-2018
  9. # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2020-12-29 20:44+0000\n"
  16. "Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
  17. "Language: nl\n"
  18. "Language-Team: Dutch "
  19. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/nl/)\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:187
  26. msgid "files"
  27. msgstr "bestanden"
  28. #: searx/webapp.py:188
  29. msgid "general"
  30. msgstr "algemeen"
  31. #: searx/webapp.py:189
  32. msgid "music"
  33. msgstr "muziek"
  34. #: searx/webapp.py:190
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "sociale media"
  37. #: searx/webapp.py:191
  38. msgid "images"
  39. msgstr "afbeeldingen"
  40. #: searx/webapp.py:192
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "video’s"
  43. #: searx/webapp.py:193
  44. msgid "it"
  45. msgstr "IT"
  46. #: searx/webapp.py:194
  47. msgid "news"
  48. msgstr "nieuws"
  49. #: searx/webapp.py:195
  50. msgid "map"
  51. msgstr "kaart"
  52. #: searx/webapp.py:196
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:197
  56. msgid "science"
  57. msgstr "wetenschap"
  58. #: searx/webapp.py:201
  59. msgid "timeout"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:202
  62. msgid "parsing error"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:203
  65. msgid "HTTP protocol error"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:204
  68. msgid "network error"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:206
  71. msgid "unexpected crash"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:213
  74. msgid "HTTP error"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:214
  77. msgid "HTTP connection error"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:220
  80. msgid "proxy error"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:221
  83. msgid "CAPTCHA"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:222
  86. msgid "too many requests"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:223
  89. msgid "access denied"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:224
  92. msgid "server API error"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:423
  95. msgid "No item found"
  96. msgstr "Geen resultaat gevonden"
  97. #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
  98. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  99. msgstr "Ongeldige instellingen, werk je voorkeuren bij"
  100. #: searx/webapp.py:547
  101. msgid "Invalid settings"
  102. msgstr "Ongeldige instellingen"
  103. #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
  104. msgid "search error"
  105. msgstr "zoekfout"
  106. #: searx/webapp.py:728
  107. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  108. msgstr "{minutes} min geleden"
  109. #: searx/webapp.py:730
  110. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  111. msgstr "{hours} uur, {minutes} min geleden"
  112. #: searx/webapp.py:853
  113. msgid "Suspended"
  114. msgstr ""
  115. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  116. msgid "Random value generator"
  117. msgstr "Random value generator"
  118. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  119. msgid "Generate different random values"
  120. msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
  121. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  122. msgid "Statistics functions"
  123. msgstr "Statistische functies"
  124. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  125. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  126. msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
  127. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  128. msgid "Get directions"
  129. msgstr "Routebeschrijving"
  130. #: searx/engines/pdbe.py:90
  131. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  132. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  133. #: searx/engines/pdbe.py:97
  134. msgid "This entry has been superseded by"
  135. msgstr "Dit object is vervangen door"
  136. #: searx/engines/pubmed.py:78
  137. msgid "No abstract is available for this publication."
  138. msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
  139. #: searx/engines/qwant.py:196
  140. msgid "Source"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/engines/qwant.py:198
  143. msgid "Channel"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  146. msgid "Converts strings to different hash digests."
  147. msgstr ""
  148. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  149. msgid "hash digest"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  152. msgid "Infinite scroll"
  153. msgstr "Oneindig scrollen"
  154. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  155. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  156. msgstr ""
  157. "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van de onderkant van de "
  158. "huidige pagina"
  159. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  160. msgid "Open Access DOI rewrite"
  161. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  162. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  163. msgid ""
  164. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  165. "when available"
  166. msgstr ""
  167. "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
  168. " van publicaties indien beschikbaar"
  169. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  170. msgid "Search on category select"
  171. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  172. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  173. msgid ""
  174. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  175. "multiple categories. (JavaScript required)"
  176. msgstr ""
  177. "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
  178. "wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
  179. "vereist)"
  180. #: searx/plugins/self_info.py:19
  181. msgid "Self Informations"
  182. msgstr ""
  183. #: searx/plugins/self_info.py:20
  184. msgid ""
  185. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  186. "contains \"user agent\"."
  187. msgstr ""
  188. "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
  189. "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
  190. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  191. msgid "Tracker URL remover"
  192. msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
  193. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  194. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  195. msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
  196. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  197. msgid "Vim-like hotkeys"
  198. msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
  199. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  200. msgid ""
  201. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  202. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  203. msgstr ""
  204. "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
  205. "vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
  206. "hulp."
  207. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  208. msgid "Page not found"
  209. msgstr "Pagina niet gevonden"
  210. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  211. #, python-format
  212. msgid "Go to %(search_page)s."
  213. msgstr "Ga naar %(search_page)s."
  214. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  215. msgid "search page"
  216. msgstr "zoekpagina"
  217. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  218. msgid "about"
  219. msgstr "over"
  220. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  221. msgid "Advanced settings"
  222. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  223. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  224. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  225. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  226. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  227. msgid "Close"
  228. msgstr "Sluiten"
  229. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  230. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  231. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  232. #: searx/templates/simple/results.html:45
  233. msgid "Error!"
  234. msgstr "Fout!"
  235. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  236. msgid "Powered by"
  237. msgstr "Zoekmachine"
  238. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  239. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  240. msgstr "een privacy-eerbiedigende, aanpasbare metazoekmachine"
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  242. msgid "Source code"
  243. msgstr "Broncode"
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  245. msgid "Issue tracker"
  246. msgstr "Probleem tracker"
  247. #: searx/templates/oscar/base.html:88
  248. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  249. #: searx/templates/simple/base.html:56
  250. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  251. msgid "Public instances"
  252. msgstr "Openbare instanties"
  253. #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
  254. msgid "Contact instance maintainer"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  257. msgid "Language"
  258. msgstr "Taal"
  259. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  260. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  261. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  262. msgid "Default language"
  263. msgstr "Standaardtaal"
  264. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  265. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  266. msgid "magnet link"
  267. msgstr "magneetlink"
  268. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  269. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  270. msgid "torrent file"
  271. msgstr "torrentbestand"
  272. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  273. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  274. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  275. msgid "cached"
  276. msgstr "gecachet"
  277. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  278. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  279. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  280. msgid "proxied"
  281. msgstr "geproxyt"
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  283. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  284. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  285. #: searx/templates/oscar/preferences.html:390
  286. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  287. msgid "Allow"
  288. msgstr "Toestaan"
  289. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  290. msgid "broken"
  291. msgstr ""
  292. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  293. msgid "supported"
  294. msgstr "ondersteund"
  295. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  296. msgid "not supported"
  297. msgstr "niet ondersteund"
  298. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  299. #: searx/templates/oscar/preferences.html:89
  300. msgid "preferences"
  301. msgstr "voorkeuren"
  302. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  303. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  304. msgid "No HTTPS"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  307. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  308. msgid "Number of results"
  309. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  310. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  311. msgid "Avg."
  312. msgstr ""
  313. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  314. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  315. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  316. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  317. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  318. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  319. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  320. #: searx/templates/simple/results.html:48
  321. msgid "View error logs and submit a bug report"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  324. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  326. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  327. msgid "Median"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  330. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  332. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  333. msgid "P80"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  336. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  339. msgid "P95"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:67
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:81
  343. msgid "Failed checker test(s): "
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  347. msgid "Preferences"
  348. msgstr "Voorkeuren"
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  352. msgid "General"
  353. msgstr "Algemeen"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  356. msgid "User Interface"
  357. msgstr ""
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  361. msgid "Privacy"
  362. msgstr "Privacy"
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:172
  366. msgid "Engines"
  367. msgstr "Zoekmachines"
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  369. msgid "Special Queries"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:430
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  374. msgid "Cookies"
  375. msgstr "Cookies"
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  379. msgid "Default categories"
  380. msgstr "Standaardcategorieën"
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  384. msgid "Search language"
  385. msgstr "Zoektaal"
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  388. msgid "What language do you prefer for search?"
  389. msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:140
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  395. msgid "SafeSearch"
  396. msgstr "SafeSearch"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  399. msgid "Filter content"
  400. msgstr "Filteren op inhoud"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  403. msgid "Strict"
  404. msgstr "Strikt"
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  407. msgid "Moderate"
  408. msgstr "Gemiddeld"
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  411. msgid "None"
  412. msgstr "Geen"
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  415. msgid "Autocomplete"
  416. msgstr "Auto-aanvullen"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  419. msgid "Find stuff as you type"
  420. msgstr "Zoek tijdens het typen"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  423. msgid "Open Access DOI resolver"
  424. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  427. msgid ""
  428. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  429. "required)"
  430. msgstr ""
  431. "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
  432. "beschikbaar (plug-in vereist)"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  434. msgid "Engine tokens"
  435. msgstr "Engine tokens"
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  437. msgid "Access tokens for private engines"
  438. msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:197
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  441. msgid "Interface language"
  442. msgstr "Interfacetaal"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  445. msgid "Change the language of the layout"
  446. msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:209
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  449. msgid "Themes"
  450. msgstr "Thema’s"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  453. msgid "Change searx layout"
  454. msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  457. msgid "Choose style for this theme"
  458. msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  461. msgid "Style"
  462. msgstr "Stijl"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:230
  464. msgid "Show advanced settings"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  467. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  468. msgstr ""
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:244
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  472. msgid "On"
  473. msgstr "Aan"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  477. msgid "Off"
  478. msgstr "Uit"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  481. msgid "Results on new tabs"
  482. msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  485. msgid "Open result links on new browser tabs"
  486. msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:261
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  489. msgid "Method"
  490. msgstr "Methode"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  492. msgid ""
  493. "Change how forms are submited, <a "
  494. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  495. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  496. msgstr ""
  497. "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
  498. "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  499. "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  502. msgid "Image proxy"
  503. msgstr "Afbeeldingenproxy"
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  506. msgid "Proxying image results through searx"
  507. msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  510. msgid "Enabled"
  511. msgstr "Ingeschakeld"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  514. msgid "Disabled"
  515. msgstr "Uitgeschakeld"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:303
  517. msgid "Allow all"
  518. msgstr "Alles inschakelen"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  520. msgid "Disable all"
  521. msgstr "Alles uitschakelen"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  524. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  527. msgid "Engine name"
  528. msgstr "Naam zoekmachine"
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  532. msgid "Shortcut"
  533. msgstr "Snelkoppeling"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  536. msgid "Selected language"
  537. msgstr "Geselecteerde taal"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  540. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  542. msgid "Time range"
  543. msgstr "Tijdspanne"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  546. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:188
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  549. msgid "Response time"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  554. msgid "Max time"
  555. msgstr "Max. duur"
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:328
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  559. msgid "Reliablity"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:384
  562. msgid "Query"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  565. msgid "Keywords"
  566. msgstr "Kernwoorden"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  568. msgid "Name"
  569. msgstr "Naam"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  571. msgid "Description"
  572. msgstr "Beschrijving"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  574. msgid "Examples"
  575. msgstr "Voorbeelden"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:399
  577. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  578. msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:412
  580. msgid "This is the list of plugins."
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:433
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  584. msgid ""
  585. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  586. "computer."
  587. msgstr ""
  588. "Dit is de lijst van cookies en hun waarden die searx op je computer "
  589. "opslaat."
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  592. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  593. msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:439
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  596. msgid "Cookie name"
  597. msgstr "Cookienaam"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  600. msgid "Value"
  601. msgstr "Waarde"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  604. msgid ""
  605. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  606. "this data about you."
  607. msgstr ""
  608. "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
  609. " over jou te bewaren."
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  612. msgid ""
  613. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  614. "track you."
  615. msgstr ""
  616. "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
  617. "niet om je te volgen."
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:462
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  620. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  621. msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  624. msgid ""
  625. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  626. "leaking data to the clicked result sites."
  627. msgstr ""
  628. "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
  629. "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
  630. "resultaatwebsites."
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  633. msgid "save"
  634. msgstr "bewaren"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:328
  637. msgid "back"
  638. msgstr "terug"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  641. msgid "Reset defaults"
  642. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  643. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  644. msgid "Engines cannot retrieve results"
  645. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
  646. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  647. msgid "Suggestions"
  648. msgstr "Suggesties"
  649. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  650. msgid "Links"
  651. msgstr "Koppelingen"
  652. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  653. msgid "Search URL"
  654. msgstr "Zoek-URL"
  655. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  656. msgid "Download results"
  657. msgstr "Zoekresultaten downloaden"
  658. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  659. msgid "RSS subscription"
  660. msgstr "RSS-abonnement"
  661. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  662. msgid "Search results"
  663. msgstr "Zoekresultaten"
  664. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  665. #: searx/templates/simple/results.html:113
  666. msgid "Try searching for:"
  667. msgstr "Probeer te zoeken naar:"
  668. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  670. #: searx/templates/simple/results.html:179
  671. msgid "next page"
  672. msgstr "volgende pagina"
  673. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  674. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  675. #: searx/templates/simple/results.html:162
  676. msgid "previous page"
  677. msgstr "vorige pagina"
  678. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  679. #: searx/templates/simple/search.html:4
  680. msgid "Search for..."
  681. msgstr "Zoeken naar..."
  682. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  683. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  684. #: searx/templates/simple/search.html:6
  685. msgid "Start search"
  686. msgstr "Start zoeken"
  687. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  688. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  689. #: searx/templates/simple/search.html:5
  690. msgid "Clear search"
  691. msgstr "Zoekopdracht wissen"
  692. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  693. msgid "Clear"
  694. msgstr "Wissen"
  695. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  696. msgid "stats"
  697. msgstr "stats"
  698. #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
  699. msgid "Engine stats"
  700. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  701. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  702. msgid "Scores"
  703. msgstr "Scores"
  704. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  705. msgid "Result count"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  708. msgid "Reliability"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  711. msgid "Scores per result"
  712. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  713. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  714. msgid "Total"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  717. msgid "HTTP"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  720. msgid "Processing"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  723. msgid "Warnings"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  726. msgid "Errors and exceptions"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  729. msgid "Exception"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  732. msgid "Message"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  735. msgid "Percentage"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  738. msgid "Parameter"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  741. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  742. msgid "Filename"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  745. msgid "Function"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  748. msgid "Code"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  751. msgid "Checker"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  754. msgid "Failed test"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  757. msgid "Comment(s)"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  760. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  761. msgid "Anytime"
  762. msgstr "Altijd"
  763. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  764. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  765. msgid "Last day"
  766. msgstr "Gisteren"
  767. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  768. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  769. msgid "Last week"
  770. msgstr "Vorige week"
  771. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  772. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  773. msgid "Last month"
  774. msgstr "Vorige maand"
  775. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  776. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  777. msgid "Last year"
  778. msgstr "Vorig jaar"
  779. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  780. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  781. msgid "Heads up!"
  782. msgstr "Opgelet!"
  783. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  784. msgid "It look like you are using searx first time."
  785. msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
  786. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  787. msgid "Information!"
  788. msgstr "Informatie!"
  789. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  790. msgid "currently, there are no cookies defined."
  791. msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
  792. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  794. msgid "There is currently no data available. "
  795. msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  796. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  798. msgid "Engines cannot retrieve results."
  799. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
  800. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  802. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  803. msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
  804. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  806. msgid "Sorry!"
  807. msgstr "Sorry!"
  808. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  810. msgid ""
  811. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  812. "categories."
  813. msgstr ""
  814. "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
  815. "zoek in meer categorieën."
  816. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  817. msgid "Well done!"
  818. msgstr "Goed gedaan!"
  819. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  820. msgid "Settings saved successfully."
  821. msgstr "Instellingen opgeslagen."
  822. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  823. msgid "Oh snap!"
  824. msgstr "Oeps!"
  825. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  826. msgid "Something went wrong."
  827. msgstr "Er ging iets fout."
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  829. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  830. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  832. msgid "show media"
  833. msgstr "toon media"
  834. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  835. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  837. msgid "hide media"
  838. msgstr "verberg media"
  839. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  840. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  841. msgid "Author"
  842. msgstr "Auteur"
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  846. msgid "Filesize"
  847. msgstr "Bestandsgrootte"
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  851. msgid "Bytes"
  852. msgstr "Bytes"
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  856. msgid "kiB"
  857. msgstr "kiB"
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  859. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  861. msgid "MiB"
  862. msgstr "MiB"
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  866. msgid "GiB"
  867. msgstr "GiB"
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  871. msgid "TiB"
  872. msgstr "TiB"
  873. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  874. msgid "Date"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  877. msgid "Type"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  880. msgid "Get image"
  881. msgstr "Toon afbeelding"
  882. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  883. msgid "View source"
  884. msgstr "Bekijk bron"
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  887. msgid "address"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  891. msgid "show map"
  892. msgstr "toon kaart"
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  895. msgid "hide map"
  896. msgstr "verberg kaart"
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  899. msgid "Seeder"
  900. msgstr "Seeders"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  903. msgid "Leecher"
  904. msgstr "Leechers"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  907. msgid "Number of Files"
  908. msgstr "Aantal bestanden"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  911. msgid "show video"
  912. msgstr "toon video"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  915. msgid "hide video"
  916. msgstr "verberg video"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  918. msgid "Length"
  919. msgstr "Lengte"
  920. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  921. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  922. msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
  923. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  924. msgid "Errors:"
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  927. msgid "Currently used search engines"
  928. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  929. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  930. msgid "Supports selected language"
  931. msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
  932. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  933. msgid "User interface"
  934. msgstr "Gebruikersinterface"
  935. #: searx/templates/simple/results.html:24
  936. msgid "Answers"
  937. msgstr "Antwoorden"
  938. #~ msgid "Engine time (sec)"
  939. #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
  940. #~ msgid "Page loads (sec)"
  941. #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
  942. #~ msgid "Errors"
  943. #~ msgstr "Fouten"
  944. #~ msgid "CAPTCHA required"
  945. #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
  946. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  947. #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  948. #~ msgid ""
  949. #~ "Results are opened in the same "
  950. #~ "window by default. This plugin "
  951. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  952. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  953. #~ "required)"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
  956. #~ "venster geopend. Deze plug-in "
  957. #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
  958. #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
  959. #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
  960. #~ msgid "Color"
  961. #~ msgstr "Kleur"
  962. #~ msgid "Blue (default)"
  963. #~ msgstr "Blauw (standaard)"
  964. #~ msgid "Violet"
  965. #~ msgstr "Violet"
  966. #~ msgid "Green"
  967. #~ msgstr "Groen"
  968. #~ msgid "Cyan"
  969. #~ msgstr "Cyaan"
  970. #~ msgid "Orange"
  971. #~ msgstr "Oranje"
  972. #~ msgid "Red"
  973. #~ msgstr "Rood"
  974. #~ msgid "Category"
  975. #~ msgstr "Categorie"
  976. #~ msgid "Block"
  977. #~ msgstr "Blokkeren"
  978. #~ msgid "original context"
  979. #~ msgstr "oorspronkelijke context"
  980. #~ msgid "Plugins"
  981. #~ msgstr "Plug-ins"
  982. #~ msgid "Answerers"
  983. #~ msgstr "Beantwoorders"
  984. #~ msgid "Avg. time"
  985. #~ msgstr "Gem. duur"
  986. #~ msgid "show details"
  987. #~ msgstr "toon details"
  988. #~ msgid "hide details"
  989. #~ msgstr "verberg details"
  990. #~ msgid "Load more..."
  991. #~ msgstr "Meer laden..."
  992. #~ msgid "Loading..."
  993. #~ msgstr "Laden..."