messages.po 34 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248
  1. # Dutch (Belgium) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  7. # Nathan Follens, 2018-2019
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 21:49+0000\n"
  14. "Last-Translator: Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>\n"
  15. "Language: nl_BE\n"
  16. "Language-Team: Dutch (Belgium) "
  17. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/nl_BE/)\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  23. #: searx/webapp.py:187
  24. msgid "files"
  25. msgstr "bestanden"
  26. #: searx/webapp.py:188
  27. msgid "general"
  28. msgstr "algemeen"
  29. #: searx/webapp.py:189
  30. msgid "music"
  31. msgstr "muziek"
  32. #: searx/webapp.py:190
  33. msgid "social media"
  34. msgstr "sociale media"
  35. #: searx/webapp.py:191
  36. msgid "images"
  37. msgstr "afbeeldingen"
  38. #: searx/webapp.py:192
  39. msgid "videos"
  40. msgstr "video’s"
  41. #: searx/webapp.py:193
  42. msgid "it"
  43. msgstr "IT"
  44. #: searx/webapp.py:194
  45. msgid "news"
  46. msgstr "nieuws"
  47. #: searx/webapp.py:195
  48. msgid "map"
  49. msgstr "kaart"
  50. #: searx/webapp.py:196
  51. msgid "onions"
  52. msgstr ""
  53. #: searx/webapp.py:197
  54. msgid "science"
  55. msgstr "wetenschap"
  56. #: searx/webapp.py:201
  57. msgid "timeout"
  58. msgstr ""
  59. #: searx/webapp.py:202
  60. msgid "parsing error"
  61. msgstr ""
  62. #: searx/webapp.py:203
  63. msgid "HTTP protocol error"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:204
  66. msgid "network error"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:206
  69. msgid "unexpected crash"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:213
  72. msgid "HTTP error"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:214
  75. msgid "HTTP connection error"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:220
  78. msgid "proxy error"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:221
  81. msgid "CAPTCHA"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:222
  84. msgid "too many requests"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:223
  87. msgid "access denied"
  88. msgstr ""
  89. #: searx/webapp.py:224
  90. msgid "server API error"
  91. msgstr ""
  92. #: searx/webapp.py:423
  93. msgid "No item found"
  94. msgstr "Geen resultaat gevonden"
  95. #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
  96. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  97. msgstr "Ongeldige instellingen, werkt uw voorkeuren bij"
  98. #: searx/webapp.py:547
  99. msgid "Invalid settings"
  100. msgstr "Ongeldige instellingen"
  101. #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
  102. msgid "search error"
  103. msgstr "zoekfout"
  104. #: searx/webapp.py:728
  105. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  106. msgstr "{minutes} min geleden"
  107. #: searx/webapp.py:730
  108. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  109. msgstr "{hours} uur, {minutes} min geleden"
  110. #: searx/webapp.py:853
  111. msgid "Suspended"
  112. msgstr ""
  113. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  114. msgid "Random value generator"
  115. msgstr "Willekeurigewaardegenerator"
  116. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  117. msgid "Generate different random values"
  118. msgstr "Genereert verschillende willekeurige waarden"
  119. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  120. msgid "Statistics functions"
  121. msgstr "Statistische functies"
  122. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  123. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  124. msgstr "Berekent {functions} van de argumenten"
  125. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  126. msgid "Get directions"
  127. msgstr "Routebeschrijving"
  128. #: searx/engines/pdbe.py:90
  129. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  130. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  131. #: searx/engines/pdbe.py:97
  132. msgid "This entry has been superseded by"
  133. msgstr "Dit object is vervangen door"
  134. #: searx/engines/pubmed.py:78
  135. msgid "No abstract is available for this publication."
  136. msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
  137. #: searx/engines/qwant.py:196
  138. msgid "Source"
  139. msgstr ""
  140. #: searx/engines/qwant.py:198
  141. msgid "Channel"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  144. msgid "Converts strings to different hash digests."
  145. msgstr ""
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  147. msgid "hash digest"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  150. msgid "Infinite scroll"
  151. msgstr "Oneindig scrollen"
  152. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  153. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  154. msgstr ""
  155. "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van den onderkant van de "
  156. "huidige pagina"
  157. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  158. msgid "Open Access DOI rewrite"
  159. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  160. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  161. msgid ""
  162. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  163. "when available"
  164. msgstr ""
  165. "Omzeilt betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke "
  166. "versies van publicaties indien beschikbaar"
  167. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  168. msgid "Search on category select"
  169. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  170. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  171. msgid ""
  172. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  173. "multiple categories. (JavaScript required)"
  174. msgstr ""
  175. "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer dat een categorie wordt "
  176. "geselecteerd. Zet dit uit voor meerdere categorieën te selecteren. "
  177. "(JavaScript vereist)"
  178. #: searx/plugins/self_info.py:19
  179. msgid "Self Informations"
  180. msgstr ""
  181. #: searx/plugins/self_info.py:20
  182. msgid ""
  183. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  184. "contains \"user agent\"."
  185. msgstr ""
  186. "Geeft uw IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is, en uwe "
  187. "gebruikersagent als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
  188. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  189. msgid "Tracker URL remover"
  190. msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
  191. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  192. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  193. msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
  194. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  195. msgid "Vim-like hotkeys"
  196. msgstr "Sneltoetsen gelijk in Vim"
  197. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  198. msgid ""
  199. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  200. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  201. msgstr ""
  202. "Bladert door zoekresultaten met sneltoetsen gelijk die in Vim (JavaScript"
  203. " vereist). Drukt op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten "
  204. "voor hulp."
  205. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  206. msgid "Page not found"
  207. msgstr "Pagina niet gevonden"
  208. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  209. #, python-format
  210. msgid "Go to %(search_page)s."
  211. msgstr "Ga naar %(search_page)s."
  212. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  213. msgid "search page"
  214. msgstr "zoekpagina"
  215. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  216. msgid "about"
  217. msgstr "over"
  218. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  219. msgid "Advanced settings"
  220. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  221. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  222. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  223. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  224. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  225. msgid "Close"
  226. msgstr "Sluiten"
  227. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  228. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  229. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  230. #: searx/templates/simple/results.html:45
  231. msgid "Error!"
  232. msgstr "Fout!"
  233. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  234. msgid "Powered by"
  235. msgstr "Aangedreven door"
  236. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  237. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  238. msgstr "een privacyrespecterend, aanpasbaar metazoekmachien"
  239. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  240. msgid "Source code"
  241. msgstr "Broncode"
  242. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  243. msgid "Issue tracker"
  244. msgstr "Probleem tracker"
  245. #: searx/templates/oscar/base.html:88
  246. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  247. #: searx/templates/simple/base.html:56
  248. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  249. msgid "Public instances"
  250. msgstr "Openbare instanties"
  251. #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
  252. msgid "Contact instance maintainer"
  253. msgstr ""
  254. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  255. msgid "Language"
  256. msgstr "Taal"
  257. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  258. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  259. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  260. msgid "Default language"
  261. msgstr "Standaardtaal"
  262. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  263. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  264. msgid "magnet link"
  265. msgstr "magneetkoppeling"
  266. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  267. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  268. msgid "torrent file"
  269. msgstr "torrentbestand"
  270. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  271. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  272. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  273. msgid "cached"
  274. msgstr "gecachet"
  275. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  276. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  277. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  278. msgid "proxied"
  279. msgstr "geproxyt"
  280. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  281. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  282. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  283. #: searx/templates/oscar/preferences.html:390
  284. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  285. msgid "Allow"
  286. msgstr "Toestaan"
  287. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  288. msgid "broken"
  289. msgstr ""
  290. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  291. msgid "supported"
  292. msgstr "ondersteund"
  293. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  294. msgid "not supported"
  295. msgstr "niet ondersteund"
  296. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  297. #: searx/templates/oscar/preferences.html:89
  298. msgid "preferences"
  299. msgstr "voorkeuren"
  300. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  301. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  302. msgid "No HTTPS"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  305. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  306. msgid "Number of results"
  307. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  308. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  309. msgid "Avg."
  310. msgstr ""
  311. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  312. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  313. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  314. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  315. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  316. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  317. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  318. #: searx/templates/simple/results.html:48
  319. msgid "View error logs and submit a bug report"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  322. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  324. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  325. msgid "Median"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  328. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  330. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  331. msgid "P80"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  334. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  337. msgid "P95"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/oscar/preferences.html:67
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:81
  341. msgid "Failed checker test(s): "
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  345. msgid "Preferences"
  346. msgstr "Voorkeuren"
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  350. msgid "General"
  351. msgstr "Algemeen"
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  354. msgid "User Interface"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  359. msgid "Privacy"
  360. msgstr "Privacy"
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:172
  364. msgid "Engines"
  365. msgstr "Zoekmachienen"
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  367. msgid "Special Queries"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:430
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  372. msgid "Cookies"
  373. msgstr "Cookies"
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  377. msgid "Default categories"
  378. msgstr "Standaardcategorieën"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  382. msgid "Search language"
  383. msgstr "Zoektaal"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  386. msgid "What language do you prefer for search?"
  387. msgstr "Welke taal wilt ge gebruiken voor het zoeken?"
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:140
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  393. msgid "SafeSearch"
  394. msgstr "SafeSearch"
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  397. msgid "Filter content"
  398. msgstr "Filteren op inhoud"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  401. msgid "Strict"
  402. msgstr "Strikt"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  405. msgid "Moderate"
  406. msgstr "Gemiddeld"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  409. msgid "None"
  410. msgstr "Geen"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  413. msgid "Autocomplete"
  414. msgstr "Auto-aanvullen"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  417. msgid "Find stuff as you type"
  418. msgstr "Zoekt tijdens het typen"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  421. msgid "Open Access DOI resolver"
  422. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  425. msgid ""
  426. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  427. "required)"
  428. msgstr ""
  429. "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
  430. "beschikbaar (plug-in vereist)"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  432. msgid "Engine tokens"
  433. msgstr "Motortokens"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  435. msgid "Access tokens for private engines"
  436. msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:197
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  439. msgid "Interface language"
  440. msgstr "Interfacetaal"
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  443. msgid "Change the language of the layout"
  444. msgstr "Wijzigt de taal van den opmaak"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:209
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  447. msgid "Themes"
  448. msgstr "Thema’s"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  451. msgid "Change searx layout"
  452. msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  455. msgid "Choose style for this theme"
  456. msgstr "Kiest ne stijl voor dit thema"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  459. msgid "Style"
  460. msgstr "Stijl"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:230
  462. msgid "Show advanced settings"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  465. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:244
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  470. msgid "On"
  471. msgstr "Aan"
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  475. msgid "Off"
  476. msgstr "Uit"
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  479. msgid "Results on new tabs"
  480. msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  483. msgid "Open result links on new browser tabs"
  484. msgstr "Koppelingen openen in nieuwe tabbladen"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:261
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  487. msgid "Method"
  488. msgstr "Methode"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  490. msgid ""
  491. "Change how forms are submited, <a "
  492. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  493. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  494. msgstr ""
  495. "Bepaalt hoe dat de formulieren worden ingestuurd, <a "
  496. "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  497. "requests\" rel=\"external\">leest meer over opvraagmethodes</a>"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  500. msgid "Image proxy"
  501. msgstr "Afbeeldingsproxy"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  504. msgid "Proxying image results through searx"
  505. msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  508. msgid "Enabled"
  509. msgstr "Ingeschakeld"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  512. msgid "Disabled"
  513. msgstr "Uitgeschakeld"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:303
  515. msgid "Allow all"
  516. msgstr "Alles inschakelen"
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  518. msgid "Disable all"
  519. msgstr "Alles uitschakelen"
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  522. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  525. msgid "Engine name"
  526. msgstr "Naam zoekmachien"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  530. msgid "Shortcut"
  531. msgstr "Snelkoppeling"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  534. msgid "Selected language"
  535. msgstr "Geselecteerde taal"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  538. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  540. msgid "Time range"
  541. msgstr "Tijdspanne"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  544. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:188
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  547. msgid "Response time"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  552. msgid "Max time"
  553. msgstr "Max. duur"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:328
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  557. msgid "Reliablity"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:384
  560. msgid "Query"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  563. msgid "Keywords"
  564. msgstr "Kernwoorden"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  566. msgid "Name"
  567. msgstr "Naam"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  569. msgid "Description"
  570. msgstr "Beschrijving"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  572. msgid "Examples"
  573. msgstr "Voorbeelden"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:399
  575. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  576. msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:412
  578. msgid "This is the list of plugins."
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:433
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  582. msgid ""
  583. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  584. "computer."
  585. msgstr ""
  586. "Dit is de lijst van cookies en hun waarden die searx op uwe computer "
  587. "opslaat."
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  590. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  591. msgstr "Met deze lijst kunt ge de openheid van searx beoordelen."
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:439
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  594. msgid "Cookie name"
  595. msgstr "Cookienaam"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  598. msgid "Value"
  599. msgstr "Waarde"
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  602. msgid ""
  603. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  604. "this data about you."
  605. msgstr ""
  606. "Deze instellingen worden bewaard in uw cookies. Hierdoor hoeven wij niks "
  607. "over u te bewaren."
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  610. msgid ""
  611. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  612. "track you."
  613. msgstr ""
  614. "Deze cookies zijn alleen voor uw eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
  615. "niet voor u te volgen."
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:462
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  618. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  619. msgstr "Zoek-URL van de momenteel opgeslagen voorkeuren"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  622. msgid ""
  623. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  624. "leaking data to the clicked result sites."
  625. msgstr ""
  626. "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
  627. "voor uw privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
  628. "resultaatwebsites."
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  631. msgid "save"
  632. msgstr "opslaan"
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:328
  635. msgid "back"
  636. msgstr "terug"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  639. msgid "Reset defaults"
  640. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  641. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  642. msgid "Engines cannot retrieve results"
  643. msgstr "Zoekmachienen konden geen resultaten ophalen"
  644. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  645. msgid "Suggestions"
  646. msgstr "Suggesties"
  647. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  648. msgid "Links"
  649. msgstr "Koppelingen"
  650. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  651. msgid "Search URL"
  652. msgstr "Zoek-URL"
  653. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  654. msgid "Download results"
  655. msgstr "Zoekresultaten downloaden"
  656. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  657. msgid "RSS subscription"
  658. msgstr "RSS-abonnement"
  659. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  660. msgid "Search results"
  661. msgstr "Zoekresultaten"
  662. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  663. #: searx/templates/simple/results.html:113
  664. msgid "Try searching for:"
  665. msgstr "Probeert te zoeken naar:"
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  667. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  668. #: searx/templates/simple/results.html:179
  669. msgid "next page"
  670. msgstr "volgende pagina"
  671. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  673. #: searx/templates/simple/results.html:162
  674. msgid "previous page"
  675. msgstr "vorige pagina"
  676. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  677. #: searx/templates/simple/search.html:4
  678. msgid "Search for..."
  679. msgstr "Zoeken naar..."
  680. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  681. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  682. #: searx/templates/simple/search.html:6
  683. msgid "Start search"
  684. msgstr "Start zoeken"
  685. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  686. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  687. #: searx/templates/simple/search.html:5
  688. msgid "Clear search"
  689. msgstr "Zoekopdracht wissen"
  690. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  691. msgid "Clear"
  692. msgstr "Wissen"
  693. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  694. msgid "stats"
  695. msgstr "stats"
  696. #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
  697. msgid "Engine stats"
  698. msgstr "Zoekmachienstatistieken"
  699. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  700. msgid "Scores"
  701. msgstr "Scores"
  702. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  703. msgid "Result count"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  706. msgid "Reliability"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  709. msgid "Scores per result"
  710. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  711. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  712. msgid "Total"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  715. msgid "HTTP"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  718. msgid "Processing"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  721. msgid "Warnings"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  724. msgid "Errors and exceptions"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  727. msgid "Exception"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  730. msgid "Message"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  733. msgid "Percentage"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  736. msgid "Parameter"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  739. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  740. msgid "Filename"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  743. msgid "Function"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  746. msgid "Code"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  749. msgid "Checker"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  752. msgid "Failed test"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  755. msgid "Comment(s)"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  758. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  759. msgid "Anytime"
  760. msgstr "Altijd"
  761. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  762. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  763. msgid "Last day"
  764. msgstr "Voorbijen dag"
  765. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  766. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  767. msgid "Last week"
  768. msgstr "Voorbije week"
  769. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  770. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  771. msgid "Last month"
  772. msgstr "Voorbije maand"
  773. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  774. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  775. msgid "Last year"
  776. msgstr "Voorbije jaar"
  777. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  778. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  779. msgid "Heads up!"
  780. msgstr "Opgelet!"
  781. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  782. msgid "It look like you are using searx first time."
  783. msgstr "Het lijkt erop dat ge searx voor den eerste keer gebruikt."
  784. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  785. msgid "Information!"
  786. msgstr "Informatie!"
  787. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  788. msgid "currently, there are no cookies defined."
  789. msgstr "der zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
  790. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  792. msgid "There is currently no data available. "
  793. msgstr "Der zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  794. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  796. msgid "Engines cannot retrieve results."
  797. msgstr "Zoekmachinen konden geen resultaten ophalen."
  798. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  800. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  801. msgstr "Probeert het later opnieuw, of gebruikt een andere instantie van searx."
  802. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  804. msgid "Sorry!"
  805. msgstr "Sorry!"
  806. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  808. msgid ""
  809. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  810. "categories."
  811. msgstr ""
  812. "We konden geen resultaten vinden. Probeert nen andere zoekopdracht, of "
  813. "zoekt in meer categorieën."
  814. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  815. msgid "Well done!"
  816. msgstr "Goed gedaan!"
  817. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  818. msgid "Settings saved successfully."
  819. msgstr "Instellingen opgeslagen."
  820. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  821. msgid "Oh snap!"
  822. msgstr "Oeps!"
  823. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  824. msgid "Something went wrong."
  825. msgstr "Der is iets misgegaan."
  826. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  827. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  830. msgid "show media"
  831. msgstr "media tonen"
  832. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  833. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  835. msgid "hide media"
  836. msgstr "media verbergen"
  837. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  838. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  839. msgid "Author"
  840. msgstr "Auteur"
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  844. msgid "Filesize"
  845. msgstr "Bestandsgrootte"
  846. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  847. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  849. msgid "Bytes"
  850. msgstr "Bytes"
  851. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  854. msgid "kiB"
  855. msgstr "kiB"
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  859. msgid "MiB"
  860. msgstr "MiB"
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  864. msgid "GiB"
  865. msgstr "GiB"
  866. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  869. msgid "TiB"
  870. msgstr "TiB"
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  872. msgid "Date"
  873. msgstr ""
  874. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  875. msgid "Type"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  878. msgid "Get image"
  879. msgstr "Afbeelding tonen"
  880. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  881. msgid "View source"
  882. msgstr "Bron bekijken"
  883. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  885. msgid "address"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  889. msgid "show map"
  890. msgstr "kaart tonen"
  891. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  893. msgid "hide map"
  894. msgstr "kaart verbergen"
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  897. msgid "Seeder"
  898. msgstr "Seeders"
  899. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  901. msgid "Leecher"
  902. msgstr "Leechers"
  903. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  905. msgid "Number of Files"
  906. msgstr "Aantal bestanden"
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  909. msgid "show video"
  910. msgstr "video tonen"
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  913. msgid "hide video"
  914. msgstr "video verbergen"
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  916. msgid "Length"
  917. msgstr "Lengte"
  918. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  919. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  920. msgstr "Klikt op het vergrootglas voor te zoeken"
  921. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  922. msgid "Errors:"
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  925. msgid "Currently used search engines"
  926. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachienen"
  927. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  928. msgid "Supports selected language"
  929. msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
  930. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  931. msgid "User interface"
  932. msgstr "Gebruikersinterface"
  933. #: searx/templates/simple/results.html:24
  934. msgid "Answers"
  935. msgstr "Antwoorden"
  936. #~ msgid "Engine time (sec)"
  937. #~ msgstr "Snelheid zoekmachien (sec)"
  938. #~ msgid "Page loads (sec)"
  939. #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
  940. #~ msgid "Errors"
  941. #~ msgstr "Fouten"
  942. #~ msgid "CAPTCHA required"
  943. #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
  944. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  945. #~ msgstr "Herschrijft HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  946. #~ msgid ""
  947. #~ "Results are opened in the same "
  948. #~ "window by default. This plugin "
  949. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  950. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  951. #~ "required)"
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
  954. #~ "venster geopend. Deze plug-in "
  955. #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
  956. #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
  957. #~ "worden geopend. (JavaScript vereist)"
  958. #~ msgid "Color"
  959. #~ msgstr "Kleur"
  960. #~ msgid "Blue (default)"
  961. #~ msgstr "Blauw (standaard)"
  962. #~ msgid "Violet"
  963. #~ msgstr "Paars"
  964. #~ msgid "Green"
  965. #~ msgstr "Groen"
  966. #~ msgid "Cyan"
  967. #~ msgstr "Appelblauwzeegroen"
  968. #~ msgid "Orange"
  969. #~ msgstr "Oranje"
  970. #~ msgid "Red"
  971. #~ msgstr "Rood"
  972. #~ msgid "Category"
  973. #~ msgstr "Categorie"
  974. #~ msgid "Block"
  975. #~ msgstr "Blokkeren"
  976. #~ msgid "original context"
  977. #~ msgstr "oorspronkelijke context"
  978. #~ msgid "Plugins"
  979. #~ msgstr "Plug-ins"
  980. #~ msgid "Answerers"
  981. #~ msgstr "Beantwoorders"
  982. #~ msgid "Avg. time"
  983. #~ msgstr "Gem. duur"
  984. #~ msgid "show details"
  985. #~ msgstr "details tonen"
  986. #~ msgid "hide details"
  987. #~ msgstr "details verbergen"
  988. #~ msgid "Load more..."
  989. #~ msgstr "Meer laden…"
  990. #~ msgid "Loading..."
  991. #~ msgstr "Laden..."