messages.po 34 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244
  1. # oc translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quentin PAGÈS, 2016,2018
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  14. "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
  15. "Language: oc\n"
  16. "Language-Team: Occitan (post 1500) "
  17. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/oc/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  22. #: searx/webapp.py:187
  23. msgid "files"
  24. msgstr "fichièrs"
  25. #: searx/webapp.py:188
  26. msgid "general"
  27. msgstr "general"
  28. #: searx/webapp.py:189
  29. msgid "music"
  30. msgstr "musica"
  31. #: searx/webapp.py:190
  32. msgid "social media"
  33. msgstr "mèdias socials"
  34. #: searx/webapp.py:191
  35. msgid "images"
  36. msgstr "imatges"
  37. #: searx/webapp.py:192
  38. msgid "videos"
  39. msgstr "vidèos"
  40. #: searx/webapp.py:193
  41. msgid "it"
  42. msgstr "tecnologia"
  43. #: searx/webapp.py:194
  44. msgid "news"
  45. msgstr "actualitat"
  46. #: searx/webapp.py:195
  47. msgid "map"
  48. msgstr "mapa"
  49. #: searx/webapp.py:196
  50. msgid "onions"
  51. msgstr ""
  52. #: searx/webapp.py:197
  53. msgid "science"
  54. msgstr "sciéncia"
  55. #: searx/webapp.py:201
  56. msgid "timeout"
  57. msgstr ""
  58. #: searx/webapp.py:202
  59. msgid "parsing error"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:203
  62. msgid "HTTP protocol error"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:204
  65. msgid "network error"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:206
  68. msgid "unexpected crash"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:213
  71. msgid "HTTP error"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:214
  74. msgid "HTTP connection error"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:220
  77. msgid "proxy error"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:221
  80. msgid "CAPTCHA"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:222
  83. msgid "too many requests"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:223
  86. msgid "access denied"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:224
  89. msgid "server API error"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:423
  92. msgid "No item found"
  93. msgstr "Cap d’element pas trobat"
  94. #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
  95. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  96. msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
  97. #: searx/webapp.py:547
  98. msgid "Invalid settings"
  99. msgstr "Paramètres invalids"
  100. #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
  101. msgid "search error"
  102. msgstr "error de recèrca"
  103. #: searx/webapp.py:728
  104. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  105. msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
  106. #: searx/webapp.py:730
  107. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  108. msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
  109. #: searx/webapp.py:853
  110. msgid "Suspended"
  111. msgstr ""
  112. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  113. msgid "Random value generator"
  114. msgstr "Generator aleatòri"
  115. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  116. msgid "Generate different random values"
  117. msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
  118. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  119. msgid "Statistics functions"
  120. msgstr "Foncions estatisticas"
  121. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  122. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  123. msgstr "Calcula las {functions} dels arguments"
  124. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  125. msgid "Get directions"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/engines/pdbe.py:90
  128. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/engines/pdbe.py:97
  131. msgid "This entry has been superseded by"
  132. msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
  133. #: searx/engines/pubmed.py:78
  134. msgid "No abstract is available for this publication."
  135. msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion"
  136. #: searx/engines/qwant.py:196
  137. msgid "Source"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/engines/qwant.py:198
  140. msgid "Channel"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  143. msgid "Converts strings to different hash digests."
  144. msgstr ""
  145. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  146. msgid "hash digest"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  149. msgid "Infinite scroll"
  150. msgstr "Desfilament sens fin"
  151. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  152. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  153. msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
  154. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  155. msgid "Open Access DOI rewrite"
  156. msgstr "Open Access DOI reescritura "
  157. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  158. msgid ""
  159. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  160. "when available"
  161. msgstr ""
  162. "Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure "
  163. "quand es disponibla"
  164. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  165. msgid "Search on category select"
  166. msgstr "Cercar dins la categoria causida"
  167. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  168. msgid ""
  169. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  170. "multiple categories. (JavaScript required)"
  171. msgstr ""
  172. "Lança la recèrca sul còp se una categoria es seleccionada. Desactivar per"
  173. " seleccionar mai d'una categoria (Javascript necessari)."
  174. #: searx/plugins/self_info.py:19
  175. msgid "Self Informations"
  176. msgstr ""
  177. #: searx/plugins/self_info.py:20
  178. msgid ""
  179. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  180. "contains \"user agent\"."
  181. msgstr ""
  182. "Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-"
  183. "agent se la demanda conten \"user agent\"."
  184. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  185. msgid "Tracker URL remover"
  186. msgstr "Netejador d'URL de traçat"
  187. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  188. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  189. msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
  190. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  191. msgid "Vim-like hotkeys"
  192. msgstr "Acorchis coma Vim"
  193. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  194. msgid ""
  195. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  196. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  197. msgstr ""
  198. "Percorrètz los resultats de recèrca amb d'acorchis clavièr coma sus Vim "
  199. "(Javascript necessari). Picatz sus \"h\" dins la fenestra principala de "
  200. "resultats per afichar l'ajuda."
  201. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  202. msgid "Page not found"
  203. msgstr "Pagina pas trobada"
  204. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  205. #, python-format
  206. msgid "Go to %(search_page)s."
  207. msgstr "Anar a %(search_page)s."
  208. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  209. msgid "search page"
  210. msgstr "cercar dins la pagina"
  211. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  212. msgid "about"
  213. msgstr "a prepaus"
  214. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  215. msgid "Advanced settings"
  216. msgstr "Paramètres avançats"
  217. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  218. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  219. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  220. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  221. msgid "Close"
  222. msgstr "Tampar"
  223. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  224. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  225. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  226. #: searx/templates/simple/results.html:45
  227. msgid "Error!"
  228. msgstr "Error !"
  229. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  230. msgid "Powered by"
  231. msgstr "Propulsat per"
  232. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  233. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  234. msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
  235. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  236. msgid "Source code"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  239. msgid "Issue tracker"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:88
  242. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  243. #: searx/templates/simple/base.html:56
  244. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  245. msgid "Public instances"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
  248. msgid "Contact instance maintainer"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  251. msgid "Language"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  254. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  255. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  256. msgid "Default language"
  257. msgstr "Lenga per defaut"
  258. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  259. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  260. msgid "magnet link"
  261. msgstr "ligam magnet"
  262. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  263. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  264. msgid "torrent file"
  265. msgstr "fichièr torrent"
  266. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  267. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  268. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  269. msgid "cached"
  270. msgstr "en version locala"
  271. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  272. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  273. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  274. msgid "proxied"
  275. msgstr "proxifiat"
  276. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  277. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  278. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  279. #: searx/templates/oscar/preferences.html:390
  280. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  281. msgid "Allow"
  282. msgstr "Autorizar"
  283. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  284. msgid "broken"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  287. msgid "supported"
  288. msgstr "compatible"
  289. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  290. msgid "not supported"
  291. msgstr "pas compatible"
  292. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  293. #: searx/templates/oscar/preferences.html:89
  294. msgid "preferences"
  295. msgstr "preferéncias"
  296. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  297. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  298. msgid "No HTTPS"
  299. msgstr ""
  300. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  301. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  302. msgid "Number of results"
  303. msgstr "Nombre de resultats"
  304. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  305. msgid "Avg."
  306. msgstr ""
  307. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  308. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  309. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  310. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  311. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  312. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  313. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  314. #: searx/templates/simple/results.html:48
  315. msgid "View error logs and submit a bug report"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  318. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  319. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  320. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  321. msgid "Median"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  324. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  326. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  327. msgid "P80"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  330. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  332. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  333. msgid "P95"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/oscar/preferences.html:67
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:81
  337. msgid "Failed checker test(s): "
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  341. msgid "Preferences"
  342. msgstr "Preferéncias"
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  346. msgid "General"
  347. msgstr "General"
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  350. msgid "User Interface"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  355. msgid "Privacy"
  356. msgstr "Privacitat"
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:172
  360. msgid "Engines"
  361. msgstr "Motors de cerca"
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  363. msgid "Special Queries"
  364. msgstr ""
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:430
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  368. msgid "Cookies"
  369. msgstr "Cookies"
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  373. msgid "Default categories"
  374. msgstr "Categoria per defaut"
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  378. msgid "Search language"
  379. msgstr "Lenga de recerca"
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  382. msgid "What language do you prefer for search?"
  383. msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:140
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  389. msgid "SafeSearch"
  390. msgstr "Recèrca segurizada"
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  393. msgid "Filter content"
  394. msgstr "Filtrar lo contengut"
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  397. msgid "Strict"
  398. msgstr "Estricte"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  401. msgid "Moderate"
  402. msgstr "Moderat"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  405. msgid "None"
  406. msgstr "Cap"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  409. msgid "Autocomplete"
  410. msgstr "Autocompletar"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  413. msgid "Find stuff as you type"
  414. msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  417. msgid "Open Access DOI resolver"
  418. msgstr "Open Access DOI reglador"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  421. msgid ""
  422. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  423. "required)"
  424. msgstr ""
  425. "Mandar cap a la version en accès liure de las publicacions quand es "
  426. "disponibla (una extension es de besonh)"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  428. msgid "Engine tokens"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  431. msgid "Access tokens for private engines"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:197
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  435. msgid "Interface language"
  436. msgstr "Lenga de l'interfàcia"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  439. msgid "Change the language of the layout"
  440. msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:209
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  443. msgid "Themes"
  444. msgstr "Tèmas"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  447. msgid "Change searx layout"
  448. msgstr "Cambiar l'interfàcia de searx"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  450. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  451. msgid "Choose style for this theme"
  452. msgstr "Causir un estil per aqueste tèma"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  455. msgid "Style"
  456. msgstr "Estil"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:230
  458. msgid "Show advanced settings"
  459. msgstr ""
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  461. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:244
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  466. msgid "On"
  467. msgstr "Òc"
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  471. msgid "Off"
  472. msgstr "Non"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  475. msgid "Results on new tabs"
  476. msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  479. msgid "Open result links on new browser tabs"
  480. msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:261
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  483. msgid "Method"
  484. msgstr "Metòde"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  486. msgid ""
  487. "Change how forms are submited, <a "
  488. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  489. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  490. msgstr ""
  491. "Permet de causir cossí la recèrca es mandada, <a "
  492. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  493. " rel=\"external\"> per ne saber mai suls metòdes HTTP</a>"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  496. msgid "Image proxy"
  497. msgstr "Proxy pels imatges"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  500. msgid "Proxying image results through searx"
  501. msgstr "Proxifiar los imatges de resultats a travers searx"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  504. msgid "Enabled"
  505. msgstr "Activat"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  508. msgid "Disabled"
  509. msgstr "Desactivat"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:303
  511. msgid "Allow all"
  512. msgstr ""
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  514. msgid "Disable all"
  515. msgstr ""
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  518. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  521. msgid "Engine name"
  522. msgstr "Nom del motor de cerca"
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  526. msgid "Shortcut"
  527. msgstr "Acorchis"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  530. msgid "Selected language"
  531. msgstr "Seleccionatz una lenga"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  534. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  536. msgid "Time range"
  537. msgstr "Espaci temporal"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  540. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:188
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  543. msgid "Response time"
  544. msgstr ""
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  548. msgid "Max time"
  549. msgstr "Temps max"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:328
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  553. msgid "Reliablity"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:384
  556. msgid "Query"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  559. msgid "Keywords"
  560. msgstr "Mots claus"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  562. msgid "Name"
  563. msgstr "Nom"
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  565. msgid "Description"
  566. msgstr "Descripcion"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  568. msgid "Examples"
  569. msgstr "Exemples"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:399
  571. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  572. msgstr "Vaquí la lista dels module de searx que dònan de responsa instantanèas."
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:412
  574. msgid "This is the list of plugins."
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:433
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  578. msgid ""
  579. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  580. "computer."
  581. msgstr ""
  582. "S'agís de la lista dels cookies e de lors valors que searx enregistra sus"
  583. " vòstre ordinador."
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  586. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  587. msgstr "Amb aquesta lista, podètz jutjar de la transparéncia de searx."
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:439
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  590. msgid "Cookie name"
  591. msgstr "Nom del cookie"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  594. msgid "Value"
  595. msgstr "Valor"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  598. msgid ""
  599. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  600. "this data about you."
  601. msgstr ""
  602. "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
  603. "pas de collectar vòstras donadas."
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  606. msgid ""
  607. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  608. "track you."
  609. msgstr ""
  610. "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
  611. "pas per vos espiar."
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:462
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  614. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  615. msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  618. msgid ""
  619. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  620. "leaking data to the clicked result sites."
  621. msgstr ""
  622. "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
  623. "privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  626. msgid "save"
  627. msgstr "enregistrar"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:328
  630. msgid "back"
  631. msgstr "tornar"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  634. msgid "Reset defaults"
  635. msgstr "Reïnicializar per defaut"
  636. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  637. msgid "Engines cannot retrieve results"
  638. msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats"
  639. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  640. msgid "Suggestions"
  641. msgstr "Suggestions"
  642. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  643. msgid "Links"
  644. msgstr "Ligams"
  645. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  646. msgid "Search URL"
  647. msgstr "URL de recèrca"
  648. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  649. msgid "Download results"
  650. msgstr "Telecargar los resultats"
  651. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  652. msgid "RSS subscription"
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  655. msgid "Search results"
  656. msgstr "Resultats de la recerca"
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  658. #: searx/templates/simple/results.html:113
  659. msgid "Try searching for:"
  660. msgstr "Ensajatz de cercar :"
  661. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  662. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  663. #: searx/templates/simple/results.html:179
  664. msgid "next page"
  665. msgstr "pagina seguenta"
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  667. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  668. #: searx/templates/simple/results.html:162
  669. msgid "previous page"
  670. msgstr "pagina precedenta"
  671. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  672. #: searx/templates/simple/search.html:4
  673. msgid "Search for..."
  674. msgstr "Cerca per..."
  675. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  676. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  677. #: searx/templates/simple/search.html:6
  678. msgid "Start search"
  679. msgstr "Començar de cercar"
  680. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  681. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  682. #: searx/templates/simple/search.html:5
  683. msgid "Clear search"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  686. msgid "Clear"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  689. msgid "stats"
  690. msgstr "estatisticas"
  691. #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
  692. msgid "Engine stats"
  693. msgstr "Estatistica del motor"
  694. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  695. msgid "Scores"
  696. msgstr "Marcas"
  697. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  698. msgid "Result count"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  701. msgid "Reliability"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  704. msgid "Scores per result"
  705. msgstr "Marcas per resultat"
  706. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  707. msgid "Total"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  710. msgid "HTTP"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  713. msgid "Processing"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  716. msgid "Warnings"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  719. msgid "Errors and exceptions"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  722. msgid "Exception"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  725. msgid "Message"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  728. msgid "Percentage"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  731. msgid "Parameter"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  734. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  735. msgid "Filename"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  738. msgid "Function"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  741. msgid "Code"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  744. msgid "Checker"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  747. msgid "Failed test"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  750. msgid "Comment(s)"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  753. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  754. msgid "Anytime"
  755. msgstr "Impòrta pas quand"
  756. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  757. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  758. msgid "Last day"
  759. msgstr "Ièr"
  760. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  761. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  762. msgid "Last week"
  763. msgstr "La setmana passada"
  764. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  765. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  766. msgid "Last month"
  767. msgstr "Lo mes passat"
  768. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  769. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  770. msgid "Last year"
  771. msgstr "L'an passat"
  772. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  773. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  774. msgid "Heads up!"
  775. msgstr "Astúcia !"
  776. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  777. msgid "It look like you are using searx first time."
  778. msgstr "Sembla qu'utilizatz searx pel primièr còp."
  779. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  780. msgid "Information!"
  781. msgstr "Informacion !"
  782. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  783. msgid "currently, there are no cookies defined."
  784. msgstr "pel moment i a pas cap de cookie definit"
  785. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  787. msgid "There is currently no data available. "
  788. msgstr "Pel moment i a pas cap de donada disponibla."
  789. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  790. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  791. msgid "Engines cannot retrieve results."
  792. msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats."
  793. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  794. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  795. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  796. msgstr "Mercés de tornar ensajar o de trobar una instància searx mai"
  797. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  799. msgid "Sorry!"
  800. msgstr "O planhèm !"
  801. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  803. msgid ""
  804. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  805. "categories."
  806. msgstr ""
  807. "avèm pas trobat cap de resultat. Mercés d'utilizar une autre mot clau o "
  808. "de cercar dins autras categorias."
  809. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  810. msgid "Well done!"
  811. msgstr "Òsca !"
  812. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  813. msgid "Settings saved successfully."
  814. msgstr "Paramètres salvagardats amb succès."
  815. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  816. msgid "Oh snap!"
  817. msgstr "Bondu!"
  818. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  819. msgid "Something went wrong."
  820. msgstr "Quicòm a fracassat."
  821. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  822. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  823. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  825. msgid "show media"
  826. msgstr "mostrar mèdias"
  827. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  830. msgid "hide media"
  831. msgstr "escondre mèdias"
  832. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  833. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  834. msgid "Author"
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  837. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  839. msgid "Filesize"
  840. msgstr "Talha del fichièr"
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  844. msgid "Bytes"
  845. msgstr "octets"
  846. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  847. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  849. msgid "kiB"
  850. msgstr "kiO"
  851. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  854. msgid "MiB"
  855. msgstr "MiO"
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  859. msgid "GiB"
  860. msgstr "GiO"
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  864. msgid "TiB"
  865. msgstr "TiO"
  866. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  867. msgid "Date"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  870. msgid "Type"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  873. msgid "Get image"
  874. msgstr "Obténer l'imatge"
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  876. msgid "View source"
  877. msgstr "Veire font"
  878. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  880. msgid "address"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  884. msgid "show map"
  885. msgstr "mostrar la mapa"
  886. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  888. msgid "hide map"
  889. msgstr "escondre la mapa"
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  892. msgid "Seeder"
  893. msgstr "Fonts"
  894. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  896. msgid "Leecher"
  897. msgstr "Telecargaires"
  898. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  900. msgid "Number of Files"
  901. msgstr "Nombre de fichièrs"
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  904. msgid "show video"
  905. msgstr "mostrar la vidèo"
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  908. msgid "hide video"
  909. msgstr "escondre la vidèo"
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  911. msgid "Length"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  914. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  915. msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca"
  916. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  917. msgid "Errors:"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  920. msgid "Currently used search engines"
  921. msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
  922. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  923. msgid "Supports selected language"
  924. msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
  925. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  926. msgid "User interface"
  927. msgstr "Interfàcia utilizaire"
  928. #: searx/templates/simple/results.html:24
  929. msgid "Answers"
  930. msgstr "Responsas"
  931. #~ msgid "Engine time (sec)"
  932. #~ msgstr "Temps del motor (sec)"
  933. #~ msgid "Page loads (sec)"
  934. #~ msgstr "Pagina cargada en (sec) segondas"
  935. #~ msgid "Errors"
  936. #~ msgstr "Errors"
  937. #~ msgid "CAPTCHA required"
  938. #~ msgstr ""
  939. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  940. #~ msgstr "Reescritura de los ligam HTTP en HTTPS s'es possible."
  941. #~ msgid ""
  942. #~ "Results are opened in the same "
  943. #~ "window by default. This plugin "
  944. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  945. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  946. #~ "required)"
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ "Los resultats son dobèrts dins una "
  949. #~ "nòva fenestra per defaut. Aquesta "
  950. #~ "extension càmbia lo comportement per "
  951. #~ "defaut per dobrir los ligams dins "
  952. #~ "de nòus onglets o fenestras (Javascript"
  953. #~ " es necessari)"
  954. #~ msgid "Color"
  955. #~ msgstr "Color"
  956. #~ msgid "Blue (default)"
  957. #~ msgstr "Blau (defaut)"
  958. #~ msgid "Violet"
  959. #~ msgstr "Violet"
  960. #~ msgid "Green"
  961. #~ msgstr "Verd"
  962. #~ msgid "Cyan"
  963. #~ msgstr "Blau"
  964. #~ msgid "Orange"
  965. #~ msgstr "Irange"
  966. #~ msgid "Red"
  967. #~ msgstr "Roge"
  968. #~ msgid "Category"
  969. #~ msgstr "Categoria"
  970. #~ msgid "Block"
  971. #~ msgstr "Blocar"
  972. #~ msgid "original context"
  973. #~ msgstr "contèxte d'origina"
  974. #~ msgid "Plugins"
  975. #~ msgstr "Extensions"
  976. #~ msgid "Answerers"
  977. #~ msgstr "Respondaires"
  978. #~ msgid "Avg. time"
  979. #~ msgstr "Temps mejan"
  980. #~ msgid "show details"
  981. #~ msgstr "mostrar detalhs"
  982. #~ msgid "hide details"
  983. #~ msgstr "escondre detalhs"
  984. #~ msgid "Load more..."
  985. #~ msgstr "Ne cargar mai..."
  986. #~ msgid "Loading..."
  987. #~ msgstr ""