messages.po 34 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250
  1. # Portuguese (Brazil) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2017
  7. # C. E., 2020
  8. # C. E., 2018
  9. # Gabriel Nunes <gabriel.hkr@gmail.com>, 2017
  10. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017
  11. # Neton Brício <fervelinux@gmail.com>, 2015
  12. # pizzaiolo, 2016
  13. # shizuka, 2018
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2020-07-10 22:41+0000\n"
  20. "Last-Translator: C. E.\n"
  21. "Language: pt_BR\n"
  22. "Language-Team: Portuguese (Brazil) "
  23. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt_BR/)\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  29. #: searx/webapp.py:187
  30. msgid "files"
  31. msgstr "arquivos"
  32. #: searx/webapp.py:188
  33. msgid "general"
  34. msgstr "geral"
  35. #: searx/webapp.py:189
  36. msgid "music"
  37. msgstr "áudio"
  38. #: searx/webapp.py:190
  39. msgid "social media"
  40. msgstr "redes sociais"
  41. #: searx/webapp.py:191
  42. msgid "images"
  43. msgstr "imagens"
  44. #: searx/webapp.py:192
  45. msgid "videos"
  46. msgstr "vídeos"
  47. #: searx/webapp.py:193
  48. msgid "it"
  49. msgstr "códigos"
  50. #: searx/webapp.py:194
  51. msgid "news"
  52. msgstr "notícias"
  53. #: searx/webapp.py:195
  54. msgid "map"
  55. msgstr "mapas"
  56. #: searx/webapp.py:196
  57. msgid "onions"
  58. msgstr ""
  59. #: searx/webapp.py:197
  60. msgid "science"
  61. msgstr "ciência"
  62. #: searx/webapp.py:201
  63. msgid "timeout"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:202
  66. msgid "parsing error"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:203
  69. msgid "HTTP protocol error"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:204
  72. msgid "network error"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:206
  75. msgid "unexpected crash"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:213
  78. msgid "HTTP error"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:214
  81. msgid "HTTP connection error"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:220
  84. msgid "proxy error"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:221
  87. msgid "CAPTCHA"
  88. msgstr ""
  89. #: searx/webapp.py:222
  90. msgid "too many requests"
  91. msgstr ""
  92. #: searx/webapp.py:223
  93. msgid "access denied"
  94. msgstr ""
  95. #: searx/webapp.py:224
  96. msgid "server API error"
  97. msgstr ""
  98. #: searx/webapp.py:423
  99. msgid "No item found"
  100. msgstr "Nenhum item encontrado"
  101. #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
  102. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  103. msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
  104. #: searx/webapp.py:547
  105. msgid "Invalid settings"
  106. msgstr "Configurações inválidas"
  107. #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
  108. msgid "search error"
  109. msgstr "erro de busca"
  110. #: searx/webapp.py:728
  111. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  112. msgstr "{minutos} minuto(s) atrás"
  113. #: searx/webapp.py:730
  114. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  115. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
  116. #: searx/webapp.py:853
  117. msgid "Suspended"
  118. msgstr ""
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  120. msgid "Random value generator"
  121. msgstr "Gerador de valor aleatório"
  122. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  123. msgid "Generate different random values"
  124. msgstr "Gere diferentes valores aleatórios"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  126. msgid "Statistics functions"
  127. msgstr "Funções estatísticas"
  128. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  129. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  130. msgstr "Compute {functions} dos argumentos"
  131. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  132. msgid "Get directions"
  133. msgstr "Obter instruções"
  134. #: searx/engines/pdbe.py:90
  135. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  136. msgstr "{title} (OBSOLETO)"
  137. #: searx/engines/pdbe.py:97
  138. msgid "This entry has been superseded by"
  139. msgstr "Esta entrada foi substituída por"
  140. #: searx/engines/pubmed.py:78
  141. msgid "No abstract is available for this publication."
  142. msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
  143. #: searx/engines/qwant.py:196
  144. msgid "Source"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/engines/qwant.py:198
  147. msgid "Channel"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  150. msgid "Converts strings to different hash digests."
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  153. msgid "hash digest"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  156. msgid "Infinite scroll"
  157. msgstr "Scroll infinito"
  158. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  159. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  160. msgstr ""
  161. "Automaticamente carregar a próxima página quando ir até o fim da página "
  162. "atual"
  163. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  164. msgid "Open Access DOI rewrite"
  165. msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
  166. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  167. msgid ""
  168. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  169. "when available"
  170. msgstr ""
  171. "Evita \"paywalls\" ao redirecionar para versões de acesso livre de "
  172. "publicações, quando possível"
  173. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  174. msgid "Search on category select"
  175. msgstr "Pesquisar na categoria selecionada"
  176. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  177. msgid ""
  178. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  179. "multiple categories. (JavaScript required)"
  180. msgstr ""
  181. "Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar"
  182. " para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)"
  183. #: searx/plugins/self_info.py:19
  184. msgid "Self Informations"
  185. msgstr ""
  186. #: searx/plugins/self_info.py:20
  187. msgid ""
  188. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  189. "contains \"user agent\"."
  190. msgstr ""
  191. "Exibe o seu IP se a consulta é \"ip\" e seu agente de usuário, se a "
  192. "consulta contém \"user agent\"."
  193. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  194. msgid "Tracker URL remover"
  195. msgstr "Remover Tracker da url"
  196. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  197. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  198. msgstr "Remover argumentos de url retornáveis"
  199. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  200. msgid "Vim-like hotkeys"
  201. msgstr "Atalhos estilo Vim"
  202. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  203. msgid ""
  204. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  205. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  206. msgstr ""
  207. "Navegar pelos resultados de busca com atalhos à la Vim (JavaScript "
  208. "necessário). Aperte \"h\" na página de resultados para obter ajuda."
  209. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  210. msgid "Page not found"
  211. msgstr "Página não encontrada"
  212. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  213. #, python-format
  214. msgid "Go to %(search_page)s."
  215. msgstr "Ir a %(search_page)s."
  216. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  217. msgid "search page"
  218. msgstr "página de busca"
  219. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  220. msgid "about"
  221. msgstr "sobre"
  222. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  223. msgid "Advanced settings"
  224. msgstr "Configurações avançadas"
  225. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  226. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  227. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  228. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  229. msgid "Close"
  230. msgstr "Fechar"
  231. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  232. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  233. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  234. #: searx/templates/simple/results.html:45
  235. msgid "Error!"
  236. msgstr "Erro!"
  237. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  238. msgid "Powered by"
  239. msgstr "Distribuído por"
  240. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  241. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  242. msgstr "um mecanismo de metabusca que respeita a sua privacidade"
  243. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  244. msgid "Source code"
  245. msgstr "Código fonte"
  246. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  247. msgid "Issue tracker"
  248. msgstr "Rastreador de problemas"
  249. #: searx/templates/oscar/base.html:88
  250. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  251. #: searx/templates/simple/base.html:56
  252. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  253. msgid "Public instances"
  254. msgstr "Instâncias públicas"
  255. #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
  256. msgid "Contact instance maintainer"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  259. msgid "Language"
  260. msgstr "Idioma"
  261. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  262. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  263. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  264. msgid "Default language"
  265. msgstr "Língua padrão"
  266. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  267. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  268. msgid "magnet link"
  269. msgstr "Link magnético"
  270. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  271. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  272. msgid "torrent file"
  273. msgstr "Arquivo torrent"
  274. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  275. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  276. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  277. msgid "cached"
  278. msgstr "em cache"
  279. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  280. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  281. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  282. msgid "proxied"
  283. msgstr "por proxy"
  284. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  285. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  286. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  287. #: searx/templates/oscar/preferences.html:390
  288. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  289. msgid "Allow"
  290. msgstr "Ativo"
  291. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  292. msgid "broken"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  295. msgid "supported"
  296. msgstr "suportado"
  297. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  298. msgid "not supported"
  299. msgstr "não suportado"
  300. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  301. #: searx/templates/oscar/preferences.html:89
  302. msgid "preferences"
  303. msgstr "configurações"
  304. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  305. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  306. msgid "No HTTPS"
  307. msgstr ""
  308. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  309. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  310. msgid "Number of results"
  311. msgstr "Número de resultados"
  312. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  313. msgid "Avg."
  314. msgstr ""
  315. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  316. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  318. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  319. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  320. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  321. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  322. #: searx/templates/simple/results.html:48
  323. msgid "View error logs and submit a bug report"
  324. msgstr ""
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  326. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  328. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  329. msgid "Median"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  332. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  334. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  335. msgid "P80"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  338. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  341. msgid "P95"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:67
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:81
  345. msgid "Failed checker test(s): "
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  349. msgid "Preferences"
  350. msgstr "Configurações"
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  354. msgid "General"
  355. msgstr "Geral"
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  358. msgid "User Interface"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  363. msgid "Privacy"
  364. msgstr "Privacidade"
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:172
  368. msgid "Engines"
  369. msgstr "Buscadores"
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  371. msgid "Special Queries"
  372. msgstr ""
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:430
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  376. msgid "Cookies"
  377. msgstr "Cookies"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  381. msgid "Default categories"
  382. msgstr "Categoria padrão"
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  386. msgid "Search language"
  387. msgstr "Idioma de busca"
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  390. msgid "What language do you prefer for search?"
  391. msgstr "Qual idioma padrão para pesquisar?"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:140
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  397. msgid "SafeSearch"
  398. msgstr "Busca Segura"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  401. msgid "Filter content"
  402. msgstr "Filtrar conteúdo"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  405. msgid "Strict"
  406. msgstr "Forte"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  409. msgid "Moderate"
  410. msgstr "Moderado"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  413. msgid "None"
  414. msgstr "Nenhum"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  417. msgid "Autocomplete"
  418. msgstr "Autocompletar"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  421. msgid "Find stuff as you type"
  422. msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  425. msgid "Open Access DOI resolver"
  426. msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  429. msgid ""
  430. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  431. "required)"
  432. msgstr ""
  433. "Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das "
  434. "publicações (necessário plugin)"
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  436. msgid "Engine tokens"
  437. msgstr "Tokens de busca"
  438. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  439. msgid "Access tokens for private engines"
  440. msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados"
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:197
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  443. msgid "Interface language"
  444. msgstr "Idioma da interface "
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  447. msgid "Change the language of the layout"
  448. msgstr "Alterar o idioma da interface"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:209
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  451. msgid "Themes"
  452. msgstr "Temas"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  455. msgid "Change searx layout"
  456. msgstr "Alterar interface do searx"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  459. msgid "Choose style for this theme"
  460. msgstr "Escolher um estilo para este tema"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  463. msgid "Style"
  464. msgstr "Estilo"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:230
  466. msgid "Show advanced settings"
  467. msgstr ""
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  469. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  470. msgstr ""
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:244
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  474. msgid "On"
  475. msgstr "Ligado"
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  479. msgid "Off"
  480. msgstr "Desligado"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  483. msgid "Results on new tabs"
  484. msgstr "Resultados em novas abas"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  487. msgid "Open result links on new browser tabs"
  488. msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:261
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  491. msgid "Method"
  492. msgstr "Método"
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  494. msgid ""
  495. "Change how forms are submited, <a "
  496. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  497. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  498. msgstr ""
  499. "Alterar o modo como os formulários são submetidos<a "
  500. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  501. " rel=\"external\">ganhar desempenho sobre métodos de solicitação</a>"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  504. msgid "Image proxy"
  505. msgstr "Imagem proxy"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  508. msgid "Proxying image results through searx"
  509. msgstr "Usar proxy para resultado de imagens exibidas através do searx"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  512. msgid "Enabled"
  513. msgstr "Habilitado "
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  516. msgid "Disabled"
  517. msgstr "Desabilitado"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:303
  519. msgid "Allow all"
  520. msgstr "Permitir tudo"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  522. msgid "Disable all"
  523. msgstr "Desativar tudo"
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  526. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  529. msgid "Engine name"
  530. msgstr "Nome do serviço"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  534. msgid "Shortcut"
  535. msgstr "Atalhos"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  538. msgid "Selected language"
  539. msgstr "Idioma selecionado"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  542. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  544. msgid "Time range"
  545. msgstr "Intervalo de tempo"
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  548. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:188
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  551. msgid "Response time"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  556. msgid "Max time"
  557. msgstr "Tempo máximo"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:328
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  561. msgid "Reliablity"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:384
  564. msgid "Query"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  567. msgid "Keywords"
  568. msgstr "Palavras-chave"
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  570. msgid "Name"
  571. msgstr "Nome"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  573. msgid "Description"
  574. msgstr "Descrição"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  576. msgid "Examples"
  577. msgstr "Exemplos"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:399
  579. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  580. msgstr "Esta é a lista do módulos de resposta instantânea do searx."
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:412
  582. msgid "This is the list of plugins."
  583. msgstr ""
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:433
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  586. msgid ""
  587. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  588. "computer."
  589. msgstr "Esta é a lista de cookies que o searx está armazenando em seu computador."
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  592. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  593. msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do searx."
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:439
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  596. msgid "Cookie name"
  597. msgstr "Nome do cookie"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  600. msgid "Value"
  601. msgstr "Valor"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  604. msgid ""
  605. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  606. "this data about you."
  607. msgstr ""
  608. "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
  609. "nenhum dado a seu respeito."
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  612. msgid ""
  613. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  614. "track you."
  615. msgstr ""
  616. "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
  617. " para rastreá-lo."
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:462
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  620. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  621. msgstr "URL de Pesquisa das configurações salvas atuais"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  624. msgid ""
  625. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  626. "leaking data to the clicked result sites."
  627. msgstr ""
  628. "Nota: especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa pode "
  629. "reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites clicados nos "
  630. "resultados."
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  633. msgid "save"
  634. msgstr "salvar"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:328
  637. msgid "back"
  638. msgstr "voltar"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  641. msgid "Reset defaults"
  642. msgstr "Redefinir configurações"
  643. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  644. msgid "Engines cannot retrieve results"
  645. msgstr "Os motores de busca não conseguiram obter resultados"
  646. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  647. msgid "Suggestions"
  648. msgstr "Sugestões"
  649. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  650. msgid "Links"
  651. msgstr "Links"
  652. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  653. msgid "Search URL"
  654. msgstr "Buscar URL"
  655. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  656. msgid "Download results"
  657. msgstr "Resultados para download"
  658. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  659. msgid "RSS subscription"
  660. msgstr "Assinatura RSS"
  661. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  662. msgid "Search results"
  663. msgstr "Procurar resultados"
  664. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  665. #: searx/templates/simple/results.html:113
  666. msgid "Try searching for:"
  667. msgstr "Tente pesquisar por:"
  668. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  670. #: searx/templates/simple/results.html:179
  671. msgid "next page"
  672. msgstr "Próxima página"
  673. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  674. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  675. #: searx/templates/simple/results.html:162
  676. msgid "previous page"
  677. msgstr "Página anterior"
  678. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  679. #: searx/templates/simple/search.html:4
  680. msgid "Search for..."
  681. msgstr "Buscar por..."
  682. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  683. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  684. #: searx/templates/simple/search.html:6
  685. msgid "Start search"
  686. msgstr "Iniciar busca"
  687. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  688. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  689. #: searx/templates/simple/search.html:5
  690. msgid "Clear search"
  691. msgstr "Limpar busca"
  692. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  693. msgid "Clear"
  694. msgstr "Limpar"
  695. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  696. msgid "stats"
  697. msgstr "estatísticas"
  698. #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
  699. msgid "Engine stats"
  700. msgstr "Estatísticas de busca"
  701. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  702. msgid "Scores"
  703. msgstr "Pontuações"
  704. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  705. msgid "Result count"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  708. msgid "Reliability"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  711. msgid "Scores per result"
  712. msgstr "Pontuações por resultado"
  713. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  714. msgid "Total"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  717. msgid "HTTP"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  720. msgid "Processing"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  723. msgid "Warnings"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  726. msgid "Errors and exceptions"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  729. msgid "Exception"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  732. msgid "Message"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  735. msgid "Percentage"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  738. msgid "Parameter"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  741. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  742. msgid "Filename"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  745. msgid "Function"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  748. msgid "Code"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  751. msgid "Checker"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  754. msgid "Failed test"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  757. msgid "Comment(s)"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  760. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  761. msgid "Anytime"
  762. msgstr "A qualquer momento"
  763. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  764. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  765. msgid "Last day"
  766. msgstr "Ontem"
  767. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  768. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  769. msgid "Last week"
  770. msgstr "Semana passada"
  771. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  772. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  773. msgid "Last month"
  774. msgstr "Mês passado"
  775. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  776. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  777. msgid "Last year"
  778. msgstr "Ano passado"
  779. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  780. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  781. msgid "Heads up!"
  782. msgstr "Atenção!"
  783. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  784. msgid "It look like you are using searx first time."
  785. msgstr "Parece que você está usando o searx pela primeira vez."
  786. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  787. msgid "Information!"
  788. msgstr "Informação"
  789. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  790. msgid "currently, there are no cookies defined."
  791. msgstr "Atualmente, não há cookies definidos"
  792. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  794. msgid "There is currently no data available. "
  795. msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis."
  796. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  798. msgid "Engines cannot retrieve results."
  799. msgstr "Os motores de busca não podem obter resultados."
  800. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  802. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  803. msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde ou procure outra instância do searx."
  804. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  806. msgid "Sorry!"
  807. msgstr "Desculpe!"
  808. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  810. msgid ""
  811. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  812. "categories."
  813. msgstr ""
  814. "Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em "
  815. "mais categorias."
  816. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  817. msgid "Well done!"
  818. msgstr "Muito bem!"
  819. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  820. msgid "Settings saved successfully."
  821. msgstr "Configurações salvas com sucesso"
  822. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  823. msgid "Oh snap!"
  824. msgstr "Oh não!"
  825. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  826. msgid "Something went wrong."
  827. msgstr "Algo deu errado."
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  829. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  830. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  832. msgid "show media"
  833. msgstr "exibir mídia"
  834. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  835. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  837. msgid "hide media"
  838. msgstr "ocultar mídia"
  839. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  840. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  841. msgid "Author"
  842. msgstr "Autor"
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  846. msgid "Filesize"
  847. msgstr "Tamanho do arquivo"
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  851. msgid "Bytes"
  852. msgstr "Bytes"
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  856. msgid "kiB"
  857. msgstr "kiB"
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  859. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  861. msgid "MiB"
  862. msgstr "MiB"
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  866. msgid "GiB"
  867. msgstr "GiB"
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  871. msgid "TiB"
  872. msgstr "TiB"
  873. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  874. msgid "Date"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  877. msgid "Type"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  880. msgid "Get image"
  881. msgstr "Obter imagem"
  882. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  883. msgid "View source"
  884. msgstr "Ver código-fonte"
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  887. msgid "address"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  891. msgid "show map"
  892. msgstr "exibir mapas"
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  895. msgid "hide map"
  896. msgstr "ocultar mapas"
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  899. msgid "Seeder"
  900. msgstr "Semeador"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  903. msgid "Leecher"
  904. msgstr "Leecher"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  907. msgid "Number of Files"
  908. msgstr "Número de Arquivos"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  911. msgid "show video"
  912. msgstr "exibir vídeo"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  915. msgid "hide video"
  916. msgstr "ocultar vídeo"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  918. msgid "Length"
  919. msgstr "Duração"
  920. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  921. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  922. msgstr "Clique na lupa para executar a busca"
  923. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  924. msgid "Errors:"
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  927. msgid "Currently used search engines"
  928. msgstr "Serviço de busca usado atualmente"
  929. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  930. msgid "Supports selected language"
  931. msgstr "Suporta a língua selecionada"
  932. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  933. msgid "User interface"
  934. msgstr "Interface de usuário"
  935. #: searx/templates/simple/results.html:24
  936. msgid "Answers"
  937. msgstr "Perguntas"
  938. #~ msgid "Engine time (sec)"
  939. #~ msgstr "Tempo do motor (segundos)"
  940. #~ msgid "Page loads (sec)"
  941. #~ msgstr "Carregamento da página (sec)"
  942. #~ msgid "Errors"
  943. #~ msgstr "Erros"
  944. #~ msgid "CAPTCHA required"
  945. #~ msgstr "CAPTCHA requerido"
  946. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  947. #~ msgstr "Redirecionar conexões HTTP para HTTPS, se possível"
  948. #~ msgid ""
  949. #~ "Results are opened in the same "
  950. #~ "window by default. This plugin "
  951. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  952. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  953. #~ "required)"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ "Os resultados são abertos na mesma "
  956. #~ "janela por padrão. Este complemento muda"
  957. #~ " o comportamento padrão ao abrir "
  958. #~ "links em novas abas/janelas (JavaScript "
  959. #~ "necessário)."
  960. #~ msgid "Color"
  961. #~ msgstr "Cor"
  962. #~ msgid "Blue (default)"
  963. #~ msgstr "Azul (padrão)"
  964. #~ msgid "Violet"
  965. #~ msgstr "Violeta"
  966. #~ msgid "Green"
  967. #~ msgstr "Verde"
  968. #~ msgid "Cyan"
  969. #~ msgstr "Ciano"
  970. #~ msgid "Orange"
  971. #~ msgstr "Laranja"
  972. #~ msgid "Red"
  973. #~ msgstr "Vermelho"
  974. #~ msgid "Category"
  975. #~ msgstr "Categoria"
  976. #~ msgid "Block"
  977. #~ msgstr "Bloqueado"
  978. #~ msgid "original context"
  979. #~ msgstr "Contexto original"
  980. #~ msgid "Plugins"
  981. #~ msgstr "Complementos"
  982. #~ msgid "Answerers"
  983. #~ msgstr "Operadores de Resposta"
  984. #~ msgid "Avg. time"
  985. #~ msgstr "Tempo médio"
  986. #~ msgid "show details"
  987. #~ msgstr "Exibir detalhes"
  988. #~ msgid "hide details"
  989. #~ msgstr "ocultar detalhes"
  990. #~ msgid "Load more..."
  991. #~ msgstr "Mostrar mais..."
  992. #~ msgid "Loading..."
  993. #~ msgstr "Carregando..."