messages.po 36 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244
  1. # Ukrainian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  7. # zubr139, 2016-2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  14. "Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
  15. "Language: uk\n"
  16. "Language-Team: Ukrainian "
  17. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/uk/)\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
  19. " 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
  20. "% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
  21. " || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:187
  27. msgid "files"
  28. msgstr "файли"
  29. #: searx/webapp.py:188
  30. msgid "general"
  31. msgstr "загальні"
  32. #: searx/webapp.py:189
  33. msgid "music"
  34. msgstr "музика"
  35. #: searx/webapp.py:190
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "соцмережі"
  38. #: searx/webapp.py:191
  39. msgid "images"
  40. msgstr "зображення"
  41. #: searx/webapp.py:192
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "відео"
  44. #: searx/webapp.py:193
  45. msgid "it"
  46. msgstr "IT"
  47. #: searx/webapp.py:194
  48. msgid "news"
  49. msgstr "новини"
  50. #: searx/webapp.py:195
  51. msgid "map"
  52. msgstr "карти"
  53. #: searx/webapp.py:196
  54. msgid "onions"
  55. msgstr ""
  56. #: searx/webapp.py:197
  57. msgid "science"
  58. msgstr "наука"
  59. #: searx/webapp.py:201
  60. msgid "timeout"
  61. msgstr ""
  62. #: searx/webapp.py:202
  63. msgid "parsing error"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:203
  66. msgid "HTTP protocol error"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:204
  69. msgid "network error"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:206
  72. msgid "unexpected crash"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:213
  75. msgid "HTTP error"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:214
  78. msgid "HTTP connection error"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:220
  81. msgid "proxy error"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:221
  84. msgid "CAPTCHA"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:222
  87. msgid "too many requests"
  88. msgstr ""
  89. #: searx/webapp.py:223
  90. msgid "access denied"
  91. msgstr ""
  92. #: searx/webapp.py:224
  93. msgid "server API error"
  94. msgstr ""
  95. #: searx/webapp.py:423
  96. msgid "No item found"
  97. msgstr ""
  98. #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
  99. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  100. msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
  101. #: searx/webapp.py:547
  102. msgid "Invalid settings"
  103. msgstr ""
  104. #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
  105. msgid "search error"
  106. msgstr "помилка пошуку"
  107. #: searx/webapp.py:728
  108. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  109. msgstr "{minutes} хвилин тому"
  110. #: searx/webapp.py:730
  111. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  112. msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
  113. #: searx/webapp.py:853
  114. msgid "Suspended"
  115. msgstr ""
  116. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  117. msgid "Random value generator"
  118. msgstr "Генератор випадкових значень"
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  120. msgid "Generate different random values"
  121. msgstr "Створити різні випадкові значення"
  122. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  123. msgid "Statistics functions"
  124. msgstr "Функції статистики"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  126. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  127. msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
  128. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  129. msgid "Get directions"
  130. msgstr ""
  131. #: searx/engines/pdbe.py:90
  132. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/engines/pdbe.py:97
  135. msgid "This entry has been superseded by"
  136. msgstr "Цей запис був змінений"
  137. #: searx/engines/pubmed.py:78
  138. msgid "No abstract is available for this publication."
  139. msgstr ""
  140. #: searx/engines/qwant.py:196
  141. msgid "Source"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/engines/qwant.py:198
  144. msgid "Channel"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  147. msgid "Converts strings to different hash digests."
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  150. msgid "hash digest"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  153. msgid "Infinite scroll"
  154. msgstr "Нескінченна прокрутка"
  155. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  156. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  157. msgstr ""
  158. "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
  159. "кінця"
  160. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  161. msgid "Open Access DOI rewrite"
  162. msgstr ""
  163. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  164. msgid ""
  165. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  166. "when available"
  167. msgstr ""
  168. "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з "
  169. "відкритим доступом, коли це можливо"
  170. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  171. msgid "Search on category select"
  172. msgstr "Пошук по обраній категорії"
  173. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  174. msgid ""
  175. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  176. "multiple categories. (JavaScript required)"
  177. msgstr ""
  178. "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох "
  179. "категорій. (Необхідний JavaScript)"
  180. #: searx/plugins/self_info.py:19
  181. msgid "Self Informations"
  182. msgstr ""
  183. #: searx/plugins/self_info.py:20
  184. msgid ""
  185. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  186. "contains \"user agent\"."
  187. msgstr ""
  188. "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті "
  189. "\"user agent\"."
  190. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  191. msgid "Tracker URL remover"
  192. msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
  193. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  194. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  195. msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
  196. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  197. msgid "Vim-like hotkeys"
  198. msgstr "Гарячі клавіші Vim"
  199. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  200. msgid ""
  201. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  202. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  203. msgstr ""
  204. "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно "
  205. "JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці"
  206. " результатів, щоб отримати допомогу."
  207. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  208. msgid "Page not found"
  209. msgstr "Сторінка не знайдена"
  210. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  211. #, python-format
  212. msgid "Go to %(search_page)s."
  213. msgstr "Перейти до %(search_page)s."
  214. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  215. msgid "search page"
  216. msgstr "сторінки пошуку"
  217. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  218. msgid "about"
  219. msgstr "про сайт"
  220. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  221. msgid "Advanced settings"
  222. msgstr "Додаткові налаштування"
  223. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  224. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  225. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  226. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  227. msgid "Close"
  228. msgstr "Закрити"
  229. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  230. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  231. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  232. #: searx/templates/simple/results.html:45
  233. msgid "Error!"
  234. msgstr "Помилка!"
  235. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  236. msgid "Powered by"
  237. msgstr "Використовується"
  238. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  239. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  240. msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  242. msgid "Source code"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  245. msgid "Issue tracker"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/templates/oscar/base.html:88
  248. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  249. #: searx/templates/simple/base.html:56
  250. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  251. msgid "Public instances"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
  254. msgid "Contact instance maintainer"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  257. msgid "Language"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  260. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  261. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  262. msgid "Default language"
  263. msgstr "Стандартна мова"
  264. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  265. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  266. msgid "magnet link"
  267. msgstr "магнет-посилання"
  268. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  269. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  270. msgid "torrent file"
  271. msgstr "торрент-файл"
  272. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  273. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  274. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  275. msgid "cached"
  276. msgstr "архівовано"
  277. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  278. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  279. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  280. msgid "proxied"
  281. msgstr "проксовано"
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  283. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  284. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  285. #: searx/templates/oscar/preferences.html:390
  286. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  287. msgid "Allow"
  288. msgstr "Дозволити"
  289. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  290. msgid "broken"
  291. msgstr ""
  292. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  293. msgid "supported"
  294. msgstr ""
  295. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  296. msgid "not supported"
  297. msgstr ""
  298. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  299. #: searx/templates/oscar/preferences.html:89
  300. msgid "preferences"
  301. msgstr "опції"
  302. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  303. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  304. msgid "No HTTPS"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  307. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  308. msgid "Number of results"
  309. msgstr "Число результатів"
  310. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  311. msgid "Avg."
  312. msgstr ""
  313. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  314. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  315. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  316. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  317. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  318. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  319. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  320. #: searx/templates/simple/results.html:48
  321. msgid "View error logs and submit a bug report"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  324. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  326. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  327. msgid "Median"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  330. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  332. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  333. msgid "P80"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  336. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  339. msgid "P95"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:67
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:81
  343. msgid "Failed checker test(s): "
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  347. msgid "Preferences"
  348. msgstr "Опції"
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  352. msgid "General"
  353. msgstr "Загальні"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  356. msgid "User Interface"
  357. msgstr ""
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  361. msgid "Privacy"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:172
  366. msgid "Engines"
  367. msgstr "Пошукові системи"
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  369. msgid "Special Queries"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:430
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  374. msgid "Cookies"
  375. msgstr "Cookie-файли"
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  379. msgid "Default categories"
  380. msgstr "Типові категорії"
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  384. msgid "Search language"
  385. msgstr "Мова пошуку"
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  388. msgid "What language do you prefer for search?"
  389. msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:140
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  395. msgid "SafeSearch"
  396. msgstr "БезпечнийПошук"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  399. msgid "Filter content"
  400. msgstr "Фільтр контенту"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  403. msgid "Strict"
  404. msgstr "Жорский"
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  407. msgid "Moderate"
  408. msgstr "Помірний"
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  411. msgid "None"
  412. msgstr "Вимкнений"
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  415. msgid "Autocomplete"
  416. msgstr "Автозаповнення"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  419. msgid "Find stuff as you type"
  420. msgstr "Шукати підчас набору"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  423. msgid "Open Access DOI resolver"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  427. msgid ""
  428. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  429. "required)"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  432. msgid "Engine tokens"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  435. msgid "Access tokens for private engines"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:197
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  439. msgid "Interface language"
  440. msgstr "Мова інтерфейсу"
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  443. msgid "Change the language of the layout"
  444. msgstr "Змінити мову сайту"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:209
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  447. msgid "Themes"
  448. msgstr "Теми"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  451. msgid "Change searx layout"
  452. msgstr "Змінити вигляд сайту"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  455. msgid "Choose style for this theme"
  456. msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  459. msgid "Style"
  460. msgstr "Стиль"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:230
  462. msgid "Show advanced settings"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  465. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:244
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  470. msgid "On"
  471. msgstr "Ввімк."
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  475. msgid "Off"
  476. msgstr "Вимк."
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  479. msgid "Results on new tabs"
  480. msgstr "Результати в нових вкладках"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  483. msgid "Open result links on new browser tabs"
  484. msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:261
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  487. msgid "Method"
  488. msgstr "Метод"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  490. msgid ""
  491. "Change how forms are submited, <a "
  492. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  493. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  494. msgstr ""
  495. "Змінити спосіб відправки запитів, <a "
  496. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  497. " rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  500. msgid "Image proxy"
  501. msgstr "Проксі для зображень"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  504. msgid "Proxying image results through searx"
  505. msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  508. msgid "Enabled"
  509. msgstr "Ввімкнено"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  512. msgid "Disabled"
  513. msgstr "Вимкнено"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:303
  515. msgid "Allow all"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  518. msgid "Disable all"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  522. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  525. msgid "Engine name"
  526. msgstr "Назва пошукової системи"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  530. msgid "Shortcut"
  531. msgstr "Гарячі клавіші"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  534. msgid "Selected language"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  538. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  540. msgid "Time range"
  541. msgstr "Часовий діапазон"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  544. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:188
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  547. msgid "Response time"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  552. msgid "Max time"
  553. msgstr "Максимальний час"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:328
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  557. msgid "Reliablity"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:384
  560. msgid "Query"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  563. msgid "Keywords"
  564. msgstr "Ключові слова"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  566. msgid "Name"
  567. msgstr "Назва"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  569. msgid "Description"
  570. msgstr "Опис"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  572. msgid "Examples"
  573. msgstr "Приклади"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:399
  575. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  576. msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:412
  578. msgid "This is the list of plugins."
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:433
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  582. msgid ""
  583. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  584. "computer."
  585. msgstr ""
  586. "Це список cookie-файлів та їх значень, які searx зберігає на вашому "
  587. "комп'ютері."
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  590. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  591. msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:439
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  594. msgid "Cookie name"
  595. msgstr "Ім'я cookie"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  598. msgid "Value"
  599. msgstr "Значення"
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  602. msgid ""
  603. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  604. "this data about you."
  605. msgstr ""
  606. "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
  607. "зберігати ці відомості про вас."
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  610. msgid ""
  611. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  612. "track you."
  613. msgstr ""
  614. "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
  615. "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:462
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  618. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  619. msgstr ""
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  622. msgid ""
  623. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  624. "leaking data to the clicked result sites."
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  628. msgid "save"
  629. msgstr "зберегти"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:328
  632. msgid "back"
  633. msgstr "назад"
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  636. msgid "Reset defaults"
  637. msgstr "Відновити стандартні налаштування"
  638. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  639. msgid "Engines cannot retrieve results"
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  642. msgid "Suggestions"
  643. msgstr "Пропозиції"
  644. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  645. msgid "Links"
  646. msgstr "Посилання"
  647. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  648. msgid "Search URL"
  649. msgstr "Посилання на пошук"
  650. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  651. msgid "Download results"
  652. msgstr "Завантажити результати"
  653. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  654. msgid "RSS subscription"
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  657. msgid "Search results"
  658. msgstr "Результати пошуку"
  659. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  660. #: searx/templates/simple/results.html:113
  661. msgid "Try searching for:"
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  664. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  665. #: searx/templates/simple/results.html:179
  666. msgid "next page"
  667. msgstr "наступна сторінка"
  668. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  670. #: searx/templates/simple/results.html:162
  671. msgid "previous page"
  672. msgstr "попередня сторінка"
  673. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  674. #: searx/templates/simple/search.html:4
  675. msgid "Search for..."
  676. msgstr "Шукати..."
  677. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  678. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  679. #: searx/templates/simple/search.html:6
  680. msgid "Start search"
  681. msgstr "Розпочати пошук"
  682. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  683. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  684. #: searx/templates/simple/search.html:5
  685. msgid "Clear search"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  688. msgid "Clear"
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  691. msgid "stats"
  692. msgstr "статистика"
  693. #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
  694. msgid "Engine stats"
  695. msgstr "Статистика пошукової системи"
  696. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  697. msgid "Scores"
  698. msgstr "Влучань"
  699. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  700. msgid "Result count"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  703. msgid "Reliability"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  706. msgid "Scores per result"
  707. msgstr "Влучань за результат"
  708. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  709. msgid "Total"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  712. msgid "HTTP"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  715. msgid "Processing"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  718. msgid "Warnings"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  721. msgid "Errors and exceptions"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  724. msgid "Exception"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  727. msgid "Message"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  730. msgid "Percentage"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  733. msgid "Parameter"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  737. msgid "Filename"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  740. msgid "Function"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  743. msgid "Code"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  746. msgid "Checker"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  749. msgid "Failed test"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  752. msgid "Comment(s)"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  755. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  756. msgid "Anytime"
  757. msgstr "За весь час"
  758. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  759. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  760. msgid "Last day"
  761. msgstr "За останній день"
  762. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  763. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  764. msgid "Last week"
  765. msgstr "За останній тиждень"
  766. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  767. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  768. msgid "Last month"
  769. msgstr "За останній місяць"
  770. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  771. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  772. msgid "Last year"
  773. msgstr "За останній рік"
  774. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  775. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  776. msgid "Heads up!"
  777. msgstr "Отакої!"
  778. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  779. msgid "It look like you are using searx first time."
  780. msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
  781. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  782. msgid "Information!"
  783. msgstr "Інформація!"
  784. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  785. msgid "currently, there are no cookies defined."
  786. msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
  787. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  789. msgid "There is currently no data available. "
  790. msgstr "В даний час немає доступних даних."
  791. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  793. msgid "Engines cannot retrieve results."
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  797. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  801. msgid "Sorry!"
  802. msgstr "Вибачте!"
  803. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  805. msgid ""
  806. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  807. "categories."
  808. msgstr ""
  809. "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит "
  810. "або виконайте пошук в декількох категоріях."
  811. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  812. msgid "Well done!"
  813. msgstr "Чудово!"
  814. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  815. msgid "Settings saved successfully."
  816. msgstr "Налаштування успішно збережені."
  817. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  818. msgid "Oh snap!"
  819. msgstr "От халепа!"
  820. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  821. msgid "Something went wrong."
  822. msgstr "Щось пішло не так."
  823. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  824. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  825. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  827. msgid "show media"
  828. msgstr "показати медіа"
  829. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  830. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  832. msgid "hide media"
  833. msgstr "приховати медіа"
  834. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  835. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  836. msgid "Author"
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  839. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  841. msgid "Filesize"
  842. msgstr "Розмір файла"
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  846. msgid "Bytes"
  847. msgstr "Байтів"
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  851. msgid "kiB"
  852. msgstr "КіБ"
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  856. msgid "MiB"
  857. msgstr "МіБ"
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  859. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  861. msgid "GiB"
  862. msgstr "ГіБ"
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  866. msgid "TiB"
  867. msgstr "ТіБ"
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  869. msgid "Date"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  872. msgid "Type"
  873. msgstr ""
  874. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  875. msgid "Get image"
  876. msgstr "Завантажити зображення"
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  878. msgid "View source"
  879. msgstr "Переглянути джерело"
  880. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  882. msgid "address"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  886. msgid "show map"
  887. msgstr "показати карту"
  888. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  890. msgid "hide map"
  891. msgstr "приховати карту"
  892. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  894. msgid "Seeder"
  895. msgstr "Сідер"
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  898. msgid "Leecher"
  899. msgstr "Лічер"
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  902. msgid "Number of Files"
  903. msgstr "Кількість Файлів"
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  906. msgid "show video"
  907. msgstr "показати відео"
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  910. msgid "hide video"
  911. msgstr "приховати відео"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  913. msgid "Length"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  916. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  917. msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
  918. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  919. msgid "Errors:"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  922. msgid "Currently used search engines"
  923. msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
  924. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  925. msgid "Supports selected language"
  926. msgstr "Підтримка обраної мови"
  927. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  928. msgid "User interface"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/results.html:24
  931. msgid "Answers"
  932. msgstr "Відповіді"
  933. #~ msgid "Engine time (sec)"
  934. #~ msgstr "Час пошуку (сек)"
  935. #~ msgid "Page loads (sec)"
  936. #~ msgstr "Час завантадення (сек)"
  937. #~ msgid "Errors"
  938. #~ msgstr "Помилок"
  939. #~ msgid "CAPTCHA required"
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  942. #~ msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
  943. #~ msgid ""
  944. #~ "Results are opened in the same "
  945. #~ "window by default. This plugin "
  946. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  947. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  948. #~ "required)"
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ "Типово результати відкриваються в тому ж"
  951. #~ " вікні. Цей плагін змінює поведінку, "
  952. #~ "щоб посилання відкривались типово в "
  953. #~ "нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
  954. #~ msgid "Color"
  955. #~ msgstr "Колір"
  956. #~ msgid "Blue (default)"
  957. #~ msgstr "Синій (типово)"
  958. #~ msgid "Violet"
  959. #~ msgstr "Фіолетовий"
  960. #~ msgid "Green"
  961. #~ msgstr "Зелений"
  962. #~ msgid "Cyan"
  963. #~ msgstr "Блакитний"
  964. #~ msgid "Orange"
  965. #~ msgstr "Помаранчевий"
  966. #~ msgid "Red"
  967. #~ msgstr "Червоний"
  968. #~ msgid "Category"
  969. #~ msgstr "Категорія"
  970. #~ msgid "Block"
  971. #~ msgstr "Заблокувати"
  972. #~ msgid "original context"
  973. #~ msgstr "в контексті"
  974. #~ msgid "Plugins"
  975. #~ msgstr "Плагіни"
  976. #~ msgid "Answerers"
  977. #~ msgstr "Відповідачі"
  978. #~ msgid "Avg. time"
  979. #~ msgstr "Середній час"
  980. #~ msgid "show details"
  981. #~ msgstr "показати деталі"
  982. #~ msgid "hide details"
  983. #~ msgstr "приховати деталі"
  984. #~ msgid "Load more..."
  985. #~ msgstr "Завантажити більше..."
  986. #~ msgid "Loading..."
  987. #~ msgstr ""