messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243
  1. # Vietnamese translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # dd721411 <dd721411@gmail.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  13. "Last-Translator: dd721411 <dd721411@gmail.com>\n"
  14. "Language: vi\n"
  15. "Language-Team: Vietnamese "
  16. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/vi/)\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  22. #: searx/webapp.py:187
  23. msgid "files"
  24. msgstr "các tập tin"
  25. #: searx/webapp.py:188
  26. msgid "general"
  27. msgstr "tổng quát"
  28. #: searx/webapp.py:189
  29. msgid "music"
  30. msgstr "âm nhạc"
  31. #: searx/webapp.py:190
  32. msgid "social media"
  33. msgstr "mạng xã hội"
  34. #: searx/webapp.py:191
  35. msgid "images"
  36. msgstr "hình ảnh"
  37. #: searx/webapp.py:192
  38. msgid "videos"
  39. msgstr "phim"
  40. #: searx/webapp.py:193
  41. msgid "it"
  42. msgstr "CNTT"
  43. #: searx/webapp.py:194
  44. msgid "news"
  45. msgstr "tin tức"
  46. #: searx/webapp.py:195
  47. msgid "map"
  48. msgstr "bản đồ"
  49. #: searx/webapp.py:196
  50. msgid "onions"
  51. msgstr ""
  52. #: searx/webapp.py:197
  53. msgid "science"
  54. msgstr "khoa học"
  55. #: searx/webapp.py:201
  56. msgid "timeout"
  57. msgstr ""
  58. #: searx/webapp.py:202
  59. msgid "parsing error"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:203
  62. msgid "HTTP protocol error"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:204
  65. msgid "network error"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:206
  68. msgid "unexpected crash"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:213
  71. msgid "HTTP error"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:214
  74. msgid "HTTP connection error"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:220
  77. msgid "proxy error"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:221
  80. msgid "CAPTCHA"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:222
  83. msgid "too many requests"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:223
  86. msgid "access denied"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:224
  89. msgid "server API error"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:423
  92. msgid "No item found"
  93. msgstr "Không tìm thấy gì"
  94. #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
  95. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  96. msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
  97. #: searx/webapp.py:547
  98. msgid "Invalid settings"
  99. msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
  100. #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
  101. msgid "search error"
  102. msgstr "lỗi tìm kiếm"
  103. #: searx/webapp.py:728
  104. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  105. msgstr "{minutes} phút() trước"
  106. #: searx/webapp.py:730
  107. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  108. msgstr "{hours} giờ(), {minutes} phút() trước"
  109. #: searx/webapp.py:853
  110. msgid "Suspended"
  111. msgstr ""
  112. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  113. msgid "Random value generator"
  114. msgstr "Trình tạo giá trị ngẫu nhiên"
  115. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  116. msgid "Generate different random values"
  117. msgstr "Tạo các giá trị ngẫu nhiên khác nhau"
  118. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  119. msgid "Statistics functions"
  120. msgstr "Các hàm thống kê"
  121. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  122. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  123. msgstr "Tính toán {functions} của các đối số"
  124. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  125. msgid "Get directions"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/engines/pdbe.py:90
  128. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/engines/pdbe.py:97
  131. msgid "This entry has been superseded by"
  132. msgstr "Mục này đã được thay thế bởi"
  133. #: searx/engines/pubmed.py:78
  134. msgid "No abstract is available for this publication."
  135. msgstr "Không có bản tóm tắt nào cho ấn phẩm này."
  136. #: searx/engines/qwant.py:196
  137. msgid "Source"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/engines/qwant.py:198
  140. msgid "Channel"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  143. msgid "Converts strings to different hash digests."
  144. msgstr ""
  145. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  146. msgid "hash digest"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  149. msgid "Infinite scroll"
  150. msgstr "Cuộn liên tục"
  151. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  152. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  153. msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
  154. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  155. msgid "Open Access DOI rewrite"
  156. msgstr "Viết lại DOI Truy Cập Miễn Phí"
  157. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  158. msgid ""
  159. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  160. "when available"
  161. msgstr ""
  162. "Tránh việc trả phí bằng cách chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn"
  163. " phí của ấn phẩm khi có thể"
  164. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  165. msgid "Search on category select"
  166. msgstr "Tìm kiếm khi chọn danh mục đơn"
  167. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  168. msgid ""
  169. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  170. "multiple categories. (JavaScript required)"
  171. msgstr ""
  172. "Thực thi tìm kiếm ngay khi chọn một danh mục. Tắt đi để chọn nhiều danh "
  173. "mục. (yêu cầu JavaScript)"
  174. #: searx/plugins/self_info.py:19
  175. msgid "Self Informations"
  176. msgstr ""
  177. #: searx/plugins/self_info.py:20
  178. msgid ""
  179. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  180. "contains \"user agent\"."
  181. msgstr "Hiện IP của bạn khi gõ \"ip\" và hiện user agent khi gõ \"user agent\"."
  182. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  183. msgid "Tracker URL remover"
  184. msgstr "Trình loại bỏ URL theo dõi"
  185. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  186. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  187. msgstr "Loại bỏ các đối số theo dõi từ URL trả về"
  188. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  189. msgid "Vim-like hotkeys"
  190. msgstr "Các phím tắt Vim-like"
  191. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  192. msgid ""
  193. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  194. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  195. msgstr ""
  196. "Điều hướng các kết quả tìm kiếm với các phím tắt Vim-like (yêu cầu "
  197. "JavaScript). Nhấn phím \"h\" trên trang chính hoặc trang kết quả để xem "
  198. "trợ giúp."
  199. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  200. msgid "Page not found"
  201. msgstr "Không tìm thấy trang"
  202. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  203. #, python-format
  204. msgid "Go to %(search_page)s."
  205. msgstr "Đi đến %(search_page)s."
  206. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  207. msgid "search page"
  208. msgstr "tìm kiếm trang"
  209. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  210. msgid "about"
  211. msgstr "thông tin về"
  212. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  213. msgid "Advanced settings"
  214. msgstr "Cài đặt nâng cao"
  215. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  216. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  217. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  218. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  219. msgid "Close"
  220. msgstr "Đóng"
  221. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  222. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  223. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  224. #: searx/templates/simple/results.html:45
  225. msgid "Error!"
  226. msgstr "Lỗi!"
  227. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  228. msgid "Powered by"
  229. msgstr "Được cung cấp bởi"
  230. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  231. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  232. msgstr "một trình tìm kiếm đa nguồn, dễ tuỳ biến và tôn trọng quyền riêng tư"
  233. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  234. msgid "Source code"
  235. msgstr ""
  236. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  237. msgid "Issue tracker"
  238. msgstr ""
  239. #: searx/templates/oscar/base.html:88
  240. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  241. #: searx/templates/simple/base.html:56
  242. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  243. msgid "Public instances"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
  246. msgid "Contact instance maintainer"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  249. msgid "Language"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  252. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  253. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  254. msgid "Default language"
  255. msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
  256. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  257. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  258. msgid "magnet link"
  259. msgstr "liên kết magnet"
  260. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  261. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  262. msgid "torrent file"
  263. msgstr "tập tin torrent"
  264. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  265. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  266. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  267. msgid "cached"
  268. msgstr "đã lưu cache"
  269. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  270. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  271. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  272. msgid "proxied"
  273. msgstr "đã proxy"
  274. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  275. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  276. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  277. #: searx/templates/oscar/preferences.html:390
  278. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  279. msgid "Allow"
  280. msgstr "Cho phép"
  281. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  282. msgid "broken"
  283. msgstr ""
  284. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  285. msgid "supported"
  286. msgstr "có hỗ trợ"
  287. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  288. msgid "not supported"
  289. msgstr "không hỗ trợ"
  290. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  291. #: searx/templates/oscar/preferences.html:89
  292. msgid "preferences"
  293. msgstr "tuỳ chỉnh"
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  295. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  296. msgid "No HTTPS"
  297. msgstr ""
  298. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  299. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  300. msgid "Number of results"
  301. msgstr "Số lượng kết quả"
  302. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  303. msgid "Avg."
  304. msgstr ""
  305. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  306. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  307. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  308. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  309. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  310. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  311. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  312. #: searx/templates/simple/results.html:48
  313. msgid "View error logs and submit a bug report"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  316. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  317. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  318. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  319. msgid "Median"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  322. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  324. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  325. msgid "P80"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  328. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  330. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  331. msgid "P95"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:67
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:81
  335. msgid "Failed checker test(s): "
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  339. msgid "Preferences"
  340. msgstr "Tuỳ chỉnh"
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  344. msgid "General"
  345. msgstr "Tổng quát"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  348. msgid "User Interface"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  353. msgid "Privacy"
  354. msgstr "Quyền riêng tư"
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:172
  358. msgid "Engines"
  359. msgstr "Các trình tìm kiếm"
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  361. msgid "Special Queries"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:430
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  366. msgid "Cookies"
  367. msgstr "Các cookie"
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  371. msgid "Default categories"
  372. msgstr "Các danh mục mặc định"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  376. msgid "Search language"
  377. msgstr "Ngôn ngữ tìm kiếm"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  380. msgid "What language do you prefer for search?"
  381. msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?"
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:140
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  387. msgid "SafeSearch"
  388. msgstr "Tìm Kiếm An Toàn"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  391. msgid "Filter content"
  392. msgstr "Lọc các nội dung"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  395. msgid "Strict"
  396. msgstr "Nghiêm ngặt"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  399. msgid "Moderate"
  400. msgstr "Vừa phải"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  403. msgid "None"
  404. msgstr "Không"
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  407. msgid "Autocomplete"
  408. msgstr "Gợi ý tự động"
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  411. msgid "Find stuff as you type"
  412. msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ"
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  415. msgid "Open Access DOI resolver"
  416. msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  419. msgid ""
  420. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  421. "required)"
  422. msgstr ""
  423. "Chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn phí của ấn phẩm khi có thể "
  424. "(yêu cầu phần mở rộng)"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  426. msgid "Engine tokens"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  429. msgid "Access tokens for private engines"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:197
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  433. msgid "Interface language"
  434. msgstr "Ngôn ngữ giao diện"
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  437. msgid "Change the language of the layout"
  438. msgstr "Thay đổi ngôn ngữ giao diện"
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:209
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  441. msgid "Themes"
  442. msgstr "Nền"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  445. msgid "Change searx layout"
  446. msgstr "Thay đổi giao diện searx"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  449. msgid "Choose style for this theme"
  450. msgstr "Chọn phong cách cho nền này"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  453. msgid "Style"
  454. msgstr "Phong cách"
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:230
  456. msgid "Show advanced settings"
  457. msgstr ""
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  459. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:244
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  464. msgid "On"
  465. msgstr "Bật"
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  469. msgid "Off"
  470. msgstr "Tắt"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  473. msgid "Results on new tabs"
  474. msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  477. msgid "Open result links on new browser tabs"
  478. msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:261
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  481. msgid "Method"
  482. msgstr "Phương pháp"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  484. msgid ""
  485. "Change how forms are submited, <a "
  486. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  487. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  488. msgstr ""
  489. "Thay đổi cách thức các cụm từ tìm kiếm được gửi đi, <a "
  490. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  491. " rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các phương thức tìm kiếm</a>"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  494. msgid "Image proxy"
  495. msgstr "Proxy hình ảnh"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  498. msgid "Proxying image results through searx"
  499. msgstr "Proxy kết quả hình ảnh qua searx"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  502. msgid "Enabled"
  503. msgstr "Đã "
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  506. msgid "Disabled"
  507. msgstr "Đã tắt"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:303
  509. msgid "Allow all"
  510. msgstr ""
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  512. msgid "Disable all"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  516. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  519. msgid "Engine name"
  520. msgstr "Tên trình tìm kiếm"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  524. msgid "Shortcut"
  525. msgstr "Lối tắt"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  528. msgid "Selected language"
  529. msgstr "Ngôn ngữ được chọn"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  532. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  534. msgid "Time range"
  535. msgstr "Khoảng thời gian"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  538. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:188
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  541. msgid "Response time"
  542. msgstr ""
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  546. msgid "Max time"
  547. msgstr "Thời gian tối đa"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:328
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  551. msgid "Reliablity"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:384
  554. msgid "Query"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  557. msgid "Keywords"
  558. msgstr "Các từ khoá"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  560. msgid "Name"
  561. msgstr "Tên"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  563. msgid "Description"
  564. msgstr "Mô tả"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  566. msgid "Examples"
  567. msgstr "Các ví dụ"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:399
  569. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  570. msgstr "Đây là danh sách các module trả lời nhanh của searx"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:412
  572. msgid "This is the list of plugins."
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:433
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  576. msgid ""
  577. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  578. "computer."
  579. msgstr ""
  580. "Đây là danh sách các cookie và giá trị của chúng mà searx đang lưu trữ "
  581. "trên máy tính của bạn."
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  584. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  585. msgstr "Với danh sách này, bạn có thể đánh giá tính minh bạch của searx."
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:439
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  588. msgid "Cookie name"
  589. msgstr "Tên cookie"
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  592. msgid "Value"
  593. msgstr "Giá trị"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  596. msgid ""
  597. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  598. "this data about you."
  599. msgstr ""
  600. "Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng "
  601. "tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  604. msgid ""
  605. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  606. "track you."
  607. msgstr ""
  608. "Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng"
  609. " để theo dõi bạn."
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:462
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  612. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  613. msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại"
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  616. msgid ""
  617. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  618. "leaking data to the clicked result sites."
  619. msgstr ""
  620. "Ghi chú: việc định rõ cài đặt cá nhân trong URL tìm kiếm có thể làm suy "
  621. "giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp"
  622. " chọn."
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  625. msgid "save"
  626. msgstr "lưu"
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:328
  629. msgid "back"
  630. msgstr "trở về"
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  633. msgid "Reset defaults"
  634. msgstr "Đưa về mặc định"
  635. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  636. msgid "Engines cannot retrieve results"
  637. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả"
  638. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  639. msgid "Suggestions"
  640. msgstr "Các gợi ý"
  641. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  642. msgid "Links"
  643. msgstr "Các liên kết"
  644. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  645. msgid "Search URL"
  646. msgstr "URL Tìm kiếm"
  647. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  648. msgid "Download results"
  649. msgstr "Tải về các kết quả"
  650. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  651. msgid "RSS subscription"
  652. msgstr ""
  653. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  654. msgid "Search results"
  655. msgstr "Kết quả tìm kiếm"
  656. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  657. #: searx/templates/simple/results.html:113
  658. msgid "Try searching for:"
  659. msgstr "Thử tìm kiếm:"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  661. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  662. #: searx/templates/simple/results.html:179
  663. msgid "next page"
  664. msgstr "trang tiếp theo"
  665. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  667. #: searx/templates/simple/results.html:162
  668. msgid "previous page"
  669. msgstr "trang liền trước"
  670. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  671. #: searx/templates/simple/search.html:4
  672. msgid "Search for..."
  673. msgstr "Tìm kiếm về..."
  674. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  675. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  676. #: searx/templates/simple/search.html:6
  677. msgid "Start search"
  678. msgstr "Bắt đầu tìm kiếm"
  679. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  680. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  681. #: searx/templates/simple/search.html:5
  682. msgid "Clear search"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  685. msgid "Clear"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  688. msgid "stats"
  689. msgstr "các thông số"
  690. #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
  691. msgid "Engine stats"
  692. msgstr "Các thông số về trình tìm kiếm"
  693. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  694. msgid "Scores"
  695. msgstr "Điểm số"
  696. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  697. msgid "Result count"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  700. msgid "Reliability"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  703. msgid "Scores per result"
  704. msgstr "Điểm số cho từng kết quả"
  705. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  706. msgid "Total"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  709. msgid "HTTP"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  712. msgid "Processing"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  715. msgid "Warnings"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  718. msgid "Errors and exceptions"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  721. msgid "Exception"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  724. msgid "Message"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  727. msgid "Percentage"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  730. msgid "Parameter"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  734. msgid "Filename"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  737. msgid "Function"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  740. msgid "Code"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  743. msgid "Checker"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  746. msgid "Failed test"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  749. msgid "Comment(s)"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  752. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  753. msgid "Anytime"
  754. msgstr "Bất kỳ lúc nào"
  755. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  756. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  757. msgid "Last day"
  758. msgstr "Hôm trước"
  759. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  760. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  761. msgid "Last week"
  762. msgstr "Tuần trước"
  763. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  764. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  765. msgid "Last month"
  766. msgstr "Tháng trước"
  767. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  768. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  769. msgid "Last year"
  770. msgstr "Năm ngoái"
  771. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  772. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  773. msgid "Heads up!"
  774. msgstr "Cẩn thận!"
  775. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  776. msgid "It look like you are using searx first time."
  777. msgstr "Có vẻ như bạn mới sử dụng searx lần đầu."
  778. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  779. msgid "Information!"
  780. msgstr "Thông tin!"
  781. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  782. msgid "currently, there are no cookies defined."
  783. msgstr "hiện tại không có cookie nào."
  784. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  786. msgid "There is currently no data available. "
  787. msgstr "Hiện không có dữ liệu nào."
  788. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  789. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  790. msgid "Engines cannot retrieve results."
  791. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả."
  792. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  794. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  795. msgstr "Xin thử lại lần nữa hoặc tìm một server searx khác"
  796. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  798. msgid "Sorry!"
  799. msgstr "Xin lỗi!"
  800. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  802. msgid ""
  803. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  804. "categories."
  805. msgstr ""
  806. "chúng tôi không tìm thấy kết quả nào. Xin gõ cụm từ khác hoặc tìm kiếm "
  807. "trong nhiều danh mục hơn."
  808. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  809. msgid "Well done!"
  810. msgstr "Tốt lắm!"
  811. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  812. msgid "Settings saved successfully."
  813. msgstr "Lưu cài đặt thành công."
  814. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  815. msgid "Oh snap!"
  816. msgstr "Quái quỷ thật!"
  817. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  818. msgid "Something went wrong."
  819. msgstr "Đã có sự cố."
  820. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  821. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  822. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  824. msgid "show media"
  825. msgstr "hiện nội dung"
  826. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  827. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  829. msgid "hide media"
  830. msgstr "ẩn nội dung"
  831. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  832. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  833. msgid "Author"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  836. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  838. msgid "Filesize"
  839. msgstr "Kích thước tập tin"
  840. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  843. msgid "Bytes"
  844. msgstr "Byte"
  845. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  846. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  848. msgid "kiB"
  849. msgstr "kiB"
  850. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  851. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  853. msgid "MiB"
  854. msgstr "MiB"
  855. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  858. msgid "GiB"
  859. msgstr "GiB"
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  863. msgid "TiB"
  864. msgstr "TiB"
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  866. msgid "Date"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  869. msgid "Type"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  872. msgid "Get image"
  873. msgstr "Xem hình ảnh"
  874. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  875. msgid "View source"
  876. msgstr "Xem nguồn"
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  879. msgid "address"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  883. msgid "show map"
  884. msgstr "hiện bản đồ"
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  887. msgid "hide map"
  888. msgstr "ẩn bản đồ"
  889. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  891. msgid "Seeder"
  892. msgstr "Seeder"
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  895. msgid "Leecher"
  896. msgstr "Leecher"
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  899. msgid "Number of Files"
  900. msgstr "Số lượng tập tin"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  903. msgid "show video"
  904. msgstr "hiện "
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  907. msgid "hide video"
  908. msgstr "ẩn phim"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  910. msgid "Length"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  913. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  914. msgstr "Nhấp vào hình kính lúp để tiến hành tìm kiếm"
  915. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  916. msgid "Errors:"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  919. msgid "Currently used search engines"
  920. msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng"
  921. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  922. msgid "Supports selected language"
  923. msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
  924. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  925. msgid "User interface"
  926. msgstr "Giao diện người dùng"
  927. #: searx/templates/simple/results.html:24
  928. msgid "Answers"
  929. msgstr "Các đáp án"
  930. #~ msgid "Engine time (sec)"
  931. #~ msgstr "Thời gian trình tìm kiếm (giây)"
  932. #~ msgid "Page loads (sec)"
  933. #~ msgstr "Tải trang (giây)"
  934. #~ msgid "Errors"
  935. #~ msgstr "Các lỗi"
  936. #~ msgid "CAPTCHA required"
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  939. #~ msgstr "Viết lại các liên kết HTTP thành HTTPS khi có thể"
  940. #~ msgid ""
  941. #~ "Results are opened in the same "
  942. #~ "window by default. This plugin "
  943. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  944. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  945. #~ "required)"
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ "Theo mặc định thì các kết quả "
  948. #~ "được mở trên cùng một cửa sổ. "
  949. #~ "Phần mở rộng này sẽ ghi đè "
  950. #~ "lên hành vi mặc định đó để "
  951. #~ "mở các liên kết trên các thẻ/cửa"
  952. #~ " sổ mới. (yêu cầu JavaScript)"
  953. #~ msgid "Color"
  954. #~ msgstr "Màu sắc"
  955. #~ msgid "Blue (default)"
  956. #~ msgstr "Xanh lam (mặc định)"
  957. #~ msgid "Violet"
  958. #~ msgstr "Tím"
  959. #~ msgid "Green"
  960. #~ msgstr "Xanh lục"
  961. #~ msgid "Cyan"
  962. #~ msgstr "Lục lam"
  963. #~ msgid "Orange"
  964. #~ msgstr "Cam"
  965. #~ msgid "Red"
  966. #~ msgstr "Đỏ"
  967. #~ msgid "Category"
  968. #~ msgstr "Danh mục"
  969. #~ msgid "Block"
  970. #~ msgstr "Chặn"
  971. #~ msgid "original context"
  972. #~ msgstr "ngữ cảnh gốc"
  973. #~ msgid "Plugins"
  974. #~ msgstr "Các phần mở rộng"
  975. #~ msgid "Answerers"
  976. #~ msgstr "Trình trả lời nhanh"
  977. #~ msgid "Avg. time"
  978. #~ msgstr "Thời gian trung bình"
  979. #~ msgid "show details"
  980. #~ msgstr "hiện chi tiết"
  981. #~ msgid "hide details"
  982. #~ msgstr "ẩn chi tiết"
  983. #~ msgid "Load more..."
  984. #~ msgstr "Tải thêm..."
  985. #~ msgid "Loading..."
  986. #~ msgstr ""