messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223
  1. # Chinese (Simplified, China) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # RainSlide, 2018
  7. # Jsthon, 2019
  8. # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2019
  10. # Sion Kazama, 2018
  11. # wenke, 2015
  12. # wenke, 2015-2018
  13. # WhiredPlanck <fungdaat31@outlook.com>, 2020
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:22+0000\n"
  20. "Last-Translator: WhiredPlanck <fungdaat31@outlook.com>\n"
  21. "Language: zh_CN\n"
  22. "Language-Team: Chinese (China) "
  23. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/zh_CN/)\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  29. #: searx/webapp.py:187
  30. msgid "files"
  31. msgstr "文件"
  32. #: searx/webapp.py:188
  33. msgid "general"
  34. msgstr "全部"
  35. #: searx/webapp.py:189
  36. msgid "music"
  37. msgstr "音乐"
  38. #: searx/webapp.py:190
  39. msgid "social media"
  40. msgstr "社交"
  41. #: searx/webapp.py:191
  42. msgid "images"
  43. msgstr "图片"
  44. #: searx/webapp.py:192
  45. msgid "videos"
  46. msgstr "视频"
  47. #: searx/webapp.py:193
  48. msgid "it"
  49. msgstr "技术"
  50. #: searx/webapp.py:194
  51. msgid "news"
  52. msgstr "新闻"
  53. #: searx/webapp.py:195
  54. msgid "map"
  55. msgstr "地图"
  56. #: searx/webapp.py:196
  57. msgid "onions"
  58. msgstr ""
  59. #: searx/webapp.py:197
  60. msgid "science"
  61. msgstr "学术"
  62. #: searx/webapp.py:201
  63. msgid "timeout"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:202
  66. msgid "parsing error"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:203
  69. msgid "HTTP protocol error"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:204
  72. msgid "network error"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:206
  75. msgid "unexpected crash"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:213
  78. msgid "HTTP error"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:214
  81. msgid "HTTP connection error"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:220
  84. msgid "proxy error"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:221
  87. msgid "CAPTCHA"
  88. msgstr ""
  89. #: searx/webapp.py:222
  90. msgid "too many requests"
  91. msgstr ""
  92. #: searx/webapp.py:223
  93. msgid "access denied"
  94. msgstr ""
  95. #: searx/webapp.py:224
  96. msgid "server API error"
  97. msgstr ""
  98. #: searx/webapp.py:423
  99. msgid "No item found"
  100. msgstr "未找到条目"
  101. #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
  102. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  103. msgstr "设置无效,请编辑您的首选项"
  104. #: searx/webapp.py:547
  105. msgid "Invalid settings"
  106. msgstr "设置无效"
  107. #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
  108. msgid "search error"
  109. msgstr "搜索错误"
  110. #: searx/webapp.py:728
  111. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  112. msgstr "{minutes} 分钟前"
  113. #: searx/webapp.py:730
  114. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  115. msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前"
  116. #: searx/webapp.py:853
  117. msgid "Suspended"
  118. msgstr ""
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  120. msgid "Random value generator"
  121. msgstr "随机数生成器"
  122. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  123. msgid "Generate different random values"
  124. msgstr "生成不同的随机数"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  126. msgid "Statistics functions"
  127. msgstr "统计功能"
  128. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  129. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  130. msgstr "计算 {functions} 参数"
  131. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  132. msgid "Get directions"
  133. msgstr "获取路线"
  134. #: searx/engines/pdbe.py:90
  135. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  136. msgstr "{title} (已过时)"
  137. #: searx/engines/pdbe.py:97
  138. msgid "This entry has been superseded by"
  139. msgstr "此条目已被取代"
  140. #: searx/engines/pubmed.py:78
  141. msgid "No abstract is available for this publication."
  142. msgstr "本出版物没有摘要。"
  143. #: searx/engines/qwant.py:196
  144. msgid "Source"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/engines/qwant.py:198
  147. msgid "Channel"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  150. msgid "Converts strings to different hash digests."
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  153. msgid "hash digest"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  156. msgid "Infinite scroll"
  157. msgstr "无限滚动"
  158. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  159. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  160. msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页"
  161. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  162. msgid "Open Access DOI rewrite"
  163. msgstr "开放访问 DOI 重定向"
  164. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  165. msgid ""
  166. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  167. "when available"
  168. msgstr "尽量重定向到开放访问的文章以避免付费墙(如果可用)"
  169. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  170. msgid "Search on category select"
  171. msgstr "搜索类别选择"
  172. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  173. msgid ""
  174. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  175. "multiple categories. (JavaScript required)"
  176. msgstr "选中一个类别后立即执行搜索。禁用后,可以选择多个类别一起搜索。(需启用 JavaScript)"
  177. #: searx/plugins/self_info.py:19
  178. msgid "Self Informations"
  179. msgstr ""
  180. #: searx/plugins/self_info.py:20
  181. msgid ""
  182. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  183. "contains \"user agent\"."
  184. msgstr "当您搜索「ip」时,这将会显示您的 IP 地址;同理,在搜索「user agent」时,将会显示您的 User Agent。"
  185. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  186. msgid "Tracker URL remover"
  187. msgstr "移除跟踪链接"
  188. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  189. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  190. msgstr "从返回的链接中移除跟踪参数"
  191. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  192. msgid "Vim-like hotkeys"
  193. msgstr "Vim 式快捷键"
  194. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  195. msgid ""
  196. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  197. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  198. msgstr "使用 Vim 式快捷键浏览搜索结果(需要 JavaScript)。在主页或结果页按“h”键获取帮助。"
  199. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  200. msgid "Page not found"
  201. msgstr "未找到网页"
  202. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  203. #, python-format
  204. msgid "Go to %(search_page)s."
  205. msgstr "前往 %(search_page)s。"
  206. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  207. msgid "search page"
  208. msgstr "搜索页面"
  209. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  210. msgid "about"
  211. msgstr "关于"
  212. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  213. msgid "Advanced settings"
  214. msgstr "高级设置"
  215. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  216. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  217. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  218. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  219. msgid "Close"
  220. msgstr "关闭"
  221. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  222. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  223. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  224. #: searx/templates/simple/results.html:45
  225. msgid "Error!"
  226. msgstr "错误!"
  227. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  228. msgid "Powered by"
  229. msgstr "技术支持来自"
  230. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  231. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  232. msgstr "一个尊重隐私、可再开发的元搜索引擎"
  233. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  234. msgid "Source code"
  235. msgstr "源代码"
  236. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  237. msgid "Issue tracker"
  238. msgstr "问题追踪器"
  239. #: searx/templates/oscar/base.html:88
  240. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  241. #: searx/templates/simple/base.html:56
  242. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  243. msgid "Public instances"
  244. msgstr "公开实例"
  245. #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
  246. msgid "Contact instance maintainer"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  249. msgid "Language"
  250. msgstr "语言"
  251. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  252. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  253. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  254. msgid "Default language"
  255. msgstr "默认语言"
  256. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  257. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  258. msgid "magnet link"
  259. msgstr "磁力链接"
  260. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  261. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  262. msgid "torrent file"
  263. msgstr "种子文件"
  264. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  265. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  266. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  267. msgid "cached"
  268. msgstr "缓存"
  269. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  270. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  271. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  272. msgid "proxied"
  273. msgstr "代理"
  274. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  275. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  276. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  277. #: searx/templates/oscar/preferences.html:390
  278. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  279. msgid "Allow"
  280. msgstr "允许"
  281. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  282. msgid "broken"
  283. msgstr ""
  284. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  285. msgid "supported"
  286. msgstr "支持的"
  287. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  288. msgid "not supported"
  289. msgstr "不支持的"
  290. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  291. #: searx/templates/oscar/preferences.html:89
  292. msgid "preferences"
  293. msgstr "首选项"
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  295. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  296. msgid "No HTTPS"
  297. msgstr ""
  298. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  299. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  300. msgid "Number of results"
  301. msgstr "结果数"
  302. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  303. msgid "Avg."
  304. msgstr ""
  305. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  306. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  307. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  308. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  309. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  310. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  311. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  312. #: searx/templates/simple/results.html:48
  313. msgid "View error logs and submit a bug report"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/templates/oscar/preferences.html:37
  316. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  317. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  318. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  319. msgid "Median"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  322. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  324. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  325. msgid "P80"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  328. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  330. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  331. msgid "P95"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:67
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:81
  335. msgid "Failed checker test(s): "
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  339. msgid "Preferences"
  340. msgstr "首选项"
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:110
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  344. msgid "General"
  345. msgstr "常规"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  348. msgid "User Interface"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  353. msgid "Privacy"
  354. msgstr "隐私"
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:172
  358. msgid "Engines"
  359. msgstr "搜索引擎"
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  361. msgid "Special Queries"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:430
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  366. msgid "Cookies"
  367. msgstr "Cookies"
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  371. msgid "Default categories"
  372. msgstr "默认类别"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  376. msgid "Search language"
  377. msgstr "搜索语言"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  380. msgid "What language do you prefer for search?"
  381. msgstr "您更喜欢使用什么语言进行搜索?"
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:140
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  387. msgid "SafeSearch"
  388. msgstr "安全搜索"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  391. msgid "Filter content"
  392. msgstr "过滤内容"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  395. msgid "Strict"
  396. msgstr "严格"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  399. msgid "Moderate"
  400. msgstr "中等"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  403. msgid "None"
  404. msgstr "无"
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  407. msgid "Autocomplete"
  408. msgstr "自动补全"
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  411. msgid "Find stuff as you type"
  412. msgstr "自动补全搜索字词"
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  415. msgid "Open Access DOI resolver"
  416. msgstr "开放访问 DOI 解析器"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  419. msgid ""
  420. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  421. "required)"
  422. msgstr "尽可能重定向到出版物的开放访问版本(需要插件)"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  424. msgid "Engine tokens"
  425. msgstr "引擎令牌"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  427. msgid "Access tokens for private engines"
  428. msgstr "私密引擎的访问令牌"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:197
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  431. msgid "Interface language"
  432. msgstr "界面语言"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  435. msgid "Change the language of the layout"
  436. msgstr "改变界面语言"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:209
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  439. msgid "Themes"
  440. msgstr "主题"
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  443. msgid "Change searx layout"
  444. msgstr "改变 searx 布局"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  447. msgid "Choose style for this theme"
  448. msgstr "选择此主题的样式"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:221
  450. #: searx/templates/oscar/preferences.html:227
  451. msgid "Style"
  452. msgstr "样式"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:230
  454. msgid "Show advanced settings"
  455. msgstr ""
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  457. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:244
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  462. msgid "On"
  463. msgstr "启用"
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  467. msgid "Off"
  468. msgstr "禁用"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  471. msgid "Results on new tabs"
  472. msgstr "在新标签页打开搜索结果"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  475. msgid "Open result links on new browser tabs"
  476. msgstr "在新标签页打开搜索链接"
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:261
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  479. msgid "Method"
  480. msgstr "方法"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  482. msgid ""
  483. "Change how forms are submited, <a "
  484. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  485. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  486. msgstr ""
  487. "更改提交表单时使用的请求方法,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" "
  488. "rel=\"external\">深入了解请求方法</a>"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  491. msgid "Image proxy"
  492. msgstr "代理图片"
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  495. msgid "Proxying image results through searx"
  496. msgstr "通过 searx 代理图片结果"
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  499. msgid "Enabled"
  500. msgstr "启用"
  501. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  503. msgid "Disabled"
  504. msgstr "禁用"
  505. #: searx/templates/oscar/preferences.html:303
  506. msgid "Allow all"
  507. msgstr "允许所有"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  509. msgid "Disable all"
  510. msgstr "禁用所有"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  513. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  515. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  516. msgid "Engine name"
  517. msgstr "搜索引擎名称"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  521. msgid "Shortcut"
  522. msgstr "快捷键"
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  525. msgid "Selected language"
  526. msgstr "选择语言"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  529. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  531. msgid "Time range"
  532. msgstr "时间范围"
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  535. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:188
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  538. msgid "Response time"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  543. msgid "Max time"
  544. msgstr "最大时间"
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:328
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  548. msgid "Reliablity"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:384
  551. msgid "Query"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  554. msgid "Keywords"
  555. msgstr "关键词"
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  557. msgid "Name"
  558. msgstr "名称"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  560. msgid "Description"
  561. msgstr "描述"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  563. msgid "Examples"
  564. msgstr "示例"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:399
  566. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  567. msgstr "这是 searx 的即时回答模块列表。"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:412
  569. msgid "This is the list of plugins."
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:433
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  573. msgid ""
  574. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  575. "computer."
  576. msgstr "此列表展示了 searx 在您设备上存储的 cookie 信息。"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  579. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  580. msgstr "您可以基于此表格来评估 searx 的透明度。"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:439
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  583. msgid "Cookie name"
  584. msgstr "Cookie 名称"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  587. msgid "Value"
  588. msgstr "值"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:321
  591. msgid ""
  592. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  593. "this data about you."
  594. msgstr "这些设置被存储在您的 cookie 中,这种保存设置的方式允许我们不存储您的设置数据。"
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:323
  597. msgid ""
  598. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  599. "track you."
  600. msgstr "这些 Cookie 信息可辅助您便捷地使用服务,我们不会利用这些信息来追踪您。"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:462
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:282
  603. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  604. msgstr "当前保存选项的搜索链接"
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  607. msgid ""
  608. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  609. "leaking data to the clicked result sites."
  610. msgstr "注意:在搜索链接中保存自定义设置会把数据泄露给点击的结果网站,从而泄漏隐私。"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  613. msgid "save"
  614. msgstr "保存"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:328
  617. msgid "back"
  618. msgstr "返回"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  621. msgid "Reset defaults"
  622. msgstr "恢复默认"
  623. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  624. msgid "Engines cannot retrieve results"
  625. msgstr "引擎无法获取结果"
  626. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  627. msgid "Suggestions"
  628. msgstr "搜索建议"
  629. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  630. msgid "Links"
  631. msgstr "链接"
  632. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  633. msgid "Search URL"
  634. msgstr "搜索链接"
  635. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  636. msgid "Download results"
  637. msgstr "下载结果"
  638. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  639. msgid "RSS subscription"
  640. msgstr "RSS 订阅"
  641. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  642. msgid "Search results"
  643. msgstr "搜索结果"
  644. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  645. #: searx/templates/simple/results.html:113
  646. msgid "Try searching for:"
  647. msgstr "尝试搜索:"
  648. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  649. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  650. #: searx/templates/simple/results.html:179
  651. msgid "next page"
  652. msgstr "下一页"
  653. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  654. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  655. #: searx/templates/simple/results.html:162
  656. msgid "previous page"
  657. msgstr "上一页"
  658. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  659. #: searx/templates/simple/search.html:4
  660. msgid "Search for..."
  661. msgstr "搜索..."
  662. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  663. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  664. #: searx/templates/simple/search.html:6
  665. msgid "Start search"
  666. msgstr "开始搜索"
  667. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  668. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  669. #: searx/templates/simple/search.html:5
  670. msgid "Clear search"
  671. msgstr "清除搜索"
  672. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  673. msgid "Clear"
  674. msgstr "清除"
  675. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  676. msgid "stats"
  677. msgstr "统计"
  678. #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
  679. msgid "Engine stats"
  680. msgstr "搜索引擎统计"
  681. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  682. msgid "Scores"
  683. msgstr "得分"
  684. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  685. msgid "Result count"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  688. msgid "Reliability"
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  691. msgid "Scores per result"
  692. msgstr "每个结果的分数"
  693. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  694. msgid "Total"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  697. msgid "HTTP"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  700. msgid "Processing"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  703. msgid "Warnings"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  706. msgid "Errors and exceptions"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  709. msgid "Exception"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  712. msgid "Message"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  715. msgid "Percentage"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  718. msgid "Parameter"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  722. msgid "Filename"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  725. msgid "Function"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  728. msgid "Code"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  731. msgid "Checker"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  734. msgid "Failed test"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  737. msgid "Comment(s)"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  740. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  741. msgid "Anytime"
  742. msgstr "时间不限"
  743. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  744. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  745. msgid "Last day"
  746. msgstr "一天内"
  747. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  748. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  749. msgid "Last week"
  750. msgstr "一周内"
  751. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  752. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  753. msgid "Last month"
  754. msgstr "一月内"
  755. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  756. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  757. msgid "Last year"
  758. msgstr "一年内"
  759. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  760. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  761. msgid "Heads up!"
  762. msgstr "小心!"
  763. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  764. msgid "It look like you are using searx first time."
  765. msgstr "看来这是您第一次使用 searx。"
  766. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  767. msgid "Information!"
  768. msgstr "注意!"
  769. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  770. msgid "currently, there are no cookies defined."
  771. msgstr "目前,还没有任何信息被存储在 Cookie 中。"
  772. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  774. msgid "There is currently no data available. "
  775. msgstr "目前没有可用的数据。"
  776. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  778. msgid "Engines cannot retrieve results."
  779. msgstr "引擎无法获取结果。"
  780. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  781. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  782. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  783. msgstr "请稍后再试,或寻找其它的 searx 实例替代。"
  784. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  785. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  786. msgid "Sorry!"
  787. msgstr "抱歉!"
  788. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  789. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  790. msgid ""
  791. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  792. "categories."
  793. msgstr "我们没有找到任何结果。请使用其它关键词或在更多类别中搜索。"
  794. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  795. msgid "Well done!"
  796. msgstr "做得好!"
  797. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  798. msgid "Settings saved successfully."
  799. msgstr "设置保存成功。"
  800. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  801. msgid "Oh snap!"
  802. msgstr "哦,糟糕!"
  803. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  804. msgid "Something went wrong."
  805. msgstr "出了些问题。"
  806. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  807. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  808. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  810. msgid "show media"
  811. msgstr "显示媒体"
  812. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  813. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  815. msgid "hide media"
  816. msgstr "隐藏媒体"
  817. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  818. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  819. msgid "Author"
  820. msgstr "作者"
  821. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  822. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  824. msgid "Filesize"
  825. msgstr "文件大小"
  826. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  827. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  829. msgid "Bytes"
  830. msgstr "B"
  831. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  832. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  834. msgid "kiB"
  835. msgstr "kiB"
  836. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  837. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  839. msgid "MiB"
  840. msgstr "MiB"
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  844. msgid "GiB"
  845. msgstr "GiB"
  846. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  847. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  849. msgid "TiB"
  850. msgstr "TiB"
  851. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  852. msgid "Date"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  855. msgid "Type"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  858. msgid "Get image"
  859. msgstr "获取图片"
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  861. msgid "View source"
  862. msgstr "查看来源"
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  865. msgid "address"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  869. msgid "show map"
  870. msgstr "显示地图"
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  873. msgid "hide map"
  874. msgstr "隐藏地图"
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  877. msgid "Seeder"
  878. msgstr "做种"
  879. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  881. msgid "Leecher"
  882. msgstr "接收"
  883. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  885. msgid "Number of Files"
  886. msgstr "文件数"
  887. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  889. msgid "show video"
  890. msgstr "显示视频"
  891. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  893. msgid "hide video"
  894. msgstr "隐藏视频"
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  896. msgid "Length"
  897. msgstr "长度"
  898. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  899. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  900. msgstr "点击放大镜按钮开始搜索"
  901. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  902. msgid "Errors:"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  905. msgid "Currently used search engines"
  906. msgstr "目前使用的搜索引擎"
  907. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  908. msgid "Supports selected language"
  909. msgstr "支持选定的语言"
  910. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  911. msgid "User interface"
  912. msgstr "用户界面"
  913. #: searx/templates/simple/results.html:24
  914. msgid "Answers"
  915. msgstr "回答"
  916. #~ msgid "Engine time (sec)"
  917. #~ msgstr "搜索引擎时间(秒)"
  918. #~ msgid "Page loads (sec)"
  919. #~ msgstr "页面加载(秒)"
  920. #~ msgid "Errors"
  921. #~ msgstr "错误"
  922. #~ msgid "CAPTCHA required"
  923. #~ msgstr "要求验证码"
  924. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  925. #~ msgstr "将支持 HTTPS 的 HTTP 链接改为 HTTPS 链接"
  926. #~ msgid ""
  927. #~ "Results are opened in the same "
  928. #~ "window by default. This plugin "
  929. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  930. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  931. #~ "required)"
  932. #~ msgstr "搜索结果默认在原窗口打开。此插件能使其在新标签页或新窗口打开。(需启用 JavaScript)"
  933. #~ msgid "Color"
  934. #~ msgstr "颜色"
  935. #~ msgid "Blue (default)"
  936. #~ msgstr "蓝色(默认)"
  937. #~ msgid "Violet"
  938. #~ msgstr "紫色"
  939. #~ msgid "Green"
  940. #~ msgstr "绿色"
  941. #~ msgid "Cyan"
  942. #~ msgstr "青色"
  943. #~ msgid "Orange"
  944. #~ msgstr "橙色"
  945. #~ msgid "Red"
  946. #~ msgstr "红色"
  947. #~ msgid "Category"
  948. #~ msgstr "类别"
  949. #~ msgid "Block"
  950. #~ msgstr "阻止"
  951. #~ msgid "original context"
  952. #~ msgstr "原始上下文"
  953. #~ msgid "Plugins"
  954. #~ msgstr "插件"
  955. #~ msgid "Answerers"
  956. #~ msgstr "智能答复"
  957. #~ msgid "Avg. time"
  958. #~ msgstr "平均时间"
  959. #~ msgid "show details"
  960. #~ msgstr "显示详细信息"
  961. #~ msgid "hide details"
  962. #~ msgstr "隐藏详细信息"
  963. #~ msgid "Load more..."
  964. #~ msgstr "载入更多……"
  965. #~ msgid "Loading..."
  966. #~ msgstr "正在加载..."