messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. # beriain <soila@disroot.org>, 2022.
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
  18. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  19. "Language-Team: Basque <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>"
  20. "\n"
  21. "Language: eu\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  26. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "besteak"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "beste bat"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "fitxategiak"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "orokorra"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "musika"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "media soziala"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "irudiak"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "bideoak"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "informatika"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "berriak"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "mapa"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr ""
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "zientzia"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "aplikazioak"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "hiztegiak"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "hitzak"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "paketeak"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "Galdera eta erantzunak"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "biltegiak"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "software wikiak"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "web"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "scientific publications"
  115. msgstr ""
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "automatikoa"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "argia"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "iluna"
  128. #: searx/webapp.py:165
  129. msgid "timeout"
  130. msgstr "itxarote-denbora"
  131. #: searx/webapp.py:166
  132. msgid "parsing error"
  133. msgstr "analizatze errorea"
  134. #: searx/webapp.py:167
  135. msgid "HTTP protocol error"
  136. msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
  137. #: searx/webapp.py:168
  138. msgid "network error"
  139. msgstr "sareko errorea"
  140. #: searx/webapp.py:169
  141. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/webapp.py:171
  144. msgid "unexpected crash"
  145. msgstr "ustekabeko kraskatzea"
  146. #: searx/webapp.py:178
  147. msgid "HTTP error"
  148. msgstr "HTTP errorea"
  149. #: searx/webapp.py:179
  150. msgid "HTTP connection error"
  151. msgstr "HTTP konexioaren errorea"
  152. #: searx/webapp.py:185
  153. msgid "proxy error"
  154. msgstr "proxy-aren errorea"
  155. #: searx/webapp.py:186
  156. msgid "CAPTCHA"
  157. msgstr "CAPTCHA"
  158. #: searx/webapp.py:187
  159. msgid "too many requests"
  160. msgstr "eskaera gehiegi"
  161. #: searx/webapp.py:188
  162. msgid "access denied"
  163. msgstr "sarbidea ukatua"
  164. #: searx/webapp.py:189
  165. msgid "server API error"
  166. msgstr "API zerbitzariaren errorea"
  167. #: searx/webapp.py:366
  168. msgid "No item found"
  169. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  170. #: searx/engines/qwant.py:217
  171. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
  172. msgid "Source"
  173. msgstr "Iturria"
  174. #: searx/webapp.py:370
  175. msgid "Error loading the next page"
  176. msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
  177. #: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
  178. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  179. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  180. #: searx/webapp.py:538
  181. msgid "Invalid settings"
  182. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  183. #: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
  184. msgid "search error"
  185. msgstr "bilaketa akatsa"
  186. #: searx/webapp.py:853
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr ""
  189. #: searx/webutils.py:161
  190. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "duela {minutes} minutu"
  192. #: searx/webutils.py:162
  193. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  196. msgid "Random value generator"
  197. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  199. msgid "Generate different random values"
  200. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  202. msgid "Statistics functions"
  203. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  205. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  206. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  207. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  208. msgid "Get directions"
  209. msgstr "Norabideak lortu"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:96
  211. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  212. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:103
  214. msgid "This entry has been superseded by"
  215. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  216. #: searx/engines/qwant.py:219
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "Kanala"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:40
  225. msgid ""
  226. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  227. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  228. " WebP."
  229. msgstr ""
  230. #: searx/engines/tineye.py:46
  231. msgid ""
  232. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  233. " visual detail to successfully identify matches."
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/tineye.py:52
  236. msgid "The image could not be downloaded."
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Morning"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Noon"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Evening"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Night"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
  251. msgid "Autodetect search language"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
  254. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  257. msgid "Converts strings to different hash digests."
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  260. msgid "hash digest"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  263. msgid "Hostname replace"
  264. msgstr ""
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  266. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  267. msgstr ""
  268. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  269. msgid "Open Access DOI rewrite"
  270. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  272. msgid ""
  273. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  274. "when available"
  275. msgstr ""
  276. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  277. "berbidaliz ahal denean"
  278. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  279. msgid "Search on category select"
  280. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  281. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  282. msgid ""
  283. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  284. "multiple categories. (JavaScript required)"
  285. msgstr ""
  286. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  287. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  288. #: searx/plugins/self_info.py:20
  289. msgid "Self Information"
  290. msgstr ""
  291. #: searx/plugins/self_info.py:21
  292. msgid ""
  293. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  294. "contains \"user agent\"."
  295. msgstr ""
  296. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  297. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  299. msgid "Tor check plugin"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  302. msgid ""
  303. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  304. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  305. msgstr ""
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  307. msgid ""
  308. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  309. "unreachable."
  310. msgstr ""
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  312. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  315. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  316. msgstr ""
  317. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  318. msgid "Tracker URL remover"
  319. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  320. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  321. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  322. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  323. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  324. msgid "Vim-like hotkeys"
  325. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  326. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  327. msgid ""
  328. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  329. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  330. msgstr ""
  331. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  332. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  333. "ikusteko."
  334. #: searx/templates/simple/404.html:4
  335. msgid "Page not found"
  336. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  337. #: searx/templates/simple/404.html:6
  338. #, python-format
  339. msgid "Go to %(search_page)s."
  340. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  341. #: searx/templates/simple/404.html:6
  342. msgid "search page"
  343. msgstr "bilaketa orria"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:46
  345. msgid "About"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/base.html:50
  348. msgid "Donate"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/base.html:54
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  352. msgid "Preferences"
  353. msgstr "Hobespenak"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:64
  355. msgid "Powered by"
  356. msgstr "Honek bultzatua"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:64
  358. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/base.html:65
  361. msgid "Source code"
  362. msgstr "Iturburu-kodea"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:66
  364. msgid "Issue tracker"
  365. msgstr "Arazoak"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  367. msgid "Engine stats"
  368. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:69
  370. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  371. msgid "Public instances"
  372. msgstr "Instantzia publikoak"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:72
  374. msgid "Privacy policy"
  375. msgstr "Pribatutasun politika"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:75
  377. msgid "Contact instance maintainer"
  378. msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
  379. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  380. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  381. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  382. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  383. msgid "Length"
  384. msgstr "Luzera"
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  386. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  387. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  388. msgid "Author"
  389. msgstr "Egilea"
  390. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  391. msgid "cached"
  392. msgstr "cacheatuta"
  393. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  394. msgid "proxied"
  395. msgstr "proxyatuta"
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  397. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  400. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  403. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  406. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  407. msgstr ""
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  409. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  412. msgid "No HTTPS"
  413. msgstr "HTTPS-rik ez"
  414. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  417. #: searx/templates/simple/results.html:49
  418. msgid "View error logs and submit a bug report"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  421. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  422. msgid "Median"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  425. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  426. msgid "P80"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  430. msgid "P95"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  433. msgid "Failed checker test(s): "
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  436. msgid "Errors:"
  437. msgstr ""
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  439. msgid "General"
  440. msgstr "Orokorra"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  442. msgid "Default categories"
  443. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  444. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  446. msgid "Search language"
  447. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  448. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  450. msgid "Default language"
  451. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  453. msgid "What language do you prefer for search?"
  454. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  456. msgid "Autocomplete"
  457. msgstr "Osatze automatikoa"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  459. msgid "Find stuff as you type"
  460. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  461. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  462. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  467. msgid "SafeSearch"
  468. msgstr "Bilaketa segurua"
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  471. msgid "Strict"
  472. msgstr "Zorrotza"
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  475. msgid "Moderate"
  476. msgstr "Moderatua"
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  479. msgid "None"
  480. msgstr "Bat ere ez"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  482. msgid "Filter content"
  483. msgstr "Edukia iragazi"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  485. msgid "Open Access DOI resolver"
  486. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  488. msgid ""
  489. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  490. "required)"
  491. msgstr ""
  492. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  493. "behar du)"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  495. msgid "Engine tokens"
  496. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  498. msgid "Access tokens for private engines"
  499. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  501. msgid "User interface"
  502. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  504. msgid "Interface language"
  505. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  507. msgid "Change the language of the layout"
  508. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  510. msgid "Theme"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  513. msgid "Change SearXNG layout"
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  516. msgid "Theme style"
  517. msgstr "Estiloa"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  519. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  522. msgid "Center Alignment"
  523. msgstr ""
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  527. msgid "On"
  528. msgstr "Piztuta"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  532. msgid "Off"
  533. msgstr "Itzalita"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  535. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  538. msgid "Results on new tabs"
  539. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  541. msgid "Open result links on new browser tabs"
  542. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  544. msgid "Infinite scroll"
  545. msgstr "Korritze amaigabea"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  547. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  548. msgstr ""
  549. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  550. "mugitzerakoan"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  552. msgid "Privacy"
  553. msgstr "Pribatutasuna"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  555. msgid "HTTP Method"
  556. msgstr "HTTP metodoa"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  558. msgid ""
  559. "Change how forms are submitted, <a "
  560. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  561. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  564. msgid "Image proxy"
  565. msgstr "Irudietarako proxya"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  568. msgid "Enabled"
  569. msgstr "Gaituta"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  572. msgid "Disabled"
  573. msgstr "Desgaituta"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  575. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  578. msgid "Query in the page's title"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  581. msgid ""
  582. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  583. "can record this title"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  586. msgid "Engines"
  587. msgstr "Bilatzaileak"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  589. msgid "Currently used search engines"
  590. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  592. msgid ""
  593. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  594. "engines listed here via bangs."
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  598. msgid "Allow"
  599. msgstr "Baimendu"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  601. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  602. msgid "Engine name"
  603. msgstr "Bilatzailearen izena"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  605. msgid "Shortcut"
  606. msgstr "Lasterbidea"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  608. msgid "Supports selected language"
  609. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  610. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  612. msgid "Time range"
  613. msgstr "Denbora tartea"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  615. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  616. msgid "Response time"
  617. msgstr ""
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  619. msgid "Max time"
  620. msgstr "Gehienezko denbora"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  622. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  623. msgid "Reliability"
  624. msgstr ""
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  626. msgid "Special Queries"
  627. msgstr ""
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  629. msgid "Keywords"
  630. msgstr "Gako-hitzak"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  632. msgid "Name"
  633. msgstr "Izena"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  635. msgid "Description"
  636. msgstr "Deskripzioa"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  638. msgid "Examples"
  639. msgstr "Adibideak"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  641. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  644. msgid "This is the list of plugins."
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  647. msgid "Cookies"
  648. msgstr "Cookieak"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  650. msgid ""
  651. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  652. "computer."
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  655. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  658. msgid "Cookie name"
  659. msgstr "Cookiearen izena"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  661. msgid "Value"
  662. msgstr "Balioa"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  664. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  665. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  667. msgid ""
  668. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  669. "leaking data to the clicked result sites."
  670. msgstr ""
  671. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  672. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  674. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  677. msgid ""
  678. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  679. "preferences across devices."
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  682. msgid ""
  683. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  684. "this data about you."
  685. msgstr ""
  686. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  687. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  689. msgid ""
  690. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  691. "track you."
  692. msgstr ""
  693. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  694. "egiteko erabiltzen."
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  696. msgid "Save"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  699. msgid "Reset defaults"
  700. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  702. msgid "Back"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/results.html:23
  705. msgid "Answers"
  706. msgstr "Erantzunak"
  707. #: searx/templates/simple/results.html:39
  708. msgid "Number of results"
  709. msgstr "Emaitza kopurua"
  710. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  711. #: searx/templates/simple/results.html:46
  712. msgid "Error!"
  713. msgstr "Errorea!"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:46
  715. msgid "Engines cannot retrieve results"
  716. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:68
  718. msgid "Suggestions"
  719. msgstr "Iradokizunak"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:90
  721. msgid "Search URL"
  722. msgstr "Bilaketa URLa"
  723. #: searx/templates/simple/results.html:96
  724. msgid "Download results"
  725. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:120
  727. msgid "Try searching for:"
  728. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:152
  730. msgid "Back to top"
  731. msgstr "Gora bueltatu"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:170
  733. msgid "Previous page"
  734. msgstr "Aurreko orria"
  735. #: searx/templates/simple/results.html:187
  736. msgid "Next page"
  737. msgstr "Hurrengo orria"
  738. #: searx/templates/simple/search.html:3
  739. msgid "Display the front page"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/search.html:9
  742. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  743. msgid "Search for..."
  744. msgstr "Bilatu..."
  745. #: searx/templates/simple/search.html:10
  746. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  747. msgid "clear"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/search.html:11
  750. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  751. msgid "search"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  754. msgid "There is currently no data available. "
  755. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  757. msgid "Scores"
  758. msgstr "Balorazioak"
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  760. msgid "Result count"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  763. msgid "Total"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  766. msgid "HTTP"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  769. msgid "Processing"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  772. msgid "Warnings"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  775. msgid "Errors and exceptions"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  778. msgid "Exception"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  781. msgid "Message"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  784. msgid "Percentage"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  787. msgid "Parameter"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  790. msgid "Filename"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  793. msgid "Function"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  796. msgid "Code"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  799. msgid "Checker"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  802. msgid "Failed test"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  805. msgid "Comment(s)"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  808. msgid "Anytime"
  809. msgstr "Edonoiz"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  811. msgid "Last day"
  812. msgstr "Azken eguna"
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  814. msgid "Last week"
  815. msgstr "Azken astea"
  816. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  817. msgid "Last month"
  818. msgstr "Azken hilabetea"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  820. msgid "Last year"
  821. msgstr "Azken urtea"
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  823. msgid "Information!"
  824. msgstr "Informazioa!"
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  826. msgid "currently, there are no cookies defined."
  827. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  829. msgid "Engines cannot retrieve results."
  830. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  832. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  833. msgstr ""
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  835. msgid "Sorry!"
  836. msgstr "Barkatu!"
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  838. msgid ""
  839. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  840. "categories."
  841. msgstr ""
  842. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  843. "kategoria gehiagotan."
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  845. msgid "show media"
  846. msgstr "media erakutsi"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  848. msgid "hide media"
  849. msgstr "media ezkutatu"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  852. msgid "This site did not provide any description."
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  855. msgid "Format"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  858. msgid "Engine"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  861. msgid "View source"
  862. msgstr "Iturria ikusi"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  864. msgid "address"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  867. msgid "show map"
  868. msgstr "mapa erakutsi"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  870. msgid "hide map"
  871. msgstr "mapa ezkutatu"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  873. msgid "Published date"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  876. msgid "Journal"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  879. msgid "Editor"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  882. msgid "Publisher"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  885. msgid "Type"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  888. msgid "Tags"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  891. msgid "DOI"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  894. msgid "ISSN"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  897. msgid "ISBN"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  900. msgid "PDF"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  903. msgid "HTML"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  906. msgid "magnet link"
  907. msgstr "magnet lotura"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  909. msgid "torrent file"
  910. msgstr "torrent fitxategia"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  912. msgid "Seeder"
  913. msgstr "Ereilea"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  915. msgid "Leecher"
  916. msgstr "Izaina"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  918. msgid "Filesize"
  919. msgstr "Fitxategi neurria"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  921. msgid "Bytes"
  922. msgstr "Byteak"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  924. msgid "kiB"
  925. msgstr "kiB"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  927. msgid "MiB"
  928. msgstr "MiB"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  930. msgid "GiB"
  931. msgstr "GiB"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  933. msgid "TiB"
  934. msgstr "TiB"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  936. msgid "Number of Files"
  937. msgstr "Fitxategi kopurua"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  939. msgid "show video"
  940. msgstr "erakutsi bideoa"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  942. msgid "hide video"
  943. msgstr "ezkutatu bideoa"
  944. #~ msgid "Engine time (sec)"
  945. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  946. #~ msgid "Page loads (sec)"
  947. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  948. #~ msgid "Errors"
  949. #~ msgstr "Erroreak"
  950. #~ msgid "CAPTCHA required"
  951. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  952. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  953. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  954. #~ msgid ""
  955. #~ "Results are opened in the same "
  956. #~ "window by default. This plugin "
  957. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  958. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  959. #~ "required)"
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  962. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  963. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  964. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  965. #~ "du)"
  966. #~ msgid "Color"
  967. #~ msgstr "Kolorea"
  968. #~ msgid "Blue (default)"
  969. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  970. #~ msgid "Violet"
  971. #~ msgstr "Bioleta"
  972. #~ msgid "Green"
  973. #~ msgstr "Berdea"
  974. #~ msgid "Cyan"
  975. #~ msgstr "Zian"
  976. #~ msgid "Orange"
  977. #~ msgstr "Laranja"
  978. #~ msgid "Red"
  979. #~ msgstr "Gorria"
  980. #~ msgid "Category"
  981. #~ msgstr "Kategoria"
  982. #~ msgid "Block"
  983. #~ msgstr "Blokeatu"
  984. #~ msgid "original context"
  985. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  986. #~ msgid "Plugins"
  987. #~ msgstr "Pluginak"
  988. #~ msgid "Answerers"
  989. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  990. #~ msgid "Avg. time"
  991. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  992. #~ msgid "show details"
  993. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  994. #~ msgid "hide details"
  995. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  996. #~ msgid "Load more..."
  997. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  998. #~ msgid "Loading..."
  999. #~ msgstr "Kargatzen..."
  1000. #~ msgid "Change searx layout"
  1001. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  1002. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1003. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  1004. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1005. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  1006. #~ msgid ""
  1007. #~ "This is the list of cookies and"
  1008. #~ " their values searx is storing on "
  1009. #~ "your computer."
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  1012. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  1013. #~ "zerrenda bat da."
  1014. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1015. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  1016. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1017. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  1018. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  1021. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  1022. #~ msgid "Themes"
  1023. #~ msgstr "Itxurak"
  1024. #~ msgid "Reliablity"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid ""
  1027. #~ "When enabled, the result page's title"
  1028. #~ " contains your query. Your browser "
  1029. #~ "can record this title."
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Method"
  1032. #~ msgstr "Metodoa"
  1033. #~ msgid ""
  1034. #~ "This tab does not show up for "
  1035. #~ "search results but you can search "
  1036. #~ "the engines listed here via bangs."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Advanced settings"
  1039. #~ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  1040. #~ msgid "Close"
  1041. #~ msgstr "Itxi"
  1042. #~ msgid "Language"
  1043. #~ msgstr "Hizkuntza"
  1044. #~ msgid "broken"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "supported"
  1047. #~ msgstr "onartua"
  1048. #~ msgid "not supported"
  1049. #~ msgstr "ez onartua"
  1050. #~ msgid "about"
  1051. #~ msgstr "honi buruz"
  1052. #~ msgid "Avg."
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "User Interface"
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1057. #~ msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  1058. #~ msgid "Style"
  1059. #~ msgstr "Estiloa"
  1060. #~ msgid "Show advanced settings"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "Allow all"
  1065. #~ msgstr "Guztiak baimendu"
  1066. #~ msgid "Disable all"
  1067. #~ msgstr "Guztiak ezgaitu"
  1068. #~ msgid "Selected language"
  1069. #~ msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  1070. #~ msgid "Query"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "save"
  1073. #~ msgstr "gorde"
  1074. #~ msgid "back"
  1075. #~ msgstr "atzera"
  1076. #~ msgid "Links"
  1077. #~ msgstr "Estekak"
  1078. #~ msgid "RSS subscription"
  1079. #~ msgstr "RSS harpidetza"
  1080. #~ msgid "Search results"
  1081. #~ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  1082. #~ msgid "next page"
  1083. #~ msgstr "hurrengo orrialdea"
  1084. #~ msgid "previous page"
  1085. #~ msgstr "aurreko orrialdea"
  1086. #~ msgid "Start search"
  1087. #~ msgstr "Bilaketa hasi"
  1088. #~ msgid "Clear search"
  1089. #~ msgstr "Bilaketa garbitu"
  1090. #~ msgid "Clear"
  1091. #~ msgstr "Garbitu"
  1092. #~ msgid "stats"
  1093. #~ msgstr "estatistikak"
  1094. #~ msgid "Heads up!"
  1095. #~ msgstr "Kasu!"
  1096. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "Well done!"
  1099. #~ msgstr "Ondo egina!"
  1100. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1101. #~ msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  1102. #~ msgid "Oh snap!"
  1103. #~ msgstr "Hara!"
  1104. #~ msgid "Something went wrong."
  1105. #~ msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  1106. #~ msgid "Date"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "Type"
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Get image"
  1111. #~ msgstr "Irudia eskuratu"
  1112. #~ msgid "Center Alignment"
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "preferences"
  1117. #~ msgstr "hobespenak"
  1118. #~ msgid "Scores per result"
  1119. #~ msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  1120. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1121. #~ msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  1122. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1123. #~ msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  1124. #~ msgid "Self Informations"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid ""
  1127. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1128. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1129. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1130. #~ "methods</a>"
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, "
  1133. #~ "<a "
  1134. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1135. #~ " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen"
  1136. #~ " inguruan</a>"