messages.po 50 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984
  1. # Filipino translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # gr01d, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # Hachiki <ninonakano408@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # johnmartzbuntia <johnmartibuntia@jmtb.xyz>, 2024.
  11. # hankskyjames777 <iamjuanz30312@gmail.com>, 2024.
  12. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  13. # Kita Ikuyo <searinminecraft@courvix.com>, 2024.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2024-10-03 11:11+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2024-08-27 16:18+0000\n"
  20. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  21. "\n"
  22. "Language: fil\n"
  23. "Language-Team: Filipino "
  24. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
  26. " || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "without further subgrouping"
  34. msgstr "nang walang karagdagang pagbubuklod ng data"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "iba pa"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "file"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "pangkalahatan"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "musika"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "social media"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "larawan"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "mga bidyo"
  63. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  64. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  65. msgid "radio"
  66. msgstr "radyo"
  67. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "tv"
  70. msgstr "tv"
  71. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "it"
  74. msgstr "it"
  75. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "news"
  78. msgstr "mga balita"
  79. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "map"
  82. msgstr "mapa"
  83. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "onions"
  86. msgstr "mga onion links"
  87. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "science"
  90. msgstr "agham't siyénsiyá"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "apps"
  94. msgstr "apps"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "dictionaries"
  98. msgstr "diksyonaryo"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "lyrics"
  102. msgstr "mga liriko"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "packages"
  106. msgstr "Packages"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "q&a"
  110. msgstr "Katanungan at Sagot"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "repos"
  114. msgstr "repositoryo"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "software wikis"
  118. msgstr "software wikis"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "web"
  122. msgstr "web"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "scientific publications"
  126. msgstr "mga lathalaing pang agham't siyénsiyá"
  127. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "auto"
  130. msgstr "Awto"
  131. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "light"
  134. msgstr "maliwanag"
  135. #. STYLE_NAMES['DARK']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "dark"
  138. msgstr "madilim"
  139. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "black"
  142. msgstr ""
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "Uptime"
  146. msgstr "\"uptime\""
  147. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  148. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  149. msgid "About"
  150. msgstr "Tungkol"
  151. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  152. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  153. msgid "Average temp."
  154. msgstr "Karaniwang temp."
  155. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  156. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  157. msgid "Cloud cover"
  158. msgstr ""
  159. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  160. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  161. #: searx/searxng.msg
  162. msgid "Condition"
  163. msgstr "Kondisyon"
  164. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  165. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  166. #: searx/searxng.msg
  167. msgid "Current condition"
  168. msgstr "Kasalukuyang kondisyon"
  169. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  170. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  171. msgid "Evening"
  172. msgstr "Hapon"
  173. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  174. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  175. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  176. msgid "Feels like"
  177. msgstr ""
  178. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  179. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  180. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  181. msgid "Humidity"
  182. msgstr ""
  183. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  184. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  185. #: searx/searxng.msg
  186. msgid "Max temp."
  187. msgstr ""
  188. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  189. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  190. #: searx/searxng.msg
  191. msgid "Min temp."
  192. msgstr ""
  193. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  194. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  195. msgid "Morning"
  196. msgstr "Umaga"
  197. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  198. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  199. msgid "Night"
  200. msgstr "Gabi"
  201. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  202. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  203. msgid "Noon"
  204. msgstr "Tanghali"
  205. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  206. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  207. msgid "Pressure"
  208. msgstr ""
  209. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  210. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  211. #: searx/searxng.msg
  212. msgid "Sunrise"
  213. msgstr ""
  214. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  215. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Sunset"
  218. msgstr ""
  219. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  220. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  221. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  222. msgid "Temperature"
  223. msgstr ""
  224. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  225. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  226. #: searx/searxng.msg
  227. msgid "UV index"
  228. msgstr ""
  229. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  230. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "Visibility"
  233. msgstr ""
  234. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  235. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  236. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  237. msgid "Wind"
  238. msgstr ""
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  240. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  241. msgid "subscribers"
  242. msgstr ""
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  244. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  245. msgid "posts"
  246. msgstr ""
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  248. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  249. msgid "active users"
  250. msgstr ""
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  252. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:78
  253. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  254. msgid "comments"
  255. msgstr ""
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  257. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  258. msgid "user"
  259. msgstr ""
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  261. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  262. msgid "community"
  263. msgstr ""
  264. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  265. #: searx/engines/hackernews.py:78 searx/searxng.msg
  266. msgid "points"
  267. msgstr ""
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  269. #: searx/searxng.msg
  270. msgid "title"
  271. msgstr ""
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  273. #: searx/engines/hackernews.py:81 searx/searxng.msg
  274. msgid "author"
  275. msgstr ""
  276. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  277. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  278. msgid "open"
  279. msgstr ""
  280. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  281. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  282. msgid "closed"
  283. msgstr ""
  284. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  285. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  286. msgid "answered"
  287. msgstr ""
  288. #: searx/webapp.py:330
  289. msgid "No item found"
  290. msgstr "Walang nakita na aytem"
  291. #: searx/engines/qwant.py:288
  292. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  293. msgid "Source"
  294. msgstr "Pinagmulan"
  295. #: searx/webapp.py:334
  296. msgid "Error loading the next page"
  297. msgstr "Error sa paglo-load ng susunod na pahina"
  298. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:894
  299. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  300. msgstr "Di-wastong mga setting, pakibago ang iyong mga kagustuhan"
  301. #: searx/webapp.py:507
  302. msgid "Invalid settings"
  303. msgstr "Di-wastong mga setting"
  304. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  305. msgid "search error"
  306. msgstr "nagkaproblema sa paghahanap ng mga resulta"
  307. #: searx/webutils.py:36
  308. msgid "timeout"
  309. msgstr "panandaliang pagtigil"
  310. #: searx/webutils.py:37
  311. msgid "parsing error"
  312. msgstr "error sa pag-parse ng mga resulta"
  313. #: searx/webutils.py:38
  314. msgid "HTTP protocol error"
  315. msgstr "Error sa HTTPS protokol"
  316. #: searx/webutils.py:39
  317. msgid "network error"
  318. msgstr "Network Error"
  319. #: searx/webutils.py:40
  320. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  321. msgstr "SSL error: Nabigo ang pagpapatunay ng sertipiko"
  322. #: searx/webutils.py:42
  323. msgid "unexpected crash"
  324. msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak"
  325. #: searx/webutils.py:49
  326. msgid "HTTP error"
  327. msgstr "HTTP error"
  328. #: searx/webutils.py:50
  329. msgid "HTTP connection error"
  330. msgstr "Error sa koneksyong HTTP"
  331. #: searx/webutils.py:56
  332. msgid "proxy error"
  333. msgstr "Proxy Error"
  334. #: searx/webutils.py:57
  335. msgid "CAPTCHA"
  336. msgstr "CAPTCHA"
  337. #: searx/webutils.py:58
  338. msgid "too many requests"
  339. msgstr "masyadong maraming mga kahilingan"
  340. #: searx/webutils.py:59
  341. msgid "access denied"
  342. msgstr "tinanggihan ang access"
  343. #: searx/webutils.py:60
  344. msgid "server API error"
  345. msgstr "pagkakamali sa server API"
  346. #: searx/webutils.py:79
  347. msgid "Suspended"
  348. msgstr "Suspendido"
  349. #: searx/webutils.py:314
  350. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  351. msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
  352. #: searx/webutils.py:315
  353. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  354. msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
  355. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  356. msgid "Random value generator"
  357. msgstr "Random na generator ng halaga"
  358. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  359. msgid "Generate different random values"
  360. msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga"
  361. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  362. msgid "Statistics functions"
  363. msgstr "Estatistika ng mga tungkulin"
  364. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  365. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  366. msgstr "Tuusin ang {functions} ng pangangatuwiran"
  367. #: searx/engines/mozhi.py:57
  368. msgid "Synonyms"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  371. msgid "Get directions"
  372. msgstr "Kumuha ng direksyon"
  373. #: searx/engines/pdbe.py:96
  374. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  375. msgstr "{title} (Luma)"
  376. #: searx/engines/pdbe.py:103
  377. msgid "This entry has been superseded by"
  378. msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
  379. #: searx/engines/qwant.py:290
  380. msgid "Channel"
  381. msgstr "Tyanel"
  382. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  383. msgid "bitrate"
  384. msgstr "bitrate"
  385. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  386. msgid "votes"
  387. msgstr "mga boto"
  388. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  389. msgid "clicks"
  390. msgstr "mga click"
  391. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  392. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  393. msgid "Language"
  394. msgstr "Wika"
  395. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  396. msgid ""
  397. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  398. "{lastCitationVelocityYear}"
  399. msgstr ""
  400. "{numCitations} mga sipi mula sa taon {firstCitationVelocityYear} at "
  401. "{lastCitationVelocityYear}"
  402. #: searx/engines/tineye.py:45
  403. msgid ""
  404. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  405. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  406. " WebP."
  407. msgstr ""
  408. "Hindi mabasa ang url ng imahe. Baka ang format ay hindi suportado. JPEG, "
  409. "PNG, GIF, BMP, TIFF o WebP lamang ang tinatanggap ng TinEye."
  410. #: searx/engines/tineye.py:51
  411. msgid ""
  412. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  413. " visual detail to successfully identify matches."
  414. msgstr ""
  415. "Masyadong payak ang imahe. Gusto ni TinEye ng higit pang detalye para "
  416. "makahanap ng katugma."
  417. #: searx/engines/tineye.py:57
  418. msgid "The image could not be downloaded."
  419. msgstr "Hindi ma-download ang imahe na ito."
  420. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  421. msgid "Book rating"
  422. msgstr "rating ng libro"
  423. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  424. msgid "File quality"
  425. msgstr "Kalidad ng file"
  426. #: searx/plugins/calculator.py:14
  427. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  430. msgid "Converts strings to different hash digests."
  431. msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
  432. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  433. msgid "hash digest"
  434. msgstr "Hash digest"
  435. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  436. msgid "Hostnames plugin"
  437. msgstr ""
  438. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  439. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  440. msgstr ""
  441. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  442. msgid "Open Access DOI rewrite"
  443. msgstr "Malayang akses sa muling pagsulat ng DOI"
  444. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  445. msgid ""
  446. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  447. "when available"
  448. msgstr ""
  449. "Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng "
  450. "pahahayagan kapagmakukuha"
  451. #: searx/plugins/self_info.py:9
  452. msgid "Self Information"
  453. msgstr "Pansariling impormasyon"
  454. #: searx/plugins/self_info.py:10
  455. msgid ""
  456. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  457. "contains \"user agent\"."
  458. msgstr ""
  459. "Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent"
  460. " kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"."
  461. #: searx/plugins/self_info.py:28
  462. msgid "Your IP is: "
  463. msgstr ""
  464. #: searx/plugins/self_info.py:31
  465. msgid "Your user-agent is: "
  466. msgstr ""
  467. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  468. msgid "Tor check plugin"
  469. msgstr "Tor check plugin"
  470. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  471. msgid ""
  472. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  473. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  474. msgstr ""
  475. "Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR"
  476. " exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
  477. "ngunit SearXNG."
  478. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  479. msgid ""
  480. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  481. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  482. msgstr ""
  483. "Hindi ma-download ang listahan ng mga Tor exit-node mula sa: "
  484. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  485. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  486. msgid ""
  487. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  488. "{ip_address}"
  489. msgstr ""
  490. "Ginagamit mo ang Tor at mukang ito ang iyong external IP address: "
  491. "{ip_address}"
  492. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  493. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  494. msgstr ""
  495. "Hindi mo ginagamit ang Tor at ito ang iyong external IP address: "
  496. "{ip_address}"
  497. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  498. msgid "Tracker URL remover"
  499. msgstr "Alisin ang URL tracker"
  500. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  501. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  502. msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL"
  503. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  504. msgid "Convert between units"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/404.html:4
  507. msgid "Page not found"
  508. msgstr "Hindi natagpuan ang pahina"
  509. #: searx/templates/simple/404.html:6
  510. #, python-format
  511. msgid "Go to %(search_page)s."
  512. msgstr "Pumunta sa %(search_page)s."
  513. #: searx/templates/simple/404.html:6
  514. msgid "search page"
  515. msgstr "ang pahina ng paghahanap"
  516. #: searx/templates/simple/base.html:54
  517. msgid "Donate"
  518. msgstr "Magbigay"
  519. #: searx/templates/simple/base.html:58
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  521. msgid "Preferences"
  522. msgstr "Mga Kagustuhan"
  523. #: searx/templates/simple/base.html:68
  524. msgid "Powered by"
  525. msgstr "Pinapatakbo ng"
  526. #: searx/templates/simple/base.html:68
  527. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  528. msgstr "isang nagrerespeto sa privacy, at open na metasearch engine"
  529. #: searx/templates/simple/base.html:69
  530. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  531. msgid "Source code"
  532. msgstr "sors kowd"
  533. #: searx/templates/simple/base.html:70
  534. msgid "Issue tracker"
  535. msgstr "Tagasubaybay ng isyu"
  536. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  537. msgid "Engine stats"
  538. msgstr "Engine stats"
  539. #: searx/templates/simple/base.html:73
  540. msgid "Public instances"
  541. msgstr "Pampublikong instances"
  542. #: searx/templates/simple/base.html:76
  543. msgid "Privacy policy"
  544. msgstr "Polisiyang pampribado"
  545. #: searx/templates/simple/base.html:79
  546. msgid "Contact instance maintainer"
  547. msgstr "Kontakin ang iyong instance maintainer"
  548. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  549. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  550. msgstr "Pindutin ang magnifier para maghanap"
  551. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  552. msgid "Length"
  553. msgstr "Haba"
  554. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  555. msgid "Views"
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  558. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  559. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  560. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  561. msgid "Author"
  562. msgstr "Awtor"
  563. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  564. msgid "cached"
  565. msgstr "naka-cache"
  566. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  567. msgid "proxied"
  568. msgstr "proxied"
  569. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  570. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  571. msgstr "Mag-simulang mag-abot ng mga bagong isyu sa GitHub"
  572. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  573. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  574. msgstr "Pakitingnan ang mga umiiral nang bug tungkol sa engine na ito sa GitHub"
  575. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  576. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  577. msgstr "Kinukumpirma kong walang umiiral na bug tungkol sa isyung nakatagpo ko"
  578. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  579. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  580. msgstr ""
  581. "Kung ito ay isang pampublikong instance, mangyaring tukuyin ang URL sa "
  582. "ulat ng bug"
  583. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  584. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  585. msgstr ""
  586. "Mga-submit ng isang bagong issue sa GitHub kasama ng impormasyong nasa "
  587. "itaas"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  589. msgid "No HTTPS"
  590. msgstr "Walang HTTPS"
  591. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  594. msgid "View error logs and submit a bug report"
  595. msgstr "Tignan ang error logs at magsumite ng bug report"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  597. msgid "!bang for this engine"
  598. msgstr "!bang para sa engine"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  600. msgid "!bang for its categories"
  601. msgstr "!bang para sa katerogidad"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  604. msgid "Median"
  605. msgstr "Gitna"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  607. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  608. msgid "P80"
  609. msgstr "P80"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  612. msgid "P95"
  613. msgstr "P95"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  615. msgid "Failed checker test(s): "
  616. msgstr "Nabigo ang checker test(s): "
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  618. msgid "Errors:"
  619. msgstr "Mga error:"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  621. msgid "General"
  622. msgstr "Pangkalahatan"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  624. msgid "Default categories"
  625. msgstr "Ang mga default na uri"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  627. msgid "User interface"
  628. msgstr "Ang User interface"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  630. msgid "Privacy"
  631. msgstr "Pagiging Pribado"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  633. msgid "Engines"
  634. msgstr "Engines"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  636. msgid "Currently used search engines"
  637. msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  639. msgid "Special Queries"
  640. msgstr "Mga Espesyal na Queries"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  642. msgid "Cookies"
  643. msgstr "Cookies"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:23
  645. msgid "Answers"
  646. msgstr "Mga sagot"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:42
  648. msgid "Number of results"
  649. msgstr "Bilang ng resulta"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:48
  651. msgid "Info"
  652. msgstr "Impormasyon"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:75
  654. msgid "Try searching for:"
  655. msgstr "Subukan maghanap ng:"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:107
  657. msgid "Back to top"
  658. msgstr "Balik sa taas"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:125
  660. msgid "Previous page"
  661. msgstr "Kaninang Pahina"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:143
  663. msgid "Next page"
  664. msgstr "Susunod na page"
  665. #: searx/templates/simple/search.html:3
  666. msgid "Display the front page"
  667. msgstr "Ipakita ang front page"
  668. #: searx/templates/simple/search.html:9
  669. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  670. msgid "Search for..."
  671. msgstr "Maghanap ng..."
  672. #: searx/templates/simple/search.html:10
  673. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  674. msgid "clear"
  675. msgstr "Malinaw"
  676. #: searx/templates/simple/search.html:11
  677. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  678. msgid "search"
  679. msgstr "maghanap"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  681. msgid "There is currently no data available. "
  682. msgstr "Wala pa sa ngayon na makitang datos."
  683. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  685. msgid "Engine name"
  686. msgstr "Pangalan ng engine"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  688. msgid "Scores"
  689. msgstr "Iskor"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  691. msgid "Result count"
  692. msgstr "bilang ng mga resulta"
  693. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  694. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  696. msgid "Response time"
  697. msgstr "Oras ng pagtugon"
  698. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  700. msgid "Reliability"
  701. msgstr "pagiging maaasahan"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  703. msgid "Total"
  704. msgstr "Kabuuan"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  706. msgid "HTTP"
  707. msgstr "HTTP"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  709. msgid "Processing"
  710. msgstr "prumoproseso"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  712. msgid "Warnings"
  713. msgstr "Mga babala"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  715. msgid "Errors and exceptions"
  716. msgstr "Mga error at exceptions"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  718. msgid "Exception"
  719. msgstr "pagkakabigo/eksepsyon"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  721. msgid "Message"
  722. msgstr "Mensahe"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  724. msgid "Percentage"
  725. msgstr "porsyento"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  727. msgid "Parameter"
  728. msgstr "pamantayan"
  729. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  731. msgid "Filename"
  732. msgstr "pangalan ng file"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  734. msgid "Function"
  735. msgstr "gawain"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  737. msgid "Code"
  738. msgstr "code"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  740. msgid "Checker"
  741. msgstr "tagasuri"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  743. msgid "Failed test"
  744. msgstr "Nabigong Pagsusulit"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  746. msgid "Comment(s)"
  747. msgstr "(mga) komento"
  748. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  749. msgid "Download results"
  750. msgstr "I-download ang mga resulta"
  751. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  752. msgid "Messages from the search engines"
  753. msgstr "Mga mensahe mula sa mga search engine"
  754. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  755. msgid "seconds"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  758. msgid "Search URL"
  759. msgstr "URL ng Search"
  760. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  761. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  762. msgid "Copied"
  763. msgstr "nakopya"
  764. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  765. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  766. msgid "Copy"
  767. msgstr "kopyahin"
  768. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  769. msgid "Suggestions"
  770. msgstr "Mga mungkahi"
  771. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  772. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  773. msgid "Search language"
  774. msgstr "Ang wika ng paghahanap"
  775. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  776. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  777. msgid "Default language"
  778. msgstr "Default na wika"
  779. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  780. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  781. msgid "Auto-detect"
  782. msgstr "awtomatikong pangdedetekta"
  783. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  784. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  786. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  787. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  788. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  789. msgid "SafeSearch"
  790. msgstr "Ligtas na Paghahanap"
  791. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  792. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  793. msgid "Strict"
  794. msgstr "Mahigpit"
  795. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  796. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  797. msgid "Moderate"
  798. msgstr "Banayad"
  799. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  800. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  801. msgid "None"
  802. msgstr "Wala"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  804. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  805. msgid "Time range"
  806. msgstr "Agwat ng oras"
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  808. msgid "Anytime"
  809. msgstr "Kahit anong oras"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  811. msgid "Last day"
  812. msgstr "Nakaraang araw"
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  814. msgid "Last week"
  815. msgstr "Nakaraang linggo"
  816. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  817. msgid "Last month"
  818. msgstr "Nakaraang buwan"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  820. msgid "Last year"
  821. msgstr "Nakaraang taon"
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  823. msgid "Information!"
  824. msgstr "Impormasyon!"
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  826. msgid "currently, there are no cookies defined."
  827. msgstr "wala pang cookies na naka-define sa ngayon."
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  829. msgid "Sorry!"
  830. msgstr "Paumanhin!"
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  832. msgid "No results were found. You can try to:"
  833. msgstr "Walang mga resultang nahanap. Pwede mong subukang:"
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  835. msgid "There are no more results. You can try to:"
  836. msgstr "Walang karagdagang mga resulta. Maaari mong subukan ang:"
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  838. msgid "Refresh the page."
  839. msgstr "I-refresh ang pahina."
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  841. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  842. msgstr "Hanapin ang iba pang query o pumili ng ibang kategorya (sa itaas)."
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  844. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  845. msgstr "Baguhin ang ginagamit na search engine sa mga nais:"
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  847. msgid "Switch to another instance:"
  848. msgstr "Lumipat sa ibang \"instance\":"
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  850. msgid "Search for another query or select another category."
  851. msgstr "Humanap ng ibang query o pumili ng ibang kategorya."
  852. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  853. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  854. msgstr "Bumalik sa nakaraang pahina gamit ang button ng nakaraang pahina."
  855. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  856. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  857. msgid "Allow"
  858. msgstr "Payagan"
  859. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  860. msgid "Keywords"
  861. msgstr "Mga keyword"
  862. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  864. msgid "Name"
  865. msgstr "Pangalan"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  867. msgid "Description"
  868. msgstr "Paglalarawan"
  869. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  870. msgid "Examples"
  871. msgstr "Mga halimbawa"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  873. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  874. msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG."
  875. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  876. msgid "This is the list of plugins."
  877. msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin."
  878. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  879. msgid "Autocomplete"
  880. msgstr "Kusang tinatapos"
  881. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  882. msgid "Find stuff as you type"
  883. msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
  884. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  885. msgid "Center Alignment"
  886. msgstr "Pag-align sa Gitnang"
  887. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  888. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  889. msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
  890. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  891. msgid ""
  892. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  893. "computer."
  894. msgstr ""
  895. "Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
  896. "i'yong computer."
  897. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  898. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  899. msgstr "Sa tulong ng listahan, maaari mong suriin ang transparansiya ng SearXNG."
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  901. msgid "Cookie name"
  902. msgstr "Pangalan ng cookie"
  903. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  904. msgid "Value"
  905. msgstr "Nilalaman"
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  907. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  908. msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
  909. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  910. msgid ""
  911. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  912. "leaking data to the clicked result sites."
  913. msgstr ""
  914. "Tandaan: kapag gumawa ng sariling settings sa search URL mababawasan ang "
  915. "pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
  916. "sa resulta na sites."
  917. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  918. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  919. msgstr "URL para ibalik ang iyong mga preference sa ibang browser"
  920. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  921. msgid ""
  922. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  923. "preferences across devices."
  924. msgstr ""
  925. "Ang pagtukoy ng pasadyang mga setting sa URL ng mga preference ay "
  926. "maaaring gamitin upang i-sync ang mga preference sa iba't ibang mga "
  927. "aparato."
  928. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  929. msgid "Copy preferences hash"
  930. msgstr "Kopyahin ang hash ng mga preference"
  931. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  932. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  933. msgstr ""
  934. "Ilagay ang kinopyahang hash ng mga preference (walang URL) upang mag-"
  935. "restore"
  936. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  937. msgid "Preferences hash"
  938. msgstr "Hash ng mga preference"
  939. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  940. msgid "Open Access DOI resolver"
  941. msgstr "Open Access DOI resolver"
  942. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  943. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  944. msgstr "Pumili ng serbisyo na ginagamit sa pagsulat ng DOI"
  945. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  946. msgid ""
  947. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  948. "these engines by its !bangs."
  949. msgstr ""
  950. "Ang tab na ito ay hindi umiiral sa interface ng gumagamit, ngunit maaari "
  951. "kang maghanap sa mga engine na ito sa pamamagitan ng kanilang !bangs."
  952. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  953. msgid "Enable all"
  954. msgstr ""
  955. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  956. msgid "Disable all"
  957. msgstr ""
  958. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  959. msgid "!bang"
  960. msgstr "!bang"
  961. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  962. msgid "Supports selected language"
  963. msgstr "Suportado ang pinili na wika"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  965. msgid "Weight"
  966. msgstr "Timbang"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  968. msgid "Max time"
  969. msgstr "Ang max na oras"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  971. msgid ""
  972. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  973. "this data about you."
  974. msgstr ""
  975. "Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
  976. "mula sa iyo."
  977. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  978. msgid ""
  979. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  980. "track you."
  981. msgstr ""
  982. "Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
  983. "maayos ang paggamit mo."
  984. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  985. msgid "Save"
  986. msgstr "I-save"
  987. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  988. msgid "Reset defaults"
  989. msgstr "I-reset ang defaults"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  991. msgid "Back"
  992. msgstr "Bumalik"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  994. msgid "Hotkeys"
  995. msgstr "Mga Hotkeys"
  996. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  997. msgid "Vim-like"
  998. msgstr "Katulad ng Vim"
  999. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1000. msgid ""
  1001. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1002. "key on main or result page to get help."
  1003. msgstr ""
  1004. "Mag-navigate sa mga resulta ng paghahanap gamit ang mga hotkey "
  1005. "(JavaScript ay kinakailangan). Pindutin ang \"h\" na key sa pangunahin o "
  1006. "resultang pahina para sa tulong."
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1008. msgid "Image proxy"
  1009. msgstr "Proxy ng larawan"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1011. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1012. msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1014. msgid "Infinite scroll"
  1015. msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1017. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1018. msgstr ""
  1019. "Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
  1020. " kasalukuyang pahina"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1022. msgid "What language do you prefer for search?"
  1023. msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1025. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1026. msgstr ""
  1027. "Pumili ng Auto-detect upang payagan ang SearXNG na matukoy ang wika ng "
  1028. "iyong query."
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1030. msgid "HTTP Method"
  1031. msgstr "Paraan ng HTTP"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1033. msgid "Change how forms are submitted"
  1034. msgstr "Ipalit panong i-submit ang mga form"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1036. msgid "Query in the page's title"
  1037. msgstr "Query sa pamagat ng page"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1039. msgid ""
  1040. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1041. "can record this title"
  1042. msgstr ""
  1043. "Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong "
  1044. "query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1046. msgid "Results on new tabs"
  1047. msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1049. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1050. msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1052. msgid "Filter content"
  1053. msgstr "Salain ang mga nilalaman"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1055. msgid "Search on category select"
  1056. msgstr "Maghanap kapag nakapili ng uri"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1058. msgid ""
  1059. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1060. "multiple categories"
  1061. msgstr ""
  1062. "Isagawa ang paghahanap kaagad kung may kategoryang pinili. I-disable "
  1063. "upang pumili ng maramihang mga kategorya"
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1065. msgid "Theme"
  1066. msgstr "Tema"
  1067. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1068. msgid "Change SearXNG layout"
  1069. msgstr "Baguhin ang SearXNG layout"
  1070. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1071. msgid "Theme style"
  1072. msgstr "Stilo ng theme"
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1074. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1075. msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser"
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1077. msgid "Engine tokens"
  1078. msgstr "Mga token ng makina"
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1080. msgid "Access tokens for private engines"
  1081. msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina"
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1083. msgid "Interface language"
  1084. msgstr "Ang wika ng Interface"
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1086. msgid "Change the language of the layout"
  1087. msgstr "Ibahin ang layout pangwika"
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1089. msgid "repo"
  1090. msgstr "repositoryo"
  1091. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1094. msgid "show media"
  1095. msgstr "ipakita ang media"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1098. msgid "hide media"
  1099. msgstr "itago ang media"
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1102. msgid "This site did not provide any description."
  1103. msgstr "Ang site na ito ay hindi nagbigay ng deskripsyon."
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1107. msgid "Filesize"
  1108. msgstr "Laki ng file"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1110. msgid "Date"
  1111. msgstr "Petsa"
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1114. msgid "Type"
  1115. msgstr "Uri"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1117. msgid "Resolution"
  1118. msgstr "Resolusyon"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1120. msgid "Format"
  1121. msgstr "Anyo"
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1123. msgid "Engine"
  1124. msgstr "Engine"
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1126. msgid "View source"
  1127. msgstr "Tignan ang source"
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1129. msgid "address"
  1130. msgstr "address"
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1132. msgid "show map"
  1133. msgstr "ipakita ang mapa"
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1135. msgid "hide map"
  1136. msgstr "itago ang mapa"
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1138. msgid "Version"
  1139. msgstr "Bersyon"
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1141. msgid "Maintainer"
  1142. msgstr ""
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1144. msgid "Updated at"
  1145. msgstr ""
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1148. msgid "Tags"
  1149. msgstr "Mga Tag/Tatak"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1151. msgid "Popularity"
  1152. msgstr ""
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1154. msgid "License"
  1155. msgstr "Lisensya"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1157. msgid "Project"
  1158. msgstr ""
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1160. msgid "Project homepage"
  1161. msgstr ""
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1163. msgid "Published date"
  1164. msgstr "Petsa ng Paglathala"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1166. msgid "Journal"
  1167. msgstr "Talaan"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1169. msgid "Editor"
  1170. msgstr "Patnugot"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1172. msgid "Publisher"
  1173. msgstr "tagapaglathala"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1175. msgid "DOI"
  1176. msgstr "DOI"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1178. msgid "ISSN"
  1179. msgstr "ISSN"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1181. msgid "ISBN"
  1182. msgstr "ISBN"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1184. msgid "PDF"
  1185. msgstr "PDF"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1187. msgid "HTML"
  1188. msgstr "HTML"
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1190. msgid "magnet link"
  1191. msgstr "i-magnet ang link"
  1192. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1193. msgid "torrent file"
  1194. msgstr "file na torrent"
  1195. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1196. msgid "Seeder"
  1197. msgstr "Seeder"
  1198. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1199. msgid "Leecher"
  1200. msgstr "Leecher"
  1201. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1202. msgid "Number of Files"
  1203. msgstr "Bilang ng mga files"
  1204. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1205. msgid "show video"
  1206. msgstr "ipakita ang video"
  1207. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1208. msgid "hide video"
  1209. msgstr "itago ang video"
  1210. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1211. #~ msgstr "Oras ng engine (segundo)"
  1212. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1213. #~ msgstr "Oras ng pagkarga ng pahina (segundo)"
  1214. #~ msgid "Errors"
  1215. #~ msgstr "Kamalian"
  1216. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1217. #~ msgstr ""
  1218. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1219. #~ msgstr "Palitan ang HTTP links patungo sa HTTPS hanggat maaari"
  1220. #~ msgid ""
  1221. #~ "Results are opened in the same "
  1222. #~ "window by default. This plugin "
  1223. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1224. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1225. #~ "required)"
  1226. #~ msgstr ""
  1227. #~ "Ang mga resulta ang bubuksan sa "
  1228. #~ "kasalukuyan window, ito ay ang default."
  1229. #~ " Ang plugin na ito ay babaliwalain"
  1230. #~ " ang default na kilos sa pagbukas "
  1231. #~ "ng panibagong link sa bagong tab/window."
  1232. #~ msgid "Color"
  1233. #~ msgstr "Kulay"
  1234. #~ msgid "Blue (default)"
  1235. #~ msgstr "Asul (default)"
  1236. #~ msgid "Violet"
  1237. #~ msgstr "Byoleta"
  1238. #~ msgid "Green"
  1239. #~ msgstr "Berde"
  1240. #~ msgid "Cyan"
  1241. #~ msgstr "Siyano"
  1242. #~ msgid "Orange"
  1243. #~ msgstr "Kulay-dalandan"
  1244. #~ msgid "Red"
  1245. #~ msgstr "Pula"
  1246. #~ msgid "Category"
  1247. #~ msgstr "Uri"
  1248. #~ msgid "Block"
  1249. #~ msgstr "Harangan"
  1250. #~ msgid "original context"
  1251. #~ msgstr "orihinal na nilalaman"
  1252. #~ msgid "Plugins"
  1253. #~ msgstr "Plugins"
  1254. #~ msgid "Answerers"
  1255. #~ msgstr "Mga pangsagot"
  1256. #~ msgid "Avg. time"
  1257. #~ msgstr "Gitnang oras"
  1258. #~ msgid "show details"
  1259. #~ msgstr "ipakita ang nilalaman"
  1260. #~ msgid "hide details"
  1261. #~ msgstr "itago ang nilalaman"
  1262. #~ msgid "Load more..."
  1263. #~ msgstr "Maghanap pa..."
  1264. #~ msgid "Loading..."
  1265. #~ msgstr ""
  1266. #~ msgid "Change searx layout"
  1267. #~ msgstr "Ibahin ang layout ng searx"
  1268. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1269. #~ msgstr "I-Proxy ang resulta ng mga larawan papunta sa searx"
  1270. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1271. #~ msgstr "Ito ang listahan ng instant answering modules ni searx."
  1272. #~ msgid ""
  1273. #~ "This is the list of cookies and"
  1274. #~ " their values searx is storing on "
  1275. #~ "your computer."
  1276. #~ msgstr ""
  1277. #~ "Ito ang listahan ng cookies at ang"
  1278. #~ " kanilang value na inilagay ni searx"
  1279. #~ " sa iyon kompyuter."
  1280. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1281. #~ msgstr ""
  1282. #~ "Dahil sa listahan na iyon, maaari "
  1283. #~ "mong makita ang pagiging transparent ni"
  1284. #~ " searx."
  1285. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1286. #~ msgstr "Mukhang ito ang unang paggamit mo ng searx."
  1287. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1288. #~ msgstr "Paki subukan muli o gumamit ng ibang instance ng searx."
  1289. #~ msgid "Themes"
  1290. #~ msgstr "Tema"
  1291. #~ msgid "Reliablity"
  1292. #~ msgstr ""
  1293. #~ msgid ""
  1294. #~ "When enabled, the result page's title"
  1295. #~ " contains your query. Your browser "
  1296. #~ "can record this title."
  1297. #~ msgstr ""
  1298. #~ msgid "Method"
  1299. #~ msgstr "Paraan"
  1300. #~ msgid ""
  1301. #~ "This tab does not show up for "
  1302. #~ "search results but you can search "
  1303. #~ "the engines listed here via bangs."
  1304. #~ msgstr ""
  1305. #~ msgid "Advanced settings"
  1306. #~ msgstr ""
  1307. #~ msgid "Close"
  1308. #~ msgstr "Isara"
  1309. #~ msgid "Language"
  1310. #~ msgstr ""
  1311. #~ msgid "broken"
  1312. #~ msgstr ""
  1313. #~ msgid "supported"
  1314. #~ msgstr "suportado"
  1315. #~ msgid "not supported"
  1316. #~ msgstr "hindi suportado"
  1317. #~ msgid "about"
  1318. #~ msgstr "hinggil"
  1319. #~ msgid "Avg."
  1320. #~ msgstr ""
  1321. #~ msgid "User Interface"
  1322. #~ msgstr ""
  1323. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1324. #~ msgstr "Pumili ng estilo para sa tema na ito"
  1325. #~ msgid "Style"
  1326. #~ msgstr "Estilo"
  1327. #~ msgid "Show advanced settings"
  1328. #~ msgstr ""
  1329. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1330. #~ msgstr ""
  1331. #~ msgid "Allow all"
  1332. #~ msgstr ""
  1333. #~ msgid "Disable all"
  1334. #~ msgstr ""
  1335. #~ msgid "Selected language"
  1336. #~ msgstr "Piniling wika"
  1337. #~ msgid "Query"
  1338. #~ msgstr ""
  1339. #~ msgid "save"
  1340. #~ msgstr "i-save"
  1341. #~ msgid "back"
  1342. #~ msgstr "bumalik"
  1343. #~ msgid "Links"
  1344. #~ msgstr "Links"
  1345. #~ msgid "RSS subscription"
  1346. #~ msgstr ""
  1347. #~ msgid "Search results"
  1348. #~ msgstr "Mga resulta ng paghahanap"
  1349. #~ msgid "next page"
  1350. #~ msgstr "pumanhik sa sumunod na pahina"
  1351. #~ msgid "previous page"
  1352. #~ msgstr "bumalik sa nakaraang pahina"
  1353. #~ msgid "Start search"
  1354. #~ msgstr "Simulan ang paghahanap"
  1355. #~ msgid "Clear search"
  1356. #~ msgstr ""
  1357. #~ msgid "Clear"
  1358. #~ msgstr ""
  1359. #~ msgid "stats"
  1360. #~ msgstr "stats"
  1361. #~ msgid "Heads up!"
  1362. #~ msgstr "Alerto!"
  1363. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1364. #~ msgstr ""
  1365. #~ msgid "Well done!"
  1366. #~ msgstr "Mahusay!"
  1367. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1368. #~ msgstr "Tagumpay sa pag-save ng settings."
  1369. #~ msgid "Oh snap!"
  1370. #~ msgstr "Naku!"
  1371. #~ msgid "Something went wrong."
  1372. #~ msgstr "Nagkaproblema."
  1373. #~ msgid "Date"
  1374. #~ msgstr ""
  1375. #~ msgid "Type"
  1376. #~ msgstr ""
  1377. #~ msgid "Get image"
  1378. #~ msgstr "Kuhanin ang larawan"
  1379. #~ msgid "Center Alignment"
  1380. #~ msgstr ""
  1381. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1382. #~ msgstr ""
  1383. #~ msgid "preferences"
  1384. #~ msgstr ""
  1385. #~ msgid "Scores per result"
  1386. #~ msgstr "Iskor ng bawat resulta"
  1387. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1388. #~ msgstr "isang gumagalang sa pagiging pribado, hackable na metasearch engine"
  1389. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1390. #~ msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
  1391. #~ msgid "Self Informations"
  1392. #~ msgstr "Pansariling impormasyon"
  1393. #~ msgid ""
  1394. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1395. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1396. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1397. #~ "methods</a>"
  1398. #~ msgstr ""
  1399. #~ "Ibahin kung paano ang mga forms "
  1400. #~ "are pinapasa, <a "
  1401. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1402. #~ " rel=\"external\">alamin ang iba pang mga"
  1403. #~ " request methods</a>"
  1404. #~ msgid ""
  1405. #~ "This plugin checks if the address "
  1406. #~ "of the request is a TOR exit "
  1407. #~ "node, and informs the user if it"
  1408. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1409. #~ "searxng."
  1410. #~ msgstr ""
  1411. #~ "Ang plugin na ito ay tsini-check"
  1412. #~ " kung ang address ng request ay "
  1413. #~ "isang TOR exit node, at i-iinform "
  1414. #~ "ang user kung oo, gaya ng "
  1415. #~ "check.torproject.org ngunit searxng."
  1416. #~ msgid ""
  1417. #~ "The TOR exit node list "
  1418. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1419. #~ "unreachable."
  1420. #~ msgstr ""
  1421. #~ "Ang TOR exit node list "
  1422. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) ay "
  1423. #~ "unreachable."
  1424. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1425. #~ msgstr "Ikaw ay gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  1426. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1427. #~ msgstr "Ikaw ay hindi gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  1428. #~ msgid ""
  1429. #~ "The could not download the list of"
  1430. #~ " Tor exit-nodes from "
  1431. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1432. #~ msgstr ""
  1433. #~ msgid ""
  1434. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1435. #~ " you have this external IP address:"
  1436. #~ " {ip_address}."
  1437. #~ msgstr ""
  1438. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1439. #~ msgstr ""
  1440. #~ msgid "Autodetect search language"
  1441. #~ msgstr ""
  1442. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1443. #~ msgstr ""
  1444. #~ msgid "others"
  1445. #~ msgstr "other pa"
  1446. #~ msgid ""
  1447. #~ "This tab does not show up for "
  1448. #~ "search results, but you can search "
  1449. #~ "the engines listed here via bangs."
  1450. #~ msgstr ""
  1451. #~ "Ang tab na ito ay hindi lumalabas"
  1452. #~ " para sa mga resulta ng paghahanap,"
  1453. #~ " ngunit maaari kang maghanap sa mga"
  1454. #~ " engine na nakalista dito sa "
  1455. #~ "pamamagitan ng bangs."
  1456. #~ msgid "Shortcut"
  1457. #~ msgstr "Pagikliin/Maikli"
  1458. #~ msgid "!bang"
  1459. #~ msgstr ""
  1460. #~ msgid ""
  1461. #~ "This tab dues not exists in the"
  1462. #~ " user interface, but you can search"
  1463. #~ " in these engines by its !bangs."
  1464. #~ msgstr ""
  1465. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1466. #~ msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta."
  1467. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1468. #~ msgstr "Pakiusap, subukan muli mamaya o humanap ng ibang SearXNG instance."
  1469. #~ msgid ""
  1470. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1471. #~ "publications when available (plugin required)"
  1472. #~ msgstr ""
  1473. #~ "Mag-redirect sa open-access na mga"
  1474. #~ " bersyon ng mga publikasyon kapag "
  1475. #~ "available (kailangan ang plugin)"
  1476. #~ msgid "Bang"
  1477. #~ msgstr ""
  1478. #~ msgid ""
  1479. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1480. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1481. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1482. #~ "methods</a>"
  1483. #~ msgstr ""
  1484. #~ msgid "On"
  1485. #~ msgstr "Bukas"
  1486. #~ msgid "Off"
  1487. #~ msgstr "Sara"
  1488. #~ msgid "Enabled"
  1489. #~ msgstr "Paganahin"
  1490. #~ msgid "Disabled"
  1491. #~ msgstr "Hindi paganahin"
  1492. #~ msgid ""
  1493. #~ "Perform search immediately if a category"
  1494. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1495. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1496. #~ msgstr ""
  1497. #~ "Gawin ang paghahanap hanggat maaari "
  1498. #~ "kapag nakapili ng uri. Alisin kapag "
  1499. #~ "nakapili ng maraming uri. (Nangagailangan "
  1500. #~ "ng JavaScript)"
  1501. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1502. #~ msgstr "Kasingtulad ng vim hotkeys"
  1503. #~ msgid ""
  1504. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1505. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1506. #~ " key on main or result page to"
  1507. #~ " get help."
  1508. #~ msgstr ""
  1509. #~ "Maglakbay sa resulta ng paghahanap gamit"
  1510. #~ " ang 'Vim-like hotkeys' (Nangagailangan "
  1511. #~ "ito ng JavaScript). Pindutin ang \"h\""
  1512. #~ " na pindutan sa panguna o ang "
  1513. #~ "pahina ng resulta para makahingi ng "
  1514. #~ "tulong."
  1515. #~ msgid ""
  1516. #~ "we didn't find any results. Please "
  1517. #~ "use another query or search in "
  1518. #~ "more categories."
  1519. #~ msgstr ""
  1520. #~ "wala kaming nakita na resulta. Pakiusap"
  1521. #~ " na ibahin ang tanong o maghanap "
  1522. #~ "sa maraming uri."
  1523. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1524. #~ msgstr ""
  1525. #~ "Palitan ang resulta ng hostname o "
  1526. #~ "tanggalin ang resulta base sa hostname"
  1527. #~ msgid "Bytes"
  1528. #~ msgstr "Bytes"
  1529. #~ msgid "kiB"
  1530. #~ msgstr "kiB"
  1531. #~ msgid "MiB"
  1532. #~ msgstr "MiB"
  1533. #~ msgid "GiB"
  1534. #~ msgstr "GiB"
  1535. #~ msgid "TiB"
  1536. #~ msgstr "TiB"
  1537. #~ msgid "Hostname replace"
  1538. #~ msgstr "Palitan ang hostname"
  1539. #~ msgid "Error!"
  1540. #~ msgstr "Kamalian!"
  1541. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1542. #~ msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta"