messages.po 48 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023, 2024.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  8. # bukutulis <bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  9. # SilentWord <SilentWord@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  10. # Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  12. # eddywidjaja <eddywidjaja@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  13. # LIGMATV <LIGMATV@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. # drat <drat@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2024-10-03 11:11+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2024-09-28 15:23+0000\n"
  21. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  22. "\n"
  23. "Language: id\n"
  24. "Language-Team: Indonesian "
  25. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/>\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "without further subgrouping"
  34. msgstr "tanpa pengsubkelompokkan khusus"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "lainnya"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "File"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "umum"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "musik"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "media sosial"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "gambar"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "video"
  63. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  64. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  65. msgid "radio"
  66. msgstr "radio"
  67. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "tv"
  70. msgstr "tv"
  71. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "it"
  74. msgstr "TI"
  75. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "news"
  78. msgstr "berita"
  79. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "map"
  82. msgstr "peta"
  83. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "onions"
  86. msgstr "onions"
  87. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "science"
  90. msgstr "sains"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "apps"
  94. msgstr "aplikasi"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "dictionaries"
  98. msgstr "kamus"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "lyrics"
  102. msgstr "lirik"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "packages"
  106. msgstr "paket"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "q&a"
  110. msgstr "tanya jawab"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "repos"
  114. msgstr "repositori"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "software wikis"
  118. msgstr "wiki perangkat lunak"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "web"
  122. msgstr "web"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "scientific publications"
  126. msgstr "publikasi ilmiah"
  127. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "auto"
  130. msgstr "otomatis"
  131. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "light"
  134. msgstr "cerah"
  135. #. STYLE_NAMES['DARK']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "dark"
  138. msgstr "gelap"
  139. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "black"
  142. msgstr ""
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "Uptime"
  146. msgstr "Waktu aktif"
  147. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  148. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  149. msgid "About"
  150. msgstr "Tentang"
  151. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  152. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  153. msgid "Average temp."
  154. msgstr "suhu rata‐rata."
  155. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  156. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  157. msgid "Cloud cover"
  158. msgstr "Tutupan awan"
  159. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  160. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  161. #: searx/searxng.msg
  162. msgid "Condition"
  163. msgstr "kondisi"
  164. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  165. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  166. #: searx/searxng.msg
  167. msgid "Current condition"
  168. msgstr "kondisi saat ini"
  169. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  170. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  171. msgid "Evening"
  172. msgstr "Sore"
  173. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  174. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  175. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  176. msgid "Feels like"
  177. msgstr "terasa seperti"
  178. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  179. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  180. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  181. msgid "Humidity"
  182. msgstr "kelembaban"
  183. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  184. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  185. #: searx/searxng.msg
  186. msgid "Max temp."
  187. msgstr "suhu maksimum."
  188. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  189. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  190. #: searx/searxng.msg
  191. msgid "Min temp."
  192. msgstr "suhu minimum."
  193. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  194. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  195. msgid "Morning"
  196. msgstr "Pagi"
  197. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  198. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  199. msgid "Night"
  200. msgstr "Malam"
  201. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  202. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  203. msgid "Noon"
  204. msgstr "Siang"
  205. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  206. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  207. msgid "Pressure"
  208. msgstr "tekanan"
  209. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  210. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  211. #: searx/searxng.msg
  212. msgid "Sunrise"
  213. msgstr "matahari terbit"
  214. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  215. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Sunset"
  218. msgstr "matahari terbenam"
  219. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  220. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  221. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  222. msgid "Temperature"
  223. msgstr "suhu"
  224. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  225. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  226. #: searx/searxng.msg
  227. msgid "UV index"
  228. msgstr "indeks UV"
  229. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  230. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "Visibility"
  233. msgstr "jarak pandang"
  234. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  235. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  236. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  237. msgid "Wind"
  238. msgstr "angin"
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  240. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  241. msgid "subscribers"
  242. msgstr "pelanggan"
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  244. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  245. msgid "posts"
  246. msgstr "postingan"
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  248. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  249. msgid "active users"
  250. msgstr "pengguna aktif"
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  252. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:78
  253. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  254. msgid "comments"
  255. msgstr "komentar"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  257. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  258. msgid "user"
  259. msgstr "pengguna"
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  261. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  262. msgid "community"
  263. msgstr "komunitas"
  264. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  265. #: searx/engines/hackernews.py:78 searx/searxng.msg
  266. msgid "points"
  267. msgstr "poin-poin"
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  269. #: searx/searxng.msg
  270. msgid "title"
  271. msgstr "judul"
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  273. #: searx/engines/hackernews.py:81 searx/searxng.msg
  274. msgid "author"
  275. msgstr "penulis"
  276. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  277. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  278. msgid "open"
  279. msgstr "Buka"
  280. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  281. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  282. msgid "closed"
  283. msgstr "Tertutup"
  284. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  285. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  286. msgid "answered"
  287. msgstr "dijawab"
  288. #: searx/webapp.py:330
  289. msgid "No item found"
  290. msgstr "Item tidak ditemukan"
  291. #: searx/engines/qwant.py:288
  292. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  293. msgid "Source"
  294. msgstr "Sumber"
  295. #: searx/webapp.py:334
  296. msgid "Error loading the next page"
  297. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  298. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:894
  299. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  300. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  301. #: searx/webapp.py:507
  302. msgid "Invalid settings"
  303. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  304. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  305. msgid "search error"
  306. msgstr "kesalahan pencarian"
  307. #: searx/webutils.py:36
  308. msgid "timeout"
  309. msgstr "waktu habis"
  310. #: searx/webutils.py:37
  311. msgid "parsing error"
  312. msgstr "kesalahan penguraian"
  313. #: searx/webutils.py:38
  314. msgid "HTTP protocol error"
  315. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  316. #: searx/webutils.py:39
  317. msgid "network error"
  318. msgstr "kesalahan jaringan"
  319. #: searx/webutils.py:40
  320. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  321. msgstr "Kesalahan SSL: validasi sertifikat gagal"
  322. #: searx/webutils.py:42
  323. msgid "unexpected crash"
  324. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  325. #: searx/webutils.py:49
  326. msgid "HTTP error"
  327. msgstr "kesalahan HTTP"
  328. #: searx/webutils.py:50
  329. msgid "HTTP connection error"
  330. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  331. #: searx/webutils.py:56
  332. msgid "proxy error"
  333. msgstr "kesalahan proksi"
  334. #: searx/webutils.py:57
  335. msgid "CAPTCHA"
  336. msgstr "CAPTCHA"
  337. #: searx/webutils.py:58
  338. msgid "too many requests"
  339. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  340. #: searx/webutils.py:59
  341. msgid "access denied"
  342. msgstr "akses ditolak"
  343. #: searx/webutils.py:60
  344. msgid "server API error"
  345. msgstr "kesalahan server API"
  346. #: searx/webutils.py:79
  347. msgid "Suspended"
  348. msgstr "Ditangguhkan"
  349. #: searx/webutils.py:314
  350. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  351. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  352. #: searx/webutils.py:315
  353. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  354. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  355. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  356. msgid "Random value generator"
  357. msgstr "Penghasil nilai acak"
  358. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  359. msgid "Generate different random values"
  360. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  361. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  362. msgid "Statistics functions"
  363. msgstr "Fungsi statistik"
  364. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  365. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  366. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  367. #: searx/engines/mozhi.py:57
  368. msgid "Synonyms"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  371. msgid "Get directions"
  372. msgstr "Mendapatkan arah"
  373. #: searx/engines/pdbe.py:96
  374. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  375. msgstr "{title} (USANG)"
  376. #: searx/engines/pdbe.py:103
  377. msgid "This entry has been superseded by"
  378. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  379. #: searx/engines/qwant.py:290
  380. msgid "Channel"
  381. msgstr "Saluran"
  382. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  383. msgid "bitrate"
  384. msgstr "kecepatan bit"
  385. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  386. msgid "votes"
  387. msgstr "suara"
  388. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  389. msgid "clicks"
  390. msgstr "klik"
  391. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  392. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  393. msgid "Language"
  394. msgstr "Bahasa"
  395. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  396. msgid ""
  397. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  398. "{lastCitationVelocityYear}"
  399. msgstr ""
  400. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
  401. "{lastCitationVelocityYear}"
  402. #: searx/engines/tineye.py:45
  403. msgid ""
  404. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  405. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  406. " WebP."
  407. msgstr ""
  408. "Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
  409. "yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  410. "TIFF, atau WebP."
  411. #: searx/engines/tineye.py:51
  412. msgid ""
  413. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  414. " visual detail to successfully identify matches."
  415. msgstr ""
  416. "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
  417. "membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
  418. "berhasil."
  419. #: searx/engines/tineye.py:57
  420. msgid "The image could not be downloaded."
  421. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  422. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  423. msgid "Book rating"
  424. msgstr "Peringkat buku"
  425. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  426. msgid "File quality"
  427. msgstr "Kualitas berkas"
  428. #: searx/plugins/calculator.py:14
  429. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  430. msgstr "Hitung ekspresi matematika melalui bilah pencarian"
  431. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  432. msgid "Converts strings to different hash digests."
  433. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  434. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  435. msgid "hash digest"
  436. msgstr "intisari hash"
  437. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  438. msgid "Hostnames plugin"
  439. msgstr "Plugin nama hos"
  440. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  441. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  442. msgstr "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritas kan hasil berdasarkan nama hos"
  443. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  444. msgid "Open Access DOI rewrite"
  445. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  446. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  447. msgid ""
  448. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  449. "when available"
  450. msgstr ""
  451. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  452. "saat tersedia"
  453. #: searx/plugins/self_info.py:9
  454. msgid "Self Information"
  455. msgstr "Informasi Diri"
  456. #: searx/plugins/self_info.py:10
  457. msgid ""
  458. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  459. "contains \"user agent\"."
  460. msgstr ""
  461. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  462. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  463. #: searx/plugins/self_info.py:28
  464. msgid "Your IP is: "
  465. msgstr "IP Anda adalah : "
  466. #: searx/plugins/self_info.py:31
  467. msgid "Your user-agent is: "
  468. msgstr "Agen pengguna Anda adalah: "
  469. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  470. msgid "Tor check plugin"
  471. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  472. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  473. msgid ""
  474. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  475. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  476. msgstr ""
  477. "Plugin ini memeriksa jika alamat permintaan adalah node keluar Tor, dan "
  478. "memberi tahu pengguna jika benar; seperti check.torproject.org, tetapi "
  479. "dari SearXNG."
  480. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  481. msgid ""
  482. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  483. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  484. msgstr ""
  485. "Tidak dapat mengunduh daftar node keluar Tor dari: "
  486. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  487. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  488. msgid ""
  489. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  490. "{ip_address}"
  491. msgstr ""
  492. "Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya Anda memiliki alamat IP "
  493. "eksternal berikut: {ip_address}"
  494. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  495. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  496. msgstr ""
  497. "Anda sedang tidak menggunakan Tor dan Anda memiliki alamat IP eksternal "
  498. "berikut: {ip_address}"
  499. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  500. msgid "Tracker URL remover"
  501. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  502. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  503. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  504. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  505. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  506. msgid "Convert between units"
  507. msgstr "mengkonversi antar unit"
  508. #: searx/templates/simple/404.html:4
  509. msgid "Page not found"
  510. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  511. #: searx/templates/simple/404.html:6
  512. #, python-format
  513. msgid "Go to %(search_page)s."
  514. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  515. #: searx/templates/simple/404.html:6
  516. msgid "search page"
  517. msgstr "halaman pencarian"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:54
  519. msgid "Donate"
  520. msgstr "Donasi"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:58
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  523. msgid "Preferences"
  524. msgstr "Preferensi"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:68
  526. msgid "Powered by"
  527. msgstr "Diberdayakan oleh"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:68
  529. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  530. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi"
  531. #: searx/templates/simple/base.html:69
  532. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  533. msgid "Source code"
  534. msgstr "Kode sumber"
  535. #: searx/templates/simple/base.html:70
  536. msgid "Issue tracker"
  537. msgstr "Pelacak masalah"
  538. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  539. msgid "Engine stats"
  540. msgstr "Statistik mesin"
  541. #: searx/templates/simple/base.html:73
  542. msgid "Public instances"
  543. msgstr "Instansi umum"
  544. #: searx/templates/simple/base.html:76
  545. msgid "Privacy policy"
  546. msgstr "Kebijakan privasi"
  547. #: searx/templates/simple/base.html:79
  548. msgid "Contact instance maintainer"
  549. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  550. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  551. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  552. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  553. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  554. msgid "Length"
  555. msgstr "Durasi"
  556. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  557. msgid "Views"
  558. msgstr "Tampilan"
  559. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  560. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  561. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  562. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  563. msgid "Author"
  564. msgstr "Penulis"
  565. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  566. msgid "cached"
  567. msgstr "tembolok"
  568. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  569. msgid "proxied"
  570. msgstr "proksi"
  571. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  572. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  573. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  574. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  575. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  576. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  577. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  578. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  579. msgstr ""
  580. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  581. "saya alami"
  582. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  583. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  584. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  585. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  586. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  587. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  589. msgid "No HTTPS"
  590. msgstr "Tanpa HTTPS"
  591. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  594. msgid "View error logs and submit a bug report"
  595. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  597. msgid "!bang for this engine"
  598. msgstr "!bang untuk mesin ini"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  600. msgid "!bang for its categories"
  601. msgstr "!bang untuk kategorinya"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  604. msgid "Median"
  605. msgstr "Median"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  607. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  608. msgid "P80"
  609. msgstr "P80"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  612. msgid "P95"
  613. msgstr "P95"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  615. msgid "Failed checker test(s): "
  616. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  618. msgid "Errors:"
  619. msgstr "Kesalahan:"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  621. msgid "General"
  622. msgstr "Umum"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  624. msgid "Default categories"
  625. msgstr "Kategori bawaan"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  627. msgid "User interface"
  628. msgstr "Antarmuka pengguna"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  630. msgid "Privacy"
  631. msgstr "Privasi"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  633. msgid "Engines"
  634. msgstr "Mesin"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  636. msgid "Currently used search engines"
  637. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  639. msgid "Special Queries"
  640. msgstr "Pencarian Khusus"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  642. msgid "Cookies"
  643. msgstr "Kuki"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:23
  645. msgid "Answers"
  646. msgstr "Jawaban"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:42
  648. msgid "Number of results"
  649. msgstr "Jumlah hasil"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:48
  651. msgid "Info"
  652. msgstr "Informasi"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:75
  654. msgid "Try searching for:"
  655. msgstr "Coba cari:"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:107
  657. msgid "Back to top"
  658. msgstr "Kembali ke atas"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:125
  660. msgid "Previous page"
  661. msgstr "Halaman sebelumnya"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:143
  663. msgid "Next page"
  664. msgstr "Halaman berikutnya"
  665. #: searx/templates/simple/search.html:3
  666. msgid "Display the front page"
  667. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  668. #: searx/templates/simple/search.html:9
  669. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  670. msgid "Search for..."
  671. msgstr "Cari..."
  672. #: searx/templates/simple/search.html:10
  673. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  674. msgid "clear"
  675. msgstr "bersihkan"
  676. #: searx/templates/simple/search.html:11
  677. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  678. msgid "search"
  679. msgstr "cari"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  681. msgid "There is currently no data available. "
  682. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  683. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  685. msgid "Engine name"
  686. msgstr "Nama mesin"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  688. msgid "Scores"
  689. msgstr "Skor"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  691. msgid "Result count"
  692. msgstr "Jumlah hasil"
  693. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  694. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  696. msgid "Response time"
  697. msgstr "Waktu respons"
  698. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  700. msgid "Reliability"
  701. msgstr "Keandalan"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  703. msgid "Total"
  704. msgstr "Total"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  706. msgid "HTTP"
  707. msgstr "HTTP"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  709. msgid "Processing"
  710. msgstr "Memproses"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  712. msgid "Warnings"
  713. msgstr "Peringatan"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  715. msgid "Errors and exceptions"
  716. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  718. msgid "Exception"
  719. msgstr "Pengecualian"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  721. msgid "Message"
  722. msgstr "Pesan"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  724. msgid "Percentage"
  725. msgstr "Persentase"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  727. msgid "Parameter"
  728. msgstr "Parameter"
  729. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  731. msgid "Filename"
  732. msgstr "Nama berkas"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  734. msgid "Function"
  735. msgstr "Fungsi"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  737. msgid "Code"
  738. msgstr "Kode"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  740. msgid "Checker"
  741. msgstr "Pemeriksa"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  743. msgid "Failed test"
  744. msgstr "Tes gagal"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  746. msgid "Comment(s)"
  747. msgstr "Komentar"
  748. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  749. msgid "Download results"
  750. msgstr "Unduh hasil"
  751. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  752. msgid "Messages from the search engines"
  753. msgstr "Pesan dari mesin pencarian"
  754. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  755. msgid "seconds"
  756. msgstr "detik"
  757. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  758. msgid "Search URL"
  759. msgstr "URL pencarian"
  760. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  761. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  762. msgid "Copied"
  763. msgstr "Salin"
  764. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  765. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  766. msgid "Copy"
  767. msgstr "Salin"
  768. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  769. msgid "Suggestions"
  770. msgstr "Saran"
  771. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  772. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  773. msgid "Search language"
  774. msgstr "Bahasa pencarian"
  775. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  776. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  777. msgid "Default language"
  778. msgstr "Bahasa bawaan"
  779. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  780. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  781. msgid "Auto-detect"
  782. msgstr "Deteksi otomatis"
  783. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  784. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  786. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  787. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  788. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  789. msgid "SafeSearch"
  790. msgstr "Pencarian Aman"
  791. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  792. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  793. msgid "Strict"
  794. msgstr "Ketat"
  795. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  796. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  797. msgid "Moderate"
  798. msgstr "Menengah"
  799. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  800. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  801. msgid "None"
  802. msgstr "Tidak ada"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  804. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  805. msgid "Time range"
  806. msgstr "Rentang waktu"
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  808. msgid "Anytime"
  809. msgstr "Kapan saja"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  811. msgid "Last day"
  812. msgstr "Kemarin"
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  814. msgid "Last week"
  815. msgstr "Minggu kemarin"
  816. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  817. msgid "Last month"
  818. msgstr "Bulan kemarin"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  820. msgid "Last year"
  821. msgstr "Tahun kemarin"
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  823. msgid "Information!"
  824. msgstr "Informasi!"
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  826. msgid "currently, there are no cookies defined."
  827. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan."
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  829. msgid "Sorry!"
  830. msgstr "Maaf!"
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  832. msgid "No results were found. You can try to:"
  833. msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan. Anda dapat:"
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  835. msgid "There are no more results. You can try to:"
  836. msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat mencoba:"
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  838. msgid "Refresh the page."
  839. msgstr "Muat ulang laman ini."
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  841. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  842. msgstr "Telusuri pertanyaan lain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  844. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  845. msgstr "Ubah mesin pencari yang digunakan dalam preferensi:"
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  847. msgid "Switch to another instance:"
  848. msgstr "Ganti ke server lain:"
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  850. msgid "Search for another query or select another category."
  851. msgstr "Cari menggunakan kueri lain atau memilih kategori lain."
  852. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  853. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  854. msgstr "Kembali ke laman sebelumnya menggunakan tombol laman sebelumnya."
  855. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  856. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  857. msgid "Allow"
  858. msgstr "Izinkan"
  859. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  860. msgid "Keywords"
  861. msgstr "Kata kunci"
  862. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  864. msgid "Name"
  865. msgstr "Nama"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  867. msgid "Description"
  868. msgstr "Deskripsi"
  869. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  870. msgid "Examples"
  871. msgstr "Contoh"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  873. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  874. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  875. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  876. msgid "This is the list of plugins."
  877. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  878. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  879. msgid "Autocomplete"
  880. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  881. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  882. msgid "Find stuff as you type"
  883. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  884. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  885. msgid "Center Alignment"
  886. msgstr "Penjajaran Tengah"
  887. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  888. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  889. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  890. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  891. msgid ""
  892. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  893. "computer."
  894. msgstr ""
  895. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  896. "komputer Anda."
  897. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  898. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  899. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  901. msgid "Cookie name"
  902. msgstr "Nama kuki"
  903. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  904. msgid "Value"
  905. msgstr "Nilai"
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  907. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  908. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  909. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  910. msgid ""
  911. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  912. "leaking data to the clicked result sites."
  913. msgstr ""
  914. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  915. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  916. "diklik."
  917. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  918. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  919. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  920. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  921. msgid ""
  922. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  923. "preferences across devices."
  924. msgstr ""
  925. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  926. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  927. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  928. msgid "Copy preferences hash"
  929. msgstr "Salin preferensi hash"
  930. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  931. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  932. msgstr "Sisipkan salinan hash preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
  933. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  934. msgid "Preferences hash"
  935. msgstr "hash preferensi"
  936. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  937. msgid "Open Access DOI resolver"
  938. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  939. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  940. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  941. msgstr "Pilih layanan yang digunakan oleh penulisan ulang DOI"
  942. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  943. msgid ""
  944. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  945. "these engines by its !bangs."
  946. msgstr ""
  947. "Tab ini tidak tersedia dalam antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat "
  948. "mencari di mesin ini dengan !bang-nya."
  949. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  950. msgid "Enable all"
  951. msgstr "aktifkan semua"
  952. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  953. msgid "Disable all"
  954. msgstr "nonaktifkan semua"
  955. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  956. msgid "!bang"
  957. msgstr "!bang"
  958. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  959. msgid "Supports selected language"
  960. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  961. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  962. msgid "Weight"
  963. msgstr "Berat"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  965. msgid "Max time"
  966. msgstr "Waktu maksimum"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  968. msgid ""
  969. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  970. "this data about you."
  971. msgstr ""
  972. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  973. "menyimpan data ini tentang Anda."
  974. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  975. msgid ""
  976. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  977. "track you."
  978. msgstr ""
  979. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  980. "untuk melacak Anda."
  981. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  982. msgid "Save"
  983. msgstr "Simpan"
  984. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  985. msgid "Reset defaults"
  986. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  987. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  988. msgid "Back"
  989. msgstr "Kembali"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  991. msgid "Hotkeys"
  992. msgstr "Pintasan"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  994. msgid "Vim-like"
  995. msgstr "Mirip Vim"
  996. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  997. msgid ""
  998. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  999. "key on main or result page to get help."
  1000. msgstr ""
  1001. "Navigasi hasil pencarian dengan pintasan (memerlukan JavaScript). Tekan "
  1002. "tombol \"h\" di laman utama atau hasil untuk mendapatkan bantuan."
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1004. msgid "Image proxy"
  1005. msgstr "Proksi gambar"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1007. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1008. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1010. msgid "Infinite scroll"
  1011. msgstr "Gulir tak terbatas"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1013. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1014. msgstr ""
  1015. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  1016. "halaman saat ini"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1018. msgid "What language do you prefer for search?"
  1019. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1021. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1022. msgstr ""
  1023. "Pilih Deteksi otomatis untuk memperbolehkan SearXNG mendeteksi bahasa "
  1024. "kueri Anda."
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1026. msgid "HTTP Method"
  1027. msgstr "Metode HTTP"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1029. msgid "Change how forms are submitted"
  1030. msgstr "Ubah bagaimana formulir dikirim"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1032. msgid "Query in the page's title"
  1033. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1035. msgid ""
  1036. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1037. "can record this title"
  1038. msgstr ""
  1039. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  1040. " Anda dapat merekam judul ini"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1042. msgid "Results on new tabs"
  1043. msgstr "Hasil pada tab baru"
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1045. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1046. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1048. msgid "Filter content"
  1049. msgstr "Saring konten"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1051. msgid "Search on category select"
  1052. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1054. msgid ""
  1055. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1056. "multiple categories"
  1057. msgstr ""
  1058. "Lakukan pencarian secara langsung jika sebuah kategori dipilih. "
  1059. "Nonaktifkan untuk memilih beberapa kategori"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1061. msgid "Theme"
  1062. msgstr "Tema"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1064. msgid "Change SearXNG layout"
  1065. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1067. msgid "Theme style"
  1068. msgstr "Gaya tema"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1070. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1071. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1073. msgid "Engine tokens"
  1074. msgstr "Token mesin"
  1075. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1076. msgid "Access tokens for private engines"
  1077. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  1078. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1079. msgid "Interface language"
  1080. msgstr "Bahasa antarmuka"
  1081. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1082. msgid "Change the language of the layout"
  1083. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1085. msgid "repo"
  1086. msgstr "repositori"
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1090. msgid "show media"
  1091. msgstr "tampilkan media"
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1094. msgid "hide media"
  1095. msgstr "sembunyikan media"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1098. msgid "This site did not provide any description."
  1099. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1103. msgid "Filesize"
  1104. msgstr "Ukuran berkas"
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1106. msgid "Date"
  1107. msgstr "Tanggal"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1110. msgid "Type"
  1111. msgstr "Jenis"
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1113. msgid "Resolution"
  1114. msgstr "Resolusi"
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1116. msgid "Format"
  1117. msgstr "Format"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1119. msgid "Engine"
  1120. msgstr "Mesin"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1122. msgid "View source"
  1123. msgstr "Tampilkan sumber"
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1125. msgid "address"
  1126. msgstr "alamat"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1128. msgid "show map"
  1129. msgstr "tampilkan peta"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1131. msgid "hide map"
  1132. msgstr "sembunyikan peta"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1134. msgid "Version"
  1135. msgstr "Versi"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1137. msgid "Maintainer"
  1138. msgstr "Pemelihara"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1140. msgid "Updated at"
  1141. msgstr "Diperbarui pada"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1144. msgid "Tags"
  1145. msgstr "Tag"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1147. msgid "Popularity"
  1148. msgstr "Kepopuleran"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1150. msgid "License"
  1151. msgstr "Lisensi"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1153. msgid "Project"
  1154. msgstr "Proyek"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1156. msgid "Project homepage"
  1157. msgstr "Laman beranda proyek"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1159. msgid "Published date"
  1160. msgstr "Tanggal diterbitkan"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1162. msgid "Journal"
  1163. msgstr "Jurnal"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1165. msgid "Editor"
  1166. msgstr "Editor"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1168. msgid "Publisher"
  1169. msgstr "Penerbit"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1171. msgid "DOI"
  1172. msgstr "DOI"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1174. msgid "ISSN"
  1175. msgstr "ISSN"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1177. msgid "ISBN"
  1178. msgstr "ISBN"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1180. msgid "PDF"
  1181. msgstr "PDF"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1183. msgid "HTML"
  1184. msgstr "HTML"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1186. msgid "magnet link"
  1187. msgstr "tautan magnet"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1189. msgid "torrent file"
  1190. msgstr "berkas torrent"
  1191. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1192. msgid "Seeder"
  1193. msgstr "Pengumpan"
  1194. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1195. msgid "Leecher"
  1196. msgstr "Leecher"
  1197. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1198. msgid "Number of Files"
  1199. msgstr "Jumlah Berkas"
  1200. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1201. msgid "show video"
  1202. msgstr "tampilkan video"
  1203. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1204. msgid "hide video"
  1205. msgstr "sembunyikan video"
  1206. #~ msgid "Method"
  1207. #~ msgstr "Metode"
  1208. #~ msgid ""
  1209. #~ "This tab does not show up for "
  1210. #~ "search results but you can search "
  1211. #~ "the engines listed here via bangs."
  1212. #~ msgstr ""
  1213. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1214. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  1215. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1216. #~ "fitur bangs."
  1217. #~ msgid "Advanced settings"
  1218. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  1219. #~ msgid "Close"
  1220. #~ msgstr "Tutup"
  1221. #~ msgid "Language"
  1222. #~ msgstr "Bahasa"
  1223. #~ msgid "broken"
  1224. #~ msgstr "rusak"
  1225. #~ msgid "supported"
  1226. #~ msgstr "didukung"
  1227. #~ msgid "not supported"
  1228. #~ msgstr "tidak didukung"
  1229. #~ msgid "about"
  1230. #~ msgstr "tentang"
  1231. #~ msgid "Avg."
  1232. #~ msgstr "Rata-rata"
  1233. #~ msgid "User Interface"
  1234. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  1235. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1236. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  1237. #~ msgid "Style"
  1238. #~ msgstr "Gaya"
  1239. #~ msgid "Show advanced settings"
  1240. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  1241. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1242. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  1243. #~ msgid "Allow all"
  1244. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1245. #~ msgid "Disable all"
  1246. #~ msgstr "Matikan semua"
  1247. #~ msgid "Selected language"
  1248. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1249. #~ msgid "Query"
  1250. #~ msgstr "Pencarian"
  1251. #~ msgid "save"
  1252. #~ msgstr "simpan"
  1253. #~ msgid "back"
  1254. #~ msgstr "kembali"
  1255. #~ msgid "Links"
  1256. #~ msgstr "Tautan"
  1257. #~ msgid "RSS subscription"
  1258. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1259. #~ msgid "Search results"
  1260. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1261. #~ msgid "next page"
  1262. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1263. #~ msgid "previous page"
  1264. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1265. #~ msgid "Start search"
  1266. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1267. #~ msgid "Clear search"
  1268. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1269. #~ msgid "Clear"
  1270. #~ msgstr "Bersihkan"
  1271. #~ msgid "stats"
  1272. #~ msgstr "statistik"
  1273. #~ msgid "Heads up!"
  1274. #~ msgstr "Perhatian!"
  1275. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1276. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1277. #~ msgid "Well done!"
  1278. #~ msgstr "Selamat!"
  1279. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1280. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1281. #~ msgid "Oh snap!"
  1282. #~ msgstr "Aduh!"
  1283. #~ msgid "Something went wrong."
  1284. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1285. #~ msgid "Date"
  1286. #~ msgstr "Tanggal"
  1287. #~ msgid "Type"
  1288. #~ msgstr "Tipe"
  1289. #~ msgid "Get image"
  1290. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1291. #~ msgid "Center Alignment"
  1292. #~ msgstr ""
  1293. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1294. #~ msgstr ""
  1295. #~ msgid "preferences"
  1296. #~ msgstr "preferensi"
  1297. #~ msgid "Scores per result"
  1298. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1299. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1300. #~ msgstr ""
  1301. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1302. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1303. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1304. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1305. #~ msgid "Self Informations"
  1306. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1307. #~ msgid ""
  1308. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1309. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1310. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1311. #~ "methods</a>"
  1312. #~ msgstr ""
  1313. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1314. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1315. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1316. #~ " metode permintaan</a>"
  1317. #~ msgid ""
  1318. #~ "This plugin checks if the address "
  1319. #~ "of the request is a TOR exit "
  1320. #~ "node, and informs the user if it"
  1321. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1322. #~ "searxng."
  1323. #~ msgstr ""
  1324. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1325. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1326. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1327. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1328. #~ msgid ""
  1329. #~ "The TOR exit node list "
  1330. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1331. #~ "unreachable."
  1332. #~ msgstr ""
  1333. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1334. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1335. #~ "dapat dijangkau."
  1336. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1337. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1338. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1339. #~ msgstr ""
  1340. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1341. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  1342. #~ msgid ""
  1343. #~ "The could not download the list of"
  1344. #~ " Tor exit-nodes from "
  1345. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1346. #~ msgstr ""
  1347. #~ msgid ""
  1348. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1349. #~ " you have this external IP address:"
  1350. #~ " {ip_address}."
  1351. #~ msgstr ""
  1352. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1353. #~ msgstr ""
  1354. #~ msgid "Autodetect search language"
  1355. #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  1356. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1357. #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
  1358. #~ msgid "others"
  1359. #~ msgstr "lain-lain"
  1360. #~ msgid ""
  1361. #~ "This tab does not show up for "
  1362. #~ "search results, but you can search "
  1363. #~ "the engines listed here via bangs."
  1364. #~ msgstr ""
  1365. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1366. #~ " pencarian, tetapi Anda dapat mencari "
  1367. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1368. #~ "fitur bangs."
  1369. #~ msgid "Shortcut"
  1370. #~ msgstr "Pintasan"
  1371. #~ msgid "!bang"
  1372. #~ msgstr ""
  1373. #~ msgid ""
  1374. #~ "This tab dues not exists in the"
  1375. #~ " user interface, but you can search"
  1376. #~ " in these engines by its !bangs."
  1377. #~ msgstr ""
  1378. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1379. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  1380. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1381. #~ msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  1382. #~ msgid ""
  1383. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1384. #~ "publications when available (plugin required)"
  1385. #~ msgstr ""
  1386. #~ "Mengalihkan ke versi terbuka dari "
  1387. #~ "publikasi jika tersedia (plugin dibutuhkan)"
  1388. #~ msgid "Bang"
  1389. #~ msgstr ""
  1390. #~ msgid ""
  1391. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1392. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1393. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1394. #~ "methods</a>"
  1395. #~ msgstr ""
  1396. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1397. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1398. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1399. #~ " metode permintaan</a>"
  1400. #~ msgid "On"
  1401. #~ msgstr "Aktif"
  1402. #~ msgid "Off"
  1403. #~ msgstr "Nonaktif"
  1404. #~ msgid "Enabled"
  1405. #~ msgstr "Diaktifkan"
  1406. #~ msgid "Disabled"
  1407. #~ msgstr "Dinonaktifkan"
  1408. #~ msgid ""
  1409. #~ "Perform search immediately if a category"
  1410. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1411. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1412. #~ msgstr ""
  1413. #~ "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah "
  1414. #~ "kategori dipilih. Matikan untuk memilih "
  1415. #~ "banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  1416. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1417. #~ msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  1418. #~ msgid ""
  1419. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1420. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1421. #~ " key on main or result page to"
  1422. #~ " get help."
  1423. #~ msgstr ""
  1424. #~ "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol "
  1425. #~ "pintas mirip Vim (Membutuhkan JavaScript). "
  1426. #~ "Tekan tombol \"h\" pada halaman utama"
  1427. #~ " atau halaman hasil untuk mendapatkan "
  1428. #~ "bantuan."
  1429. #~ msgid ""
  1430. #~ "we didn't find any results. Please "
  1431. #~ "use another query or search in "
  1432. #~ "more categories."
  1433. #~ msgstr ""
  1434. #~ "kami tidak menemukan hasil apa pun. "
  1435. #~ "Mohon menggunakan pencarian lain atau "
  1436. #~ "cari dalam kategori lain."
  1437. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1438. #~ msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  1439. #~ msgid "Bytes"
  1440. #~ msgstr "Bita"
  1441. #~ msgid "kiB"
  1442. #~ msgstr "kiB"
  1443. #~ msgid "MiB"
  1444. #~ msgstr "MiB"
  1445. #~ msgid "GiB"
  1446. #~ msgstr "GiB"
  1447. #~ msgid "TiB"
  1448. #~ msgstr "TiB"
  1449. #~ msgid "Hostname replace"
  1450. #~ msgstr "Pengubah nama host"
  1451. #~ msgid "Error!"
  1452. #~ msgstr "Terjadi kesalahan!"
  1453. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1454. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"