messages.po 61 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. # Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
  17. # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  18. # mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  19. # demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: searx\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  24. "POT-Creation-Date: 2024-10-03 11:11+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2024-08-27 16:18+0000\n"
  26. "Last-Translator: demonshreder "
  27. "<demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  28. "Language: ta\n"
  29. "Language-Team: Tamil "
  30. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  35. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  36. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "without further subgrouping"
  39. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  40. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "other"
  43. msgstr "மற்றவை"
  44. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "files"
  47. msgstr "தரவுகள்"
  48. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "general"
  51. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  52. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "music"
  55. msgstr "இசை"
  56. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "social media"
  59. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "images"
  63. msgstr "படங்கள்"
  64. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "videos"
  67. msgstr "காணொளிகள்"
  68. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  69. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  70. msgid "radio"
  71. msgstr "வானொலி"
  72. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "tv"
  75. msgstr "தொலைக்காட்சி"
  76. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "it"
  79. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  80. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "news"
  83. msgstr "செய்திகள்"
  84. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "map"
  87. msgstr "வரைப்படம்"
  88. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "onions"
  91. msgstr "வெங்காயம்"
  92. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "science"
  95. msgstr "அறிவியல்"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "apps"
  99. msgstr "செயலிகள்"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "dictionaries"
  103. msgstr "அகராதிகள்"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "lyrics"
  107. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "packages"
  111. msgstr "தொகுப்புகள்"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "q&a"
  115. msgstr "வினா விடை"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "repos"
  119. msgstr "கிடங்கு"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "software wikis"
  123. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "web"
  127. msgstr "இணயம்"
  128. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "scientific publications"
  131. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  132. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "auto"
  135. msgstr "ஆட்டோ"
  136. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "light"
  139. msgstr "ஒளி"
  140. #. STYLE_NAMES['DARK']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "dark"
  143. msgstr "இருள்"
  144. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "black"
  147. msgstr ""
  148. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  149. #: searx/searxng.msg
  150. msgid "Uptime"
  151. msgstr "சேவை கிடைத்த நேரம்"
  152. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  153. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  154. msgid "About"
  155. msgstr "பற்றி"
  156. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  157. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  158. msgid "Average temp."
  159. msgstr "சராசரி வெப்பநிலை."
  160. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  161. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  162. msgid "Cloud cover"
  163. msgstr "மேக மூட்டம்"
  164. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  165. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  166. #: searx/searxng.msg
  167. msgid "Condition"
  168. msgstr "நிலை"
  169. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  170. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  171. #: searx/searxng.msg
  172. msgid "Current condition"
  173. msgstr "தற்போதய நிலை"
  174. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  175. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  176. msgid "Evening"
  177. msgstr "மாலை"
  178. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  179. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  180. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  181. msgid "Feels like"
  182. msgstr "இதுபோல் உணரும்"
  183. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  184. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  185. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  186. msgid "Humidity"
  187. msgstr "ஈரப்பதம்"
  188. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  189. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  190. #: searx/searxng.msg
  191. msgid "Max temp."
  192. msgstr "அதிகபட்ச வெப்பநிலை."
  193. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  194. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  195. #: searx/searxng.msg
  196. msgid "Min temp."
  197. msgstr "குறைந்தபட்ச வெப்பநிலை."
  198. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  199. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  200. msgid "Morning"
  201. msgstr "காலை"
  202. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  203. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  204. msgid "Night"
  205. msgstr "இரவு"
  206. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  207. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  208. msgid "Noon"
  209. msgstr "நண்பகல்"
  210. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  211. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  212. msgid "Pressure"
  213. msgstr "அழுத்தம்"
  214. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  215. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Sunrise"
  218. msgstr "சூரிய உதயம்"
  219. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  220. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  221. #: searx/searxng.msg
  222. msgid "Sunset"
  223. msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
  224. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  225. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  226. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  227. msgid "Temperature"
  228. msgstr "வெப்ப நிலை"
  229. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  230. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "UV index"
  233. msgstr "புற ஊதா குறியீடு"
  234. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  235. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "Visibility"
  238. msgstr "தெரிவுநிலை"
  239. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  240. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  241. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  242. msgid "Wind"
  243. msgstr "காற்று"
  244. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  245. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  246. msgid "subscribers"
  247. msgstr "சந்தாதாரர்கள்"
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  249. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  250. msgid "posts"
  251. msgstr "பதிவுகள்"
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  253. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  254. msgid "active users"
  255. msgstr "செயலில் உள்ள பயனர்கள்"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  257. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:78
  258. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  259. msgid "comments"
  260. msgstr "கருத்துக்கள்"
  261. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  262. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  263. msgid "user"
  264. msgstr "பயனர்"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  266. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  267. msgid "community"
  268. msgstr "சமூகம்"
  269. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  270. #: searx/engines/hackernews.py:78 searx/searxng.msg
  271. msgid "points"
  272. msgstr "எண்கள்"
  273. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  274. #: searx/searxng.msg
  275. msgid "title"
  276. msgstr "தலைப்பு"
  277. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  278. #: searx/engines/hackernews.py:81 searx/searxng.msg
  279. msgid "author"
  280. msgstr "நூலாசிரியர்"
  281. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  282. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  283. msgid "open"
  284. msgstr "திற"
  285. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  286. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  287. msgid "closed"
  288. msgstr "மூடப்பட்டது"
  289. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  290. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  291. msgid "answered"
  292. msgstr "பதில் அளிக்கப்பட்டது"
  293. #: searx/webapp.py:330
  294. msgid "No item found"
  295. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  296. #: searx/engines/qwant.py:288
  297. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  298. msgid "Source"
  299. msgstr "ஆதாரம்"
  300. #: searx/webapp.py:334
  301. msgid "Error loading the next page"
  302. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  303. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:894
  304. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  305. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  306. #: searx/webapp.py:507
  307. msgid "Invalid settings"
  308. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  309. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  310. msgid "search error"
  311. msgstr "தேடல் பிழை"
  312. #: searx/webutils.py:36
  313. msgid "timeout"
  314. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  315. #: searx/webutils.py:37
  316. msgid "parsing error"
  317. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  318. #: searx/webutils.py:38
  319. msgid "HTTP protocol error"
  320. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  321. #: searx/webutils.py:39
  322. msgid "network error"
  323. msgstr "பிணைய பிழை"
  324. #: searx/webutils.py:40
  325. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  326. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  327. #: searx/webutils.py:42
  328. msgid "unexpected crash"
  329. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  330. #: searx/webutils.py:49
  331. msgid "HTTP error"
  332. msgstr "HTTP பிழை"
  333. #: searx/webutils.py:50
  334. msgid "HTTP connection error"
  335. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  336. #: searx/webutils.py:56
  337. msgid "proxy error"
  338. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  339. #: searx/webutils.py:57
  340. msgid "CAPTCHA"
  341. msgstr "கேப்ட்சா"
  342. #: searx/webutils.py:58
  343. msgid "too many requests"
  344. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  345. #: searx/webutils.py:59
  346. msgid "access denied"
  347. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  348. #: searx/webutils.py:60
  349. msgid "server API error"
  350. msgstr "சேவையக API பிழை"
  351. #: searx/webutils.py:79
  352. msgid "Suspended"
  353. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  354. #: searx/webutils.py:314
  355. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  356. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  357. #: searx/webutils.py:315
  358. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  359. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  360. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  361. msgid "Random value generator"
  362. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  363. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  364. msgid "Generate different random values"
  365. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  366. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  367. msgid "Statistics functions"
  368. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  369. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  370. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  371. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  372. #: searx/engines/mozhi.py:57
  373. msgid "Synonyms"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  376. msgid "Get directions"
  377. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  378. #: searx/engines/pdbe.py:96
  379. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  380. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  381. #: searx/engines/pdbe.py:103
  382. msgid "This entry has been superseded by"
  383. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  384. #: searx/engines/qwant.py:290
  385. msgid "Channel"
  386. msgstr "சேனல்"
  387. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  388. msgid "bitrate"
  389. msgstr "தகவல் விகிதம்"
  390. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  391. msgid "votes"
  392. msgstr "வாக்குகள்"
  393. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  394. msgid "clicks"
  395. msgstr "சொடுக்குகள்"
  396. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  397. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  398. msgid "Language"
  399. msgstr "மொழி"
  400. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  401. msgid ""
  402. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  403. "{lastCitationVelocityYear}"
  404. msgstr ""
  405. "ஆண்டிலிருந்து {firstCitationVelocityYear} {lastCitationVelocityYear} "
  406. "ஆண்டுவரை {numCitations} குறிப்புகள்"
  407. #: searx/engines/tineye.py:45
  408. msgid ""
  409. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  410. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  411. " WebP."
  412. msgstr ""
  413. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  414. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  415. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  416. #: searx/engines/tineye.py:51
  417. msgid ""
  418. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  419. " visual detail to successfully identify matches."
  420. msgstr ""
  421. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  422. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  423. "தேவைப்படுகிறது."
  424. #: searx/engines/tineye.py:57
  425. msgid "The image could not be downloaded."
  426. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  427. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  428. msgid "Book rating"
  429. msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
  430. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  431. msgid "File quality"
  432. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  433. #: searx/plugins/calculator.py:14
  434. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  437. msgid "Converts strings to different hash digests."
  438. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  439. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  440. msgid "hash digest"
  441. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  442. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  443. msgid "Hostnames plugin"
  444. msgstr ""
  445. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  446. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  447. msgstr ""
  448. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  449. msgid "Open Access DOI rewrite"
  450. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  451. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  452. msgid ""
  453. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  454. "when available"
  455. msgstr ""
  456. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  457. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  458. #: searx/plugins/self_info.py:9
  459. msgid "Self Information"
  460. msgstr "சுய தகவல்"
  461. #: searx/plugins/self_info.py:10
  462. msgid ""
  463. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  464. "contains \"user agent\"."
  465. msgstr ""
  466. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  467. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  468. #: searx/plugins/self_info.py:28
  469. msgid "Your IP is: "
  470. msgstr ""
  471. #: searx/plugins/self_info.py:31
  472. msgid "Your user-agent is: "
  473. msgstr ""
  474. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  475. msgid "Tor check plugin"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  478. msgid ""
  479. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  480. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  481. msgstr ""
  482. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  483. msgid ""
  484. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  485. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  488. msgid ""
  489. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  490. "{ip_address}"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  493. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  496. msgid "Tracker URL remover"
  497. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  498. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  499. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  500. msgstr ""
  501. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  502. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  503. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  504. msgid "Convert between units"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/404.html:4
  507. msgid "Page not found"
  508. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  509. #: searx/templates/simple/404.html:6
  510. #, python-format
  511. msgid "Go to %(search_page)s."
  512. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  513. #: searx/templates/simple/404.html:6
  514. msgid "search page"
  515. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  516. #: searx/templates/simple/base.html:54
  517. msgid "Donate"
  518. msgstr "நன்கொடை"
  519. #: searx/templates/simple/base.html:58
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  521. msgid "Preferences"
  522. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  523. #: searx/templates/simple/base.html:68
  524. msgid "Powered by"
  525. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  526. #: searx/templates/simple/base.html:68
  527. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/simple/base.html:69
  530. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  531. msgid "Source code"
  532. msgstr "மூல குறியீடு"
  533. #: searx/templates/simple/base.html:70
  534. msgid "Issue tracker"
  535. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  536. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  537. msgid "Engine stats"
  538. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  539. #: searx/templates/simple/base.html:73
  540. msgid "Public instances"
  541. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  542. #: searx/templates/simple/base.html:76
  543. msgid "Privacy policy"
  544. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  545. #: searx/templates/simple/base.html:79
  546. msgid "Contact instance maintainer"
  547. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  548. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  549. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  550. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  551. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  552. msgid "Length"
  553. msgstr "நீளம்"
  554. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  555. msgid "Views"
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  558. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  559. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  560. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  561. msgid "Author"
  562. msgstr "நூலாசிரியர்"
  563. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  564. msgid "cached"
  565. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  566. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  567. msgid "proxied"
  568. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  569. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  570. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  573. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  576. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  579. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  582. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  583. msgstr ""
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  585. msgid "No HTTPS"
  586. msgstr "HTTPS இல்லை"
  587. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  590. msgid "View error logs and submit a bug report"
  591. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  593. msgid "!bang for this engine"
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  596. msgid "!bang for its categories"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  599. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  600. msgid "Median"
  601. msgstr "இடைநிலை"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  604. msgid "P80"
  605. msgstr "P80"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  607. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  608. msgid "P95"
  609. msgstr "P95"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  611. msgid "Failed checker test(s): "
  612. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  614. msgid "Errors:"
  615. msgstr "பிழைகள்:"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  617. msgid "General"
  618. msgstr "பொது"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  620. msgid "Default categories"
  621. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  623. msgid "User interface"
  624. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  626. msgid "Privacy"
  627. msgstr "தனியுரிமை"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  629. msgid "Engines"
  630. msgstr "எந்திரங்கள்"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  632. msgid "Currently used search engines"
  633. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  635. msgid "Special Queries"
  636. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  638. msgid "Cookies"
  639. msgstr "நினைவிகள்"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:23
  641. msgid "Answers"
  642. msgstr "பதில்கள்"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:42
  644. msgid "Number of results"
  645. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:48
  647. msgid "Info"
  648. msgstr "தகவல்"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:75
  650. msgid "Try searching for:"
  651. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:107
  653. msgid "Back to top"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/results.html:125
  656. msgid "Previous page"
  657. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  658. #: searx/templates/simple/results.html:143
  659. msgid "Next page"
  660. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  661. #: searx/templates/simple/search.html:3
  662. msgid "Display the front page"
  663. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  664. #: searx/templates/simple/search.html:9
  665. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  666. msgid "Search for..."
  667. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  668. #: searx/templates/simple/search.html:10
  669. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  670. msgid "clear"
  671. msgstr "அழி"
  672. #: searx/templates/simple/search.html:11
  673. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  674. msgid "search"
  675. msgstr "தேடு"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  677. msgid "There is currently no data available. "
  678. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  679. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  681. msgid "Engine name"
  682. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  684. msgid "Scores"
  685. msgstr "மதிப்புகள்"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  687. msgid "Result count"
  688. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  689. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  690. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  692. msgid "Response time"
  693. msgstr "பதில் நேரம்"
  694. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  696. msgid "Reliability"
  697. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  699. msgid "Total"
  700. msgstr "மொத்தம்"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  702. msgid "HTTP"
  703. msgstr "HTTP"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  705. msgid "Processing"
  706. msgstr "செயலாக்கம்"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  708. msgid "Warnings"
  709. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  711. msgid "Errors and exceptions"
  712. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  714. msgid "Exception"
  715. msgstr "விதிவிலக்கு"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  717. msgid "Message"
  718. msgstr "செய்தி"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  720. msgid "Percentage"
  721. msgstr "சதவிதம்"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  723. msgid "Parameter"
  724. msgstr "அளவுரு"
  725. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  727. msgid "Filename"
  728. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  730. msgid "Function"
  731. msgstr "செயல்பாடு"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  733. msgid "Code"
  734. msgstr "குறியீடு"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  736. msgid "Checker"
  737. msgstr "செக்கர்"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  739. msgid "Failed test"
  740. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  742. msgid "Comment(s)"
  743. msgstr "கருத்து(கள்)"
  744. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  745. msgid "Download results"
  746. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  747. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  748. msgid "Messages from the search engines"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  751. msgid "seconds"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  754. msgid "Search URL"
  755. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  756. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  757. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  758. msgid "Copied"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  761. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  762. msgid "Copy"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  765. msgid "Suggestions"
  766. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  767. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  768. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  769. msgid "Search language"
  770. msgstr "தேடல் மொழி"
  771. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  772. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  773. msgid "Default language"
  774. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  775. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  776. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  777. msgid "Auto-detect"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  780. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  781. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  782. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  783. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  784. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  785. msgid "SafeSearch"
  786. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  787. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  788. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  789. msgid "Strict"
  790. msgstr "கண்டிப்பான"
  791. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  792. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  793. msgid "Moderate"
  794. msgstr "மிதமான"
  795. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  796. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  797. msgid "None"
  798. msgstr "எதுவுமில்லை"
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  800. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  801. msgid "Time range"
  802. msgstr "நேர வரம்பு"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  804. msgid "Anytime"
  805. msgstr "எந்நேரமும்"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  807. msgid "Last day"
  808. msgstr "நேற்று"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  810. msgid "Last week"
  811. msgstr "கடந்த வாரம்"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  813. msgid "Last month"
  814. msgstr "கடந்த மாதம்"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  816. msgid "Last year"
  817. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  819. msgid "Information!"
  820. msgstr "தகவல்!"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  822. msgid "currently, there are no cookies defined."
  823. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  825. msgid "Sorry!"
  826. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  828. msgid "No results were found. You can try to:"
  829. msgstr ""
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  831. msgid "There are no more results. You can try to:"
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  834. msgid "Refresh the page."
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  837. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  838. msgstr ""
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  840. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  841. msgstr ""
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  843. msgid "Switch to another instance:"
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  846. msgid "Search for another query or select another category."
  847. msgstr ""
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  849. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  850. msgstr ""
  851. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  852. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  853. msgid "Allow"
  854. msgstr "அனுமதி"
  855. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  856. msgid "Keywords"
  857. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  858. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  860. msgid "Name"
  861. msgstr "பெயர்"
  862. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  863. msgid "Description"
  864. msgstr "விளக்கம்"
  865. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  866. msgid "Examples"
  867. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  868. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  869. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  870. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  871. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  872. msgid "This is the list of plugins."
  873. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  874. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  875. msgid "Autocomplete"
  876. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  877. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  878. msgid "Find stuff as you type"
  879. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  880. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  881. msgid "Center Alignment"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  884. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  887. msgid ""
  888. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  889. "computer."
  890. msgstr ""
  891. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  892. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  893. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  894. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  895. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  896. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  897. msgid "Cookie name"
  898. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  899. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  900. msgid "Value"
  901. msgstr "மதிப்பு"
  902. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  903. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  904. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  905. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  906. msgid ""
  907. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  908. "leaking data to the clicked result sites."
  909. msgstr ""
  910. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  911. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  912. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  913. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  914. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  915. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  916. msgid ""
  917. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  918. "preferences across devices."
  919. msgstr ""
  920. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  921. msgid "Copy preferences hash"
  922. msgstr ""
  923. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  924. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  927. msgid "Preferences hash"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  930. msgid "Open Access DOI resolver"
  931. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  932. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  933. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  936. msgid ""
  937. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  938. "these engines by its !bangs."
  939. msgstr ""
  940. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  941. msgid "Enable all"
  942. msgstr ""
  943. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  944. msgid "Disable all"
  945. msgstr ""
  946. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  947. msgid "!bang"
  948. msgstr ""
  949. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  950. msgid "Supports selected language"
  951. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  952. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  953. msgid "Weight"
  954. msgstr ""
  955. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  956. msgid "Max time"
  957. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  958. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  959. msgid ""
  960. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  961. "this data about you."
  962. msgstr ""
  963. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  964. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  965. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  966. msgid ""
  967. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  968. "track you."
  969. msgstr ""
  970. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  971. "பார்க்காது."
  972. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  973. msgid "Save"
  974. msgstr "சேமி"
  975. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  976. msgid "Reset defaults"
  977. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  978. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  979. msgid "Back"
  980. msgstr "பின்"
  981. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  982. msgid "Hotkeys"
  983. msgstr ""
  984. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  985. msgid "Vim-like"
  986. msgstr ""
  987. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  988. msgid ""
  989. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  990. "key on main or result page to get help."
  991. msgstr ""
  992. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  993. msgid "Image proxy"
  994. msgstr "பட நிகராளி"
  995. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  996. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  997. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  999. msgid "Infinite scroll"
  1000. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1002. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1003. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1005. msgid "What language do you prefer for search?"
  1006. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1008. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1009. msgstr ""
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1011. msgid "HTTP Method"
  1012. msgstr ""
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1014. msgid "Change how forms are submitted"
  1015. msgstr ""
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1017. msgid "Query in the page's title"
  1018. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1020. msgid ""
  1021. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1022. "can record this title"
  1023. msgstr ""
  1024. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  1025. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1027. msgid "Results on new tabs"
  1028. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1030. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1031. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1033. msgid "Filter content"
  1034. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1036. msgid "Search on category select"
  1037. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1039. msgid ""
  1040. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1041. "multiple categories"
  1042. msgstr ""
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1044. msgid "Theme"
  1045. msgstr "தீம்"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1047. msgid "Change SearXNG layout"
  1048. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1050. msgid "Theme style"
  1051. msgstr "தீம் பாணி"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1053. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1054. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1056. msgid "Engine tokens"
  1057. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1059. msgid "Access tokens for private engines"
  1060. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1062. msgid "Interface language"
  1063. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1065. msgid "Change the language of the layout"
  1066. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  1067. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1068. msgid "repo"
  1069. msgstr ""
  1070. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1071. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1073. msgid "show media"
  1074. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  1075. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1077. msgid "hide media"
  1078. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  1079. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1081. msgid "This site did not provide any description."
  1082. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1086. msgid "Filesize"
  1087. msgstr "கோப்பளவு"
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1089. msgid "Date"
  1090. msgstr "தேதி"
  1091. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1093. msgid "Type"
  1094. msgstr ""
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1096. msgid "Resolution"
  1097. msgstr ""
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1099. msgid "Format"
  1100. msgstr "வடிவம்"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1102. msgid "Engine"
  1103. msgstr "இயந்திரம்"
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1105. msgid "View source"
  1106. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1108. msgid "address"
  1109. msgstr "முகவரி"
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1111. msgid "show map"
  1112. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1114. msgid "hide map"
  1115. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1117. msgid "Version"
  1118. msgstr ""
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1120. msgid "Maintainer"
  1121. msgstr ""
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1123. msgid "Updated at"
  1124. msgstr ""
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1127. msgid "Tags"
  1128. msgstr ""
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1130. msgid "Popularity"
  1131. msgstr "பிரபலம்"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1133. msgid "License"
  1134. msgstr "உரிமம்"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1136. msgid "Project"
  1137. msgstr ""
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1139. msgid "Project homepage"
  1140. msgstr ""
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1142. msgid "Published date"
  1143. msgstr "வெளியிடப்பட்ட தேதி"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1145. msgid "Journal"
  1146. msgstr "பத்திரிகை"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1148. msgid "Editor"
  1149. msgstr "பதிப்பாசிரியர்"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1151. msgid "Publisher"
  1152. msgstr "வெளியீட்டாளர்"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1154. msgid "DOI"
  1155. msgstr "DOI"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1157. msgid "ISSN"
  1158. msgstr "ISSN"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1160. msgid "ISBN"
  1161. msgstr "ISBN"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1163. msgid "PDF"
  1164. msgstr "PDF"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1166. msgid "HTML"
  1167. msgstr "HTML"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1169. msgid "magnet link"
  1170. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1172. msgid "torrent file"
  1173. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1175. msgid "Seeder"
  1176. msgstr "பகிர்பவர்"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1178. msgid "Leecher"
  1179. msgstr "எடுப்பவர்"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1181. msgid "Number of Files"
  1182. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1184. msgid "show video"
  1185. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1187. msgid "hide video"
  1188. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  1189. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1190. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  1191. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1192. #~ msgstr ""
  1193. #~ msgid "Errors"
  1194. #~ msgstr "பிழைகள்"
  1195. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1196. #~ msgstr ""
  1197. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1198. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  1199. #~ msgid ""
  1200. #~ "Results are opened in the same "
  1201. #~ "window by default. This plugin "
  1202. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1203. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1204. #~ "required)"
  1205. #~ msgstr ""
  1206. #~ msgid "Color"
  1207. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1208. #~ msgid "Blue (default)"
  1209. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1210. #~ msgid "Violet"
  1211. #~ msgstr "ஊதா"
  1212. #~ msgid "Green"
  1213. #~ msgstr "பச்சை"
  1214. #~ msgid "Cyan"
  1215. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1216. #~ msgid "Orange"
  1217. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1218. #~ msgid "Red"
  1219. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1220. #~ msgid "Category"
  1221. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1222. #~ msgid "Block"
  1223. #~ msgstr "தடை"
  1224. #~ msgid "original context"
  1225. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1226. #~ msgid "Plugins"
  1227. #~ msgstr "நீட்சி"
  1228. #~ msgid "Answerers"
  1229. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1230. #~ msgid "Avg. time"
  1231. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1232. #~ msgid "show details"
  1233. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1234. #~ msgid "hide details"
  1235. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1236. #~ msgid "Load more..."
  1237. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1238. #~ msgid "Loading..."
  1239. #~ msgstr ""
  1240. #~ msgid "Change searx layout"
  1241. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1242. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1243. #~ msgstr ""
  1244. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1245. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1246. #~ msgid ""
  1247. #~ "This is the list of cookies and"
  1248. #~ " their values searx is storing on "
  1249. #~ "your computer."
  1250. #~ msgstr ""
  1251. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1252. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1253. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1254. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1255. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1256. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1257. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1258. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1259. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1260. #~ msgid "Themes"
  1261. #~ msgstr ""
  1262. #~ msgid "Reliablity"
  1263. #~ msgstr ""
  1264. #~ msgid ""
  1265. #~ "When enabled, the result page's title"
  1266. #~ " contains your query. Your browser "
  1267. #~ "can record this title."
  1268. #~ msgstr ""
  1269. #~ msgid "Method"
  1270. #~ msgstr "முறை"
  1271. #~ msgid ""
  1272. #~ "This tab does not show up for "
  1273. #~ "search results but you can search "
  1274. #~ "the engines listed here via bangs."
  1275. #~ msgstr ""
  1276. #~ msgid "Advanced settings"
  1277. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1278. #~ msgid "Close"
  1279. #~ msgstr "மூடு"
  1280. #~ msgid "Language"
  1281. #~ msgstr "மொழி"
  1282. #~ msgid "broken"
  1283. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1284. #~ msgid "supported"
  1285. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1286. #~ msgid "not supported"
  1287. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1288. #~ msgid "about"
  1289. #~ msgstr "பற்றி"
  1290. #~ msgid "Avg."
  1291. #~ msgstr "சராசரி"
  1292. #~ msgid "User Interface"
  1293. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1294. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1295. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1296. #~ msgid "Style"
  1297. #~ msgstr "உடை"
  1298. #~ msgid "Show advanced settings"
  1299. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1300. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1301. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1302. #~ msgid "Allow all"
  1303. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1304. #~ msgid "Disable all"
  1305. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1306. #~ msgid "Selected language"
  1307. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1308. #~ msgid "Query"
  1309. #~ msgstr "வினவு"
  1310. #~ msgid "save"
  1311. #~ msgstr "சேமி"
  1312. #~ msgid "back"
  1313. #~ msgstr "பின்செல்"
  1314. #~ msgid "Links"
  1315. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1316. #~ msgid "RSS subscription"
  1317. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1318. #~ msgid "Search results"
  1319. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1320. #~ msgid "next page"
  1321. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1322. #~ msgid "previous page"
  1323. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1324. #~ msgid "Start search"
  1325. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1326. #~ msgid "Clear search"
  1327. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1328. #~ msgid "Clear"
  1329. #~ msgstr "தெளிவு"
  1330. #~ msgid "stats"
  1331. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1332. #~ msgid "Heads up!"
  1333. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1334. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1335. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1336. #~ msgid "Well done!"
  1337. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1338. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1339. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1340. #~ msgid "Oh snap!"
  1341. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1342. #~ msgid "Something went wrong."
  1343. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1344. #~ msgid "Date"
  1345. #~ msgstr "தேதி"
  1346. #~ msgid "Type"
  1347. #~ msgstr "வகை"
  1348. #~ msgid "Get image"
  1349. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1350. #~ msgid "Center Alignment"
  1351. #~ msgstr ""
  1352. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1353. #~ msgstr ""
  1354. #~ msgid "preferences"
  1355. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1356. #~ msgid "Scores per result"
  1357. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1358. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1359. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1360. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1361. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1362. #~ msgid "Self Informations"
  1363. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1364. #~ msgid ""
  1365. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1366. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1367. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1368. #~ "methods</a>"
  1369. #~ msgstr ""
  1370. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1371. #~ "மாற்றவும், <a "
  1372. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1373. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1374. #~ " அறிக</a>"
  1375. #~ msgid ""
  1376. #~ "This plugin checks if the address "
  1377. #~ "of the request is a TOR exit "
  1378. #~ "node, and informs the user if it"
  1379. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1380. #~ "searxng."
  1381. #~ msgstr ""
  1382. #~ msgid ""
  1383. #~ "The TOR exit node list "
  1384. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1385. #~ "unreachable."
  1386. #~ msgstr ""
  1387. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1388. #~ msgstr ""
  1389. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1390. #~ msgstr ""
  1391. #~ msgid ""
  1392. #~ "The could not download the list of"
  1393. #~ " Tor exit-nodes from "
  1394. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1395. #~ msgstr ""
  1396. #~ msgid ""
  1397. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1398. #~ " you have this external IP address:"
  1399. #~ " {ip_address}."
  1400. #~ msgstr ""
  1401. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1402. #~ msgstr ""
  1403. #~ msgid "Autodetect search language"
  1404. #~ msgstr ""
  1405. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1406. #~ msgstr ""
  1407. #~ msgid "others"
  1408. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1409. #~ msgid ""
  1410. #~ "This tab does not show up for "
  1411. #~ "search results, but you can search "
  1412. #~ "the engines listed here via bangs."
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid "Shortcut"
  1415. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1416. #~ msgid "!bang"
  1417. #~ msgstr ""
  1418. #~ msgid ""
  1419. #~ "This tab dues not exists in the"
  1420. #~ " user interface, but you can search"
  1421. #~ " in these engines by its !bangs."
  1422. #~ msgstr ""
  1423. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1424. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1425. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1426. #~ msgstr ""
  1427. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1428. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1429. #~ msgid ""
  1430. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1431. #~ "publications when available (plugin required)"
  1432. #~ msgstr ""
  1433. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1434. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1435. #~ msgid "Bang"
  1436. #~ msgstr "!bang"
  1437. #~ msgid ""
  1438. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1439. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1440. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1441. #~ "methods</a>"
  1442. #~ msgstr ""
  1443. #~ msgid "On"
  1444. #~ msgstr "இயக்கு"
  1445. #~ msgid "Off"
  1446. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1447. #~ msgid "Enabled"
  1448. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1449. #~ msgid "Disabled"
  1450. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1451. #~ msgid ""
  1452. #~ "Perform search immediately if a category"
  1453. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1454. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1455. #~ msgstr ""
  1456. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1457. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1458. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1459. #~ "தேவைப்படும்)"
  1460. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1461. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1462. #~ msgid ""
  1463. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1464. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1465. #~ " key on main or result page to"
  1466. #~ " get help."
  1467. #~ msgstr ""
  1468. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1469. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1470. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1471. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1472. #~ msgid ""
  1473. #~ "we didn't find any results. Please "
  1474. #~ "use another query or search in "
  1475. #~ "more categories."
  1476. #~ msgstr ""
  1477. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1478. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1479. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  1480. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1481. #~ msgstr ""
  1482. #~ "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது"
  1483. #~ " ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில் முடிவுகளை அகற்றவும்"
  1484. #~ msgid "Bytes"
  1485. #~ msgstr "பைட்டுகள்"
  1486. #~ msgid "kiB"
  1487. #~ msgstr "kiB"
  1488. #~ msgid "MiB"
  1489. #~ msgstr "MiB"
  1490. #~ msgid "GiB"
  1491. #~ msgstr "GiB"
  1492. #~ msgid "TiB"
  1493. #~ msgstr "TiB"
  1494. #~ msgid "Hostname replace"
  1495. #~ msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  1496. #~ msgid "Error!"
  1497. #~ msgstr "பிழை!"
  1498. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1499. #~ msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"