messages.po 46 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572
  1. # Telugu translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # networkneil <shankyneil1@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: te\n"
  18. "Language-Team: Telugu "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/te/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "without further subgrouping"
  28. msgstr ""
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "ఇతర"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "ఫైళ్ళు"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "సాధారణ"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "సంగీతం"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "సోషల్ మీడియా"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "చిత్రాలు"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "వీడియోలు"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "ఐటి"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "వార్తలు"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "పటము"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "ఉల్లిపాయ"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "యాప్‌లు"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "నిఘంటువులు"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "సాహిత్యం"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "ప్యాకేజీలు"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "ప్రశ్నలు మరియు సమాధానాలు"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "రెపోలు"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "వెబ్"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "scientific publications"
  112. msgstr "శాస్త్రీయ ప్రచురణలు"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "ఆటో"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "వెలుగు"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "చీకటి"
  125. #: searx/webapp.py:330
  126. msgid "No item found"
  127. msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
  128. #: searx/engines/qwant.py:218
  129. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  130. msgid "Source"
  131. msgstr "మూలం"
  132. #: searx/webapp.py:334
  133. msgid "Error loading the next page"
  134. msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
  135. #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
  136. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  137. msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
  138. #: searx/webapp.py:505
  139. msgid "Invalid settings"
  140. msgstr "చెల్లని అమరికలు"
  141. #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
  142. msgid "search error"
  143. msgstr "శోధనలో లోపము"
  144. #: searx/webutils.py:34
  145. msgid "timeout"
  146. msgstr "సమయం ముగిసినది"
  147. #: searx/webutils.py:35
  148. msgid "parsing error"
  149. msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
  150. #: searx/webutils.py:36
  151. msgid "HTTP protocol error"
  152. msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
  153. #: searx/webutils.py:37
  154. msgid "network error"
  155. msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
  156. #: searx/webutils.py:38
  157. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  158. msgstr ""
  159. #: searx/webutils.py:40
  160. msgid "unexpected crash"
  161. msgstr "ఊహించని లోపం"
  162. #: searx/webutils.py:47
  163. msgid "HTTP error"
  164. msgstr "HTTP లోపం"
  165. #: searx/webutils.py:48
  166. msgid "HTTP connection error"
  167. msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
  168. #: searx/webutils.py:54
  169. msgid "proxy error"
  170. msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
  171. #: searx/webutils.py:55
  172. msgid "CAPTCHA"
  173. msgstr "క్యాప్చా"
  174. #: searx/webutils.py:56
  175. msgid "too many requests"
  176. msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
  177. #: searx/webutils.py:57
  178. msgid "access denied"
  179. msgstr "అనుమతి లేదు"
  180. #: searx/webutils.py:58
  181. msgid "server API error"
  182. msgstr "సర్వర్ API లోపం"
  183. #: searx/webutils.py:77
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
  186. #: searx/webutils.py:317
  187. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
  189. #: searx/webutils.py:318
  190. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "దిశలను పొందండి"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
  213. #: searx/engines/qwant.py:220
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "ఛానెల్"
  216. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  217. msgid "Language"
  218. msgstr "భాష"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:40
  225. msgid ""
  226. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  227. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  228. " WebP."
  229. msgstr ""
  230. #: searx/engines/tineye.py:46
  231. msgid ""
  232. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  233. " visual detail to successfully identify matches."
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/tineye.py:52
  236. msgid "The image could not be downloaded."
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Morning"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Noon"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Evening"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Night"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  251. msgid "Book rating"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  254. msgid "File quality"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  257. msgid "Converts strings to different hash digests."
  258. msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  260. msgid "hash digest"
  261. msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
  262. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  263. msgid "Hostname replace"
  264. msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  266. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  267. msgstr ""
  268. "ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
  269. "తీసివేయండి"
  270. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  271. msgid "Open Access DOI rewrite"
  272. msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
  273. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  274. msgid ""
  275. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  276. "when available"
  277. msgstr ""
  278. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  279. "మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
  280. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  281. msgid "Search on category select"
  282. msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
  283. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  284. msgid ""
  285. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  286. "multiple categories. (JavaScript required)"
  287. msgstr ""
  288. "వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను "
  289. "ఎంచుకోవడానికి నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
  290. #: searx/plugins/self_info.py:10
  291. msgid "Self Information"
  292. msgstr ""
  293. #: searx/plugins/self_info.py:11
  294. msgid ""
  295. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  296. "contains \"user agent\"."
  297. msgstr ""
  298. "ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
  299. " ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  301. msgid "Tor check plugin"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  304. msgid ""
  305. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  306. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  307. msgstr ""
  308. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  309. msgid ""
  310. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  311. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  314. msgid ""
  315. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  316. "{ip_address}"
  317. msgstr ""
  318. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  319. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  322. msgid "Tracker URL remover"
  323. msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
  324. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  325. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  326. msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
  327. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  328. msgid "Vim-like hotkeys"
  329. msgstr "Vim లాంటి హాట్‌కీలు"
  330. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  331. msgid ""
  332. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  333. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  334. msgstr ""
  335. "Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ "
  336. "అవసరం). సహాయం పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో \"h\" కీని నొక్కండి."
  337. #: searx/templates/simple/404.html:4
  338. msgid "Page not found"
  339. msgstr "పుట దొరకలేదు"
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. #, python-format
  342. msgid "Go to %(search_page)s."
  343. msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. msgid "search page"
  346. msgstr "శోధన పుట"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:49
  348. msgid "About"
  349. msgstr "గురించి"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:53
  351. msgid "Donate"
  352. msgstr "దానం చేయండి"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:57
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  355. msgid "Preferences"
  356. msgstr "అభిరుచులు"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:67
  358. msgid "Powered by"
  359. msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:67
  361. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/base.html:68
  364. msgid "Source code"
  365. msgstr "సోర్స్ కోడ్"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:69
  367. msgid "Issue tracker"
  368. msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  370. msgid "Engine stats"
  371. msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:72
  373. msgid "Public instances"
  374. msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:75
  376. msgid "Privacy policy"
  377. msgstr "గోప్యతా విధానం"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:78
  379. msgid "Contact instance maintainer"
  380. msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
  381. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  382. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  383. msgstr "శోధనను నిర్వహించడానికి మాగ్నిఫైయర్‌పై క్లిక్ చేయండి"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  385. msgid "Length"
  386. msgstr "పొడవు"
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  388. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  389. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  390. msgid "Author"
  391. msgstr "రచయిత"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "cached"
  394. msgstr "కాష్ చేయబడింది"
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  396. msgid "proxied"
  397. msgstr "ప్రాక్సీడ్"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  399. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  400. msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  402. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  405. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  408. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  411. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  412. msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  414. msgid "No HTTPS"
  415. msgstr "HTTPS లేదు"
  416. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  419. msgid "View error logs and submit a bug report"
  420. msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  422. msgid "!bang for this engine"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  425. msgid "!bang for its categories"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  428. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  429. msgid "Median"
  430. msgstr "మధ్యస్థ"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  433. msgid "P80"
  434. msgstr "P80"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  437. msgid "P95"
  438. msgstr "P95"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  440. msgid "Failed checker test(s): "
  441. msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  443. msgid "Errors:"
  444. msgstr "లోపాలు:"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  446. msgid "General"
  447. msgstr "సాధారణ"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  449. msgid "Default categories"
  450. msgstr "నిష్క్రియ వర్గాలు"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  452. msgid "User interface"
  453. msgstr "వినియోగ మార్గము"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  455. msgid "Privacy"
  456. msgstr "ఆంతరంగికత"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  458. msgid "Engines"
  459. msgstr "యంత్రాలు"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  461. msgid "Currently used search engines"
  462. msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  464. msgid "Special Queries"
  465. msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  467. msgid "Cookies"
  468. msgstr "కుకీలు"
  469. #: searx/templates/simple/results.html:23
  470. msgid "Answers"
  471. msgstr "జవాబులు"
  472. #: searx/templates/simple/results.html:38
  473. msgid "Number of results"
  474. msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
  475. #: searx/templates/simple/results.html:44
  476. msgid "Info"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/simple/results.html:73
  479. msgid "Try searching for:"
  480. msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
  481. #: searx/templates/simple/results.html:105
  482. msgid "Back to top"
  483. msgstr "తిరిగి పైకి"
  484. #: searx/templates/simple/results.html:123
  485. msgid "Previous page"
  486. msgstr "ముందు పేజి"
  487. #: searx/templates/simple/results.html:140
  488. msgid "Next page"
  489. msgstr "తరువాతి పేజీ"
  490. #: searx/templates/simple/search.html:3
  491. msgid "Display the front page"
  492. msgstr "మొదటి పేజీని ప్రదర్శించండి"
  493. #: searx/templates/simple/search.html:9
  494. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  495. msgid "Search for..."
  496. msgstr "శోధించు..."
  497. #: searx/templates/simple/search.html:10
  498. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  499. msgid "clear"
  500. msgstr "తొలగించండి"
  501. #: searx/templates/simple/search.html:11
  502. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  503. msgid "search"
  504. msgstr "వెతకండి"
  505. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  506. msgid "There is currently no data available. "
  507. msgstr "ప్రస్తుతం డేటా అందుబాటులో లేదు."
  508. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  510. msgid "Engine name"
  511. msgstr "యంత్రం పేరు"
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  513. msgid "Scores"
  514. msgstr "స్కోర్లు"
  515. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  516. msgid "Result count"
  517. msgstr "ఫలితాల గణన"
  518. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  520. msgid "Response time"
  521. msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
  522. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  524. msgid "Reliability"
  525. msgstr "విశ్వసనీయత"
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  527. msgid "Total"
  528. msgstr "మొత్తం"
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  530. msgid "HTTP"
  531. msgstr "HTTP"
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  533. msgid "Processing"
  534. msgstr "ప్రాసెసింగ్"
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  536. msgid "Warnings"
  537. msgstr "హెచ్చరికలు"
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  539. msgid "Errors and exceptions"
  540. msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  542. msgid "Exception"
  543. msgstr "మినహాయింపు"
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  545. msgid "Message"
  546. msgstr "సందేశం"
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  548. msgid "Percentage"
  549. msgstr "శాతం"
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  551. msgid "Parameter"
  552. msgstr "పరిమితి"
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  554. msgid "Filename"
  555. msgstr "ఫైల్ పేరు"
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  557. msgid "Function"
  558. msgstr "ఫంక్షన్"
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  560. msgid "Code"
  561. msgstr "కోడ్"
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  563. msgid "Checker"
  564. msgstr "చెకర్"
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  566. msgid "Failed test"
  567. msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
  568. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  569. msgid "Comment(s)"
  570. msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
  571. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  572. msgid "Download results"
  573. msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
  574. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  575. msgid "Messages from the search engines"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  578. msgid "Error!"
  579. msgstr "దోషం!"
  580. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  581. msgid "Engines cannot retrieve results"
  582. msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
  583. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  584. msgid "Search URL"
  585. msgstr "శోధన URL"
  586. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  587. msgid "Suggestions"
  588. msgstr "సూచనలు"
  589. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  590. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  591. msgid "Search language"
  592. msgstr "శోధన భాష"
  593. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  594. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  595. msgid "Default language"
  596. msgstr "నిష్క్రియ భాష"
  597. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  598. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  599. msgid "Auto-detect"
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  602. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  603. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  604. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  605. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  606. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  607. msgid "SafeSearch"
  608. msgstr "సురక్షితశోధన"
  609. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  610. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  611. msgid "Strict"
  612. msgstr "కఠినమైన"
  613. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  614. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  615. msgid "Moderate"
  616. msgstr "మితమైన"
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  618. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  619. msgid "None"
  620. msgstr "ఏమీ లేదు"
  621. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  622. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  623. msgid "Time range"
  624. msgstr "కాల శ్రేణి"
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  626. msgid "Anytime"
  627. msgstr "ఎప్పుడైనా"
  628. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  629. msgid "Last day"
  630. msgstr "క్రిందటి రోజు"
  631. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  632. msgid "Last week"
  633. msgstr "క్రిందటి వారం"
  634. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  635. msgid "Last month"
  636. msgstr "క్రిందటి నెల"
  637. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  638. msgid "Last year"
  639. msgstr "క్రిందటి సంవత్సరం"
  640. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  641. msgid "Information!"
  642. msgstr "సమాచారం!"
  643. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  644. msgid "currently, there are no cookies defined."
  645. msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
  646. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  647. msgid "Sorry!"
  648. msgstr "క్షమించండి!"
  649. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  650. msgid ""
  651. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  652. "categories."
  653. msgstr ""
  654. "మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని"
  655. " వర్గాల్లో శోధించండి."
  656. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  657. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  658. msgid "Allow"
  659. msgstr "అనుమతించు"
  660. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  661. msgid "Keywords"
  662. msgstr "కీలకపదాలు"
  663. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  664. msgid "Name"
  665. msgstr "పేరు"
  666. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  667. msgid "Description"
  668. msgstr "వర్ణన"
  669. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  670. msgid "Examples"
  671. msgstr "ఉదాహరణలు"
  672. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  673. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  674. msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్‌ల జాబితా."
  675. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  676. msgid "This is the list of plugins."
  677. msgstr "ఇది ప్లగిన్‌ల జాబితా."
  678. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  679. msgid "Autocomplete"
  680. msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
  681. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  682. msgid "Find stuff as you type"
  683. msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
  684. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  685. msgid "Center Alignment"
  686. msgstr "మధ్య అమరిక"
  687. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  688. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  689. msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
  690. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  691. msgid ""
  692. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  693. "computer."
  694. msgstr ""
  695. "ఇది మీ కంప్యూటర్‌లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
  696. "విలువలు."
  697. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  698. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  699. msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
  700. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  701. msgid "Cookie name"
  702. msgstr "కుకీ పేరు"
  703. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  704. msgid "Value"
  705. msgstr "విలువ"
  706. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  707. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  708. msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
  709. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  710. msgid ""
  711. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  712. "leaking data to the clicked result sites."
  713. msgstr ""
  714. "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
  715. "సైట్‌లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
  716. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  717. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  718. msgstr "మరొక బ్రౌజర్‌లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
  719. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  720. msgid ""
  721. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  722. "preferences across devices."
  723. msgstr ""
  724. "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
  725. "ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
  726. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  727. msgid "Open Access DOI resolver"
  728. msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
  729. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  730. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  733. msgid ""
  734. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  735. "these engines by its !bangs."
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  738. msgid "!bang"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  741. msgid "Supports selected language"
  742. msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
  743. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  744. msgid "Weight"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  747. msgid "Max time"
  748. msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
  749. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  750. msgid ""
  751. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  752. "this data about you."
  753. msgstr ""
  754. "ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
  755. "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
  756. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  757. msgid ""
  758. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  759. "track you."
  760. msgstr ""
  761. "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
  762. "ఉపయోగించము."
  763. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  764. msgid "Save"
  765. msgstr "సేవ్ చేయండి"
  766. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  767. msgid "Reset defaults"
  768. msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
  769. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  770. msgid "Back"
  771. msgstr "వెనుకకు"
  772. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  773. msgid "Image proxy"
  774. msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
  775. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  776. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  777. msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
  778. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  779. msgid "Infinite scroll"
  780. msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
  781. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  782. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  783. msgstr ""
  784. "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
  785. " లోడ్ చేయండి"
  786. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  787. msgid "What language do you prefer for search?"
  788. msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
  789. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  790. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  793. msgid "HTTP Method"
  794. msgstr "HTTP పద్ధతి"
  795. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  796. msgid "Change how forms are submitted"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  799. msgid "Query in the page's title"
  800. msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
  801. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  802. msgid ""
  803. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  804. "can record this title"
  805. msgstr ""
  806. "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
  807. "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
  808. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  809. msgid "Results on new tabs"
  810. msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
  811. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  812. msgid "Open result links on new browser tabs"
  813. msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
  814. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  815. msgid "Filter content"
  816. msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
  817. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  818. msgid "Theme"
  819. msgstr "థీమ్"
  820. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  821. msgid "Change SearXNG layout"
  822. msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"
  823. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  824. msgid "Theme style"
  825. msgstr "థీమ్ శైలి"
  826. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  827. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  828. msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
  829. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  830. msgid "Engine tokens"
  831. msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
  832. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  833. msgid "Access tokens for private engines"
  834. msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
  835. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  836. msgid "Interface language"
  837. msgstr "వినిమయసీమ భాష"
  838. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  839. msgid "Change the language of the layout"
  840. msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  842. msgid "show media"
  843. msgstr "మీడియా చూపించు"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  845. msgid "hide media"
  846. msgstr "మీడియాను దాచండి"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  849. msgid "This site did not provide any description."
  850. msgstr "ఈ సైట్ ఎలాంటి వివరణను అందించలేదు."
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  852. msgid "Format"
  853. msgstr "ఫార్మాట్"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  855. msgid "Engine"
  856. msgstr "ఇంజిన్"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  858. msgid "View source"
  859. msgstr "మూలాన్ని వీక్షించండి"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  861. msgid "address"
  862. msgstr "చిరునామా"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  864. msgid "show map"
  865. msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  867. msgid "hide map"
  868. msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  870. msgid "Published date"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  873. msgid "Journal"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  876. msgid "Editor"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  879. msgid "Publisher"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  882. msgid "Type"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  885. msgid "Tags"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  888. msgid "DOI"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  891. msgid "ISSN"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  894. msgid "ISBN"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  897. msgid "PDF"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  900. msgid "HTML"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  903. msgid "magnet link"
  904. msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  906. msgid "torrent file"
  907. msgstr "టోరెంట్ ఫైల్"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  909. msgid "Seeder"
  910. msgstr "సీడర్"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  912. msgid "Leecher"
  913. msgstr "లీచర్"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  915. msgid "Filesize"
  916. msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  918. msgid "Bytes"
  919. msgstr "బైట్లు"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  921. msgid "kiB"
  922. msgstr "kiB"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  924. msgid "MiB"
  925. msgstr "MiB"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  927. msgid "GiB"
  928. msgstr "GiB"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  930. msgid "TiB"
  931. msgstr "TiB"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  933. msgid "Number of Files"
  934. msgstr "ఫైళ్ళ సంఖ్య"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  936. msgid "show video"
  937. msgstr "వీడియో చూపించు"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  939. msgid "hide video"
  940. msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
  941. #~ msgid "Engine time (sec)"
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ msgid "Page loads (sec)"
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid "Errors"
  946. #~ msgstr "దోషములు"
  947. #~ msgid "CAPTCHA required"
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ msgid ""
  952. #~ "Results are opened in the same "
  953. #~ "window by default. This plugin "
  954. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  955. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  956. #~ "required)"
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid "Color"
  959. #~ msgstr "రంగు"
  960. #~ msgid "Blue (default)"
  961. #~ msgstr "నీలం (నిష్క్రియం)"
  962. #~ msgid "Violet"
  963. #~ msgstr "ఊదారంగు"
  964. #~ msgid "Green"
  965. #~ msgstr "ఆకుపచ్చ"
  966. #~ msgid "Cyan"
  967. #~ msgstr " ముదురు నీలం"
  968. #~ msgid "Orange"
  969. #~ msgstr "నారింజ"
  970. #~ msgid "Red"
  971. #~ msgstr "ఎరుపు"
  972. #~ msgid "Category"
  973. #~ msgstr "వర్గము"
  974. #~ msgid "Block"
  975. #~ msgstr "అడ్డగించు"
  976. #~ msgid "original context"
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid "Plugins"
  979. #~ msgstr "ప్లగిన్లు"
  980. #~ msgid "Answerers"
  981. #~ msgstr "జవాబులు"
  982. #~ msgid "Avg. time"
  983. #~ msgstr "సగటు సమయం"
  984. #~ msgid "show details"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "hide details"
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "Load more..."
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "Loading..."
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ msgid "Change searx layout"
  993. #~ msgstr ""
  994. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid ""
  999. #~ "This is the list of cookies and"
  1000. #~ " their values searx is storing on "
  1001. #~ "your computer."
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "Themes"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Reliablity"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid ""
  1014. #~ "When enabled, the result page's title"
  1015. #~ " contains your query. Your browser "
  1016. #~ "can record this title."
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid "Method"
  1019. #~ msgstr "విధానం"
  1020. #~ msgid ""
  1021. #~ "This tab does not show up for "
  1022. #~ "search results but you can search "
  1023. #~ "the engines listed here via bangs."
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ msgid "Advanced settings"
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "Close"
  1028. #~ msgstr "మూసివేయు"
  1029. #~ msgid "Language"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "broken"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "supported"
  1034. #~ msgstr "ఆదరించబడిన"
  1035. #~ msgid "not supported"
  1036. #~ msgstr "ఆదరణ లేని"
  1037. #~ msgid "about"
  1038. #~ msgstr "గురించి"
  1039. #~ msgid "Avg."
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "User Interface"
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Style"
  1046. #~ msgstr "శైలి"
  1047. #~ msgid "Show advanced settings"
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "Allow all"
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Disable all"
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "Selected language"
  1056. #~ msgstr "ఎంచుకున్న భాష"
  1057. #~ msgid "Query"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "save"
  1060. #~ msgstr "దాచు"
  1061. #~ msgid "back"
  1062. #~ msgstr "వెనక్కి"
  1063. #~ msgid "Links"
  1064. #~ msgstr "లంకెలు"
  1065. #~ msgid "RSS subscription"
  1066. #~ msgstr ""
  1067. #~ msgid "Search results"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "next page"
  1070. #~ msgstr "తర్వాతి పుట"
  1071. #~ msgid "previous page"
  1072. #~ msgstr "పూర్వపు పుట"
  1073. #~ msgid "Start search"
  1074. #~ msgstr "శోధన ప్రారంభించు"
  1075. #~ msgid "Clear search"
  1076. #~ msgstr ""
  1077. #~ msgid "Clear"
  1078. #~ msgstr ""
  1079. #~ msgid "stats"
  1080. #~ msgstr "స్థితి వివరణ లెక్కలు"
  1081. #~ msgid "Heads up!"
  1082. #~ msgstr "జాగ్రత్త!"
  1083. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1084. #~ msgstr ""
  1085. #~ msgid "Well done!"
  1086. #~ msgstr "భళా!"
  1087. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1088. #~ msgstr "ఆమరికలు విజయవంతంగా పొందుపరచబడ్డాయి."
  1089. #~ msgid "Oh snap!"
  1090. #~ msgstr "అయ్యో!"
  1091. #~ msgid "Something went wrong."
  1092. #~ msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది."
  1093. #~ msgid "Date"
  1094. #~ msgstr ""
  1095. #~ msgid "Type"
  1096. #~ msgstr ""
  1097. #~ msgid "Get image"
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "Center Alignment"
  1100. #~ msgstr ""
  1101. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1102. #~ msgstr ""
  1103. #~ msgid "preferences"
  1104. #~ msgstr "అభిరుచులు"
  1105. #~ msgid "Scores per result"
  1106. #~ msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
  1107. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1108. #~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  1109. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1110. #~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
  1111. #~ msgid "Self Informations"
  1112. #~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  1113. #~ msgid ""
  1114. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1115. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1116. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1117. #~ "methods</a>"
  1118. #~ msgstr ""
  1119. #~ "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
  1120. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1121. #~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
  1122. #~ " తెలుసుకోండి</a>"
  1123. #~ msgid ""
  1124. #~ "This plugin checks if the address "
  1125. #~ "of the request is a TOR exit "
  1126. #~ "node, and informs the user if it"
  1127. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1128. #~ "searxng."
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid ""
  1131. #~ "The TOR exit node list "
  1132. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1133. #~ "unreachable."
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1136. #~ msgstr ""
  1137. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ msgid ""
  1140. #~ "The could not download the list of"
  1141. #~ " Tor exit-nodes from "
  1142. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ msgid ""
  1145. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1146. #~ " you have this external IP address:"
  1147. #~ " {ip_address}."
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ msgid "Autodetect search language"
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1154. #~ msgstr ""
  1155. #~ msgid "others"
  1156. #~ msgstr "ఇతర"
  1157. #~ msgid ""
  1158. #~ "This tab does not show up for "
  1159. #~ "search results, but you can search "
  1160. #~ "the engines listed here via bangs."
  1161. #~ msgstr ""
  1162. #~ "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, "
  1163. #~ "కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
  1164. #~ "ఇంజిన్‌లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
  1165. #~ msgid "Shortcut"
  1166. #~ msgstr "సత్వరమార్గం"
  1167. #~ msgid "!bang"
  1168. #~ msgstr ""
  1169. #~ msgid ""
  1170. #~ "This tab dues not exists in the"
  1171. #~ " user interface, but you can search"
  1172. #~ " in these engines by its !bangs."
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1175. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
  1176. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1177. #~ msgstr ""
  1178. #~ "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా "
  1179. #~ "మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
  1180. #~ msgid ""
  1181. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1182. #~ "publications when available (plugin required)"
  1183. #~ msgstr ""
  1184. #~ "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క "
  1185. #~ "ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి మళ్లించండి "
  1186. #~ "(ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
  1187. #~ msgid "Bang"
  1188. #~ msgstr ""
  1189. #~ msgid ""
  1190. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1191. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1192. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1193. #~ "methods</a>"
  1194. #~ msgstr ""
  1195. #~ msgid "On"
  1196. #~ msgstr "పై"
  1197. #~ msgid "Off"
  1198. #~ msgstr "ఆఫ్"
  1199. #~ msgid "Enabled"
  1200. #~ msgstr "ఎనేబుల్డ్"
  1201. #~ msgid "Disabled"
  1202. #~ msgstr "దిశల్డ్"