messages.po 56 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
  13. # RaptaG <george-raptis@tutamail.com>, 2023.
  14. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: searx\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
  21. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  22. "\n"
  23. "Language: el_GR\n"
  24. "Language-Team: Greek "
  25. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/el/>\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "without further subgrouping"
  34. msgstr "χωρίς περαιτέρω ομαδοποίηση"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "λοιπά"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "αρχεία"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "γενικά"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "μουσική"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "εικόνες"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "Βίντεο"
  63. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  64. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  65. msgid "radio"
  66. msgstr "ράδιο"
  67. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "tv"
  70. msgstr ""
  71. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "it"
  74. msgstr "Πληροφορική"
  75. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "news"
  78. msgstr "νέα"
  79. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "map"
  82. msgstr "χάρτης"
  83. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "onions"
  86. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  87. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "science"
  90. msgstr "επιστήμη"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "apps"
  94. msgstr "Εφαρμογές"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "dictionaries"
  98. msgstr "λεξικά"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "lyrics"
  102. msgstr "Στίχοι"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "packages"
  106. msgstr "πακέτα"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "q&a"
  110. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "repos"
  114. msgstr "αποθετήρια"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "software wikis"
  118. msgstr "Wiki λογισμικού"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "web"
  122. msgstr "Ιστός"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "scientific publications"
  126. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  127. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "auto"
  130. msgstr "Αυτόματα"
  131. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "light"
  134. msgstr "φωτεινό"
  135. #. STYLE_NAMES['DARK']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "dark"
  138. msgstr "σκοτεινό"
  139. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "Uptime"
  142. msgstr ""
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  144. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  145. msgid "About"
  146. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  147. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "Average temp."
  150. msgstr ""
  151. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "Cloud cover"
  154. msgstr ""
  155. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Condition"
  158. msgstr ""
  159. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  160. #: searx/searxng.msg
  161. msgid "Current condition"
  162. msgstr ""
  163. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  164. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  165. msgid "Evening"
  166. msgstr "Βράδι"
  167. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Feels like"
  170. msgstr ""
  171. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  172. #: searx/searxng.msg
  173. msgid "Humidity"
  174. msgstr ""
  175. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  176. #: searx/searxng.msg
  177. msgid "Max temp."
  178. msgstr ""
  179. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  180. #: searx/searxng.msg
  181. msgid "Min temp."
  182. msgstr ""
  183. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  184. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  185. msgid "Morning"
  186. msgstr "Πρωί"
  187. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  188. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  189. msgid "Night"
  190. msgstr "Βράδι"
  191. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  192. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  193. msgid "Noon"
  194. msgstr "Μεσημέρι"
  195. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  196. #: searx/searxng.msg
  197. msgid "Pressure"
  198. msgstr ""
  199. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  200. #: searx/searxng.msg
  201. msgid "Sunrise"
  202. msgstr ""
  203. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  204. #: searx/searxng.msg
  205. msgid "Sunset"
  206. msgstr ""
  207. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  208. #: searx/searxng.msg
  209. msgid "Temperature"
  210. msgstr ""
  211. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "UV index"
  214. msgstr ""
  215. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Visibility"
  218. msgstr ""
  219. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Wind"
  222. msgstr ""
  223. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  224. #: searx/searxng.msg
  225. msgid "subscribers"
  226. msgstr ""
  227. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "posts"
  230. msgstr ""
  231. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "active users"
  234. msgstr ""
  235. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "comments"
  238. msgstr ""
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "user"
  242. msgstr ""
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  244. #: searx/searxng.msg
  245. msgid "community"
  246. msgstr ""
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  248. #: searx/searxng.msg
  249. msgid "points"
  250. msgstr ""
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  252. #: searx/searxng.msg
  253. msgid "title"
  254. msgstr ""
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  256. #: searx/searxng.msg
  257. msgid "author"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/webapp.py:330
  260. msgid "No item found"
  261. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  262. #: searx/engines/qwant.py:281
  263. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  264. msgid "Source"
  265. msgstr "Πηγή"
  266. #: searx/webapp.py:334
  267. msgid "Error loading the next page"
  268. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  269. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  270. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  271. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  272. #: searx/webapp.py:507
  273. msgid "Invalid settings"
  274. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  275. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  276. msgid "search error"
  277. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  278. #: searx/webutils.py:36
  279. msgid "timeout"
  280. msgstr "Λήξη χρόνου"
  281. #: searx/webutils.py:37
  282. msgid "parsing error"
  283. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  284. #: searx/webutils.py:38
  285. msgid "HTTP protocol error"
  286. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  287. #: searx/webutils.py:39
  288. msgid "network error"
  289. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  290. #: searx/webutils.py:40
  291. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  292. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  293. #: searx/webutils.py:42
  294. msgid "unexpected crash"
  295. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  296. #: searx/webutils.py:49
  297. msgid "HTTP error"
  298. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  299. #: searx/webutils.py:50
  300. msgid "HTTP connection error"
  301. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  302. #: searx/webutils.py:56
  303. msgid "proxy error"
  304. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  305. #: searx/webutils.py:57
  306. msgid "CAPTCHA"
  307. msgstr "CAPTCHA"
  308. #: searx/webutils.py:58
  309. msgid "too many requests"
  310. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  311. #: searx/webutils.py:59
  312. msgid "access denied"
  313. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  314. #: searx/webutils.py:60
  315. msgid "server API error"
  316. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  317. #: searx/webutils.py:79
  318. msgid "Suspended"
  319. msgstr "Σε αναστολή"
  320. #: searx/webutils.py:314
  321. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  322. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  323. #: searx/webutils.py:315
  324. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  325. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  326. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  327. msgid "Random value generator"
  328. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  329. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  330. msgid "Generate different random values"
  331. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  332. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  333. msgid "Statistics functions"
  334. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  335. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  336. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  337. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  338. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  339. msgid "Get directions"
  340. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  341. #: searx/engines/pdbe.py:96
  342. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  343. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  344. #: searx/engines/pdbe.py:103
  345. msgid "This entry has been superseded by"
  346. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  347. #: searx/engines/qwant.py:283
  348. msgid "Channel"
  349. msgstr "Κανάλι"
  350. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  351. msgid "bitrate"
  352. msgstr "ρυθμός μετάδοσης"
  353. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  354. msgid "votes"
  355. msgstr "ψήφους"
  356. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  357. msgid "clicks"
  358. msgstr "κλικ"
  359. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  360. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  361. msgid "Language"
  362. msgstr "Γλώσσα"
  363. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  364. msgid ""
  365. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  366. "{lastCitationVelocityYear}"
  367. msgstr ""
  368. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  369. "{lastCitationVelocityYear}"
  370. #: searx/engines/tineye.py:39
  371. msgid ""
  372. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  373. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  374. " WebP."
  375. msgstr ""
  376. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  377. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  378. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  379. #: searx/engines/tineye.py:45
  380. msgid ""
  381. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  382. " visual detail to successfully identify matches."
  383. msgstr ""
  384. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  385. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  386. "αντιστοιχιών."
  387. #: searx/engines/tineye.py:51
  388. msgid "The image could not be downloaded."
  389. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  390. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  391. msgid "Book rating"
  392. msgstr "Βαθμολογία βιβλίου"
  393. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  394. msgid "File quality"
  395. msgstr "Ποιότητα αρχείου"
  396. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  397. msgid "Converts strings to different hash digests."
  398. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  399. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  400. msgid "hash digest"
  401. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  402. #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
  403. msgid "Hostname replace"
  404. msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  405. #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
  406. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  407. msgstr ""
  408. "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με "
  409. "βάση το hostname"
  410. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  411. msgid "Open Access DOI rewrite"
  412. msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
  413. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  414. msgid ""
  415. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  416. "when available"
  417. msgstr ""
  418. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  419. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  420. #: searx/plugins/self_info.py:9
  421. msgid "Self Information"
  422. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  423. #: searx/plugins/self_info.py:10
  424. msgid ""
  425. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  426. "contains \"user agent\"."
  427. msgstr ""
  428. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  429. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  430. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  431. msgid "Tor check plugin"
  432. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  433. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  434. msgid ""
  435. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  436. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  437. msgstr ""
  438. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
  439. "εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
  440. " check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
  441. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  442. msgid ""
  443. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  444. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  445. msgstr ""
  446. "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
  447. "το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
  448. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  449. msgid ""
  450. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  451. "{ip_address}"
  452. msgstr ""
  453. "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση "
  454. "είναι η: {ip_address}"
  455. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  456. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  457. msgstr ""
  458. "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: "
  459. "{ip_address}"
  460. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  461. msgid "Tracker URL remover"
  462. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  463. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  464. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  465. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  466. #: searx/templates/simple/404.html:4
  467. msgid "Page not found"
  468. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  469. #: searx/templates/simple/404.html:6
  470. #, python-format
  471. msgid "Go to %(search_page)s."
  472. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  473. #: searx/templates/simple/404.html:6
  474. msgid "search page"
  475. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  476. #: searx/templates/simple/base.html:54
  477. msgid "Donate"
  478. msgstr "Κάνε δωρεά"
  479. #: searx/templates/simple/base.html:58
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  481. msgid "Preferences"
  482. msgstr "Προτιμήσεις"
  483. #: searx/templates/simple/base.html:68
  484. msgid "Powered by"
  485. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  486. #: searx/templates/simple/base.html:68
  487. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  488. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  489. #: searx/templates/simple/base.html:69
  490. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  491. msgid "Source code"
  492. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  493. #: searx/templates/simple/base.html:70
  494. msgid "Issue tracker"
  495. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  496. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  497. msgid "Engine stats"
  498. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  499. #: searx/templates/simple/base.html:73
  500. msgid "Public instances"
  501. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  502. #: searx/templates/simple/base.html:76
  503. msgid "Privacy policy"
  504. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  505. #: searx/templates/simple/base.html:79
  506. msgid "Contact instance maintainer"
  507. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  508. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  509. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  510. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  511. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  512. msgid "Length"
  513. msgstr "Μήκος"
  514. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  515. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  516. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  517. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  518. msgid "Author"
  519. msgstr "Συγγραφέας"
  520. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  521. msgid "cached"
  522. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  523. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  524. msgid "proxied"
  525. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  526. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  527. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  528. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  529. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  530. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  531. msgstr ""
  532. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή "
  533. "αναζήτησης στο GitHub"
  534. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  535. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  536. msgstr ""
  537. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  538. "αντιμετωπίζω"
  539. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  540. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  541. msgstr ""
  542. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  543. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  544. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  545. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  546. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  548. msgid "No HTTPS"
  549. msgstr "Όχι HTTPS"
  550. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  553. msgid "View error logs and submit a bug report"
  554. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  556. msgid "!bang for this engine"
  557. msgstr "!bang γι' αυτή τη μαχανή αναζήτησης"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  559. msgid "!bang for its categories"
  560. msgstr "!bang για τις κατηγορίες της"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  563. msgid "Median"
  564. msgstr "Διάμεσος"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  567. msgid "P80"
  568. msgstr "P80"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  571. msgid "P95"
  572. msgstr "P95"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  574. msgid "Failed checker test(s): "
  575. msgstr "Αποτυχημένα δοκιμαστικά τεστ: "
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  577. msgid "Errors:"
  578. msgstr "Σφάλματα:"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  580. msgid "General"
  581. msgstr "Γενικά"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  583. msgid "Default categories"
  584. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  586. msgid "User interface"
  587. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  589. msgid "Privacy"
  590. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  592. msgid "Engines"
  593. msgstr "Μηχανές"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  595. msgid "Currently used search engines"
  596. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  598. msgid "Special Queries"
  599. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  601. msgid "Cookies"
  602. msgstr "Cookies"
  603. #: searx/templates/simple/results.html:23
  604. msgid "Answers"
  605. msgstr "Απαντήσεις"
  606. #: searx/templates/simple/results.html:38
  607. msgid "Number of results"
  608. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  609. #: searx/templates/simple/results.html:44
  610. msgid "Info"
  611. msgstr "Πληροφορίες"
  612. #: searx/templates/simple/results.html:73
  613. msgid "Try searching for:"
  614. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  615. #: searx/templates/simple/results.html:105
  616. msgid "Back to top"
  617. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  618. #: searx/templates/simple/results.html:123
  619. msgid "Previous page"
  620. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  621. #: searx/templates/simple/results.html:141
  622. msgid "Next page"
  623. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  624. #: searx/templates/simple/search.html:3
  625. msgid "Display the front page"
  626. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  627. #: searx/templates/simple/search.html:9
  628. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  629. msgid "Search for..."
  630. msgstr "Αναζήτηση για..."
  631. #: searx/templates/simple/search.html:10
  632. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  633. msgid "clear"
  634. msgstr "καθαρισμός"
  635. #: searx/templates/simple/search.html:11
  636. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  637. msgid "search"
  638. msgstr "αναζήτηση"
  639. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  640. msgid "There is currently no data available. "
  641. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
  642. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  643. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  644. msgid "Engine name"
  645. msgstr "Όνομα μηχανής"
  646. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  647. msgid "Scores"
  648. msgstr "Βαθμολογίες"
  649. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  650. msgid "Result count"
  651. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  652. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  653. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  654. msgid "Response time"
  655. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  656. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  657. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  658. msgid "Reliability"
  659. msgstr "Αξιοπιστία"
  660. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  661. msgid "Total"
  662. msgstr "Σύνολο"
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  664. msgid "HTTP"
  665. msgstr "HTTP"
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  667. msgid "Processing"
  668. msgstr "Επεξεργασία"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  670. msgid "Warnings"
  671. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  673. msgid "Errors and exceptions"
  674. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  676. msgid "Exception"
  677. msgstr "Εξαίρεση"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  679. msgid "Message"
  680. msgstr "Μήνυμα"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  682. msgid "Percentage"
  683. msgstr "Ποσοστό"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  685. msgid "Parameter"
  686. msgstr "Παράμετρος"
  687. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  689. msgid "Filename"
  690. msgstr "Όνομα αρχείου"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  692. msgid "Function"
  693. msgstr "Συνάρτηση"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  695. msgid "Code"
  696. msgstr "Κώδικας"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  698. msgid "Checker"
  699. msgstr "Ελεγκτής"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  701. msgid "Failed test"
  702. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  704. msgid "Comment(s)"
  705. msgstr "Σχόλιο(α)"
  706. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  707. msgid "Download results"
  708. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  709. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  710. msgid "Messages from the search engines"
  711. msgstr "Μηνύματα από μηχανές αναζήτησης"
  712. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  713. msgid "Error!"
  714. msgstr "Λάθος!"
  715. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  716. msgid "Engines cannot retrieve results"
  717. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  718. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  719. msgid "Search URL"
  720. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  721. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  722. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  723. msgid "Copied"
  724. msgstr "Αντιγράφηκε"
  725. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  726. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  727. msgid "Copy"
  728. msgstr "Αντιγραφή"
  729. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  730. msgid "Suggestions"
  731. msgstr "Προτάσεις"
  732. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  733. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  734. msgid "Search language"
  735. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  736. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  737. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  738. msgid "Default language"
  739. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  740. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  741. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  742. msgid "Auto-detect"
  743. msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
  744. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  745. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  746. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  747. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  748. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  749. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  750. msgid "SafeSearch"
  751. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  752. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  753. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  754. msgid "Strict"
  755. msgstr "Αυστηρό"
  756. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  757. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  758. msgid "Moderate"
  759. msgstr "Μέτριο"
  760. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  761. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  762. msgid "None"
  763. msgstr "Κανένα"
  764. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  765. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  766. msgid "Time range"
  767. msgstr "Εύρος χρόνου"
  768. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  769. msgid "Anytime"
  770. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  771. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  772. msgid "Last day"
  773. msgstr "Τελευταία μέρα"
  774. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  775. msgid "Last week"
  776. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  777. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  778. msgid "Last month"
  779. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  780. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  781. msgid "Last year"
  782. msgstr "Τελευταίο έτος"
  783. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  784. msgid "Information!"
  785. msgstr "Πληροφορίες!"
  786. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  787. msgid "currently, there are no cookies defined."
  788. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  789. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  790. msgid "Sorry!"
  791. msgstr "Συγνώμη!"
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  793. msgid "No results were found. You can try to:"
  794. msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα. Μπορείτε να δοκιμάσετε:"
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  796. msgid "There are no more results. You can try to:"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  799. msgid "Refresh the page."
  800. msgstr "Ανανέωση σελίδας."
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  802. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  803. msgstr "Υποβάλετε νέα αναζήτηση ή επιλέξτε άλλη κατηγορία (επάνω)."
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  805. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  806. msgstr "Αλλάξτε την μηχανή αναζήτησης που χρησιμοποιείται στις ρυθμίσεις:"
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  808. msgid "Switch to another instance:"
  809. msgstr "Αλλαγή σε άλλη έκδοση:"
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  811. msgid "Search for another query or select another category."
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  814. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  817. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  818. msgid "Allow"
  819. msgstr "Επέτρεψε"
  820. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  821. msgid "Keywords"
  822. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  823. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  825. msgid "Name"
  826. msgstr "Όνομα"
  827. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  828. msgid "Description"
  829. msgstr "Περιγραφή"
  830. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  831. msgid "Examples"
  832. msgstr "Παραδείγματα"
  833. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  834. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  835. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  836. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  837. msgid "This is the list of plugins."
  838. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  839. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  840. msgid "Autocomplete"
  841. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  843. msgid "Find stuff as you type"
  844. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  846. msgid "Center Alignment"
  847. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  849. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  850. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  851. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  852. msgid ""
  853. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  854. "computer."
  855. msgstr ""
  856. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  857. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  858. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  859. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  860. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  861. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  862. msgid "Cookie name"
  863. msgstr "Όνομα cookie"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  865. msgid "Value"
  866. msgstr "Τιμή"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  868. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  869. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  870. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  871. msgid ""
  872. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  873. "leaking data to the clicked result sites."
  874. msgstr ""
  875. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  876. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  877. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  878. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  879. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  880. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  881. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  882. msgid ""
  883. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  884. "preferences across devices."
  885. msgstr ""
  886. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  887. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  888. "συσκευές."
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  890. msgid "Copy preferences hash"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  893. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  896. msgid "Preferences hash"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  899. msgid "Open Access DOI resolver"
  900. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  901. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  902. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  903. msgstr "Επιλέξτε την υπηρεσία που θα χρησιμοποιηθεί απ' το DOI rewrite"
  904. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  905. msgid ""
  906. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  907. "these engines by its !bangs."
  908. msgstr ""
  909. "Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να "
  910. "αναζητήσετε απ' τις !bangs της."
  911. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  912. msgid "!bang"
  913. msgstr "!bang"
  914. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  915. msgid "Supports selected language"
  916. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  917. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  918. msgid "Weight"
  919. msgstr "Βάρος"
  920. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  921. msgid "Max time"
  922. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  923. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  924. msgid ""
  925. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  926. "this data about you."
  927. msgstr ""
  928. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  929. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  930. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  931. msgid ""
  932. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  933. "track you."
  934. msgstr ""
  935. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  936. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  937. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  938. msgid "Save"
  939. msgstr "Αποθήκευση"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  941. msgid "Reset defaults"
  942. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  943. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  944. msgid "Back"
  945. msgstr "Πίσω"
  946. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  947. msgid "Hotkeys"
  948. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
  949. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  950. msgid "Vim-like"
  951. msgstr "Σαν του Vim"
  952. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  953. msgid ""
  954. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  955. "key on main or result page to get help."
  956. msgstr ""
  957. "Πλοήγηση αποτελεσμάτων με πλήκτρα συντόμευσης (αναγκαία η χρήση "
  958. "Javascript). Πατήστε το πλήκτρο\"h\" στην κύρια σελίδα ή την σελίδα "
  959. "αποτελεσμάτων για οδηγίες."
  960. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  961. msgid "Image proxy"
  962. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  963. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  964. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  965. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  966. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  967. msgid "Infinite scroll"
  968. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  969. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  970. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  971. msgstr ""
  972. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  973. "τρέχουσας σελίδας"
  974. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  975. msgid "What language do you prefer for search?"
  976. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  977. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  978. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  979. msgstr ""
  980. "Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
  981. " γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
  982. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  983. msgid "HTTP Method"
  984. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  986. msgid "Change how forms are submitted"
  987. msgstr "Αλλαγή τρόπου υποβολής φόρμας"
  988. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  989. msgid "Query in the page's title"
  990. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  992. msgid ""
  993. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  994. "can record this title"
  995. msgstr ""
  996. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  997. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  999. msgid "Results on new tabs"
  1000. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1002. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1003. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1005. msgid "Filter content"
  1006. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1008. msgid "Search on category select"
  1009. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1011. msgid ""
  1012. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1013. "multiple categories"
  1014. msgstr ""
  1015. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  1016. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1018. msgid "Theme"
  1019. msgstr "Θέμα"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1021. msgid "Change SearXNG layout"
  1022. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1024. msgid "Theme style"
  1025. msgstr "Στυλ θέματος"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1027. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1028. msgstr ""
  1029. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  1030. "περιήγησης"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1032. msgid "Engine tokens"
  1033. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1035. msgid "Access tokens for private engines"
  1036. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1038. msgid "Interface language"
  1039. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1041. msgid "Change the language of the layout"
  1042. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  1043. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1044. msgid "repo"
  1045. msgstr "αποθετήρια"
  1046. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1048. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1049. msgid "show media"
  1050. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1052. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1053. msgid "hide media"
  1054. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  1055. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1056. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1057. msgid "This site did not provide any description."
  1058. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  1059. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1061. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1062. msgid "Filesize"
  1063. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  1064. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  1065. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  1066. msgid "Bytes"
  1067. msgstr "Bytes"
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1070. msgid "kiB"
  1071. msgstr "kiB"
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1074. msgid "MiB"
  1075. msgstr "MiB"
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  1078. msgid "GiB"
  1079. msgstr "GiB"
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  1082. msgid "TiB"
  1083. msgstr "TiB"
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  1085. msgid "Date"
  1086. msgstr "Ημερομηνία"
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1089. msgid "Type"
  1090. msgstr "Τύπος"
  1091. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1092. msgid "Resolution"
  1093. msgstr "Ανάλυση"
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1095. msgid "Format"
  1096. msgstr "Μορφή"
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1098. msgid "Engine"
  1099. msgstr "Μηχανή"
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1101. msgid "View source"
  1102. msgstr "Προβολή πηγής"
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1104. msgid "address"
  1105. msgstr "διεύθυνση"
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1107. msgid "show map"
  1108. msgstr "προβολή χάρτη"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1110. msgid "hide map"
  1111. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1113. msgid "Version"
  1114. msgstr "Έκδοση"
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1116. msgid "Maintainer"
  1117. msgstr ""
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1119. msgid "Updated at"
  1120. msgstr ""
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1123. msgid "Tags"
  1124. msgstr "Σημάνσεις"
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1126. msgid "Popularity"
  1127. msgstr ""
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1129. msgid "License"
  1130. msgstr "Άδεια"
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1132. msgid "Project"
  1133. msgstr "Έργο"
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1135. msgid "Project homepage"
  1136. msgstr ""
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1138. msgid "Published date"
  1139. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1141. msgid "Journal"
  1142. msgstr "Περιοδικό"
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1144. msgid "Editor"
  1145. msgstr "Συντάκτης"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1147. msgid "Publisher"
  1148. msgstr "Εκδότης"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1150. msgid "DOI"
  1151. msgstr "DOI"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1153. msgid "ISSN"
  1154. msgstr "ISSN"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1156. msgid "ISBN"
  1157. msgstr "ISBN"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1159. msgid "PDF"
  1160. msgstr "PDF"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1162. msgid "HTML"
  1163. msgstr "HTML"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1165. msgid "magnet link"
  1166. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1168. msgid "torrent file"
  1169. msgstr "Αρχείο torrent"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1171. msgid "Seeder"
  1172. msgstr "Seeder"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1174. msgid "Leecher"
  1175. msgstr "Leecher"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1177. msgid "Number of Files"
  1178. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1180. msgid "show video"
  1181. msgstr "προβολή βίντεο"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1183. msgid "hide video"
  1184. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  1185. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1186. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  1187. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1188. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  1189. #~ msgid "Errors"
  1190. #~ msgstr "Λάθη"
  1191. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1192. #~ msgstr ""
  1193. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1194. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  1195. #~ msgid ""
  1196. #~ "Results are opened in the same "
  1197. #~ "window by default. This plugin "
  1198. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1199. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1200. #~ "required)"
  1201. #~ msgstr ""
  1202. #~ msgid "Color"
  1203. #~ msgstr "Χρώμα"
  1204. #~ msgid "Blue (default)"
  1205. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1206. #~ msgid "Violet"
  1207. #~ msgstr "Βιολετί"
  1208. #~ msgid "Green"
  1209. #~ msgstr "Πράσινο"
  1210. #~ msgid "Cyan"
  1211. #~ msgstr "Κυανό"
  1212. #~ msgid "Orange"
  1213. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1214. #~ msgid "Red"
  1215. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1216. #~ msgid "Category"
  1217. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1218. #~ msgid "Block"
  1219. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1220. #~ msgid "original context"
  1221. #~ msgstr ""
  1222. #~ msgid "Plugins"
  1223. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1224. #~ msgid "Answerers"
  1225. #~ msgstr ""
  1226. #~ msgid "Avg. time"
  1227. #~ msgstr ""
  1228. #~ msgid "show details"
  1229. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1230. #~ msgid "hide details"
  1231. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1232. #~ msgid "Load more..."
  1233. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1234. #~ msgid "Loading..."
  1235. #~ msgstr ""
  1236. #~ msgid "Change searx layout"
  1237. #~ msgstr ""
  1238. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1239. #~ msgstr ""
  1240. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1241. #~ msgstr ""
  1242. #~ msgid ""
  1243. #~ "This is the list of cookies and"
  1244. #~ " their values searx is storing on "
  1245. #~ "your computer."
  1246. #~ msgstr ""
  1247. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1248. #~ msgstr ""
  1249. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1250. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1251. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1252. #~ msgstr ""
  1253. #~ msgid "Themes"
  1254. #~ msgstr "Θέματα"
  1255. #~ msgid "Reliablity"
  1256. #~ msgstr ""
  1257. #~ msgid ""
  1258. #~ "When enabled, the result page's title"
  1259. #~ " contains your query. Your browser "
  1260. #~ "can record this title."
  1261. #~ msgstr ""
  1262. #~ msgid "Method"
  1263. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1264. #~ msgid ""
  1265. #~ "This tab does not show up for "
  1266. #~ "search results but you can search "
  1267. #~ "the engines listed here via bangs."
  1268. #~ msgstr ""
  1269. #~ msgid "Advanced settings"
  1270. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1271. #~ msgid "Close"
  1272. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1273. #~ msgid "Language"
  1274. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1275. #~ msgid "broken"
  1276. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1277. #~ msgid "supported"
  1278. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1279. #~ msgid "not supported"
  1280. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1281. #~ msgid "about"
  1282. #~ msgstr "Σχετικά"
  1283. #~ msgid "Avg."
  1284. #~ msgstr ""
  1285. #~ msgid "User Interface"
  1286. #~ msgstr ""
  1287. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1288. #~ msgstr ""
  1289. #~ msgid "Style"
  1290. #~ msgstr ""
  1291. #~ msgid "Show advanced settings"
  1292. #~ msgstr ""
  1293. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1294. #~ msgstr ""
  1295. #~ msgid "Allow all"
  1296. #~ msgstr ""
  1297. #~ msgid "Disable all"
  1298. #~ msgstr ""
  1299. #~ msgid "Selected language"
  1300. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1301. #~ msgid "Query"
  1302. #~ msgstr ""
  1303. #~ msgid "save"
  1304. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1305. #~ msgid "back"
  1306. #~ msgstr "πίσω"
  1307. #~ msgid "Links"
  1308. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1309. #~ msgid "RSS subscription"
  1310. #~ msgstr ""
  1311. #~ msgid "Search results"
  1312. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1313. #~ msgid "next page"
  1314. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1315. #~ msgid "previous page"
  1316. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1317. #~ msgid "Start search"
  1318. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1319. #~ msgid "Clear search"
  1320. #~ msgstr ""
  1321. #~ msgid "Clear"
  1322. #~ msgstr ""
  1323. #~ msgid "stats"
  1324. #~ msgstr "στατιστικά"
  1325. #~ msgid "Heads up!"
  1326. #~ msgstr ""
  1327. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1328. #~ msgstr ""
  1329. #~ msgid "Well done!"
  1330. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1331. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1332. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1333. #~ msgid "Oh snap!"
  1334. #~ msgstr "Φτου!"
  1335. #~ msgid "Something went wrong."
  1336. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1337. #~ msgid "Date"
  1338. #~ msgstr ""
  1339. #~ msgid "Type"
  1340. #~ msgstr ""
  1341. #~ msgid "Get image"
  1342. #~ msgstr ""
  1343. #~ msgid "Center Alignment"
  1344. #~ msgstr ""
  1345. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1346. #~ msgstr ""
  1347. #~ msgid "preferences"
  1348. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1349. #~ msgid "Scores per result"
  1350. #~ msgstr ""
  1351. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1352. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1353. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1354. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1355. #~ msgid "Self Informations"
  1356. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1357. #~ msgid ""
  1358. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1359. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1360. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1361. #~ "methods</a>"
  1362. #~ msgstr ""
  1363. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1364. #~ " "
  1365. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1366. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1367. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1368. #~ msgid ""
  1369. #~ "This plugin checks if the address "
  1370. #~ "of the request is a TOR exit "
  1371. #~ "node, and informs the user if it"
  1372. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1373. #~ "searxng."
  1374. #~ msgstr ""
  1375. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1376. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1377. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1378. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1379. #~ "αλλά από το searxng."
  1380. #~ msgid ""
  1381. #~ "The TOR exit node list "
  1382. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1383. #~ "unreachable."
  1384. #~ msgstr ""
  1385. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1386. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1387. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1388. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1389. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1390. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1391. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1392. #~ msgid ""
  1393. #~ "The could not download the list of"
  1394. #~ " Tor exit-nodes from "
  1395. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ msgid ""
  1398. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1399. #~ " you have this external IP address:"
  1400. #~ " {ip_address}."
  1401. #~ msgstr ""
  1402. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1403. #~ msgstr ""
  1404. #~ msgid "Autodetect search language"
  1405. #~ msgstr ""
  1406. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1407. #~ msgstr ""
  1408. #~ msgid "others"
  1409. #~ msgstr "άλλα"
  1410. #~ msgid ""
  1411. #~ "This tab does not show up for "
  1412. #~ "search results, but you can search "
  1413. #~ "the engines listed here via bangs."
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για "
  1416. #~ "τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
  1417. #~ "να αναζητήσετε τις μηχανές που "
  1418. #~ "παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  1419. #~ msgid "Shortcut"
  1420. #~ msgstr "Συντόμευση"
  1421. #~ msgid "!bang"
  1422. #~ msgstr ""
  1423. #~ msgid ""
  1424. #~ "This tab dues not exists in the"
  1425. #~ " user interface, but you can search"
  1426. #~ " in these engines by its !bangs."
  1427. #~ msgstr ""
  1428. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1429. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  1430. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή "
  1433. #~ "βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."
  1434. #~ msgid ""
  1435. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1436. #~ "publications when available (plugin required)"
  1437. #~ msgstr ""
  1438. #~ "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης"
  1439. #~ " των δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες "
  1440. #~ "(απαιτείται πρόσθετο)"
  1441. #~ msgid "Bang"
  1442. #~ msgstr "!bang"
  1443. #~ msgid ""
  1444. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1445. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1446. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1447. #~ "methods</a>"
  1448. #~ msgstr ""
  1449. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1450. #~ " "
  1451. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1452. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1453. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1454. #~ msgid "On"
  1455. #~ msgstr "Ενεργό"
  1456. #~ msgid "Off"
  1457. #~ msgstr "Ανενεργό"
  1458. #~ msgid "Enabled"
  1459. #~ msgstr "Ενεργοποιημένο"
  1460. #~ msgid "Disabled"
  1461. #~ msgstr "Απενεργοποιημένο"
  1462. #~ msgid ""
  1463. #~ "Perform search immediately if a category"
  1464. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1465. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1466. #~ msgstr ""
  1467. #~ "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή "
  1468. #~ "κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να διαλέξετε"
  1469. #~ " πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  1470. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1471. #~ msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  1472. #~ msgid ""
  1473. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1474. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1475. #~ " key on main or result page to"
  1476. #~ " get help."
  1477. #~ msgstr ""
  1478. #~ "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με "
  1479. #~ "πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim (απαιτείται "
  1480. #~ "JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" "
  1481. #~ "στην κύρια σελίδα ή στη σελίδα "
  1482. #~ "αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  1483. #~ msgid ""
  1484. #~ "we didn't find any results. Please "
  1485. #~ "use another query or search in "
  1486. #~ "more categories."
  1487. #~ msgstr ""
  1488. #~ "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε "
  1489. #~ "χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή ψάξτε σε"
  1490. #~ " περισσότερες κατηγορίες."