messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402
  1. # Afrikaans translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
  8. # jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-10-05 09:01+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:33+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: af\n"
  18. "Language-Team: Afrikaans "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "without further subgrouping"
  28. msgstr "sonder verdere subgroepering"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "ander"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "lêers"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "algemeen"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "musiek"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sosiale media"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "prente"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "video's"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "it"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "nuus"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "kaart"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "uie"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "wetenskap"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "toeps"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "woordeboeke"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "lirieke"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "pakkette"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "v&a"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "bewaarplekke"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programmatuur wiki's"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "scientific publications"
  112. msgstr "Wetenskaplike publikasies"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "outo"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "lig"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "donker"
  125. #: searx/webapp.py:331
  126. msgid "No item found"
  127. msgstr "Geen item gevind"
  128. #: searx/engines/qwant.py:280
  129. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:333
  130. msgid "Source"
  131. msgstr "Bron"
  132. #: searx/webapp.py:335
  133. msgid "Error loading the next page"
  134. msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
  135. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:888
  136. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  137. msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
  138. #: searx/webapp.py:508
  139. msgid "Invalid settings"
  140. msgstr "Ongeldige opstellings"
  141. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:667
  142. msgid "search error"
  143. msgstr "soekfout"
  144. #: searx/webutils.py:34
  145. msgid "timeout"
  146. msgstr "tydsverloop"
  147. #: searx/webutils.py:35
  148. msgid "parsing error"
  149. msgstr "ontledingsfout"
  150. #: searx/webutils.py:36
  151. msgid "HTTP protocol error"
  152. msgstr "HTTP protokol fout"
  153. #: searx/webutils.py:37
  154. msgid "network error"
  155. msgstr "netwerk fout"
  156. #: searx/webutils.py:38
  157. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  158. msgstr "SSL vout: Kon nie sertifikaat verifieer nie"
  159. #: searx/webutils.py:40
  160. msgid "unexpected crash"
  161. msgstr "onverwagse breek"
  162. #: searx/webutils.py:47
  163. msgid "HTTP error"
  164. msgstr "HTTP fout"
  165. #: searx/webutils.py:48
  166. msgid "HTTP connection error"
  167. msgstr "HTTP koppelingsfout"
  168. #: searx/webutils.py:54
  169. msgid "proxy error"
  170. msgstr "proksie fout"
  171. #: searx/webutils.py:55
  172. msgid "CAPTCHA"
  173. msgstr "CAPTCHA"
  174. #: searx/webutils.py:56
  175. msgid "too many requests"
  176. msgstr "te veel versoeke"
  177. #: searx/webutils.py:57
  178. msgid "access denied"
  179. msgstr "toegang geweier"
  180. #: searx/webutils.py:58
  181. msgid "server API error"
  182. msgstr "bediener API fout"
  183. #: searx/webutils.py:77
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Opgehef"
  186. #: searx/webutils.py:317
  187. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{minutes} minute terug"
  189. #: searx/webutils.py:318
  190. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "Ewekansige getal genereerder"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "Statistiese funksies"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "Kry aanwysings"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
  213. #: searx/engines/qwant.py:282
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kanaal"
  216. #: searx/engines/radio_browser.py:104
  217. msgid "radio"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  220. msgid "bitrate"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  223. msgid "votes"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/radio_browser.py:108
  226. msgid "clicks"
  227. msgstr ""
  228. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  229. msgid "Language"
  230. msgstr "Taal"
  231. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  232. msgid ""
  233. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  234. "{lastCitationVelocityYear}"
  235. msgstr ""
  236. "{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
  237. "{lastCitationVelocityYear}"
  238. #: searx/engines/tineye.py:40
  239. msgid ""
  240. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  241. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  242. " WebP."
  243. msgstr ""
  244. "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
  245. "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
  246. "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
  247. #: searx/engines/tineye.py:46
  248. msgid ""
  249. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  250. " visual detail to successfully identify matches."
  251. msgstr ""
  252. "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
  253. "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
  254. "identifiseer."
  255. #: searx/engines/tineye.py:52
  256. msgid "The image could not be downloaded."
  257. msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
  258. #: searx/engines/wttr.py:101
  259. msgid "Morning"
  260. msgstr "More"
  261. #: searx/engines/wttr.py:101
  262. msgid "Noon"
  263. msgstr "Middag"
  264. #: searx/engines/wttr.py:101
  265. msgid "Evening"
  266. msgstr "aand"
  267. #: searx/engines/wttr.py:101
  268. msgid "Night"
  269. msgstr "Nag"
  270. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  271. msgid "Book rating"
  272. msgstr ""
  273. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  274. msgid "File quality"
  275. msgstr ""
  276. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  277. msgid "Converts strings to different hash digests."
  278. msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
  279. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  280. msgid "hash digest"
  281. msgstr "hash digest"
  282. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  283. msgid "Hostname replace"
  284. msgstr "vervang Gasheernaam"
  285. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  286. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  287. msgstr ""
  288. "Herskryf resultaatgasheername of verwyder resultate op grond van die "
  289. "gasheernaam"
  290. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  291. msgid "Open Access DOI rewrite"
  292. msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
  293. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  294. msgid ""
  295. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  296. "when available"
  297. msgstr ""
  298. "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
  299. "wanneer beskikbaar"
  300. #: searx/plugins/self_info.py:10
  301. msgid "Self Information"
  302. msgstr "Self-inligting"
  303. #: searx/plugins/self_info.py:11
  304. msgid ""
  305. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  306. "contains \"user agent\"."
  307. msgstr ""
  308. "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
  309. " die navraag \"user agent\" bevat."
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  311. msgid "Tor check plugin"
  312. msgstr "Tor toets inprop"
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  314. msgid ""
  315. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  316. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  317. msgstr ""
  318. "Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
  319. "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
  320. "check.torproject.org maar vanaf SearXNG."
  321. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  322. msgid ""
  323. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  324. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  325. msgstr ""
  326. "Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: "
  327. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  328. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  329. msgid ""
  330. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  331. "{ip_address}"
  332. msgstr ""
  333. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  334. " :{ip_address}"
  335. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  336. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  337. msgstr ""
  338. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  339. " :{ip_address}"
  340. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  341. msgid "Tracker URL remover"
  342. msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar"
  343. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  344. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  345. msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
  346. #: searx/templates/simple/404.html:4
  347. msgid "Page not found"
  348. msgstr "Bladsy nie gevind"
  349. #: searx/templates/simple/404.html:6
  350. #, python-format
  351. msgid "Go to %(search_page)s."
  352. msgstr "Gaan na %(search_page)s."
  353. #: searx/templates/simple/404.html:6
  354. msgid "search page"
  355. msgstr "soekblad"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:49
  357. msgid "About"
  358. msgstr "Aangaande"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:53
  360. msgid "Donate"
  361. msgstr "Skenk"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:57
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  364. msgid "Preferences"
  365. msgstr "Voorkeure"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:67
  367. msgid "Powered by"
  368. msgstr "Aangedryf deur"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:67
  370. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  371. msgstr "'n oop metasoekenjin wat privaatheid respekteer"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:68
  373. msgid "Source code"
  374. msgstr "Bronkode"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:69
  376. msgid "Issue tracker"
  377. msgstr "Uitgawe spoorsnyer"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  379. msgid "Engine stats"
  380. msgstr "Enjin statistieke"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:72
  382. msgid "Public instances"
  383. msgstr ""
  384. #: searx/templates/simple/base.html:75
  385. msgid "Privacy policy"
  386. msgstr "Privaatheidsbeleid"
  387. #: searx/templates/simple/base.html:78
  388. msgid "Contact instance maintainer"
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  391. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  392. msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
  393. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  394. msgid "Length"
  395. msgstr "Lengte"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  397. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  398. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  399. msgid "Author"
  400. msgstr "Outeur"
  401. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  402. msgid "cached"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  405. msgid "proxied"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  408. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  409. msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  411. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  412. msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  414. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  415. msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
  416. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  417. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  420. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  421. msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  423. msgid "No HTTPS"
  424. msgstr "Geen HTTPS"
  425. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  428. msgid "View error logs and submit a bug report"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  431. msgid "!bang for this engine"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  434. msgid "!bang for its categories"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  437. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  438. msgid "Median"
  439. msgstr "Mediaan"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  441. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  442. msgid "P80"
  443. msgstr "P80"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  445. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  446. msgid "P95"
  447. msgstr "P95"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  449. msgid "Failed checker test(s): "
  450. msgstr ""
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  452. msgid "Errors:"
  453. msgstr "Foute:"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  455. msgid "General"
  456. msgstr "Algemeen"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  458. msgid "Default categories"
  459. msgstr "Verstek kategoriee"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  461. msgid "User interface"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  464. msgid "Privacy"
  465. msgstr "Privaatheid"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  467. msgid "Engines"
  468. msgstr "Enjins"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  470. msgid "Currently used search engines"
  471. msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  473. msgid "Special Queries"
  474. msgstr "Spesiale Navrae"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  476. msgid "Cookies"
  477. msgstr "Koekies"
  478. #: searx/templates/simple/results.html:23
  479. msgid "Answers"
  480. msgstr "Antwoord"
  481. #: searx/templates/simple/results.html:38
  482. msgid "Number of results"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/results.html:44
  485. msgid "Info"
  486. msgstr "Info"
  487. #: searx/templates/simple/results.html:73
  488. msgid "Try searching for:"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/results.html:105
  491. msgid "Back to top"
  492. msgstr ""
  493. #: searx/templates/simple/results.html:123
  494. msgid "Previous page"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/results.html:140
  497. msgid "Next page"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/search.html:3
  500. msgid "Display the front page"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/search.html:9
  503. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  504. msgid "Search for..."
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/search.html:10
  507. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  508. msgid "clear"
  509. msgstr ""
  510. #: searx/templates/simple/search.html:11
  511. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  512. msgid "search"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  515. msgid "There is currently no data available. "
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  519. msgid "Engine name"
  520. msgstr "Enjin naam"
  521. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  522. msgid "Scores"
  523. msgstr ""
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  525. msgid "Result count"
  526. msgstr ""
  527. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  529. msgid "Response time"
  530. msgstr "Reaksietyd"
  531. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  533. msgid "Reliability"
  534. msgstr "Betroubaarheid"
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  536. msgid "Total"
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  539. msgid "HTTP"
  540. msgstr "HTTP"
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  542. msgid "Processing"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  545. msgid "Warnings"
  546. msgstr "Waarskuwings"
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  548. msgid "Errors and exceptions"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  551. msgid "Exception"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  554. msgid "Message"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  557. msgid "Percentage"
  558. msgstr "Persentasie"
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  560. msgid "Parameter"
  561. msgstr "Parameter"
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  563. msgid "Filename"
  564. msgstr "Lêernaam"
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  566. msgid "Function"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  569. msgid "Code"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  572. msgid "Checker"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  575. msgid "Failed test"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  578. msgid "Comment(s)"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  581. msgid "Download results"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  584. msgid "Messages from the search engines"
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  587. msgid "Error!"
  588. msgstr "Fout!"
  589. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  590. msgid "Engines cannot retrieve results"
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  593. msgid "Search URL"
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  596. msgid "Suggestions"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  599. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  600. msgid "Search language"
  601. msgstr "Soek taal"
  602. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  603. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  604. msgid "Default language"
  605. msgstr "Verstek taal"
  606. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  607. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  608. msgid "Auto-detect"
  609. msgstr ""
  610. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  611. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  612. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  613. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  614. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  615. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  616. msgid "SafeSearch"
  617. msgstr "VeiligeSoek"
  618. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  619. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  620. msgid "Strict"
  621. msgstr "Streng"
  622. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  623. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  624. msgid "Moderate"
  625. msgstr "Matig"
  626. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  627. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  628. msgid "None"
  629. msgstr "Geen"
  630. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  631. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  632. msgid "Time range"
  633. msgstr "Tydreeks"
  634. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  635. msgid "Anytime"
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  638. msgid "Last day"
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  641. msgid "Last week"
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  644. msgid "Last month"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  647. msgid "Last year"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  650. msgid "Information!"
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  653. msgid "currently, there are no cookies defined."
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  656. msgid "Sorry!"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  659. msgid "No results were found. You can try to:"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  662. msgid "Refresh the page."
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
  665. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  668. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
  671. msgid "Switch to another instance:"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  674. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  675. msgid "Allow"
  676. msgstr "Laat toe"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  678. msgid "Keywords"
  679. msgstr "Sleutelwoorde"
  680. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  681. msgid "Name"
  682. msgstr "Naam"
  683. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  684. msgid "Description"
  685. msgstr "Beskrywing"
  686. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  687. msgid "Examples"
  688. msgstr "Voorbeelde"
  689. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  690. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  693. msgid "This is the list of plugins."
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  696. msgid "Autocomplete"
  697. msgstr "Outovoltooi"
  698. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  699. msgid "Find stuff as you type"
  700. msgstr "Vind goed soos jy tik"
  701. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  702. msgid "Center Alignment"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  705. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  706. msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
  707. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  708. msgid ""
  709. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  710. "computer."
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  713. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  716. msgid "Cookie name"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  719. msgid "Value"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  722. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  725. msgid ""
  726. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  727. "leaking data to the clicked result sites."
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  730. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  733. msgid ""
  734. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  735. "preferences across devices."
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  738. msgid "Open Access DOI resolver"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  741. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  744. msgid ""
  745. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  746. "these engines by its !bangs."
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  749. msgid "!bang"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  752. msgid "Supports selected language"
  753. msgstr "Ondersteun gekose taal"
  754. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  755. msgid "Weight"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  758. msgid "Max time"
  759. msgstr "Maks tyd"
  760. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  761. msgid ""
  762. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  763. "this data about you."
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  766. msgid ""
  767. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  768. "track you."
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  771. msgid "Save"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  774. msgid "Reset defaults"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  777. msgid "Back"
  778. msgstr "Terug"
  779. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  780. msgid "Hotkeys"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  783. msgid "Vim-like"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  786. msgid ""
  787. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  788. "key on main or result page to get help."
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  791. msgid "Image proxy"
  792. msgstr "Beeld proksie"
  793. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  794. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  795. msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
  796. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  797. msgid "Infinite scroll"
  798. msgstr "Oneindige blaai"
  799. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  800. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  801. msgstr ""
  802. "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
  803. "die huidige bladsy"
  804. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  805. msgid "What language do you prefer for search?"
  806. msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
  807. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  808. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  811. msgid "HTTP Method"
  812. msgstr "HTTP Metode"
  813. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  814. msgid "Change how forms are submitted"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  817. msgid "Query in the page's title"
  818. msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
  819. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  820. msgid ""
  821. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  822. "can record this title"
  823. msgstr ""
  824. "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
  825. "Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
  826. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  827. msgid "Results on new tabs"
  828. msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
  829. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  830. msgid "Open result links on new browser tabs"
  831. msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
  832. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  833. msgid "Filter content"
  834. msgstr "Filter inhoud"
  835. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  836. msgid "Search on category select"
  837. msgstr "Soek op kategorie selekteer"
  838. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  839. msgid ""
  840. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  841. "multiple categories"
  842. msgstr ""
  843. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  844. msgid "Theme"
  845. msgstr "Tema"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  847. msgid "Change SearXNG layout"
  848. msgstr "Verander SearXNG uitleg"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  850. msgid "Theme style"
  851. msgstr "Tema styl"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  853. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  854. msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
  855. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  856. msgid "Engine tokens"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  859. msgid "Access tokens for private engines"
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  862. msgid "Interface language"
  863. msgstr ""
  864. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  865. msgid "Change the language of the layout"
  866. msgstr "Verander die uitleg taal"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  868. msgid "repo"
  869. msgstr ""
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  871. msgid "show media"
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  874. msgid "hide media"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  878. msgid "This site did not provide any description."
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  881. msgid "Format"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  884. msgid "Engine"
  885. msgstr "Enjin"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  887. msgid "View source"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  890. msgid "address"
  891. msgstr "adres"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  893. msgid "show map"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  896. msgid "hide map"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  899. msgid "Published date"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  902. msgid "Journal"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  905. msgid "Editor"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  908. msgid "Publisher"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  911. msgid "Type"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  914. msgid "Tags"
  915. msgstr ""
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  917. msgid "DOI"
  918. msgstr "DOI"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  920. msgid "ISSN"
  921. msgstr "ISSN"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  923. msgid "ISBN"
  924. msgstr "ISBN"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  926. msgid "PDF"
  927. msgstr "PDF"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  929. msgid "HTML"
  930. msgstr "HTML"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  932. msgid "magnet link"
  933. msgstr ""
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  935. msgid "torrent file"
  936. msgstr ""
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  938. msgid "Seeder"
  939. msgstr ""
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  941. msgid "Leecher"
  942. msgstr ""
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  944. msgid "Filesize"
  945. msgstr ""
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  947. msgid "Bytes"
  948. msgstr ""
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  950. msgid "kiB"
  951. msgstr "kiB"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  953. msgid "MiB"
  954. msgstr "MiB"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  956. msgid "GiB"
  957. msgstr "GiB"
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  959. msgid "TiB"
  960. msgstr "TiB"
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  962. msgid "Number of Files"
  963. msgstr ""
  964. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  965. msgid "show video"
  966. msgstr ""
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  968. msgid "hide video"
  969. msgstr ""
  970. #~ msgid "Scores per result"
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  975. #~ msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
  976. #~ msgid "Self Informations"
  977. #~ msgstr "Eie informasie"
  978. #~ msgid ""
  979. #~ "Change how forms are submited, <a "
  980. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  981. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  982. #~ "methods</a>"
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
  985. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  986. #~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
  987. #~ " metodes</a>"
  988. #~ msgid ""
  989. #~ "This plugin checks if the address "
  990. #~ "of the request is a TOR exit "
  991. #~ "node, and informs the user if it"
  992. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  993. #~ "searxng."
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ "Hierdie inprop toepassing kontroleer of "
  996. #~ "die adres van die versoek 'n TOR"
  997. #~ " uitgang nodus is en stel die "
  998. #~ "gebruiker in kennis indien wel, soos "
  999. #~ "check.torproject.org maar vanaf searxng."
  1000. #~ msgid ""
  1001. #~ "The TOR exit node list "
  1002. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1003. #~ "unreachable."
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ "Die TOR uitgang nodus lys "
  1006. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is nie"
  1007. #~ " bereikbaar nie."
  1008. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1009. #~ msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
  1010. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1011. #~ msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
  1012. #~ msgid ""
  1013. #~ "The could not download the list of"
  1014. #~ " Tor exit-nodes from "
  1015. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid ""
  1018. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1019. #~ " you have this external IP address:"
  1020. #~ " {ip_address}."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "Autodetect search language"
  1025. #~ msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
  1026. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1027. #~ msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
  1028. #~ msgid "others"
  1029. #~ msgstr "andere"
  1030. #~ msgid ""
  1031. #~ "This tab does not show up for "
  1032. #~ "search results, but you can search "
  1033. #~ "the engines listed here via bangs."
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "Shortcut"
  1036. #~ msgstr "Kortpad"
  1037. #~ msgid "!bang"
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid ""
  1040. #~ "This tab dues not exists in the"
  1041. #~ " user interface, but you can search"
  1042. #~ " in these engines by its !bangs."
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid ""
  1049. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1050. #~ "publications when available (plugin required)"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Bang"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid ""
  1055. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1056. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1057. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1058. #~ "methods</a>"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "On"
  1061. #~ msgstr "Aan"
  1062. #~ msgid "Off"
  1063. #~ msgstr "Af"
  1064. #~ msgid "Enabled"
  1065. #~ msgstr "Geaktiveer"
  1066. #~ msgid "Disabled"
  1067. #~ msgstr "Gedeaktiveer"
  1068. #~ msgid ""
  1069. #~ "Perform search immediately if a category"
  1070. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1071. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1072. #~ msgstr ""
  1073. #~ "Doen soektog onmiddelik indien 'n "
  1074. #~ "kategorie geselekteer is. Deaktiveer om "
  1075. #~ "veelvoudige kategoriee te selekteer. "
  1076. #~ "(JavaScript benodig)"
  1077. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1078. #~ msgstr "Soortgelyke-VIM kortpad sleutels"
  1079. #~ msgid ""
  1080. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1081. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1082. #~ " key on main or result page to"
  1083. #~ " get help."
  1084. #~ msgstr ""
  1085. #~ "Navigeer soekresultate met Vim-agtige "
  1086. #~ "sneltoetse (JavaScript vereis). Druk "
  1087. #~ "\"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy "
  1088. #~ "om hulp te kry."
  1089. #~ msgid ""
  1090. #~ "we didn't find any results. Please "
  1091. #~ "use another query or search in "
  1092. #~ "more categories."
  1093. #~ msgstr ""