messages.po 45 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-04-15 07:18+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language-Team: Persian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/"
  19. ">\n"
  20. "Language: fa_IR\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "دیگر"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "دیگر"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "فایل‌ها"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "عمومی"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "موسیقی"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "تصاویر"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "ویدیوها"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "فناوری اطلاعات"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "اخبار"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "نقشه"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "پیازها"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "علم"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "برنامک‌ها"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "دیکشنری ها"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "متن ترانه"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "بسته‌ها"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "پرسش و پاسخ"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "مخازن"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "ویکی‌های نرم‌افزارها"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "وب"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "خودکار"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "روشن"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "تاریک"
  123. #: searx/webapp.py:169
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "تایم‌اوت"
  126. #: searx/webapp.py:170
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "خطای تجزیه"
  129. #: searx/webapp.py:171
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "خطای پروتکل HTTP"
  132. #: searx/webapp.py:172
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "خطای شبکه"
  135. #: searx/webapp.py:174
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "مشکل غیرمنتظره"
  138. #: searx/webapp.py:181
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "خطای HTTP"
  141. #: searx/webapp.py:182
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "خطای اتصال HTTP"
  144. #: searx/webapp.py:188
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "خطای پروکسی"
  147. #: searx/webapp.py:189
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "کپچا"
  150. #: searx/webapp.py:190
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "درخواست‌های زیاد"
  153. #: searx/webapp.py:191
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "دسترسی ممنوع است"
  156. #: searx/webapp.py:192
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "خطای API سرور"
  159. #: searx/webapp.py:410
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  162. #: searx/engines/qwant.py:212
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "منبع"
  166. #: searx/webapp.py:414
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
  169. #: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
  172. #: searx/webapp.py:542
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "تنظیمات نادرست"
  175. #: searx/webapp.py:618 searx/webapp.py:694
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "خطای جست‌وجو"
  178. #: searx/webapp.py:740
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  181. #: searx/webapp.py:742
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  184. #: searx/webapp.py:871
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "تعلیق‌شده"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "توابع آماری"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "پردازش {functions} نشانوندها"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "دستورهای دریافت"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
  211. #: searx/engines/qwant.py:214
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "کانال"
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  215. msgid "Converts strings to different hash digests."
  216. msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  218. msgid "hash digest"
  219. msgstr "چکیدهٔ هش"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  221. msgid "Hostname replace"
  222. msgstr "جایگزینی نام میزبان"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  224. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  225. msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr ""
  234. "خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت"
  235. " دسترسی"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این "
  245. "گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که "
  255. "حاوی «user agent» باشد."
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  257. msgid "Tracker URL remover"
  258. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  260. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  261. msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  263. msgid "Vim-like hotkeys"
  264. msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  266. msgid ""
  267. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  268. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  269. msgstr ""
  270. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  271. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  272. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  273. msgid "Page not found"
  274. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  275. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  276. #, python-format
  277. msgid "Go to %(search_page)s."
  278. msgstr "برو به %(search_page)s."
  279. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  280. msgid "search page"
  281. msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
  282. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  283. msgid "Advanced settings"
  284. msgstr "تنظیمات پیشرفته"
  285. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  286. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  287. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  288. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  289. msgid "Close"
  290. msgstr "بستن"
  291. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  292. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  293. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  294. #: searx/templates/simple/results.html:46
  295. msgid "Error!"
  296. msgstr "خطا!"
  297. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  298. msgid "Powered by"
  299. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  300. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  301. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  302. msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
  303. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  304. msgid "Source code"
  305. msgstr "کد منبع"
  306. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  307. msgid "Issue tracker"
  308. msgstr "دنبال‌گر مشکل"
  309. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  310. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  311. msgid "Engine stats"
  312. msgstr "آمار موتور"
  313. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  314. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  315. #: searx/templates/simple/base.html:65
  316. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  317. msgid "Public instances"
  318. msgstr "شاهدهای عمومی"
  319. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  320. msgid "Contact instance maintainer"
  321. msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
  322. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  323. msgid "Language"
  324. msgstr "زبان"
  325. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  326. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  328. msgid "Default language"
  329. msgstr "زبان پیش‌گزیده"
  330. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  331. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  332. msgid "magnet link"
  333. msgstr "پیوند مگنت"
  334. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  335. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  336. msgid "torrent file"
  337. msgstr "پروندهٔ تورنت"
  338. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  339. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  340. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  341. msgid "cached"
  342. msgstr "جاسازی‌شده"
  343. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  344. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  345. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  346. msgid "proxied"
  347. msgstr "پروکسی‌شده"
  348. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  354. msgid "Allow"
  355. msgstr "اجازه"
  356. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  357. msgid "broken"
  358. msgstr "خراب"
  359. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  360. msgid "supported"
  361. msgstr "پشتیبانی شده"
  362. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  363. msgid "not supported"
  364. msgstr "پشتیبانی نشده"
  365. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  366. msgid "about"
  367. msgstr "درباره"
  368. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  370. #: searx/templates/simple/base.html:52
  371. msgid "preferences"
  372. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  375. msgid "No HTTPS"
  376. msgstr "بدون HTTPS"
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  378. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  379. msgid "Number of results"
  380. msgstr "تعداد نتایج"
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  382. msgid "Avg."
  383. msgstr "فارسی"
  384. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  387. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  388. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  391. #: searx/templates/simple/results.html:49
  392. msgid "View error logs and submit a bug report"
  393. msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  395. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  397. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  398. msgid "Median"
  399. msgstr "میانه"
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  401. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  403. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  404. msgid "P80"
  405. msgstr "پی۸۰"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  407. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  409. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  410. msgid "P95"
  411. msgstr "پی۹۵"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  414. msgid "Failed checker test(s): "
  415. msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  418. msgid "Preferences"
  419. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  423. msgid "General"
  424. msgstr "کلی"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  427. msgid "User Interface"
  428. msgstr "رابط کاربری"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  432. msgid "Privacy"
  433. msgstr "حریم شخصی"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  437. msgid "Engines"
  438. msgstr "موتورها"
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  441. msgid "Special Queries"
  442. msgstr "مقدارهای ویژه"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  446. msgid "Cookies"
  447. msgstr "کلوچک‌ها"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  451. msgid "Default categories"
  452. msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  454. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  456. msgid "Search language"
  457. msgstr "زبان جست‌وجو"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  460. msgid "What language do you prefer for search?"
  461. msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  471. msgid "SafeSearch"
  472. msgstr "جست‌وجوی امن"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  475. msgid "Filter content"
  476. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  478. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  480. msgid "Strict"
  481. msgstr "سخت‌گیر"
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  485. msgid "Moderate"
  486. msgstr "متعادل"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  488. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  490. msgid "None"
  491. msgstr "هیچ"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  494. msgid "Autocomplete"
  495. msgstr "تکمیل خودکار"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  498. msgid "Find stuff as you type"
  499. msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  502. msgid "Open Access DOI resolver"
  503. msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  506. msgid ""
  507. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  508. "required)"
  509. msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  512. msgid "Engine tokens"
  513. msgstr "توکن‌های موتور"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  516. msgid "Access tokens for private engines"
  517. msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  520. msgid "Interface language"
  521. msgstr "زبان رابط کاربری"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  524. msgid "Change the language of the layout"
  525. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  528. msgid "Theme"
  529. msgstr "پوسته"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  532. msgid "Change SearXNG layout"
  533. msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  536. msgid "Choose style for this theme"
  537. msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  540. msgid "Style"
  541. msgstr "شیوه"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  543. msgid "Show advanced settings"
  544. msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  546. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  547. msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه به‌صورت پیش‌فرض"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  553. msgid "On"
  554. msgstr "روشن"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  560. msgid "Off"
  561. msgstr "حتک.ش"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  564. msgid "Results on new tabs"
  565. msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  568. msgid "Open result links on new browser tabs"
  569. msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  572. msgid "Infinite scroll"
  573. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  576. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  577. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  580. msgid "HTTP Method"
  581. msgstr "روش HTTP"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  584. msgid ""
  585. "Change how forms are submited, <a "
  586. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  587. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  588. msgstr ""
  589. "تغییر در چگونگی ارسال فرم‌ها، <a "
  590. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  591. " rel=\"external\">راجع به شیوه‌های درخواست بیشتر بیاموزید.</a>"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  594. msgid "Image proxy"
  595. msgstr "پروکسی تصویر"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  598. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  599. msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  604. msgid "Enabled"
  605. msgstr "فعال"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  610. msgid "Disabled"
  611. msgstr "غیرفعال"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  614. msgid "Query in the page's title"
  615. msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  618. msgid ""
  619. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  620. "can record this title"
  621. msgstr ""
  622. "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
  623. "شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  625. msgid "Allow all"
  626. msgstr "اجازه به همه"
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  628. msgid "Disable all"
  629. msgstr "غیرفعال‌سازی همه"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  632. msgid ""
  633. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  634. "engines listed here via bangs."
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  638. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  640. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  641. msgid "Engine name"
  642. msgstr "نام موتور"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  646. msgid "Shortcut"
  647. msgstr "میان‌بر"
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  650. msgid "Selected language"
  651. msgstr "زبان انتخابی"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  654. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  655. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  657. msgid "Time range"
  658. msgstr "بازهٔ زمانی"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  661. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  664. msgid "Response time"
  665. msgstr "زمان پاسخ"
  666. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  669. msgid "Max time"
  670. msgstr "زمان بیشینه"
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  672. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  673. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  676. msgid "Reliability"
  677. msgstr "اعتمادپذیری"
  678. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  679. msgid "Query"
  680. msgstr "پرس و جو"
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  683. msgid "Keywords"
  684. msgstr "کلیدواژه‌ها"
  685. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  687. msgid "Name"
  688. msgstr "نام"
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  691. msgid "Description"
  692. msgstr "توصیف"
  693. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  695. msgid "Examples"
  696. msgstr "مثال‌ها"
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  699. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  700. msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
  701. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  703. msgid "This is the list of plugins."
  704. msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
  705. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  707. msgid ""
  708. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  709. "computer."
  710. msgstr "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
  711. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  712. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  713. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  714. msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
  715. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  717. msgid "Cookie name"
  718. msgstr "نام کلوچک"
  719. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  721. msgid "Value"
  722. msgstr "مقدار"
  723. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  724. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  725. msgid ""
  726. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  727. "this data about you."
  728. msgstr ""
  729. "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
  730. "دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
  731. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  732. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  733. msgid ""
  734. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  735. "track you."
  736. msgstr ""
  737. "این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
  738. "شما استفاده نمی‌کنیم."
  739. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  740. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  741. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  742. msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
  743. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  744. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  745. msgid ""
  746. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  747. "leaking data to the clicked result sites."
  748. msgstr ""
  749. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
  750. " دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
  751. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  752. msgid "save"
  753. msgstr "ذخیره"
  754. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  755. msgid "back"
  756. msgstr "قبلی"
  757. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  758. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  759. msgid "Reset defaults"
  760. msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
  761. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  762. msgid "Engines cannot retrieve results"
  763. msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
  764. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  765. msgid "Suggestions"
  766. msgstr "پیشنهادها"
  767. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  768. msgid "Links"
  769. msgstr "پیوندها"
  770. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  771. msgid "Search URL"
  772. msgstr "URL جست‌وجو"
  773. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  774. msgid "Download results"
  775. msgstr "نتایج دانلود"
  776. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  777. msgid "RSS subscription"
  778. msgstr "اشتراک RSS"
  779. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  780. msgid "Search results"
  781. msgstr "نتایج جست‌وجو"
  782. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  783. #: searx/templates/simple/results.html:115
  784. msgid "Try searching for:"
  785. msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
  786. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  787. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  788. msgid "next page"
  789. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  790. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  791. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  792. msgid "previous page"
  793. msgstr "صحهٔ پیشین"
  794. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  795. #: searx/templates/simple/search.html:8
  796. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  797. msgid "Search for..."
  798. msgstr "جست‌وجو برای..."
  799. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  800. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  801. msgid "Start search"
  802. msgstr "آغاز جست‌وجو"
  803. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  804. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  805. msgid "Clear search"
  806. msgstr "پاک‌سازی جست‌وجو"
  807. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  808. msgid "Clear"
  809. msgstr "پاک‌سازی"
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  811. msgid "stats"
  812. msgstr "آمار"
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  814. msgid "Scores"
  815. msgstr "نمره‌ها"
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  817. msgid "Result count"
  818. msgstr "شمار نتایج"
  819. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  820. msgid "Scores per result"
  821. msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  823. msgid "Total"
  824. msgstr "همه"
  825. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  826. msgid "HTTP"
  827. msgstr "HTTP"
  828. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  829. msgid "Processing"
  830. msgstr "در حال پردازش"
  831. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  832. msgid "Warnings"
  833. msgstr "اخطارها"
  834. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  835. msgid "Errors and exceptions"
  836. msgstr "خطاها و استثنائات"
  837. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  838. msgid "Exception"
  839. msgstr "استثناء"
  840. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  841. msgid "Message"
  842. msgstr "پیام"
  843. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  844. msgid "Percentage"
  845. msgstr "درصد"
  846. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  847. msgid "Parameter"
  848. msgstr "شاخص"
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  850. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  851. msgid "Filename"
  852. msgstr "نام پرونده"
  853. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  854. msgid "Function"
  855. msgstr "تابع"
  856. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  857. msgid "Code"
  858. msgstr "کد"
  859. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  860. msgid "Checker"
  861. msgstr "بررسی‌گر"
  862. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  863. msgid "Failed test"
  864. msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
  865. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  866. msgid "Comment(s)"
  867. msgstr "نظر(ها)"
  868. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  869. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  870. msgid "Anytime"
  871. msgstr "هر زمان"
  872. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  873. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  874. msgid "Last day"
  875. msgstr "روز گذشته"
  876. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  877. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  878. msgid "Last week"
  879. msgstr "هفتهٔ گذشته"
  880. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  881. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  882. msgid "Last month"
  883. msgstr "ماه گذشته"
  884. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  885. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  886. msgid "Last year"
  887. msgstr "سال گذشته"
  888. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  889. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  890. msgid "Heads up!"
  891. msgstr "بالأخره!"
  892. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  893. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  894. msgstr "به‌نظر می‌رسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده می‌کنید."
  895. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  896. msgid "Information!"
  897. msgstr "دانستنی‌ها!"
  898. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  899. msgid "currently, there are no cookies defined."
  900. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  901. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  902. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  903. msgid "There is currently no data available. "
  904. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  905. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  906. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  907. msgid "Engines cannot retrieve results."
  908. msgstr "موتورها نمی‌توانند نتایج را دریافت کنند."
  909. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  910. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  911. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  912. msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
  913. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  914. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  915. msgid "Sorry!"
  916. msgstr "ببخشید!"
  917. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  918. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  919. msgid ""
  920. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  921. "categories."
  922. msgstr ""
  923. "چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
  924. "جست‌وجو کنید."
  925. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  926. msgid "Well done!"
  927. msgstr "آفرین!"
  928. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  929. msgid "Settings saved successfully."
  930. msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
  931. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  932. msgid "Oh snap!"
  933. msgstr "گندش بزنن!"
  934. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  935. msgid "Something went wrong."
  936. msgstr "یک چیزی کار نکرد."
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  941. msgid "show media"
  942. msgstr "نمایش رسانه"
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  946. msgid "hide media"
  947. msgstr "پنهان‌سازی رسانه"
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  951. msgid "Author"
  952. msgstr "نویسنده"
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  956. msgid "Filesize"
  957. msgstr "اندازهٔ پرونده"
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  959. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  961. msgid "Bytes"
  962. msgstr "بایت"
  963. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  966. msgid "kiB"
  967. msgstr "کیلوبایت"
  968. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  971. msgid "MiB"
  972. msgstr "مگابایت"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  976. msgid "GiB"
  977. msgstr "گیگابایت"
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  979. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  981. msgid "TiB"
  982. msgstr "ترابایت"
  983. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  984. msgid "Date"
  985. msgstr "تاریخ"
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  987. msgid "Type"
  988. msgstr "گونه"
  989. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  990. msgid "Get image"
  991. msgstr "دریافت تصویر"
  992. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  993. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  994. msgid "View source"
  995. msgstr "نمایش منبع"
  996. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  997. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  998. msgid "address"
  999. msgstr "نشانی"
  1000. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1001. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1002. msgid "show map"
  1003. msgstr "نمایش نقشه"
  1004. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1005. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1006. msgid "hide map"
  1007. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  1008. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1009. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1010. msgid "Seeder"
  1011. msgstr "بذرپاش"
  1012. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1013. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1014. msgid "Leecher"
  1015. msgstr "مکنده"
  1016. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  1017. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1018. msgid "Number of Files"
  1019. msgstr "تعداد پرونده‌ها"
  1020. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1021. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1022. msgid "show video"
  1023. msgstr "نمایش ویدئو"
  1024. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1025. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1026. msgid "hide video"
  1027. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  1028. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1029. msgid "Length"
  1030. msgstr "طول"
  1031. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1032. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1033. msgstr "برای انجام جست‌وجو روی ذره‌بین کلیک کنید"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1035. msgid "Errors:"
  1036. msgstr "خطاها:"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1038. msgid "User interface"
  1039. msgstr "رابط کاربری"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1041. msgid "Theme style"
  1042. msgstr "شیوهٔ پوسته"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1044. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1045. msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1047. msgid "Currently used search engines"
  1048. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  1050. msgid "Supports selected language"
  1051. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1053. msgid "Save"
  1054. msgstr "ذخیره"
  1055. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  1056. msgid "Back"
  1057. msgstr "بازگشت"
  1058. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1059. msgid "Answers"
  1060. msgstr "پاسخ‌ها"
  1061. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1062. msgid "Back to top"
  1063. msgstr ""
  1064. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1065. msgid "Previous page"
  1066. msgstr "صحهٔ پیشین"
  1067. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1068. msgid "Next page"
  1069. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  1070. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1071. msgid "Display the front page"
  1072. msgstr ""
  1073. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1074. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1075. msgid "clear"
  1076. msgstr "پاک‌سازی"
  1077. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1078. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1079. msgid "search"
  1080. msgstr "جست‌وجو"
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1083. msgid "This site did not provide any description."
  1084. msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1086. msgid "Format"
  1087. msgstr "قالب"
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1089. msgid "Engine"
  1090. msgstr "موتور"
  1091. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1092. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  1093. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1094. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  1095. #~ msgid "Errors"
  1096. #~ msgstr "خطاها"
  1097. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1100. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  1101. #~ msgid ""
  1102. #~ "Results are opened in the same "
  1103. #~ "window by default. This plugin "
  1104. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1105. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1106. #~ "required)"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  1109. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  1110. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  1111. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  1112. #~ "جاوااسکریپت)"
  1113. #~ msgid "Color"
  1114. #~ msgstr "رنگ"
  1115. #~ msgid "Blue (default)"
  1116. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  1117. #~ msgid "Violet"
  1118. #~ msgstr "بنفش"
  1119. #~ msgid "Green"
  1120. #~ msgstr "سبز<br>"
  1121. #~ msgid "Cyan"
  1122. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  1123. #~ msgid "Orange"
  1124. #~ msgstr "نارنجی"
  1125. #~ msgid "Red"
  1126. #~ msgstr "قرمز"
  1127. #~ msgid "Category"
  1128. #~ msgstr "دسته"
  1129. #~ msgid "Block"
  1130. #~ msgstr "انسداد<br>"
  1131. #~ msgid "original context"
  1132. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  1133. #~ msgid "Plugins"
  1134. #~ msgstr "افزونه ها"
  1135. #~ msgid "Answerers"
  1136. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  1137. #~ msgid "Avg. time"
  1138. #~ msgstr "زمان میانگین"
  1139. #~ msgid "show details"
  1140. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  1141. #~ msgid "hide details"
  1142. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  1143. #~ msgid "Load more..."
  1144. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  1145. #~ msgid "Loading..."
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ msgid "Change searx layout"
  1148. #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  1149. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1150. #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  1151. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1152. #~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  1153. #~ msgid ""
  1154. #~ "This is the list of cookies and"
  1155. #~ " their values searx is storing on "
  1156. #~ "your computer."
  1157. #~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  1158. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1159. #~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  1160. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1161. #~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  1162. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1163. #~ msgstr ""
  1164. #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
  1165. #~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
  1166. #~ "بگردید."
  1167. #~ msgid "Themes"
  1168. #~ msgstr "تم ها<br>"
  1169. #~ msgid "Reliablity"
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ msgid ""
  1172. #~ "When enabled, the result page's title"
  1173. #~ " contains your query. Your browser "
  1174. #~ "can record this title."
  1175. #~ msgstr ""
  1176. #~ msgid "Method"
  1177. #~ msgstr "روش"
  1178. #~ msgid ""
  1179. #~ "This tab does not show up for "
  1180. #~ "search results but you can search "
  1181. #~ "the engines listed here via bangs."
  1182. #~ msgstr ""