| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623 | 
							- # Swedish translations for .
 
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 
- # This file is distributed under the same license as the  project.
 
- #
 
- # Translators:
 
- # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2016-2017
 
- # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2020
 
- # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017-2018
 
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 
- # Albin Håkanson <albin@sweplox.se>, 2022.
 
- # Waldemar Björnström <waldemar.bjornstrom@unfnorrbotten.se>, 2022.
 
- # Solaris <zcauchemar@gmail.com>, 2022.
 
- # sebstrgg <sebastian@wollter.nu>, 2022.
 
- # mikni <mikni@proton.me>, 2022.
 
- # robert <robert.paegelow@gmail.com>, 2022.
 
- # tygyh <jonis9898@hotmail.com>, 2023.
 
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version: searx\n"
 
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
- "POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:41+0000\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
 
- "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 
- "Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 
- "searxng/sv/>\n"
 
- "Language: sv\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
- "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
 
- "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
 
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "without further subgrouping"
 
- msgstr "utan ytterligare undergruppering"
 
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "other"
 
- msgstr "annan"
 
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "files"
 
- msgstr "filer"
 
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "general"
 
- msgstr "allmänt"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "music"
 
- msgstr "musik"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "social media"
 
- msgstr "sociala medier"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "images"
 
- msgstr "bilder"
 
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "videos"
 
- msgstr "videor"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "it"
 
- msgstr "it"
 
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "news"
 
- msgstr "nyheter"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "map"
 
- msgstr "karta"
 
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "onions"
 
- msgstr "lökar"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "science"
 
- msgstr "vetenskap"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "apps"
 
- msgstr "appar"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dictionaries"
 
- msgstr "uppslagsverk"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "lyrics"
 
- msgstr "låttext"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "packages"
 
- msgstr "paket"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "q&a"
 
- msgstr "frågor och svar"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "repos"
 
- msgstr "kodförråd"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "software wikis"
 
- msgstr "mjukvaruwikier"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "web"
 
- msgstr "webb"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "scientific publications"
 
- msgstr "vetenskapliga publiceringar"
 
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "auto"
 
- msgstr "auto"
 
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "light"
 
- msgstr "ljus"
 
- #. STYLE_NAMES['DARK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dark"
 
- msgstr "mörk"
 
- #: searx/webapp.py:330
 
- msgid "No item found"
 
- msgstr "Inga artiklar hittade"
 
- #: searx/engines/qwant.py:218
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
 
- msgid "Source"
 
- msgstr "Källa"
 
- #: searx/webapp.py:334
 
- msgid "Error loading the next page"
 
- msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
 
- #: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
 
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
- msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
 
- #: searx/webapp.py:504
 
- msgid "Invalid settings"
 
- msgstr "Ogiltiga inställningar"
 
- #: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
 
- msgid "search error"
 
- msgstr "sökfel"
 
- #: searx/webutils.py:34
 
- msgid "timeout"
 
- msgstr "avbrott"
 
- #: searx/webutils.py:35
 
- msgid "parsing error"
 
- msgstr "tolkningsfel"
 
- #: searx/webutils.py:36
 
- msgid "HTTP protocol error"
 
- msgstr "HTTP-protokollfel"
 
- #: searx/webutils.py:37
 
- msgid "network error"
 
- msgstr "nätverksfel"
 
- #: searx/webutils.py:38
 
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
 
- msgstr "SSL-fel: Valideringsfel av certifikatet"
 
- #: searx/webutils.py:40
 
- msgid "unexpected crash"
 
- msgstr "oförutsedd krasch"
 
- #: searx/webutils.py:47
 
- msgid "HTTP error"
 
- msgstr "HTTP-fel"
 
- #: searx/webutils.py:48
 
- msgid "HTTP connection error"
 
- msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
 
- #: searx/webutils.py:54
 
- msgid "proxy error"
 
- msgstr "proxyfel"
 
- #: searx/webutils.py:55
 
- msgid "CAPTCHA"
 
- msgstr "CAPTCHA"
 
- #: searx/webutils.py:56
 
- msgid "too many requests"
 
- msgstr "för många förfrågningar"
 
- #: searx/webutils.py:57
 
- msgid "access denied"
 
- msgstr "åtkomst nekad"
 
- #: searx/webutils.py:58
 
- msgid "server API error"
 
- msgstr "server API-fel"
 
- #: searx/webutils.py:77
 
- msgid "Suspended"
 
- msgstr "Avstängd"
 
- #: searx/webutils.py:317
 
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
 
- #: searx/webutils.py:318
 
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:67
 
- msgid "Random value generator"
 
- msgstr "Slumpvärdesgenerator"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:68
 
- msgid "Generate different random values"
 
- msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 
- msgid "Statistics functions"
 
- msgstr "Statistikfunktioner"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
- msgstr "Beräkna {functions} av argumenten"
 
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
 
- msgid "Get directions"
 
- msgstr "Få vägbeskrivningar"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:96
 
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
- msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:103
 
- msgid "This entry has been superseded by"
 
- msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
 
- #: searx/engines/qwant.py:220
 
- msgid "Channel"
 
- msgstr "Kanal"
 
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
 
- msgid ""
 
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 
- "{lastCitationVelocityYear}"
 
- msgstr ""
 
- "{numCitations} citat från år {firstCitationVelocityYear} till "
 
- "{lastCitationVelocityYear}"
 
- #: searx/engines/tineye.py:40
 
- msgid ""
 
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
 
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 
- " WebP."
 
- msgstr ""
 
- "Kunde inte läsa bildens webbadress. Detta kan bero på ett filformat som "
 
- "inte stöds. TinEye stöder endast bilder som är JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
 
- "eller WebP."
 
- #: searx/engines/tineye.py:46
 
- msgid ""
 
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 
- " visual detail to successfully identify matches."
 
- msgstr ""
 
- "Bilden är för enkel för att hitta matchningar. TinEye kräver en "
 
- "grundläggande nivå av visuell detalj för att framgångsrikt kunna "
 
- "identifiera matchningar."
 
- #: searx/engines/tineye.py:52
 
- msgid "The image could not be downloaded."
 
- msgstr "Det gick inte att ladda ner bilden."
 
- #: searx/engines/wttr.py:101
 
- msgid "Morning"
 
- msgstr "Morgon"
 
- #: searx/engines/wttr.py:101
 
- msgid "Noon"
 
- msgstr "Middag"
 
- #: searx/engines/wttr.py:101
 
- msgid "Evening"
 
- msgstr "Kväll"
 
- #: searx/engines/wttr.py:101
 
- msgid "Night"
 
- msgstr "Natt"
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:129
 
- msgid "Language"
 
- msgstr "Språk"
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:130
 
- msgid "Book rating"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:131
 
- msgid "File quality"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 
- msgid "Converts strings to different hash digests."
 
- msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 
- msgid "hash digest"
 
- msgstr "hashvärde"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 
- msgid "Hostname replace"
 
- msgstr "Värdnamn satt"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 
- msgstr "Skriv om resultat värdnamn eller ta bort resultat baserat på värdnamnet"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 
- msgid "Open Access DOI rewrite"
 
- msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 
- msgid ""
 
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 
- "when available"
 
- msgstr ""
 
- "Undvik betalväggar genom att omdirigera till öppen tillgång versioner av "
 
- "publikationer när de är tillgängliga"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 
- msgid "Search on category select"
 
- msgstr "Sök vid val av kategori"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
 
- msgid ""
 
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 
- "multiple categories. (JavaScript required)"
 
- msgstr ""
 
- "Utför sökning omedelbart om en kategori är vald. Inaktivera att välja "
 
- "flera kategorier. (JavaScript krävs)"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:10
 
- msgid "Self Information"
 
- msgstr "Egen information"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:11
 
- msgid ""
 
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
- "contains \"user agent\"."
 
- msgstr ""
 
- "Visar din IP om förfrågan är \"ip\" och din användaragent om förfrågan "
 
- "innehåller \"user agent\"."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:25
 
- msgid "Tor check plugin"
 
- msgstr "Tor kontroll plugin"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:28
 
- msgid ""
 
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 
- msgstr ""
 
- "Denna plugin kontrollerar om adressen för begäran är en Tor-utgångsnod, "
 
- "och informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från "
 
- "SearXNG."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:62
 
- msgid ""
 
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
- msgstr ""
 
- "Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: "
 
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:78
 
- msgid ""
 
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 
- "{ip_address}"
 
- msgstr ""
 
- "Du använder Tor och det ser ut som att du har denna externa IP-adress: "
 
- "{ip_address}"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:86
 
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 
- msgstr "Du använder inte Tor och du har denna externa IP-adress: {ip_address}"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 
- msgid "Tracker URL remover"
 
- msgstr "Bevakningswebbadress borttagare"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
- msgstr "Ta bort tracker-argument från den återgivna webbadressen"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 
- msgid "Vim-like hotkeys"
 
- msgstr "Vim-liknande snabbtangenter"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 
- msgid ""
 
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
 
- msgstr ""
 
- "Navigera sökresultat med Vim-liknande snabbtangenter (JavaScript krävs). "
 
- "Tryck på \"h\"-tangenten på huvud- eller resultatsida för att få hjälp."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:4
 
- msgid "Page not found"
 
- msgstr "Sidan hittades inte"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- #, python-format
 
- msgid "Go to %(search_page)s."
 
- msgstr "Gå till %(search_page)s."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- msgid "search page"
 
- msgstr "söksida"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:49
 
- msgid "About"
 
- msgstr "Om"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:53
 
- msgid "Donate"
 
- msgstr "Donera"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:57
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
 
- msgid "Preferences"
 
- msgstr "Inställningar"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:67
 
- msgid "Powered by"
 
- msgstr "Drivet av"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:67
 
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
 
- msgstr "en privatlivs-respekterande, öppen metasökmotor"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:68
 
- msgid "Source code"
 
- msgstr "Källkod"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:69
 
- msgid "Issue tracker"
 
- msgstr "Ärendehanterare"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
 
- msgid "Engine stats"
 
- msgstr "Sökmotor statistik"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:72
 
- msgid "Public instances"
 
- msgstr "Publika instanser"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:75
 
- msgid "Privacy policy"
 
- msgstr "Integritetspolicy"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:78
 
- msgid "Contact instance maintainer"
 
- msgstr "Kontakta instansens underhållare"
 
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
 
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
- msgstr "Klicka på förstoringsglaset för att utföra sökning"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
 
- msgid "Length"
 
- msgstr "Längd"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
 
- msgid "Author"
 
- msgstr "Upphovsman"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "cached"
 
- msgstr "cachad"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "proxied"
 
- msgstr "proxade"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
 
- msgstr "Rapportera ett nytt problem på GitHub"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
 
- msgstr "Vänligen kolla efter befintliga buggar om denna motor på GitHub"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 
- msgstr ""
 
- "Jag bekräftar att det inte finns någon befintlig bugg om problemet jag "
 
- "stöter på"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 
- msgstr "Om detta är en offentlig instans, vänligen ange URL:en i felrapporten"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 
- msgstr "Skicka in ett nytt nummer på Github inklusive ovanstående information"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
 
- msgid "No HTTPS"
 
- msgstr "Ingen HTTPS"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
 
- msgid "View error logs and submit a bug report"
 
- msgstr "Visa felmeddelande och skicka en bugrapport"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
 
- msgid "!bang for this engine"
 
- msgstr "!bang för denna sökmotor"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
 
- msgid "!bang for its categories"
 
- msgstr "!bang för deras kategorier"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
 
- msgid "Median"
 
- msgstr "Median"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
 
- msgid "P80"
 
- msgstr "P80"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
 
- msgid "P95"
 
- msgstr "P95"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
 
- msgid "Failed checker test(s): "
 
- msgstr "Underkända checker test(s): "
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 
- msgid "Errors:"
 
- msgstr "Fel:"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:162
 
- msgid "General"
 
- msgstr "Allmänt"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:165
 
- msgid "Default categories"
 
- msgstr "Standardkategorier"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:187
 
- msgid "User interface"
 
- msgstr "Användargränssnitt"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:204
 
- msgid "Privacy"
 
- msgstr "Sekretess"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
 
- msgid "Engines"
 
- msgstr "Sökmotorer"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:219
 
- msgid "Currently used search engines"
 
- msgstr "För tillfället används sökmotorer"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:227
 
- msgid "Special Queries"
 
- msgstr "Särskilda förfrågningar"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:233
 
- msgid "Cookies"
 
- msgstr "Kakor"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:23
 
- msgid "Answers"
 
- msgstr "Svar"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:39
 
- msgid "Number of results"
 
- msgstr "Antal resultat"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:45
 
- msgid "Info"
 
- msgstr "Informera"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:74
 
- msgid "Try searching for:"
 
- msgstr "Försök söka efter:"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:106
 
- msgid "Back to top"
 
- msgstr "Tillbaka till början"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:124
 
- msgid "Previous page"
 
- msgstr "Föregående sida"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:141
 
- msgid "Next page"
 
- msgstr "Nästa sida"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:3
 
- msgid "Display the front page"
 
- msgstr "Visa förstasidan"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:9
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 
- msgid "Search for..."
 
- msgstr "Sök efter..."
 
- #: searx/templates/simple/search.html:10
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 
- msgid "clear"
 
- msgstr "rensa"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:11
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 
- msgid "search"
 
- msgstr "sök"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
 
- msgid "There is currently no data available. "
 
- msgstr "Det finns för närvarande ingen data tillgänglig. "
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
 
- msgid "Engine name"
 
- msgstr "Sökmotorns namn"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
 
- msgid "Scores"
 
- msgstr "Poäng"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
 
- msgid "Result count"
 
- msgstr "Antal resultat"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
 
- msgid "Response time"
 
- msgstr "Svarstid"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
 
- msgid "Reliability"
 
- msgstr "Pålitlighet"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "Total"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
 
- msgid "HTTP"
 
- msgstr "HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
 
- msgid "Processing"
 
- msgstr "Bearbetar"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Warnings"
 
- msgstr "Varningar"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Errors and exceptions"
 
- msgstr "Fel och undantag"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
 
- msgid "Exception"
 
- msgstr "Undantag"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
 
- msgid "Message"
 
- msgstr "Meddelande"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
 
- msgid "Percentage"
 
- msgstr "Procentsats"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
 
- msgid "Parameter"
 
- msgstr "Parameter"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
 
- msgid "Filename"
 
- msgstr "Filnamn"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
 
- msgid "Function"
 
- msgstr "Funktion"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
 
- msgid "Code"
 
- msgstr "Kod"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
 
- msgid "Checker"
 
- msgstr "Kontrollera"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
 
- msgid "Failed test"
 
- msgstr "Misslyckade testet"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
 
- msgid "Comment(s)"
 
- msgstr "Kommentar(er)"
 
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
 
- msgid "Download results"
 
- msgstr "Nedladdningsresultat"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
 
- msgid "Messages from the search engines"
 
- msgstr "Meddelanden från sökmotorerna"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
 
- msgid "Error!"
 
- msgstr "Fel!"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
 
- msgid "Engines cannot retrieve results"
 
- msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
 
- msgid "Search URL"
 
- msgstr "Sök webbadress"
 
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
 
- msgid "Suggestions"
 
- msgstr "Förslag"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
 
- msgid "Search language"
 
- msgstr "Sökspråk"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
 
- msgid "Default language"
 
- msgstr "Standardspråk"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
 
- msgid "Auto-detect"
 
- msgstr "Upptäck automatiskt"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
 
- msgid "SafeSearch"
 
- msgstr "Säker sökning"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "Sträng"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
 
- msgid "Moderate"
 
- msgstr "Måttlig"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
 
- msgid "None"
 
- msgstr "Inga"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
 
- msgid "Time range"
 
- msgstr "Tidsintervall"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 
- msgid "Anytime"
 
- msgstr "Närsom"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 
- msgid "Last day"
 
- msgstr "Igår"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 
- msgid "Last week"
 
- msgstr "Förra veckan"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 
- msgid "Last month"
 
- msgstr "Förra månaden"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 
- msgid "Last year"
 
- msgstr "Förra året"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 
- msgid "Information!"
 
- msgstr "Information!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 
- msgid "currently, there are no cookies defined."
 
- msgstr "för närvarande finns det inga kakor definierade."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
 
- msgid "Sorry!"
 
- msgstr "Ursäkta!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
 
- msgid ""
 
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 
- "categories."
 
- msgstr ""
 
- "vi hittade inte några resultat. Använd en annan förfråga eller sök i "
 
- "flera kategorier."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
 
- msgid "Allow"
 
- msgstr "Tillåt"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
 
- msgid "Keywords"
 
- msgstr "Nyckelord"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
 
- msgid "Name"
 
- msgstr "Namn"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
 
- msgid "Description"
 
- msgstr "Beskrivning"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
 
- msgid "Examples"
 
- msgstr "Exempel"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
 
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 
- msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
 
- msgid "This is the list of plugins."
 
- msgstr "Detta är listan med plugins."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
 
- msgid "Autocomplete"
 
- msgstr "Slutför automatiskt"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
 
- msgid "Find stuff as you type"
 
- msgstr "Hitta saker medan du skriver"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
 
- msgid "Center Alignment"
 
- msgstr "Centrera"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
 
- msgid "On"
 
- msgstr "På"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
 
- msgid "Off"
 
- msgstr "Av"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
 
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
 
- msgid ""
 
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 
- "computer."
 
- msgstr ""
 
- "Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
 
- "dator."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 
- msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 
- msgid "Cookie name"
 
- msgstr "Kaknamn"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
 
- msgid "Value"
 
- msgstr "Värde"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
 
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
- msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
 
- msgid ""
 
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
- "leaking data to the clicked result sites."
 
- msgstr ""
 
- "Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
 
- "genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 
- msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
 
- msgid ""
 
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 
- "preferences across devices."
 
- msgstr ""
 
- "Dina anpassade inställningar i inställningarnas URL kan användas för att "
 
- "synkronisera inställningar mellan olika enheter."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
 
- msgid "Open Access DOI resolver"
 
- msgstr "Open Access DOI-lösare"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
 
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
 
- msgid ""
 
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
 
- "these engines by its !bangs."
 
- msgstr ""
 
- "Den här fliken finns inte i gränssnittet, men du kan söka i dessa "
 
- "sökmotorer med deras !bangs."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
 
- msgid "!bang"
 
- msgstr "!bang"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
 
- msgid "Supports selected language"
 
- msgstr "Stöder valda språket"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
 
- msgid "Max time"
 
- msgstr "Max tid"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
 
- msgid ""
 
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 
- "this data about you."
 
- msgstr ""
 
- "Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
 
- "data om dig."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 
- msgid ""
 
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 
- "track you."
 
- msgstr ""
 
- "Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
 
- "för att spåra dig."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 
- msgid "Save"
 
- msgstr "Spara"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
 
- msgid "Reset defaults"
 
- msgstr "Återställ standardvärden"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "Tillbaka"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 
- msgid "Image proxy"
 
- msgstr "Bildproxy"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
 
- msgid "Enabled"
 
- msgstr "Aktiverad"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
 
- msgid "Disabled"
 
- msgstr "Inaktiverad"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
 
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
 
- msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
 
- msgid "Infinite scroll"
 
- msgstr "Oändlig bläddring"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
 
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
- msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
 
- msgid "What language do you prefer for search?"
 
- msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
 
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 
- msgstr ""
 
- "Välj Upptäck automatiskt för att tillåta SearXNG att upptäcka språket för"
 
- " din fråga."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
 
- msgid "HTTP Method"
 
- msgstr "HTTP metod"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
 
- msgid "Change how forms are submitted"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
 
- msgid "Query in the page's title"
 
- msgstr "Förfrågan i sidans titel"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
 
- msgid ""
 
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 
- "can record this title"
 
- msgstr ""
 
- "När det är aktiverat innehåller resultatsidans titel din fråga. Din "
 
- "webbläsare kan spara denna titel"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 
- msgid "Results on new tabs"
 
- msgstr "Resultat i nya flikar"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
 
- msgid "Open result links on new browser tabs"
 
- msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
 
- msgid "Filter content"
 
- msgstr "Filtrera innehåll"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
 
- msgid "Theme"
 
- msgstr "Tema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
 
- msgid "Change SearXNG layout"
 
- msgstr "Ändra SearXNG-layout"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
 
- msgid "Theme style"
 
- msgstr "Tema stil"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
 
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 
- msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
 
- msgid "Engine tokens"
 
- msgstr "Motortoken"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
 
- msgid "Access tokens for private engines"
 
- msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
 
- msgid "Interface language"
 
- msgstr "Gränssnittspråk"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
 
- msgid "Change the language of the layout"
 
- msgstr "Ändra språk för layouten"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "show media"
 
- msgstr "visa media"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "hide media"
 
- msgstr "göm media"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 
- msgid "This site did not provide any description."
 
- msgstr "Denna sida gav ingen beskrivning."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 
- msgid "Format"
 
- msgstr "Format"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 
- msgid "Engine"
 
- msgstr "Sökmotor"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 
- msgid "View source"
 
- msgstr "Visa källa"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 
- msgid "address"
 
- msgstr "address"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "show map"
 
- msgstr "visa karta"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "hide map"
 
- msgstr "göm karta"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
 
- msgid "Published date"
 
- msgstr "Publicerat datum"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
 
- msgid "Journal"
 
- msgstr "Journal"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
 
- msgid "Editor"
 
- msgstr "Ändrare"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
 
- msgid "Publisher"
 
- msgstr "Publicerare"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
 
- msgid "Type"
 
- msgstr "Typ"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
 
- msgid "Tags"
 
- msgstr "Taggar"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
 
- msgid "DOI"
 
- msgstr "Digital identifierare"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
 
- msgid "ISSN"
 
- msgstr "ISSN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
 
- msgid "ISBN"
 
- msgstr "ISBN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
 
- msgid "PDF"
 
- msgstr "PDF"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
 
- msgid "HTML"
 
- msgstr "HTML"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 
- msgid "magnet link"
 
- msgstr "magnetlänk"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
- msgid "torrent file"
 
- msgstr "torrentfil"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Seeder"
 
- msgstr "Distributör"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Leecher"
 
- msgstr "Reciprokör"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 
- msgid "Filesize"
 
- msgstr "Filstorlek"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 
- msgid "Bytes"
 
- msgstr "Bytes"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 
- msgid "kiB"
 
- msgstr "kiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 
- msgid "MiB"
 
- msgstr "MiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 
- msgid "GiB"
 
- msgstr "GiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 
- msgid "TiB"
 
- msgstr "TiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 
- msgid "Number of Files"
 
- msgstr "Antal filer"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "show video"
 
- msgstr "visa video"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "hide video"
 
- msgstr "göm video"
 
- #~ msgid "Engine time (sec)"
 
- #~ msgstr "Sökmotor tid (sek)"
 
- #~ msgid "Page loads (sec)"
 
- #~ msgstr "Sidan laddas (sek)"
 
- #~ msgid "Errors"
 
- #~ msgstr "Fel"
 
- #~ msgid "CAPTCHA required"
 
- #~ msgstr "CAPTCHA krävs"
 
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 
- #~ msgstr "Omskriv HTTP-länkar till HTTPS om möjligt"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Results are opened in the same "
 
- #~ "window by default. This plugin "
 
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
 
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 
- #~ "required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Resultat öppnas i samma fönster som "
 
- #~ "standard. Denna insticksmodul skriver över "
 
- #~ "standardbeteende för att öppna länkar i"
 
- #~ " nya flikar/fönster. (JavaScript krävs)"
 
- #~ msgid "Color"
 
- #~ msgstr "Färg"
 
- #~ msgid "Blue (default)"
 
- #~ msgstr "Blå (standard)"
 
- #~ msgid "Violet"
 
- #~ msgstr "Violett"
 
- #~ msgid "Green"
 
- #~ msgstr "Grön"
 
- #~ msgid "Cyan"
 
- #~ msgstr "Turkos"
 
- #~ msgid "Orange"
 
- #~ msgstr "Orange"
 
- #~ msgid "Red"
 
- #~ msgstr "Röd"
 
- #~ msgid "Category"
 
- #~ msgstr "Kategori"
 
- #~ msgid "Block"
 
- #~ msgstr "Blockera"
 
- #~ msgid "original context"
 
- #~ msgstr "ursprungliga sammanhang"
 
- #~ msgid "Plugins"
 
- #~ msgstr "Insticksmoduler"
 
- #~ msgid "Answerers"
 
- #~ msgstr "Besvarare"
 
- #~ msgid "Avg. time"
 
- #~ msgstr "Genomsnittstid"
 
- #~ msgid "show details"
 
- #~ msgstr "visa detaljer"
 
- #~ msgid "hide details"
 
- #~ msgstr "göm detaljer"
 
- #~ msgid "Load more..."
 
- #~ msgstr "Ladda fler..."
 
- #~ msgid "Loading..."
 
- #~ msgstr "Läser in..."
 
- #~ msgid "Change searx layout"
 
- #~ msgstr "Ändra layout för searx"
 
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
 
- #~ msgstr "Proxya bildresultat genom searx"
 
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 
- #~ msgstr "Detta är en lista över searxs snabbsvarsmoduler."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This is the list of cookies and"
 
- #~ " their values searx is storing on "
 
- #~ "your computer."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Detta är en lista över kakor och"
 
- #~ " deras värden som searx lagrar på "
 
- #~ "din dator."
 
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 
- #~ msgstr "Med denna lista kan du bedöma searx öppenhet."
 
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 
- #~ msgstr "Det ser ut som om du använder searx första gången."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 
- #~ msgstr "Försök igen eller hitta en annan searx-instans."
 
- #~ msgid "Themes"
 
- #~ msgstr "Tema"
 
- #~ msgid "Reliablity"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "When enabled, the result page's title"
 
- #~ " contains your query. Your browser "
 
- #~ "can record this title."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Method"
 
- #~ msgstr "Metod"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Advanced settings"
 
- #~ msgstr "Avancerade inställningar"
 
- #~ msgid "Close"
 
- #~ msgstr "Stäng"
 
- #~ msgid "Language"
 
- #~ msgstr "Språk"
 
- #~ msgid "broken"
 
- #~ msgstr "sönder"
 
- #~ msgid "supported"
 
- #~ msgstr "stöds"
 
- #~ msgid "not supported"
 
- #~ msgstr "stöds inte"
 
- #~ msgid "about"
 
- #~ msgstr "om"
 
- #~ msgid "Avg."
 
- #~ msgstr "Medelvärde"
 
- #~ msgid "User Interface"
 
- #~ msgstr "Användargrännssnitt"
 
- #~ msgid "Choose style for this theme"
 
- #~ msgstr "Välj stil för detta tema"
 
- #~ msgid "Style"
 
- #~ msgstr "Stil"
 
- #~ msgid "Show advanced settings"
 
- #~ msgstr "Visa avancerade inställningar"
 
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Allow all"
 
- #~ msgstr "Tillåt alla"
 
- #~ msgid "Disable all"
 
- #~ msgstr "Inaktivera alla"
 
- #~ msgid "Selected language"
 
- #~ msgstr "Valt språk"
 
- #~ msgid "Query"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "save"
 
- #~ msgstr "spara"
 
- #~ msgid "back"
 
- #~ msgstr "tillbaka"
 
- #~ msgid "Links"
 
- #~ msgstr "Länkar"
 
- #~ msgid "RSS subscription"
 
- #~ msgstr "RSS-prenumeration"
 
- #~ msgid "Search results"
 
- #~ msgstr "Sökresultat"
 
- #~ msgid "next page"
 
- #~ msgstr "nästa sida"
 
- #~ msgid "previous page"
 
- #~ msgstr "föregående sida"
 
- #~ msgid "Start search"
 
- #~ msgstr "Starta sökning"
 
- #~ msgid "Clear search"
 
- #~ msgstr "Rensa sökningen"
 
- #~ msgid "Clear"
 
- #~ msgstr "Rensa"
 
- #~ msgid "stats"
 
- #~ msgstr "statistik"
 
- #~ msgid "Heads up!"
 
- #~ msgstr "Se upp!"
 
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 
- #~ msgstr "Det ser ut som att du använder SearXNG för första gången."
 
- #~ msgid "Well done!"
 
- #~ msgstr "Bra gjort!"
 
- #~ msgid "Settings saved successfully."
 
- #~ msgstr "Inställningar sparats."
 
- #~ msgid "Oh snap!"
 
- #~ msgstr "Oh plötsligt!"
 
- #~ msgid "Something went wrong."
 
- #~ msgstr "Något gick fel."
 
- #~ msgid "Date"
 
- #~ msgstr "Datum"
 
- #~ msgid "Type"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Get image"
 
- #~ msgstr "Hämta bild"
 
- #~ msgid "Center Alignment"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "preferences"
 
- #~ msgstr "inställningar"
 
- #~ msgid "Scores per result"
 
- #~ msgstr "Poäng per resultat"
 
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
- #~ msgstr "en integritetsrespekterande, hackningsbar metasökmotor"
 
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
 
- #~ msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
 
- #~ msgid "Self Informations"
 
- #~ msgstr "Självinformation"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Change how forms are submited, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 
- #~ "methods</a>"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Ändra hur formulär inlämnas, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">lär dig mera om "
 
- #~ "förfrågningsmetoder</a>"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This plugin checks if the address "
 
- #~ "of the request is a TOR exit "
 
- #~ "node, and informs the user if it"
 
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
 
- #~ "searxng."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Denna plugin kollar om IP-adressen "
 
- #~ "av TOR-requesten är en TOR exit"
 
- #~ " node, och informerar användaren om "
 
- #~ "den är det, som till exempel "
 
- #~ "check.torproject.org men från searxng."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The TOR exit node list "
 
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 
- #~ "unreachable."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "TOR exit node listan "
 
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) går "
 
- #~ "inte at nås för tillfället."
 
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr "Du använder TOR. Din IP-adress verkar vara: {ip_address}."
 
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr "Du använder inte TOR. Din IP-adress verkar vara: {ip_address}."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The could not download the list of"
 
- #~ " Tor exit-nodes from "
 
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "You are using Tor. It looks like"
 
- #~ " you have this external IP address:"
 
- #~ " {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Autodetect search language"
 
- #~ msgstr "Upptäck sökspråk automatiskt"
 
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 
- #~ msgstr "Upptäck automatiskt webbsökningens språk och byt till det."
 
- #~ msgid "others"
 
- #~ msgstr "andra"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results, but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Den här fliken visas inte för "
 
- #~ "sökresultat, men du kan söka på "
 
- #~ "motorerna som listas här via bangs."
 
- #~ msgid "Shortcut"
 
- #~ msgstr "Genväg"
 
- #~ msgid "!bang"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab dues not exists in the"
 
- #~ " user interface, but you can search"
 
- #~ " in these engines by its !bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Den här fliken finns inte i "
 
- #~ "gränssnittet, men du kan söka i "
 
- #~ "dessa sökmotorer med deras !bangs."
 
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
 
- #~ msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 
- #~ msgstr "Var snäll och försök igen senare eller hitta annan SearXNG-instans."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Redirect to open-access versions of "
 
- #~ "publications when available (plugin required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Omdirigera till öppna versioner av "
 
- #~ "publikationer när de är tillgängliga "
 
- #~ "(tillägg krävs)"
 
- #~ msgid "Bang"
 
- #~ msgstr "!bang"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 
- #~ "methods</a>"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Ändra hur formulär skickas, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">läs mer om "
 
- #~ "förfrågningsmetoder</a>"
 
 
  |