messages.po 58 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969
  1. # Telugu translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # networkneil <shankyneil1@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. # sushen23 <sushen23@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  19. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  20. "\n"
  21. "Language: te\n"
  22. "Language-Team: Telugu "
  23. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/te/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "without further subgrouping"
  32. msgstr ""
  33. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "ఇతర"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "ఫైళ్ళు"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "సాధారణ"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "సంగీతం"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "సోషల్ మీడియా"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "చిత్రాలు"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "వీడియోలు"
  61. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  62. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  63. msgid "radio"
  64. msgstr "రేడియో"
  65. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "tv"
  68. msgstr "టీవీ"
  69. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "it"
  72. msgstr "ఐటి"
  73. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "news"
  76. msgstr "వార్తలు"
  77. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "map"
  80. msgstr "పటము"
  81. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "onions"
  84. msgstr "ఉల్లిపాయ"
  85. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "science"
  88. msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "apps"
  92. msgstr "యాప్‌లు"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "dictionaries"
  96. msgstr "నిఘంటువులు"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "lyrics"
  100. msgstr "సాహిత్యం"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "packages"
  104. msgstr "ప్యాకేజీలు"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "q&a"
  108. msgstr "ప్రశ్నలు మరియు సమాధానాలు"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "repos"
  112. msgstr "రెపోలు"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "software wikis"
  116. msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "web"
  120. msgstr "వెబ్"
  121. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "scientific publications"
  124. msgstr "శాస్త్రీయ ప్రచురణలు"
  125. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "auto"
  128. msgstr "ఆటో"
  129. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "light"
  132. msgstr "వెలుగు"
  133. #. STYLE_NAMES['DARK']
  134. #: searx/searxng.msg
  135. msgid "dark"
  136. msgstr "చీకటి"
  137. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  138. #: searx/searxng.msg
  139. msgid "black"
  140. msgstr ""
  141. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  142. #: searx/searxng.msg
  143. msgid "Uptime"
  144. msgstr ""
  145. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  146. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  147. msgid "About"
  148. msgstr "గురించి"
  149. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  150. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  151. msgid "Average temp."
  152. msgstr "సగటు ఉష్ణోగ్రత"
  153. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  154. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  155. msgid "Cloud cover"
  156. msgstr "మేఘం కమ్మటం"
  157. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  158. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  159. #: searx/searxng.msg
  160. msgid "Condition"
  161. msgstr "పరిస్థితి"
  162. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  163. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  164. #: searx/searxng.msg
  165. msgid "Current condition"
  166. msgstr "ప్రస్తుత పరిస్థితి"
  167. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  168. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  169. msgid "Evening"
  170. msgstr "సాయంత్రం"
  171. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  172. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  173. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  174. msgid "Feels like"
  175. msgstr "అనిపిస్తుంది"
  176. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  177. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  178. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  179. msgid "Humidity"
  180. msgstr "తేమ"
  181. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  182. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  183. #: searx/searxng.msg
  184. msgid "Max temp."
  185. msgstr "గరిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  186. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  187. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  188. #: searx/searxng.msg
  189. msgid "Min temp."
  190. msgstr "కనిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  191. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  192. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  193. msgid "Morning"
  194. msgstr "ఉదయం"
  195. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  196. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  197. msgid "Night"
  198. msgstr "రాత్రి"
  199. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  200. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  201. msgid "Noon"
  202. msgstr "మధ్యాహ్నం"
  203. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  204. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  205. msgid "Pressure"
  206. msgstr "వాతావరణ పీడనం"
  207. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  208. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  209. #: searx/searxng.msg
  210. msgid "Sunrise"
  211. msgstr "సూర్యోదయం"
  212. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  213. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  214. #: searx/searxng.msg
  215. msgid "Sunset"
  216. msgstr "సూర్యాస్తమయం"
  217. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  218. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  219. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  220. msgid "Temperature"
  221. msgstr "ఉష్ణోగ్రత"
  222. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  223. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  224. #: searx/searxng.msg
  225. msgid "UV index"
  226. msgstr "UV సూచిక"
  227. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  228. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  229. #: searx/searxng.msg
  230. msgid "Visibility"
  231. msgstr "విసిబిలిటీ"
  232. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  233. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  234. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  235. msgid "Wind"
  236. msgstr "గాలి"
  237. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  238. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  239. msgid "subscribers"
  240. msgstr "సుబ్స్చ్రిబెర్ లు"
  241. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  242. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  243. msgid "posts"
  244. msgstr "పోస్ట్ లు"
  245. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  246. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  247. msgid "active users"
  248. msgstr "ఆక్టివ్ యూసర్ లు"
  249. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  250. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  251. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  252. msgid "comments"
  253. msgstr "కామెంట్ లు"
  254. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  255. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  256. msgid "user"
  257. msgstr "యూసర్"
  258. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  259. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  260. msgid "community"
  261. msgstr "కమ్యూనిటీ"
  262. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  263. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  264. msgid "points"
  265. msgstr "పాయింట్ లు"
  266. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  267. #: searx/searxng.msg
  268. msgid "title"
  269. msgstr "టైటిల్"
  270. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  271. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  272. msgid "author"
  273. msgstr "రచయిత"
  274. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  275. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  276. msgid "open"
  277. msgstr "ఓపెన్"
  278. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  279. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  280. msgid "closed"
  281. msgstr "క్లోస్డ్"
  282. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  283. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  284. msgid "answered"
  285. msgstr "సమాధానమిచ్చారు"
  286. #: searx/webapp.py:323
  287. msgid "No item found"
  288. msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
  289. #: searx/engines/qwant.py:288
  290. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  291. msgid "Source"
  292. msgstr "మూలం"
  293. #: searx/webapp.py:327
  294. msgid "Error loading the next page"
  295. msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
  296. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  297. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  298. msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
  299. #: searx/webapp.py:508
  300. msgid "Invalid settings"
  301. msgstr "చెల్లని అమరికలు"
  302. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  303. msgid "search error"
  304. msgstr "శోధనలో లోపము"
  305. #: searx/webutils.py:36
  306. msgid "timeout"
  307. msgstr "సమయం ముగిసినది"
  308. #: searx/webutils.py:37
  309. msgid "parsing error"
  310. msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
  311. #: searx/webutils.py:38
  312. msgid "HTTP protocol error"
  313. msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
  314. #: searx/webutils.py:39
  315. msgid "network error"
  316. msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
  317. #: searx/webutils.py:40
  318. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  319. msgstr "SSL లోపం: సర్టిఫికేట్ ధ్రువీకరణ విఫలమైంది"
  320. #: searx/webutils.py:42
  321. msgid "unexpected crash"
  322. msgstr "ఊహించని లోపం"
  323. #: searx/webutils.py:49
  324. msgid "HTTP error"
  325. msgstr "HTTP లోపం"
  326. #: searx/webutils.py:50
  327. msgid "HTTP connection error"
  328. msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
  329. #: searx/webutils.py:56
  330. msgid "proxy error"
  331. msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
  332. #: searx/webutils.py:57
  333. msgid "CAPTCHA"
  334. msgstr "క్యాప్చా"
  335. #: searx/webutils.py:58
  336. msgid "too many requests"
  337. msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
  338. #: searx/webutils.py:59
  339. msgid "access denied"
  340. msgstr "అనుమతి లేదు"
  341. #: searx/webutils.py:60
  342. msgid "server API error"
  343. msgstr "సర్వర్ API లోపం"
  344. #: searx/webutils.py:79
  345. msgid "Suspended"
  346. msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
  347. #: searx/webutils.py:314
  348. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  349. msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
  350. #: searx/webutils.py:315
  351. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  352. msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
  353. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  354. msgid "Random value generator"
  355. msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
  356. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  357. msgid "Generate different random values"
  358. msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
  359. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  360. msgid "Statistics functions"
  361. msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
  362. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  363. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  364. msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
  365. #: searx/engines/mozhi.py:57
  366. msgid "Synonyms"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  369. msgid "Get directions"
  370. msgstr "దిశలను పొందండి"
  371. #: searx/engines/pdbe.py:96
  372. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  373. msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
  374. #: searx/engines/pdbe.py:103
  375. msgid "This entry has been superseded by"
  376. msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
  377. #: searx/engines/qwant.py:290
  378. msgid "Channel"
  379. msgstr "ఛానెల్"
  380. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  381. msgid "bitrate"
  382. msgstr "బిట్రేట్"
  383. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  384. msgid "votes"
  385. msgstr "ఓట్లు"
  386. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  387. msgid "clicks"
  388. msgstr "క్లిక్‌లు"
  389. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  390. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  391. msgid "Language"
  392. msgstr "భాష"
  393. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  394. msgid ""
  395. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  396. "{lastCitationVelocityYear}"
  397. msgstr ""
  398. "{firstCitationVelocityYear} సంవత్సరం నుండి {lastCitationVelocityYear} "
  399. "వరకు {numCitations}"
  400. #: searx/engines/tineye.py:45
  401. msgid ""
  402. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  403. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  404. " WebP."
  405. msgstr ""
  406. "ఆ చిత్ర urlని చదవడం సాధ్యపడలేదు. ఇది సపోర్ట్ లేని ఫైల్ ఫార్మాట్ వల్ల అయి "
  407. "ఉండవచ్చు. TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF లేదా WebP చిత్రాలకు మాత్రమే "
  408. "సపోర్ట్ ఇస్తుంది."
  409. #: searx/engines/tineye.py:51
  410. msgid ""
  411. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  412. " visual detail to successfully identify matches."
  413. msgstr ""
  414. "చిత్రం సరిపోలికలను కనుగొనడానికి చాలా సాధారణంగా ఉంది. మ్యాచ్‌లను సక్రమంగా "
  415. "గుర్తించడానికి TinEyeకి ప్రాథమిక స్థాయి దృశ్య వివరాలు అవసరం."
  416. #: searx/engines/tineye.py:57
  417. msgid "The image could not be downloaded."
  418. msgstr "చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."
  419. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  420. msgid "Book rating"
  421. msgstr "పుస్తకం రేటింగు"
  422. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  423. msgid "File quality"
  424. msgstr "ఫైలు క్వాలిటీ"
  425. #: searx/plugins/calculator.py:18
  426. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  427. msgstr "సెర్చ్ బార్ ద్వారా గణిత సమీకరణలను లెక్కించండి"
  428. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  429. msgid "Converts strings to different hash digests."
  430. msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
  431. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  432. msgid "hash digest"
  433. msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
  434. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  435. msgid "Hostnames plugin"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  438. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  439. msgstr ""
  440. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  441. msgid "Open Access DOI rewrite"
  442. msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
  443. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  444. msgid ""
  445. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  446. "when available"
  447. msgstr ""
  448. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  449. "మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
  450. #: searx/plugins/self_info.py:9
  451. msgid "Self Information"
  452. msgstr ""
  453. #: searx/plugins/self_info.py:10
  454. msgid ""
  455. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  456. "contains \"user agent\"."
  457. msgstr ""
  458. "ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
  459. " ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
  460. #: searx/plugins/self_info.py:28
  461. msgid "Your IP is: "
  462. msgstr ""
  463. #: searx/plugins/self_info.py:31
  464. msgid "Your user-agent is: "
  465. msgstr ""
  466. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  467. msgid "Tor check plugin"
  468. msgstr ""
  469. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  470. msgid ""
  471. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  472. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  473. msgstr ""
  474. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  475. msgid ""
  476. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  477. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  480. msgid ""
  481. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  482. "{ip_address}"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  485. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  488. msgid "Tracker URL remover"
  489. msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
  490. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  491. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  492. msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
  493. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  494. msgid "Convert between units"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/404.html:4
  497. msgid "Page not found"
  498. msgstr "పుట దొరకలేదు"
  499. #: searx/templates/simple/404.html:6
  500. #, python-format
  501. msgid "Go to %(search_page)s."
  502. msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
  503. #: searx/templates/simple/404.html:6
  504. msgid "search page"
  505. msgstr "శోధన పుట"
  506. #: searx/templates/simple/base.html:54
  507. msgid "Donate"
  508. msgstr "దానం చేయండి"
  509. #: searx/templates/simple/base.html:58
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  511. msgid "Preferences"
  512. msgstr "అభిరుచులు"
  513. #: searx/templates/simple/base.html:68
  514. msgid "Powered by"
  515. msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
  516. #: searx/templates/simple/base.html:68
  517. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/simple/base.html:69
  520. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  521. msgid "Source code"
  522. msgstr "సోర్స్ కోడ్"
  523. #: searx/templates/simple/base.html:70
  524. msgid "Issue tracker"
  525. msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
  526. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  527. msgid "Engine stats"
  528. msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
  529. #: searx/templates/simple/base.html:73
  530. msgid "Public instances"
  531. msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
  532. #: searx/templates/simple/base.html:76
  533. msgid "Privacy policy"
  534. msgstr "గోప్యతా విధానం"
  535. #: searx/templates/simple/base.html:79
  536. msgid "Contact instance maintainer"
  537. msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
  538. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  539. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  540. msgstr "శోధనను నిర్వహించడానికి మాగ్నిఫైయర్‌పై క్లిక్ చేయండి"
  541. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  542. msgid "Length"
  543. msgstr "పొడవు"
  544. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  545. msgid "Views"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  548. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  549. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  550. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  551. msgid "Author"
  552. msgstr "రచయిత"
  553. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  554. msgid "cached"
  555. msgstr "కాష్ చేయబడింది"
  556. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  557. msgid "proxied"
  558. msgstr "ప్రాక్సీడ్"
  559. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  560. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  561. msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  562. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  563. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  566. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  569. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  572. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  573. msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  575. msgid "No HTTPS"
  576. msgstr "HTTPS లేదు"
  577. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  580. msgid "View error logs and submit a bug report"
  581. msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  583. msgid "!bang for this engine"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  586. msgid "!bang for its categories"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  589. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  590. msgid "Median"
  591. msgstr "మధ్యస్థ"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  593. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  594. msgid "P80"
  595. msgstr "P80"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  597. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  598. msgid "P95"
  599. msgstr "P95"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  601. msgid "Failed checker test(s): "
  602. msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  604. msgid "Errors:"
  605. msgstr "లోపాలు:"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  607. msgid "General"
  608. msgstr "సాధారణ"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  610. msgid "Default categories"
  611. msgstr "నిష్క్రియ వర్గాలు"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  613. msgid "User interface"
  614. msgstr "వినియోగ మార్గము"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  616. msgid "Privacy"
  617. msgstr "ఆంతరంగికత"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  619. msgid "Engines"
  620. msgstr "యంత్రాలు"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  622. msgid "Currently used search engines"
  623. msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  625. msgid "Special Queries"
  626. msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  628. msgid "Cookies"
  629. msgstr "కుకీలు"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:23
  631. msgid "Answers"
  632. msgstr "జవాబులు"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:42
  634. msgid "Number of results"
  635. msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:48
  637. msgid "Info"
  638. msgstr ""
  639. #: searx/templates/simple/results.html:75
  640. msgid "Try searching for:"
  641. msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:107
  643. msgid "Back to top"
  644. msgstr "తిరిగి పైకి"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:125
  646. msgid "Previous page"
  647. msgstr "ముందు పేజి"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:143
  649. msgid "Next page"
  650. msgstr "తరువాతి పేజీ"
  651. #: searx/templates/simple/search.html:3
  652. msgid "Display the front page"
  653. msgstr "మొదటి పేజీని ప్రదర్శించండి"
  654. #: searx/templates/simple/search.html:9
  655. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  656. msgid "Search for..."
  657. msgstr "శోధించు..."
  658. #: searx/templates/simple/search.html:10
  659. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  660. msgid "clear"
  661. msgstr "తొలగించండి"
  662. #: searx/templates/simple/search.html:11
  663. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  664. msgid "search"
  665. msgstr "వెతకండి"
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  667. msgid "There is currently no data available. "
  668. msgstr "ప్రస్తుతం డేటా అందుబాటులో లేదు."
  669. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  671. msgid "Engine name"
  672. msgstr "యంత్రం పేరు"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  674. msgid "Scores"
  675. msgstr "స్కోర్లు"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  677. msgid "Result count"
  678. msgstr "ఫలితాల గణన"
  679. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  680. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  682. msgid "Response time"
  683. msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
  684. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  686. msgid "Reliability"
  687. msgstr "విశ్వసనీయత"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  689. msgid "Total"
  690. msgstr "మొత్తం"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  692. msgid "HTTP"
  693. msgstr "HTTP"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  695. msgid "Processing"
  696. msgstr "ప్రాసెసింగ్"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  698. msgid "Warnings"
  699. msgstr "హెచ్చరికలు"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  701. msgid "Errors and exceptions"
  702. msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  704. msgid "Exception"
  705. msgstr "మినహాయింపు"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  707. msgid "Message"
  708. msgstr "సందేశం"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  710. msgid "Percentage"
  711. msgstr "శాతం"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  713. msgid "Parameter"
  714. msgstr "పరిమితి"
  715. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  717. msgid "Filename"
  718. msgstr "ఫైల్ పేరు"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  720. msgid "Function"
  721. msgstr "ఫంక్షన్"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  723. msgid "Code"
  724. msgstr "కోడ్"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  726. msgid "Checker"
  727. msgstr "చెకర్"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  729. msgid "Failed test"
  730. msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  732. msgid "Comment(s)"
  733. msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
  734. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  735. msgid "Download results"
  736. msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
  737. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  738. msgid "Messages from the search engines"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  741. msgid "seconds"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  744. msgid "Search URL"
  745. msgstr "శోధన URL"
  746. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  747. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  748. msgid "Copied"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  751. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  752. msgid "Copy"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  755. msgid "Suggestions"
  756. msgstr "సూచనలు"
  757. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  758. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  759. msgid "Search language"
  760. msgstr "శోధన భాష"
  761. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  762. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  763. msgid "Default language"
  764. msgstr "నిష్క్రియ భాష"
  765. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  766. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  767. msgid "Auto-detect"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  770. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  771. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  772. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  773. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  774. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  775. msgid "SafeSearch"
  776. msgstr "సురక్షితశోధన"
  777. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  778. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  779. msgid "Strict"
  780. msgstr "కఠినమైన"
  781. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  782. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  783. msgid "Moderate"
  784. msgstr "మితమైన"
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  786. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  787. msgid "None"
  788. msgstr "ఏమీ లేదు"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  790. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  791. msgid "Time range"
  792. msgstr "కాల శ్రేణి"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  794. msgid "Anytime"
  795. msgstr "ఎప్పుడైనా"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  797. msgid "Last day"
  798. msgstr "క్రిందటి రోజు"
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  800. msgid "Last week"
  801. msgstr "క్రిందటి వారం"
  802. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  803. msgid "Last month"
  804. msgstr "క్రిందటి నెల"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  806. msgid "Last year"
  807. msgstr "క్రిందటి సంవత్సరం"
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  809. msgid "Information!"
  810. msgstr "సమాచారం!"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  812. msgid "currently, there are no cookies defined."
  813. msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  815. msgid "Sorry!"
  816. msgstr "క్షమించండి!"
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  818. msgid "No results were found. You can try to:"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  821. msgid "There are no more results. You can try to:"
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  824. msgid "Refresh the page."
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  827. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  830. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  833. msgid "Switch to another instance:"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  836. msgid "Search for another query or select another category."
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  839. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  840. msgstr ""
  841. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  842. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  843. msgid "Allow"
  844. msgstr "అనుమతించు"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  846. msgid "Keywords"
  847. msgstr "కీలకపదాలు"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  850. msgid "Name"
  851. msgstr "పేరు"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  853. msgid "Description"
  854. msgstr "వర్ణన"
  855. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  856. msgid "Examples"
  857. msgstr "ఉదాహరణలు"
  858. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  859. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  860. msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్‌ల జాబితా."
  861. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  862. msgid "This is the list of plugins."
  863. msgstr "ఇది ప్లగిన్‌ల జాబితా."
  864. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  865. msgid "Autocomplete"
  866. msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  868. msgid "Find stuff as you type"
  869. msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
  870. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  871. msgid "Center Alignment"
  872. msgstr "మధ్య అమరిక"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  874. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  875. msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
  876. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  877. msgid ""
  878. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  879. "computer."
  880. msgstr ""
  881. "ఇది మీ కంప్యూటర్‌లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
  882. "విలువలు."
  883. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  884. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  885. msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
  886. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  887. msgid "Cookie name"
  888. msgstr "కుకీ పేరు"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  890. msgid "Value"
  891. msgstr "విలువ"
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  893. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  894. msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  896. msgid ""
  897. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  898. "leaking data to the clicked result sites."
  899. msgstr ""
  900. "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
  901. "సైట్‌లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
  902. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  903. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  904. msgstr "మరొక బ్రౌజర్‌లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
  905. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  906. msgid ""
  907. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  908. "preferences across devices."
  909. msgstr ""
  910. "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
  911. "ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
  912. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  913. msgid "Copy preferences hash"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  916. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  919. msgid "Preferences hash"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  922. msgid "Open Access DOI resolver"
  923. msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
  924. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  925. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  928. msgid ""
  929. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  930. "these engines by its !bangs."
  931. msgstr ""
  932. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  933. msgid "Enable all"
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  936. msgid "Disable all"
  937. msgstr ""
  938. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  939. msgid "!bang"
  940. msgstr ""
  941. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  942. msgid "Supports selected language"
  943. msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
  944. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  945. msgid "Weight"
  946. msgstr ""
  947. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  948. msgid "Max time"
  949. msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
  950. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  951. msgid "Favicon Resolver"
  952. msgstr ""
  953. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  954. msgid "Display favicons near search results"
  955. msgstr ""
  956. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  957. msgid ""
  958. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  959. "this data about you."
  960. msgstr ""
  961. "ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
  962. "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
  963. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  964. msgid ""
  965. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  966. "track you."
  967. msgstr ""
  968. "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
  969. "ఉపయోగించము."
  970. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  971. msgid "Save"
  972. msgstr "సేవ్ చేయండి"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  974. msgid "Reset defaults"
  975. msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  977. msgid "Back"
  978. msgstr "వెనుకకు"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  980. msgid "Hotkeys"
  981. msgstr ""
  982. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  983. msgid "Vim-like"
  984. msgstr ""
  985. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  986. msgid ""
  987. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  988. "key on main or result page to get help."
  989. msgstr ""
  990. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  991. msgid "Image proxy"
  992. msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  994. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  995. msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
  996. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  997. msgid "Infinite scroll"
  998. msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
  999. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1000. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1001. msgstr ""
  1002. "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
  1003. " లోడ్ చేయండి"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1005. msgid "What language do you prefer for search?"
  1006. msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1008. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1009. msgstr ""
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1011. msgid "HTTP Method"
  1012. msgstr "HTTP పద్ధతి"
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1014. msgid "Change how forms are submitted"
  1015. msgstr ""
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1017. msgid "Query in the page's title"
  1018. msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1020. msgid ""
  1021. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1022. "can record this title"
  1023. msgstr ""
  1024. "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
  1025. "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1027. msgid "Results on new tabs"
  1028. msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1030. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1031. msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1033. msgid "Filter content"
  1034. msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1036. msgid "Search on category select"
  1037. msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1039. msgid ""
  1040. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1041. "multiple categories"
  1042. msgstr ""
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1044. msgid "Theme"
  1045. msgstr "థీమ్"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1047. msgid "Change SearXNG layout"
  1048. msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1050. msgid "Theme style"
  1051. msgstr "థీమ్ శైలి"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1053. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1054. msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1056. msgid "Engine tokens"
  1057. msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1059. msgid "Access tokens for private engines"
  1060. msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1062. msgid "Interface language"
  1063. msgstr "వినిమయసీమ భాష"
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1065. msgid "Change the language of the layout"
  1066. msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
  1067. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1068. msgid "URL formatting"
  1069. msgstr ""
  1070. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1071. msgid "Pretty"
  1072. msgstr ""
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1074. msgid "Full"
  1075. msgstr ""
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1077. msgid "Host"
  1078. msgstr ""
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1080. msgid "Change result URL formatting"
  1081. msgstr ""
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1083. msgid "repo"
  1084. msgstr ""
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1088. msgid "show media"
  1089. msgstr "మీడియా చూపించు"
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1091. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1092. msgid "hide media"
  1093. msgstr "మీడియాను దాచండి"
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1096. msgid "This site did not provide any description."
  1097. msgstr "ఈ సైట్ ఎలాంటి వివరణను అందించలేదు."
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1101. msgid "Filesize"
  1102. msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1104. msgid "Date"
  1105. msgstr ""
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1108. msgid "Type"
  1109. msgstr ""
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1111. msgid "Resolution"
  1112. msgstr ""
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1114. msgid "Format"
  1115. msgstr "ఫార్మాట్"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1117. msgid "Engine"
  1118. msgstr "ఇంజిన్"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1120. msgid "View source"
  1121. msgstr "మూలాన్ని వీక్షించండి"
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1123. msgid "address"
  1124. msgstr "చిరునామా"
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1126. msgid "show map"
  1127. msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1129. msgid "hide map"
  1130. msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1132. msgid "Version"
  1133. msgstr ""
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1135. msgid "Maintainer"
  1136. msgstr ""
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1138. msgid "Updated at"
  1139. msgstr ""
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1142. msgid "Tags"
  1143. msgstr ""
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1145. msgid "Popularity"
  1146. msgstr ""
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1148. msgid "License"
  1149. msgstr ""
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1151. msgid "Project"
  1152. msgstr ""
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1154. msgid "Project homepage"
  1155. msgstr ""
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1157. msgid "Published date"
  1158. msgstr ""
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1160. msgid "Journal"
  1161. msgstr ""
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1163. msgid "Editor"
  1164. msgstr ""
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1166. msgid "Publisher"
  1167. msgstr ""
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1169. msgid "DOI"
  1170. msgstr ""
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1172. msgid "ISSN"
  1173. msgstr ""
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1175. msgid "ISBN"
  1176. msgstr ""
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1178. msgid "PDF"
  1179. msgstr ""
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1181. msgid "HTML"
  1182. msgstr ""
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1184. msgid "magnet link"
  1185. msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1187. msgid "torrent file"
  1188. msgstr "టోరెంట్ ఫైల్"
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1190. msgid "Seeder"
  1191. msgstr "సీడర్"
  1192. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1193. msgid "Leecher"
  1194. msgstr "లీచర్"
  1195. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1196. msgid "Number of Files"
  1197. msgstr "ఫైళ్ళ సంఖ్య"
  1198. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1199. msgid "show video"
  1200. msgstr "వీడియో చూపించు"
  1201. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1202. msgid "hide video"
  1203. msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
  1204. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1205. #~ msgstr ""
  1206. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1207. #~ msgstr ""
  1208. #~ msgid "Errors"
  1209. #~ msgstr "దోషములు"
  1210. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1211. #~ msgstr ""
  1212. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1213. #~ msgstr ""
  1214. #~ msgid ""
  1215. #~ "Results are opened in the same "
  1216. #~ "window by default. This plugin "
  1217. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1218. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1219. #~ "required)"
  1220. #~ msgstr ""
  1221. #~ msgid "Color"
  1222. #~ msgstr "రంగు"
  1223. #~ msgid "Blue (default)"
  1224. #~ msgstr "నీలం (నిష్క్రియం)"
  1225. #~ msgid "Violet"
  1226. #~ msgstr "ఊదారంగు"
  1227. #~ msgid "Green"
  1228. #~ msgstr "ఆకుపచ్చ"
  1229. #~ msgid "Cyan"
  1230. #~ msgstr " ముదురు నీలం"
  1231. #~ msgid "Orange"
  1232. #~ msgstr "నారింజ"
  1233. #~ msgid "Red"
  1234. #~ msgstr "ఎరుపు"
  1235. #~ msgid "Category"
  1236. #~ msgstr "వర్గము"
  1237. #~ msgid "Block"
  1238. #~ msgstr "అడ్డగించు"
  1239. #~ msgid "original context"
  1240. #~ msgstr ""
  1241. #~ msgid "Plugins"
  1242. #~ msgstr "ప్లగిన్లు"
  1243. #~ msgid "Answerers"
  1244. #~ msgstr "జవాబులు"
  1245. #~ msgid "Avg. time"
  1246. #~ msgstr "సగటు సమయం"
  1247. #~ msgid "show details"
  1248. #~ msgstr ""
  1249. #~ msgid "hide details"
  1250. #~ msgstr ""
  1251. #~ msgid "Load more..."
  1252. #~ msgstr ""
  1253. #~ msgid "Loading..."
  1254. #~ msgstr ""
  1255. #~ msgid "Change searx layout"
  1256. #~ msgstr ""
  1257. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1258. #~ msgstr ""
  1259. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1260. #~ msgstr ""
  1261. #~ msgid ""
  1262. #~ "This is the list of cookies and"
  1263. #~ " their values searx is storing on "
  1264. #~ "your computer."
  1265. #~ msgstr ""
  1266. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1267. #~ msgstr ""
  1268. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1269. #~ msgstr ""
  1270. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1271. #~ msgstr ""
  1272. #~ msgid "Themes"
  1273. #~ msgstr ""
  1274. #~ msgid "Reliablity"
  1275. #~ msgstr ""
  1276. #~ msgid ""
  1277. #~ "When enabled, the result page's title"
  1278. #~ " contains your query. Your browser "
  1279. #~ "can record this title."
  1280. #~ msgstr ""
  1281. #~ msgid "Method"
  1282. #~ msgstr "విధానం"
  1283. #~ msgid ""
  1284. #~ "This tab does not show up for "
  1285. #~ "search results but you can search "
  1286. #~ "the engines listed here via bangs."
  1287. #~ msgstr ""
  1288. #~ msgid "Advanced settings"
  1289. #~ msgstr ""
  1290. #~ msgid "Close"
  1291. #~ msgstr "మూసివేయు"
  1292. #~ msgid "Language"
  1293. #~ msgstr ""
  1294. #~ msgid "broken"
  1295. #~ msgstr ""
  1296. #~ msgid "supported"
  1297. #~ msgstr "ఆదరించబడిన"
  1298. #~ msgid "not supported"
  1299. #~ msgstr "ఆదరణ లేని"
  1300. #~ msgid "about"
  1301. #~ msgstr "గురించి"
  1302. #~ msgid "Avg."
  1303. #~ msgstr ""
  1304. #~ msgid "User Interface"
  1305. #~ msgstr ""
  1306. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1307. #~ msgstr ""
  1308. #~ msgid "Style"
  1309. #~ msgstr "శైలి"
  1310. #~ msgid "Show advanced settings"
  1311. #~ msgstr ""
  1312. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1313. #~ msgstr ""
  1314. #~ msgid "Allow all"
  1315. #~ msgstr ""
  1316. #~ msgid "Disable all"
  1317. #~ msgstr ""
  1318. #~ msgid "Selected language"
  1319. #~ msgstr "ఎంచుకున్న భాష"
  1320. #~ msgid "Query"
  1321. #~ msgstr ""
  1322. #~ msgid "save"
  1323. #~ msgstr "దాచు"
  1324. #~ msgid "back"
  1325. #~ msgstr "వెనక్కి"
  1326. #~ msgid "Links"
  1327. #~ msgstr "లంకెలు"
  1328. #~ msgid "RSS subscription"
  1329. #~ msgstr ""
  1330. #~ msgid "Search results"
  1331. #~ msgstr ""
  1332. #~ msgid "next page"
  1333. #~ msgstr "తర్వాతి పుట"
  1334. #~ msgid "previous page"
  1335. #~ msgstr "పూర్వపు పుట"
  1336. #~ msgid "Start search"
  1337. #~ msgstr "శోధన ప్రారంభించు"
  1338. #~ msgid "Clear search"
  1339. #~ msgstr ""
  1340. #~ msgid "Clear"
  1341. #~ msgstr ""
  1342. #~ msgid "stats"
  1343. #~ msgstr "స్థితి వివరణ లెక్కలు"
  1344. #~ msgid "Heads up!"
  1345. #~ msgstr "జాగ్రత్త!"
  1346. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1347. #~ msgstr ""
  1348. #~ msgid "Well done!"
  1349. #~ msgstr "భళా!"
  1350. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1351. #~ msgstr "ఆమరికలు విజయవంతంగా పొందుపరచబడ్డాయి."
  1352. #~ msgid "Oh snap!"
  1353. #~ msgstr "అయ్యో!"
  1354. #~ msgid "Something went wrong."
  1355. #~ msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది."
  1356. #~ msgid "Date"
  1357. #~ msgstr ""
  1358. #~ msgid "Type"
  1359. #~ msgstr ""
  1360. #~ msgid "Get image"
  1361. #~ msgstr ""
  1362. #~ msgid "Center Alignment"
  1363. #~ msgstr ""
  1364. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1365. #~ msgstr ""
  1366. #~ msgid "preferences"
  1367. #~ msgstr "అభిరుచులు"
  1368. #~ msgid "Scores per result"
  1369. #~ msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
  1370. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1371. #~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  1372. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1373. #~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
  1374. #~ msgid "Self Informations"
  1375. #~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  1376. #~ msgid ""
  1377. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1378. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1379. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1380. #~ "methods</a>"
  1381. #~ msgstr ""
  1382. #~ "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
  1383. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1384. #~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
  1385. #~ " తెలుసుకోండి</a>"
  1386. #~ msgid ""
  1387. #~ "This plugin checks if the address "
  1388. #~ "of the request is a TOR exit "
  1389. #~ "node, and informs the user if it"
  1390. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1391. #~ "searxng."
  1392. #~ msgstr ""
  1393. #~ msgid ""
  1394. #~ "The TOR exit node list "
  1395. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1396. #~ "unreachable."
  1397. #~ msgstr ""
  1398. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1399. #~ msgstr ""
  1400. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1401. #~ msgstr ""
  1402. #~ msgid ""
  1403. #~ "The could not download the list of"
  1404. #~ " Tor exit-nodes from "
  1405. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1406. #~ msgstr ""
  1407. #~ msgid ""
  1408. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1409. #~ " you have this external IP address:"
  1410. #~ " {ip_address}."
  1411. #~ msgstr ""
  1412. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid "Autodetect search language"
  1415. #~ msgstr ""
  1416. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1417. #~ msgstr ""
  1418. #~ msgid "others"
  1419. #~ msgstr "ఇతర"
  1420. #~ msgid ""
  1421. #~ "This tab does not show up for "
  1422. #~ "search results, but you can search "
  1423. #~ "the engines listed here via bangs."
  1424. #~ msgstr ""
  1425. #~ "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, "
  1426. #~ "కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
  1427. #~ "ఇంజిన్‌లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
  1428. #~ msgid "Shortcut"
  1429. #~ msgstr "సత్వరమార్గం"
  1430. #~ msgid "!bang"
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ msgid ""
  1433. #~ "This tab dues not exists in the"
  1434. #~ " user interface, but you can search"
  1435. #~ " in these engines by its !bangs."
  1436. #~ msgstr ""
  1437. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1438. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
  1439. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1440. #~ msgstr ""
  1441. #~ "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా "
  1442. #~ "మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
  1443. #~ msgid ""
  1444. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1445. #~ "publications when available (plugin required)"
  1446. #~ msgstr ""
  1447. #~ "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క "
  1448. #~ "ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి మళ్లించండి "
  1449. #~ "(ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
  1450. #~ msgid "Bang"
  1451. #~ msgstr ""
  1452. #~ msgid ""
  1453. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1454. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1455. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1456. #~ "methods</a>"
  1457. #~ msgstr ""
  1458. #~ msgid "On"
  1459. #~ msgstr "పై"
  1460. #~ msgid "Off"
  1461. #~ msgstr "ఆఫ్"
  1462. #~ msgid "Enabled"
  1463. #~ msgstr "ఎనేబుల్డ్"
  1464. #~ msgid "Disabled"
  1465. #~ msgstr "దిశల్డ్"
  1466. #~ msgid ""
  1467. #~ "Perform search immediately if a category"
  1468. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1469. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1470. #~ msgstr ""
  1471. #~ "వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను "
  1472. #~ "నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడానికి "
  1473. #~ "నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
  1474. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1475. #~ msgstr "Vim లాంటి హాట్‌కీలు"
  1476. #~ msgid ""
  1477. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1478. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1479. #~ " key on main or result page to"
  1480. #~ " get help."
  1481. #~ msgstr ""
  1482. #~ "Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను "
  1483. #~ "నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం"
  1484. #~ " పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో "
  1485. #~ "\"h\" కీని నొక్కండి."
  1486. #~ msgid ""
  1487. #~ "we didn't find any results. Please "
  1488. #~ "use another query or search in "
  1489. #~ "more categories."
  1490. #~ msgstr ""
  1491. #~ "మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక"
  1492. #~ " ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని "
  1493. #~ "వర్గాల్లో శోధించండి."
  1494. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1495. #~ msgstr ""
  1496. #~ "ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి "
  1497. #~ "లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
  1498. #~ "తీసివేయండి"
  1499. #~ msgid "Bytes"
  1500. #~ msgstr "బైట్లు"
  1501. #~ msgid "kiB"
  1502. #~ msgstr "kiB"
  1503. #~ msgid "MiB"
  1504. #~ msgstr "MiB"
  1505. #~ msgid "GiB"
  1506. #~ msgstr "GiB"
  1507. #~ msgid "TiB"
  1508. #~ msgstr "TiB"
  1509. #~ msgid "Hostname replace"
  1510. #~ msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
  1511. #~ msgid "Error!"
  1512. #~ msgstr "దోషం!"
  1513. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1514. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
  1515. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1516. #~ msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  1517. #~ msgid "dummy"
  1518. #~ msgstr ""