messages.po 37 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508
  1. # Vietnamese translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # dd721411 <dd721411@gmail.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2023-02-14 18:10+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: vi\n"
  16. "Language-Team: Vietnamese "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/vi/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "người khác"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "khác"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "các thư mục"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "tổng quát"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "âm nhạc"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "mạng xã hội"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "hình ảnh"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "phim"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "CNTT"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "tin tức"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "bản đồ"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "củ hành"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "khoa học"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "Ứng dụng"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "Từ điển"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "Lời bài hát"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "gói kiện/gói hàng"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "hỏi đáp"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "kho"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "wiki về phần mềm"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "mạng lưới/mạng"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "scientific publications"
  110. msgstr "các công bố khoa học"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "Tự động"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "Sáng"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "Tối"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "Hết thời gian"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "Lỗi phân tách"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "Lỗi giao thức HTTP"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "Lỗi mạng"
  135. #: searx/webapp.py:169
  136. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  137. msgstr "Lỗi SSL: xác thực chứng chỉ không thành công"
  138. #: searx/webapp.py:171
  139. msgid "unexpected crash"
  140. msgstr "sập đột ngột"
  141. #: searx/webapp.py:178
  142. msgid "HTTP error"
  143. msgstr "Lỗi HTTP"
  144. #: searx/webapp.py:179
  145. msgid "HTTP connection error"
  146. msgstr "Lỗi kết nối HTTP"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "proxy error"
  149. msgstr "Lỗi proxy"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "CAPTCHA"
  152. msgstr "CAPTCHA"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "too many requests"
  155. msgstr "quá nhiều yêu cầu"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "access denied"
  158. msgstr "Truy cập bị từ chối"
  159. #: searx/webapp.py:189
  160. msgid "server API error"
  161. msgstr "Lỗi máy chủ API"
  162. #: searx/webapp.py:368
  163. msgid "No item found"
  164. msgstr "Không tìm thấy gì"
  165. #: searx/engines/qwant.py:217
  166. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  167. msgid "Source"
  168. msgstr "Nguồn"
  169. #: searx/webapp.py:372
  170. msgid "Error loading the next page"
  171. msgstr "Không thể tải trang kế tiếp"
  172. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
  173. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  174. msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
  175. #: searx/webapp.py:540
  176. msgid "Invalid settings"
  177. msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
  178. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  179. msgid "search error"
  180. msgstr "lỗi tìm kiếm"
  181. #: searx/webapp.py:855
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "Treo/gián đoạn/chặn"
  184. #: searx/webutils.py:198
  185. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "{minutes} phút() trước"
  187. #: searx/webutils.py:199
  188. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "Trình tạo giá trị ngẫu nhiên"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "Tạo các giá trị ngẫu nhiên khác nhau"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "Các hàm thống kê"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "Tính toán {functions} của các đối số"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr "Nhận điều hướng"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr "{title} (HẾT HẠN)"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "Mục này đã được thay thế bởi"
  211. #: searx/engines/qwant.py:219
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Kênh"
  214. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  215. msgid ""
  216. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  217. "{lastCitationVelocityYear}"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/engines/tineye.py:40
  220. msgid ""
  221. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  222. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  223. " WebP."
  224. msgstr ""
  225. "Không thể đọc URL của hình ảnh. Đây có thể là do hình ảnh sử dụng định "
  226. "dạng không được hỗ trợ. TinEye chỉ hỗ trợ ảnh ở định dạng JPEG, PNG, GIF,"
  227. " BMP, TIFF hoặc WebP."
  228. #: searx/engines/tineye.py:46
  229. msgid ""
  230. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  231. " visual detail to successfully identify matches."
  232. msgstr ""
  233. "Hình ảnh này quá đơn giản để tìm ra kết quả. TinEye cần mức độ chi tiết "
  234. "hình ảnh cơ bản để tìm thấy kết quả thành công."
  235. #: searx/engines/tineye.py:52
  236. msgid "The image could not be downloaded."
  237. msgstr "Hình ảnh không thể được hiển thị."
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Morning"
  240. msgstr "Buổi sáng"
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Noon"
  243. msgstr "Buổi trưa"
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Evening"
  246. msgstr "Buổi chiều"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Night"
  249. msgstr "Buổi tối"
  250. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
  251. msgid "Autodetect search language"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
  254. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  257. msgid "Converts strings to different hash digests."
  258. msgstr "Chuyển các chuỗi thành các hash băm khác nhau."
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  260. msgid "hash digest"
  261. msgstr "hash băm"
  262. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  263. msgid "Hostname replace"
  264. msgstr "Thay đổi tên máy chủ"
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  266. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  267. msgstr ""
  268. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  269. msgid "Open Access DOI rewrite"
  270. msgstr "Viết lại DOI Truy Cập Miễn Phí"
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  272. msgid ""
  273. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  274. "when available"
  275. msgstr ""
  276. "Tránh việc trả phí bằng cách chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn"
  277. " phí của ấn phẩm khi có thể"
  278. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  279. msgid "Search on category select"
  280. msgstr "Tìm kiếm khi chọn danh mục đơn"
  281. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  282. msgid ""
  283. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  284. "multiple categories. (JavaScript required)"
  285. msgstr ""
  286. "Thực thi tìm kiếm ngay khi chọn một danh mục. Tắt đi để chọn nhiều danh "
  287. "mục. (yêu cầu JavaScript)"
  288. #: searx/plugins/self_info.py:20
  289. msgid "Self Information"
  290. msgstr ""
  291. #: searx/plugins/self_info.py:21
  292. msgid ""
  293. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  294. "contains \"user agent\"."
  295. msgstr "Hiện IP của bạn khi gõ \"ip\" và hiện user agent khi gõ \"user agent\"."
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  297. msgid "Tor check plugin"
  298. msgstr "Kiểm tra Tor plugin"
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  300. msgid ""
  301. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  302. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  305. msgid ""
  306. "The could not download the list of Tor exit-nodes from "
  307. "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:79
  310. msgid ""
  311. "You are using Tor. It looks like you have this external IP address: "
  312. "{ip_address}."
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:87
  315. msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  316. msgstr ""
  317. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  318. msgid "Tracker URL remover"
  319. msgstr "Trình loại bỏ URL theo dõi"
  320. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  321. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  322. msgstr "Loại bỏ các đối số theo dõi từ URL trả về"
  323. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  324. msgid "Vim-like hotkeys"
  325. msgstr "Các phím tắt Vim-like"
  326. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  327. msgid ""
  328. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  329. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  330. msgstr ""
  331. "Điều hướng các kết quả tìm kiếm với các phím tắt Vim-like (yêu cầu "
  332. "JavaScript). Nhấn phím \"h\" trên trang chính hoặc trang kết quả để xem "
  333. "trợ giúp."
  334. #: searx/templates/simple/404.html:4
  335. msgid "Page not found"
  336. msgstr "Không tìm thấy trang"
  337. #: searx/templates/simple/404.html:6
  338. #, python-format
  339. msgid "Go to %(search_page)s."
  340. msgstr "Đi đến %(search_page)s."
  341. #: searx/templates/simple/404.html:6
  342. msgid "search page"
  343. msgstr "tìm kiếm trang"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:46
  345. msgid "About"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/base.html:50
  348. msgid "Donate"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/base.html:54
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  352. msgid "Preferences"
  353. msgstr "Tuỳ chỉnh"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:64
  355. msgid "Powered by"
  356. msgstr "Được cung cấp bởi"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:64
  358. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/base.html:65
  361. msgid "Source code"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/base.html:66
  364. msgid "Issue tracker"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  367. msgid "Engine stats"
  368. msgstr "Các thông số về trình tìm kiếm"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:69
  370. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  371. msgid "Public instances"
  372. msgstr ""
  373. #: searx/templates/simple/base.html:72
  374. msgid "Privacy policy"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/templates/simple/base.html:75
  377. msgid "Contact instance maintainer"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  380. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  381. msgstr "Nhấp vào hình kính lúp để tiến hành tìm kiếm"
  382. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  383. msgid "Length"
  384. msgstr ""
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  386. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  387. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  388. msgid "Author"
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  391. msgid "cached"
  392. msgstr "đã lưu cache"
  393. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  394. msgid "proxied"
  395. msgstr "đã proxy"
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  397. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  400. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  403. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  406. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  407. msgstr ""
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  409. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  412. msgid "No HTTPS"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  417. #: searx/templates/simple/results.html:49
  418. msgid "View error logs and submit a bug report"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  421. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  422. msgid "Median"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  425. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  426. msgid "P80"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  430. msgid "P95"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  433. msgid "Failed checker test(s): "
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  436. msgid "Errors:"
  437. msgstr ""
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  439. msgid "General"
  440. msgstr "Tổng quát"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  442. msgid "Default categories"
  443. msgstr "Các danh mục mặc định"
  444. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  446. msgid "Search language"
  447. msgstr "Ngôn ngữ tìm kiếm"
  448. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  450. msgid "Default language"
  451. msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  453. msgid "What language do you prefer for search?"
  454. msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  456. msgid "Autocomplete"
  457. msgstr "Gợi ý tự động"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  459. msgid "Find stuff as you type"
  460. msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ"
  461. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  462. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  467. msgid "SafeSearch"
  468. msgstr "Tìm Kiếm An Toàn"
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  471. msgid "Strict"
  472. msgstr "Nghiêm ngặt"
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  475. msgid "Moderate"
  476. msgstr "Vừa phải"
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  479. msgid "None"
  480. msgstr "Không"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  482. msgid "Filter content"
  483. msgstr "Lọc các nội dung"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  485. msgid "Open Access DOI resolver"
  486. msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  488. msgid ""
  489. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  490. "required)"
  491. msgstr ""
  492. "Chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn phí của ấn phẩm khi có thể "
  493. "(yêu cầu phần mở rộng)"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  495. msgid "Engine tokens"
  496. msgstr ""
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  498. msgid "Access tokens for private engines"
  499. msgstr ""
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  501. msgid "User interface"
  502. msgstr "Giao diện người dùng"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  504. msgid "Interface language"
  505. msgstr "Ngôn ngữ giao diện"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  507. msgid "Change the language of the layout"
  508. msgstr "Thay đổi ngôn ngữ giao diện"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  510. msgid "Theme"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  513. msgid "Change SearXNG layout"
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  516. msgid "Theme style"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  519. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  522. msgid "Center Alignment"
  523. msgstr ""
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  527. msgid "On"
  528. msgstr "Bật"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  532. msgid "Off"
  533. msgstr "Tắt"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  535. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  538. msgid "Results on new tabs"
  539. msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  541. msgid "Open result links on new browser tabs"
  542. msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  544. msgid "Infinite scroll"
  545. msgstr "Cuộn liên tục"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  547. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  548. msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  550. msgid "Privacy"
  551. msgstr "Quyền riêng tư"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  553. msgid "HTTP Method"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  556. msgid ""
  557. "Change how forms are submitted, <a "
  558. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  559. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  562. msgid "Image proxy"
  563. msgstr "Proxy hình ảnh"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  566. msgid "Enabled"
  567. msgstr "Đã"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  570. msgid "Disabled"
  571. msgstr "Đã tắt"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  573. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  576. msgid "Query in the page's title"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  579. msgid ""
  580. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  581. "can record this title"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  584. msgid "Engines"
  585. msgstr "Các trình tìm kiếm"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  587. msgid "Currently used search engines"
  588. msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  590. msgid ""
  591. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  592. "engines listed here via bangs."
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  596. msgid "Allow"
  597. msgstr "Cho phép"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  599. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  600. msgid "Engine name"
  601. msgstr "Tên trình tìm kiếm"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  603. msgid "Shortcut"
  604. msgstr "Lối tắt"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  606. msgid "Supports selected language"
  607. msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
  608. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  610. msgid "Time range"
  611. msgstr "Khoảng thời gian"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  614. msgid "Response time"
  615. msgstr ""
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  617. msgid "Max time"
  618. msgstr "Thời gian tối đa"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  621. msgid "Reliability"
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  624. msgid "Special Queries"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  627. msgid "Keywords"
  628. msgstr "Các từ khoá"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  630. msgid "Name"
  631. msgstr "Tên"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  633. msgid "Description"
  634. msgstr "Mô tả"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  636. msgid "Examples"
  637. msgstr "Các ví dụ"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  639. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  642. msgid "This is the list of plugins."
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  645. msgid "Cookies"
  646. msgstr "Các cookie"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  648. msgid ""
  649. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  650. "computer."
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  653. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  656. msgid "Cookie name"
  657. msgstr "Tên cookie"
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  659. msgid "Value"
  660. msgstr "Giá trị"
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  662. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  663. msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại"
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  665. msgid ""
  666. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  667. "leaking data to the clicked result sites."
  668. msgstr ""
  669. "Ghi chú: việc định rõ cài đặt cá nhân trong URL tìm kiếm có thể làm suy "
  670. "giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp"
  671. " chọn."
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  673. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  676. msgid ""
  677. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  678. "preferences across devices."
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  681. msgid ""
  682. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  683. "this data about you."
  684. msgstr ""
  685. "Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng "
  686. "tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  688. msgid ""
  689. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  690. "track you."
  691. msgstr ""
  692. "Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng"
  693. " để theo dõi bạn."
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  695. msgid "Save"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  698. msgid "Reset defaults"
  699. msgstr "Đưa về mặc định"
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  701. msgid "Back"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/results.html:23
  704. msgid "Answers"
  705. msgstr "Các đáp án"
  706. #: searx/templates/simple/results.html:39
  707. msgid "Number of results"
  708. msgstr "Số lượng kết quả"
  709. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  710. #: searx/templates/simple/results.html:46
  711. msgid "Error!"
  712. msgstr "Lỗi!"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:46
  714. msgid "Engines cannot retrieve results"
  715. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:68
  717. msgid "Suggestions"
  718. msgstr "Các gợi ý"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:90
  720. msgid "Search URL"
  721. msgstr "URL Tìm kiếm"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:96
  723. msgid "Download results"
  724. msgstr "Tải về các kết quả"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:120
  726. msgid "Try searching for:"
  727. msgstr "Thử tìm kiếm:"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:152
  729. msgid "Back to top"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/results.html:170
  732. msgid "Previous page"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/results.html:187
  735. msgid "Next page"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/search.html:3
  738. msgid "Display the front page"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/search.html:9
  741. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  742. msgid "Search for..."
  743. msgstr "Tìm kiếm về..."
  744. #: searx/templates/simple/search.html:10
  745. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  746. msgid "clear"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/search.html:11
  749. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  750. msgid "search"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  753. msgid "There is currently no data available. "
  754. msgstr "Hiện không có dữ liệu nào."
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  756. msgid "Scores"
  757. msgstr "Điểm số"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  759. msgid "Result count"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  762. msgid "Total"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  765. msgid "HTTP"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  768. msgid "Processing"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  771. msgid "Warnings"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  774. msgid "Errors and exceptions"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  777. msgid "Exception"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  780. msgid "Message"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  783. msgid "Percentage"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  786. msgid "Parameter"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  789. msgid "Filename"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  792. msgid "Function"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  795. msgid "Code"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  798. msgid "Checker"
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  801. msgid "Failed test"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  804. msgid "Comment(s)"
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  807. msgid "Anytime"
  808. msgstr "Bất kỳ lúc nào"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  810. msgid "Last day"
  811. msgstr "Hôm trước"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  813. msgid "Last week"
  814. msgstr "Tuần trước"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  816. msgid "Last month"
  817. msgstr "Tháng trước"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  819. msgid "Last year"
  820. msgstr "Năm ngoái"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  822. msgid "Information!"
  823. msgstr "Thông tin!"
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  825. msgid "currently, there are no cookies defined."
  826. msgstr "hiện tại không có cookie nào."
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  828. msgid "Engines cannot retrieve results."
  829. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả."
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  831. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  834. msgid "Sorry!"
  835. msgstr "Xin lỗi!"
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  837. msgid ""
  838. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  839. "categories."
  840. msgstr ""
  841. "chúng tôi không tìm thấy kết quả nào. Xin gõ cụm từ khác hoặc tìm kiếm "
  842. "trong nhiều danh mục hơn."
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  844. msgid "show media"
  845. msgstr "hiện nội dung"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  847. msgid "hide media"
  848. msgstr "ẩn nội dung"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  851. msgid "This site did not provide any description."
  852. msgstr ""
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  854. msgid "Format"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  857. msgid "Engine"
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  860. msgid "View source"
  861. msgstr "Xem nguồn"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  863. msgid "address"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  866. msgid "show map"
  867. msgstr "hiện bản đồ"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  869. msgid "hide map"
  870. msgstr "ẩn bản đồ"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  872. msgid "Published date"
  873. msgstr ""
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  875. msgid "Journal"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  878. msgid "Editor"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  881. msgid "Publisher"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  884. msgid "Type"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  887. msgid "Tags"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  890. msgid "DOI"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  893. msgid "ISSN"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  896. msgid "ISBN"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  899. msgid "PDF"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  902. msgid "HTML"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  905. msgid "magnet link"
  906. msgstr "liên kết magnet"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  908. msgid "torrent file"
  909. msgstr "tập tin torrent"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  911. msgid "Seeder"
  912. msgstr "Seeder"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  914. msgid "Leecher"
  915. msgstr "Leecher"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  917. msgid "Filesize"
  918. msgstr "Kích thước tập tin"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  920. msgid "Bytes"
  921. msgstr "Byte"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  923. msgid "kiB"
  924. msgstr "kiB"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  926. msgid "MiB"
  927. msgstr "MiB"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  929. msgid "GiB"
  930. msgstr "GiB"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  932. msgid "TiB"
  933. msgstr "TiB"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  935. msgid "Number of Files"
  936. msgstr "Số lượng tập tin"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  938. msgid "show video"
  939. msgstr "hiện"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  941. msgid "hide video"
  942. msgstr "ẩn phim"
  943. #~ msgid "Engine time (sec)"
  944. #~ msgstr "Thời gian trình tìm kiếm (giây)"
  945. #~ msgid "Page loads (sec)"
  946. #~ msgstr "Tải trang (giây)"
  947. #~ msgid "Errors"
  948. #~ msgstr "Các lỗi"
  949. #~ msgid "CAPTCHA required"
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  952. #~ msgstr "Viết lại các liên kết HTTP thành HTTPS khi có thể"
  953. #~ msgid ""
  954. #~ "Results are opened in the same "
  955. #~ "window by default. This plugin "
  956. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  957. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  958. #~ "required)"
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ "Theo mặc định thì các kết quả "
  961. #~ "được mở trên cùng một cửa sổ. "
  962. #~ "Phần mở rộng này sẽ ghi đè "
  963. #~ "lên hành vi mặc định đó để "
  964. #~ "mở các liên kết trên các thẻ/cửa"
  965. #~ " sổ mới. (yêu cầu JavaScript)"
  966. #~ msgid "Color"
  967. #~ msgstr "Màu sắc"
  968. #~ msgid "Blue (default)"
  969. #~ msgstr "Xanh lam (mặc định)"
  970. #~ msgid "Violet"
  971. #~ msgstr "Tím"
  972. #~ msgid "Green"
  973. #~ msgstr "Xanh lục"
  974. #~ msgid "Cyan"
  975. #~ msgstr "Lục lam"
  976. #~ msgid "Orange"
  977. #~ msgstr "Cam"
  978. #~ msgid "Red"
  979. #~ msgstr "Đỏ"
  980. #~ msgid "Category"
  981. #~ msgstr "Danh mục"
  982. #~ msgid "Block"
  983. #~ msgstr "Chặn"
  984. #~ msgid "original context"
  985. #~ msgstr "ngữ cảnh gốc"
  986. #~ msgid "Plugins"
  987. #~ msgstr "Các phần mở rộng"
  988. #~ msgid "Answerers"
  989. #~ msgstr "Trình trả lời nhanh"
  990. #~ msgid "Avg. time"
  991. #~ msgstr "Thời gian trung bình"
  992. #~ msgid "show details"
  993. #~ msgstr "hiện chi tiết"
  994. #~ msgid "hide details"
  995. #~ msgstr "ẩn chi tiết"
  996. #~ msgid "Load more..."
  997. #~ msgstr "Tải thêm..."
  998. #~ msgid "Loading..."
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "Change searx layout"
  1001. #~ msgstr "Thay đổi giao diện searx"
  1002. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1003. #~ msgstr "Proxy kết quả hình ảnh qua searx"
  1004. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1005. #~ msgstr "Đây là danh sách các module trả lời nhanh của searx"
  1006. #~ msgid ""
  1007. #~ "This is the list of cookies and"
  1008. #~ " their values searx is storing on "
  1009. #~ "your computer."
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ "Đây là danh sách các cookie và "
  1012. #~ "giá trị của chúng mà searx đang"
  1013. #~ " lưu trữ trên máy tính của bạn."
  1014. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1015. #~ msgstr "Với danh sách này, bạn có thể đánh giá tính minh bạch của searx."
  1016. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1017. #~ msgstr "Có vẻ như bạn mới sử dụng searx lần đầu."
  1018. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1019. #~ msgstr "Xin thử lại lần nữa hoặc tìm một server searx khác"
  1020. #~ msgid "Themes"
  1021. #~ msgstr "Nền"
  1022. #~ msgid "Reliablity"
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid ""
  1025. #~ "When enabled, the result page's title"
  1026. #~ " contains your query. Your browser "
  1027. #~ "can record this title."
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Method"
  1030. #~ msgstr "Phương pháp"
  1031. #~ msgid ""
  1032. #~ "This tab does not show up for "
  1033. #~ "search results but you can search "
  1034. #~ "the engines listed here via bangs."
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "Advanced settings"
  1037. #~ msgstr "Cài đặt nâng cao"
  1038. #~ msgid "Close"
  1039. #~ msgstr "Đóng"
  1040. #~ msgid "Language"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "broken"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "supported"
  1045. #~ msgstr "có hỗ trợ"
  1046. #~ msgid "not supported"
  1047. #~ msgstr "không hỗ trợ"
  1048. #~ msgid "about"
  1049. #~ msgstr "thông tin về"
  1050. #~ msgid "Avg."
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "User Interface"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1055. #~ msgstr "Chọn phong cách cho nền này"
  1056. #~ msgid "Style"
  1057. #~ msgstr "Phong cách"
  1058. #~ msgid "Show advanced settings"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Allow all"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "Disable all"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "Selected language"
  1067. #~ msgstr "Ngôn ngữ được chọn"
  1068. #~ msgid "Query"
  1069. #~ msgstr "Truy vấn"
  1070. #~ msgid "save"
  1071. #~ msgstr "lưu"
  1072. #~ msgid "back"
  1073. #~ msgstr "trở về"
  1074. #~ msgid "Links"
  1075. #~ msgstr "Các liên kết"
  1076. #~ msgid "RSS subscription"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "Search results"
  1079. #~ msgstr "Kết quả tìm kiếm"
  1080. #~ msgid "next page"
  1081. #~ msgstr "trang tiếp theo"
  1082. #~ msgid "previous page"
  1083. #~ msgstr "trang liền trước"
  1084. #~ msgid "Start search"
  1085. #~ msgstr "Bắt đầu tìm kiếm"
  1086. #~ msgid "Clear search"
  1087. #~ msgstr ""
  1088. #~ msgid "Clear"
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "stats"
  1091. #~ msgstr "các thông số"
  1092. #~ msgid "Heads up!"
  1093. #~ msgstr "Cẩn thận!"
  1094. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "Well done!"
  1097. #~ msgstr "Tốt lắm!"
  1098. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1099. #~ msgstr "Lưu cài đặt thành công."
  1100. #~ msgid "Oh snap!"
  1101. #~ msgstr "Quái quỷ thật!"
  1102. #~ msgid "Something went wrong."
  1103. #~ msgstr "Đã có sự cố."
  1104. #~ msgid "Date"
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Type"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "Get image"
  1109. #~ msgstr "Xem hình ảnh"
  1110. #~ msgid "Center Alignment"
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "preferences"
  1115. #~ msgstr "tuỳ chỉnh"
  1116. #~ msgid "Scores per result"
  1117. #~ msgstr "Điểm số cho từng kết quả"
  1118. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1119. #~ msgstr "một trình tìm kiếm đa nguồn, dễ tuỳ biến và tôn trọng quyền riêng tư"
  1120. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1121. #~ msgstr "Không có bản tóm tắt nào cho ấn phẩm này."
  1122. #~ msgid "Self Informations"
  1123. #~ msgstr "thông tin bản thân"
  1124. #~ msgid ""
  1125. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1126. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1127. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1128. #~ "methods</a>"
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ "Thay đổi cách thức các cụm từ "
  1131. #~ "tìm kiếm được gửi đi, <a "
  1132. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1133. #~ " rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các "
  1134. #~ "phương thức tìm kiếm</a>"
  1135. #~ msgid ""
  1136. #~ "This plugin checks if the address "
  1137. #~ "of the request is a TOR exit "
  1138. #~ "node, and informs the user if it"
  1139. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1140. #~ "searxng."
  1141. #~ msgstr ""
  1142. #~ "Plugin này kiểm tra nếu một địa"
  1143. #~ " chỉ được yêu cầu có phải là"
  1144. #~ " một TOR exit node hay không, "
  1145. #~ "và thông báo lại cho người dùng."
  1146. #~ " Giống như check.torproject.org nhưng từ"
  1147. #~ " SearXNG."
  1148. #~ msgid ""
  1149. #~ "The TOR exit node list "
  1150. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1151. #~ "unreachable."
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ "Danh sách TOR exit node "
  1154. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) không "
  1155. #~ "thể được tiếp cận."
  1156. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1157. #~ msgstr "Bạn đang dùng TOR. Địa chỉ IP của bạn có thể là: {ip_address}."
  1158. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1159. #~ msgstr ""