messages.po 36 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310
  1. # Catalan translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Calbasi <joan@calbasi.net>, 2018
  7. # Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2019
  8. # jmontane, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2021-10-28 06:54+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  15. "Last-Translator: jmontane\n"
  16. "Language: ca\n"
  17. "Language-Team: Catalan "
  18. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ca/)\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #: searx/webapp.py:164
  25. msgid "files"
  26. msgstr "fitxers"
  27. #: searx/webapp.py:165
  28. msgid "general"
  29. msgstr "general"
  30. #: searx/webapp.py:166
  31. msgid "music"
  32. msgstr "música"
  33. #: searx/webapp.py:167
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "xarxes socials"
  36. #: searx/webapp.py:168
  37. msgid "images"
  38. msgstr "imatges"
  39. #: searx/webapp.py:169
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "vídeos"
  42. #: searx/webapp.py:170
  43. msgid "it"
  44. msgstr "informàtica"
  45. #: searx/webapp.py:171
  46. msgid "news"
  47. msgstr "notícies"
  48. #: searx/webapp.py:172
  49. msgid "map"
  50. msgstr "mapa"
  51. #: searx/webapp.py:173
  52. msgid "onions"
  53. msgstr ""
  54. #: searx/webapp.py:174
  55. msgid "science"
  56. msgstr "ciència"
  57. #: searx/webapp.py:178
  58. msgid "timeout"
  59. msgstr ""
  60. #: searx/webapp.py:179
  61. msgid "parsing error"
  62. msgstr ""
  63. #: searx/webapp.py:180
  64. msgid "HTTP protocol error"
  65. msgstr ""
  66. #: searx/webapp.py:181
  67. msgid "network error"
  68. msgstr ""
  69. #: searx/webapp.py:183
  70. msgid "unexpected crash"
  71. msgstr ""
  72. #: searx/webapp.py:190
  73. msgid "HTTP error"
  74. msgstr ""
  75. #: searx/webapp.py:191
  76. msgid "HTTP connection error"
  77. msgstr ""
  78. #: searx/webapp.py:197
  79. msgid "proxy error"
  80. msgstr ""
  81. #: searx/webapp.py:198
  82. msgid "CAPTCHA"
  83. msgstr ""
  84. #: searx/webapp.py:199
  85. msgid "too many requests"
  86. msgstr ""
  87. #: searx/webapp.py:200
  88. msgid "access denied"
  89. msgstr ""
  90. #: searx/webapp.py:201
  91. msgid "server API error"
  92. msgstr ""
  93. #: searx/webapp.py:393
  94. msgid "No item found"
  95. msgstr "No s'ha trobat cap element"
  96. #: searx/engines/qwant.py:198
  97. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:395
  98. msgid "Source"
  99. msgstr ""
  100. #: searx/webapp.py:505 searx/webapp.py:912
  101. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  102. msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
  103. #: searx/webapp.py:521
  104. msgid "Invalid settings"
  105. msgstr "La configuració no és vàlida"
  106. #: searx/webapp.py:599 searx/webapp.py:665
  107. msgid "search error"
  108. msgstr "error en la cerca"
  109. #: searx/webapp.py:708
  110. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  111. msgstr "fa {minutes} minuts"
  112. #: searx/webapp.py:710
  113. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  114. msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
  115. #: searx/webapp.py:833
  116. msgid "Suspended"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  119. msgid "Random value generator"
  120. msgstr "Generador de valor aleatori"
  121. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  122. msgid "Generate different random values"
  123. msgstr "Genera valors aleatoris diferents"
  124. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  125. msgid "Statistics functions"
  126. msgstr "Funcions estadístiques"
  127. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  128. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  129. msgstr "Calcula {functions} dels arguments"
  130. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  131. msgid "Get directions"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/engines/pdbe.py:90
  134. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/engines/pdbe.py:97
  137. msgid "This entry has been superseded by"
  138. msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
  139. #: searx/engines/pubmed.py:78
  140. msgid "No abstract is available for this publication."
  141. msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
  142. #: searx/engines/qwant.py:200
  143. msgid "Channel"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  146. msgid "Converts strings to different hash digests."
  147. msgstr ""
  148. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  149. msgid "hash digest"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  152. msgid "Hostname replace"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  155. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  156. msgstr ""
  157. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  158. msgid "Infinite scroll"
  159. msgstr "Desplaçament infinit"
  160. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  161. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  162. msgstr ""
  163. "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
  164. "pàgina actual"
  165. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  166. msgid "Open Access DOI rewrite"
  167. msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"
  168. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  169. msgid ""
  170. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  171. "when available"
  172. msgstr ""
  173. "Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les "
  174. "publicacions si és possible"
  175. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  176. msgid "Search on category select"
  177. msgstr "Cerca en la selecció de categories"
  178. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  179. msgid ""
  180. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  181. "multiple categories. (JavaScript required)"
  182. msgstr ""
  183. "Executa la cerca immediatament si hi ha seleccionada una categoria. "
  184. "Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
  185. #: searx/plugins/self_info.py:19
  186. msgid "Self Informations"
  187. msgstr ""
  188. #: searx/plugins/self_info.py:20
  189. msgid ""
  190. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  191. "contains \"user agent\"."
  192. msgstr ""
  193. "Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del "
  194. "navegador si la consulta conté «user agent»."
  195. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  196. msgid "Tracker URL remover"
  197. msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
  198. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  199. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  200. msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig de les URL retornades"
  201. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  202. msgid "Vim-like hotkeys"
  203. msgstr "Dreceres de teclat del Vim"
  204. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  205. msgid ""
  206. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  207. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  208. msgstr ""
  209. "Navegació pels resultats de la cerca amb les dreceres a l'estil Vim (cal "
  210. "JavaScript). Pitgeu la tecla «h» en la pàgina principal o de resultats "
  211. "per a obtenir ajuda."
  212. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  213. msgid "Page not found"
  214. msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
  215. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  216. #, python-format
  217. msgid "Go to %(search_page)s."
  218. msgstr "Vés a %(search_page)s."
  219. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  220. msgid "search page"
  221. msgstr "pàgina de cerca"
  222. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  223. msgid "about"
  224. msgstr "quant a"
  225. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  226. msgid "Advanced settings"
  227. msgstr "Configuració avançada"
  228. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  229. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  230. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  231. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  232. msgid "Close"
  233. msgstr "Tanca"
  234. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  235. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  236. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  237. #: searx/templates/simple/results.html:45
  238. msgid "Error!"
  239. msgstr "Error!"
  240. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  241. msgid "Powered by"
  242. msgstr "Funciona amb"
  243. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  244. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  245. msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
  246. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  247. msgid "Source code"
  248. msgstr ""
  249. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  250. msgid "Issue tracker"
  251. msgstr ""
  252. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  253. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  254. msgid "Engine stats"
  255. msgstr "Estadístiques del motor"
  256. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  257. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  258. #: searx/templates/simple/base.html:57
  259. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  260. msgid "Public instances"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  263. msgid "Contact instance maintainer"
  264. msgstr ""
  265. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  266. msgid "Language"
  267. msgstr ""
  268. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  269. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  270. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  271. msgid "Default language"
  272. msgstr "Llengua predeterminada"
  273. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  274. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  275. msgid "magnet link"
  276. msgstr "enllaç magnet"
  277. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  278. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  279. msgid "torrent file"
  280. msgstr "fitxer torrent"
  281. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  283. #: searx/templates/simple/macros.html:46
  284. msgid "cached"
  285. msgstr "en memòria cau"
  286. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  287. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  288. #: searx/templates/simple/macros.html:46
  289. msgid "proxied"
  290. msgstr "en servidor intermediari"
  291. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  292. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  293. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  295. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  297. msgid "Allow"
  298. msgstr "Permet"
  299. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  300. msgid "broken"
  301. msgstr ""
  302. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  303. msgid "supported"
  304. msgstr "suportat"
  305. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  306. msgid "not supported"
  307. msgstr "no suportat"
  308. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  309. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  310. msgid "preferences"
  311. msgstr "preferències"
  312. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  313. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  314. msgid "No HTTPS"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  317. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  318. msgid "Number of results"
  319. msgstr "Nombre de resultats"
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  321. msgid "Avg."
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  326. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  327. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  330. #: searx/templates/simple/results.html:48
  331. msgid "View error logs and submit a bug report"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  334. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  337. msgid "Median"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  340. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  342. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  343. msgid "P80"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  346. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  348. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  349. msgid "P95"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  353. msgid "Failed checker test(s): "
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  357. msgid "Preferences"
  358. msgstr "Preferències"
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  362. msgid "General"
  363. msgstr "General"
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  366. msgid "User Interface"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  371. msgid "Privacy"
  372. msgstr "Privadesa"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  376. msgid "Engines"
  377. msgstr "Motorrs"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  380. msgid "Special Queries"
  381. msgstr ""
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  385. msgid "Cookies"
  386. msgstr "Galetes"
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  390. msgid "Default categories"
  391. msgstr "Categories predeterminades"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  395. msgid "Search language"
  396. msgstr "Llengua de cerca"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  399. msgid "What language do you prefer for search?"
  400. msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  406. msgid "SafeSearch"
  407. msgstr "Cerca segura"
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  410. msgid "Filter content"
  411. msgstr "Filtra el contingut"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  414. msgid "Strict"
  415. msgstr "Estricta"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  418. msgid "Moderate"
  419. msgstr "Moderada"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  422. msgid "None"
  423. msgstr "Cap"
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  426. msgid "Autocomplete"
  427. msgstr "Compleció automàtica"
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  430. msgid "Find stuff as you type"
  431. msgstr "Troba coses tal com escriu"
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  434. msgid "Open Access DOI resolver"
  435. msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  438. msgid ""
  439. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  440. "required)"
  441. msgstr ""
  442. "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
  443. "disponibles (cal un connector)"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  445. msgid "Engine tokens"
  446. msgstr ""
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  448. msgid "Access tokens for private engines"
  449. msgstr ""
  450. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  452. msgid "Interface language"
  453. msgstr "Llengua de la interfície"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  456. msgid "Change the language of the layout"
  457. msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  460. msgid "Theme"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  464. msgid "Change SearXNG layout"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  468. msgid "Choose style for this theme"
  469. msgstr "Trieu un estil per a aquest tema"
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  472. msgid "Style"
  473. msgstr "Estil"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  475. msgid "Show advanced settings"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  478. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  479. msgstr ""
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  483. msgid "On"
  484. msgstr "Activat"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  488. msgid "Off"
  489. msgstr "Desactivat"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  492. msgid "Results on new tabs"
  493. msgstr "Resultats en pestanyes noves"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  496. msgid "Open result links on new browser tabs"
  497. msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  500. msgid "Method"
  501. msgstr "Mètode"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  503. msgid ""
  504. "Change how forms are submited, <a "
  505. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  506. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  507. msgstr ""
  508. "Canvia com es trameten els formularis, <a "
  509. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  510. " rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  513. msgid "Image proxy"
  514. msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  517. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  521. msgid "Enabled"
  522. msgstr "Activat"
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  525. msgid "Disabled"
  526. msgstr "Desactivat"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  528. msgid "Allow all"
  529. msgstr ""
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  531. msgid "Disable all"
  532. msgstr ""
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  535. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  538. msgid "Engine name"
  539. msgstr "Nom del motor"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  543. msgid "Shortcut"
  544. msgstr "Drecera"
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  547. msgid "Selected language"
  548. msgstr "Llengua seleccionada"
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  551. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  553. msgid "Time range"
  554. msgstr "Interval de temps"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  557. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  560. msgid "Response time"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  565. msgid "Max time"
  566. msgstr "Temps màxim"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  569. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  571. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  572. msgid "Reliability"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  575. msgid "Query"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  579. msgid "Keywords"
  580. msgstr "Paraules clau"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  583. msgid "Name"
  584. msgstr "Nom"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  587. msgid "Description"
  588. msgstr "Descripció"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  591. msgid "Examples"
  592. msgstr "Exemples"
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  595. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  599. msgid "This is the list of plugins."
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  603. msgid ""
  604. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  605. "computer."
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  609. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  610. msgstr ""
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  613. msgid "Cookie name"
  614. msgstr "Nom de la galeta"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  617. msgid "Value"
  618. msgstr "Valor"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  621. msgid ""
  622. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  623. "this data about you."
  624. msgstr ""
  625. "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
  626. "emmagatzemar les vostres dades."
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  629. msgid ""
  630. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  631. "track you."
  632. msgstr ""
  633. "Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
  634. "a rastrejar-vos."
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  637. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  638. msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  641. msgid ""
  642. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  643. "leaking data to the clicked result sites."
  644. msgstr ""
  645. "Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en la URL de cerca podeu"
  646. " reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
  647. "resultats."
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  650. msgid "save"
  651. msgstr "desa"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  654. msgid "back"
  655. msgstr "enrere"
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  658. msgid "Reset defaults"
  659. msgstr "Restaura els valors predeterminats"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  661. msgid "Engines cannot retrieve results"
  662. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  664. msgid "Suggestions"
  665. msgstr "Suggeriments"
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  667. msgid "Links"
  668. msgstr "Enllaços"
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  670. msgid "Search URL"
  671. msgstr "URL de cerca"
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  673. msgid "Download results"
  674. msgstr "Baixa els resultats"
  675. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  676. msgid "RSS subscription"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  679. msgid "Search results"
  680. msgstr "Resultats de la cerca"
  681. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  682. #: searx/templates/simple/results.html:113
  683. msgid "Try searching for:"
  684. msgstr "Proveu a cercar:"
  685. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  686. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  687. #: searx/templates/simple/results.html:179
  688. msgid "next page"
  689. msgstr "pàgina següent"
  690. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  691. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  692. #: searx/templates/simple/results.html:162
  693. msgid "previous page"
  694. msgstr "pàgina anterior"
  695. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  696. #: searx/templates/simple/search.html:7
  697. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  698. msgid "Search for..."
  699. msgstr "Cerca..."
  700. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  701. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  702. #: searx/templates/simple/search.html:9
  703. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  704. msgid "Start search"
  705. msgstr "Comença la cerca"
  706. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  707. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  708. #: searx/templates/simple/search.html:8
  709. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  710. msgid "Clear search"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  713. msgid "Clear"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  716. msgid "stats"
  717. msgstr "estadístiques"
  718. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  719. msgid "Scores"
  720. msgstr "Valoració"
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  722. msgid "Result count"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  725. msgid "Scores per result"
  726. msgstr "Valoració segons el resultat"
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  728. msgid "Total"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  731. msgid "HTTP"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  734. msgid "Processing"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  737. msgid "Warnings"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  740. msgid "Errors and exceptions"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  743. msgid "Exception"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  746. msgid "Message"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  749. msgid "Percentage"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  752. msgid "Parameter"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  755. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  756. msgid "Filename"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  759. msgid "Function"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  762. msgid "Code"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  765. msgid "Checker"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  768. msgid "Failed test"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  771. msgid "Comment(s)"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  774. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  775. msgid "Anytime"
  776. msgstr "En qualsevol moment"
  777. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  778. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  779. msgid "Last day"
  780. msgstr "Les darreres 24 hores"
  781. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  782. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  783. msgid "Last week"
  784. msgstr "La setmana passada"
  785. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  786. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  787. msgid "Last month"
  788. msgstr "El darrer mes"
  789. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  790. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  791. msgid "Last year"
  792. msgstr "El darrer any"
  793. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  794. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  795. msgid "Heads up!"
  796. msgstr "Atenció!"
  797. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  798. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  801. msgid "Information!"
  802. msgstr "Informació!"
  803. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  804. msgid "currently, there are no cookies defined."
  805. msgstr "actualment, no hi ha definida cap galeta."
  806. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  808. msgid "There is currently no data available. "
  809. msgstr "Actualment, no hi ha dades disponibles."
  810. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  812. msgid "Engines cannot retrieve results."
  813. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
  814. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  816. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  820. msgid "Sorry!"
  821. msgstr "Disculpeu!"
  822. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  824. msgid ""
  825. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  826. "categories."
  827. msgstr ""
  828. "no hem trobat cap resultat. Feu una consulta diferent o cerqueu en més "
  829. "categories."
  830. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  831. msgid "Well done!"
  832. msgstr "Ben fet!"
  833. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  834. msgid "Settings saved successfully."
  835. msgstr "La configuració s'ha desat correctament."
  836. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  837. msgid "Oh snap!"
  838. msgstr "Cagundena!"
  839. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  840. msgid "Something went wrong."
  841. msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  846. msgid "show media"
  847. msgstr "mostra el contingut multimèdia"
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  851. msgid "hide media"
  852. msgstr "amaga el contingut multimèdia"
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  856. msgid "Author"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  859. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  861. msgid "Filesize"
  862. msgstr "Mida del fitxer"
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  866. msgid "Bytes"
  867. msgstr "Bytes"
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  871. msgid "kiB"
  872. msgstr "kiB"
  873. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  874. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  876. msgid "MiB"
  877. msgstr "MiB"
  878. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  879. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  881. msgid "GiB"
  882. msgstr "GiB"
  883. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  884. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  886. msgid "TiB"
  887. msgstr "TiB"
  888. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  889. msgid "Date"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  892. msgid "Type"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  895. msgid "Get image"
  896. msgstr "Obtén la imatge"
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  899. msgid "View source"
  900. msgstr "Mostra el codi font"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  903. msgid "address"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  907. msgid "show map"
  908. msgstr "mostra el mapa"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  911. msgid "hide map"
  912. msgstr "amaga el mapa"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  915. msgid "Seeder"
  916. msgstr "Font"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  919. msgid "Leecher"
  920. msgstr "Descarregador"
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  923. msgid "Number of Files"
  924. msgstr "Nombre de fiters"
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  927. msgid "show video"
  928. msgstr "mostra el vídeo"
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  931. msgid "hide video"
  932. msgstr "amaga el vídeo"
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  934. msgid "Length"
  935. msgstr ""
  936. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  937. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  938. msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"
  939. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  940. msgid "Errors:"
  941. msgstr ""
  942. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  943. msgid "User interface"
  944. msgstr "Interfície d'usuari"
  945. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  946. msgid "Currently used search engines"
  947. msgstr "Motors de cerca usats actualment"
  948. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  949. msgid "Supports selected language"
  950. msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
  951. #: searx/templates/simple/results.html:24
  952. msgid "Answers"
  953. msgstr "Respostes"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  955. msgid "Format"
  956. msgstr ""
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  958. msgid "Engine"
  959. msgstr ""
  960. #~ msgid "Engine time (sec)"
  961. #~ msgstr "Temps del motor (segons)"
  962. #~ msgid "Page loads (sec)"
  963. #~ msgstr "Càrrega de la pàgina (segons)"
  964. #~ msgid "Errors"
  965. #~ msgstr "Errors"
  966. #~ msgid "CAPTCHA required"
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  969. #~ msgstr "Reescriu els enllaços HTTP cap a HTTPS si és possible"
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "Results are opened in the same "
  972. #~ "window by default. This plugin "
  973. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  974. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  975. #~ "required)"
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ "De forma predeterminada, els resultats "
  978. #~ "s'obren en la mateixa finestra. Aquest"
  979. #~ " connector canvia el comportament "
  980. #~ "predeterminat i obre els enllaços en "
  981. #~ "una finestra o pestanya nova. (Cal "
  982. #~ "JavaScript)"
  983. #~ msgid "Color"
  984. #~ msgstr "Color"
  985. #~ msgid "Blue (default)"
  986. #~ msgstr "Blau (predeterminat)"
  987. #~ msgid "Violet"
  988. #~ msgstr "Violat"
  989. #~ msgid "Green"
  990. #~ msgstr "Verd"
  991. #~ msgid "Cyan"
  992. #~ msgstr "Cian"
  993. #~ msgid "Orange"
  994. #~ msgstr "Taronja"
  995. #~ msgid "Red"
  996. #~ msgstr "Vermell"
  997. #~ msgid "Category"
  998. #~ msgstr "Categoria"
  999. #~ msgid "Block"
  1000. #~ msgstr "Bloca"
  1001. #~ msgid "original context"
  1002. #~ msgstr "context original"
  1003. #~ msgid "Plugins"
  1004. #~ msgstr "Connectat"
  1005. #~ msgid "Answerers"
  1006. #~ msgstr "Resposter"
  1007. #~ msgid "Avg. time"
  1008. #~ msgstr "Temps amitjanat"
  1009. #~ msgid "show details"
  1010. #~ msgstr "mostra els detalls"
  1011. #~ msgid "hide details"
  1012. #~ msgstr "amaga els detalls"
  1013. #~ msgid "Load more..."
  1014. #~ msgstr "Carrega'n més..."
  1015. #~ msgid "Loading..."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Change searx layout"
  1018. #~ msgstr "Canvia la disposició del searx"
  1019. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1020. #~ msgstr "Envia els resultats d'imatges via el servidor intermediari del searx"
  1021. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1022. #~ msgstr "Aquest és el llistat dels mòduls de resposta ràpida del searx."
  1023. #~ msgid ""
  1024. #~ "This is the list of cookies and"
  1025. #~ " their values searx is storing on "
  1026. #~ "your computer."
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ "Aquest és el llistat de les "
  1029. #~ "galetes, i els seu valor, que el"
  1030. #~ " searx té desats en el vostre "
  1031. #~ "equip."
  1032. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1033. #~ msgstr "Amb aquest llistat, podeu avaluar la transparència del searx."
  1034. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1035. #~ msgstr "Sembla que esteu usant searx per primer cop."
  1036. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1037. #~ msgstr "Torneu-ho a intentar més tard o useu una altra instància del searx."
  1038. #~ msgid "Themes"
  1039. #~ msgstr "Temes"
  1040. #~ msgid "Reliablity"
  1041. #~ msgstr ""