messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331
  1. # Czech translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Clon <fillip1@seznam.cz>, 2017
  7. # Lukáš Kucharczyk <lukas@kucharczyk.xyz>, 2020
  8. # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2020
  9. # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
  10. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-07-01 07:18+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language: cs\n"
  19. "Language-Team: Czech "
  20. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && "
  22. "n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "ostatní"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "ostatní"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "soubory"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "obecné"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "hudba"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "sociální media"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "obrázky"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "videa"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "IT"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "zprávy"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "mapa"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "cibule"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "věda"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "aplikace"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "slovníky"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "texty písní"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "balíčky"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "otázky a odpovědi"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "repozitáře"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "softwarové wikipédie"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "web"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "automaticky"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "světlý"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "tmavý"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "čas vypršel"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "chyba parsování"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "chyba HTTP protokolu"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "síťová chyba"
  135. #: searx/webapp.py:170
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "nečekaná chyba"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "chyba HTTP"
  141. #: searx/webapp.py:178
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "Chyba spojení HTTP"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "chyba proxy"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "CAPTCHA"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "příliš mnoho požadavků"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "přístup odepřen"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "chyba API serveru"
  159. #: searx/webapp.py:363
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "Nic nenalezeno"
  162. #: searx/engines/qwant.py:212
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "zdroj"
  166. #: searx/webapp.py:367
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "Chyba při načítání další stránky"
  169. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
  172. #: searx/webapp.py:526
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "Neplatné nastavení"
  175. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "chyba vyhledávání"
  178. #: searx/webapp.py:725
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "před {minutes} minutami"
  181. #: searx/webapp.py:727
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
  184. #: searx/webapp.py:853
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Pozastaveno"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "Generátor náhodných hodnot"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "Generování náhodných hodnot"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "Statistické funkce"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "Výpočet funkcí {functions} pro daný argument"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "Získat pokyny"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (ZASTARALÉ)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "Tato položka byla nahrazena položkou"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "Pro tuto publikaci neexistuje žádný abstrakt."
  211. #: searx/engines/qwant.py:214
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Kanál"
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  215. msgid "Converts strings to different hash digests."
  216. msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  218. msgid "hash digest"
  219. msgstr "hash hodnota"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  221. msgid "Hostname replace"
  222. msgstr "Nahrazení adresy serveru"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  224. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  225. msgstr "Přepsat adresy serverů nebo odstranit výsledky podle adresy"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "Přesměrování na Open Access DOI"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr ""
  234. "Automaticky přesměrovat na volně přístupné verze publikací místo "
  235. "placených, pokud je to možné"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "Spustit hledaní při výběru kategorie"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "Provede hledání okamžitě při výběru kategorie. Pokud je tato funkce "
  245. "vypnuta, je možné vybrat více kategorií (vyžaduje JavaScript)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "Informace o sobě"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "Umožňuje hledat informace o sobě: \"ip\" zobrazí vaši IP adresu a \"user "
  255. "agent\" zobrazí identifikátor prohlížeče."
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  257. msgid "Tracker URL remover"
  258. msgstr "Odstraňovač sledovacích URL"
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  260. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  261. msgstr "Odstranit sledovací parametry z načtených URL"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  263. msgid "Vim-like hotkeys"
  264. msgstr "Klávesové zkratky jako v textovém editoru Vim"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  266. msgid ""
  267. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  268. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  269. msgstr ""
  270. "Procházení výsledků pomocí kláves stejných jako v textovém editoru Vim "
  271. "(vyžaduje JavaScript). Stisknutím klávesy \"h\" na hlavní stránce či "
  272. "stránce výsledků zobrazíte nápovědu."
  273. #: searx/templates/simple/404.html:4
  274. msgid "Page not found"
  275. msgstr "Stránka nenalezena"
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. #, python-format
  278. msgid "Go to %(search_page)s."
  279. msgstr "Přejít na %(search_page)s."
  280. #: searx/templates/simple/404.html:6
  281. msgid "search page"
  282. msgstr "stránka vyhledávání"
  283. #: searx/templates/simple/base.html:46
  284. msgid "About"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/templates/simple/base.html:49
  287. msgid "Donate"
  288. msgstr ""
  289. #: searx/templates/simple/base.html:52
  290. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  291. msgid "Preferences"
  292. msgstr "Nastavení"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:62
  294. msgid "Powered by"
  295. msgstr "Poháněno softwarem"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:62
  297. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  298. msgstr "soukromí respektujícím, nastavitelným multivyhledávačem"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:63
  300. msgid "Source code"
  301. msgstr "Zdrojový kód"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:64
  303. msgid "Issue tracker"
  304. msgstr "Hlášení chyb"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  306. msgid "Engine stats"
  307. msgstr "Statistiky vyhledávače"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:66
  309. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  310. msgid "Public instances"
  311. msgstr "Veřejné instance"
  312. #: searx/templates/simple/base.html:68
  313. msgid "Privacy policy"
  314. msgstr "Zásady soukromí"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:71
  316. msgid "Contact instance maintainer"
  317. msgstr "Kontaktujte správce instance"
  318. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  319. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  320. msgstr "Vyhledávání provedete kliknutím na lupu"
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  322. msgid "Length"
  323. msgstr "Délka"
  324. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  325. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  326. msgid "Author"
  327. msgstr "Autor"
  328. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  329. msgid "cached"
  330. msgstr "archivovaná verze"
  331. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  332. msgid "proxied"
  333. msgstr "přes proxy"
  334. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  335. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  338. msgid "No HTTPS"
  339. msgstr "Žádné HTTPS"
  340. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  343. #: searx/templates/simple/results.html:49
  344. msgid "View error logs and submit a bug report"
  345. msgstr "Zobrazit ladící záznamy a poslat hlášení o chybě"
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  347. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  348. msgid "Median"
  349. msgstr "Medián"
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  351. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  352. msgid "P80"
  353. msgstr "P80"
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  355. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  356. msgid "P95"
  357. msgstr "P95"
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  359. msgid "Failed checker test(s): "
  360. msgstr "Neúspešné testy zkoušečů: "
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  362. msgid "Errors:"
  363. msgstr "Chyby:"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  365. msgid "General"
  366. msgstr "Obecné"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  368. msgid "Default categories"
  369. msgstr "Základní kategorie"
  370. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  372. msgid "Search language"
  373. msgstr "Jazyk hledání"
  374. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  376. msgid "Default language"
  377. msgstr "Výchozí jazyk"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  379. msgid "What language do you prefer for search?"
  380. msgstr "Jaký jazyk vyhledávání upřednostňujete?"
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  382. msgid "Autocomplete"
  383. msgstr "Našeptávač"
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  385. msgid "Find stuff as you type"
  386. msgstr "Vyhledávat během psaní"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  393. msgid "SafeSearch"
  394. msgstr "Bezpečné vyhledávání"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  397. msgid "Strict"
  398. msgstr "Přísné"
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  401. msgid "Moderate"
  402. msgstr "Střední"
  403. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  405. msgid "None"
  406. msgstr "Vypnuto"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  408. msgid "Filter content"
  409. msgstr "Filtrovat obsah"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  411. msgid "Open Access DOI resolver"
  412. msgstr "Web pro přesměrování na Open Access DOI"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  414. msgid ""
  415. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  416. "required)"
  417. msgstr ""
  418. "Přesměrovat na volně přístupné verze publikací, pokud jsou k dispozici "
  419. "(vyžaduje zásuvný modul)"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  421. msgid "Engine tokens"
  422. msgstr "Tokeny vyhledávačů"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  424. msgid "Access tokens for private engines"
  425. msgstr "Přístupové tokeny pro soukromé vyhledávače"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  427. msgid "User interface"
  428. msgstr "Uživatelské rozhraní"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  430. msgid "Interface language"
  431. msgstr "Jazyk rozhraní"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  433. msgid "Change the language of the layout"
  434. msgstr "Nastavit jazyk rozhraní"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  436. msgid "Theme"
  437. msgstr "Vzhled"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  439. msgid "Change SearXNG layout"
  440. msgstr "Změnit vzhled SearXNG"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  442. msgid "Theme style"
  443. msgstr "Styl vzhledu"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  445. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  446. msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  448. msgid "Center Alignment"
  449. msgstr ""
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  453. msgid "On"
  454. msgstr "Zapnuto"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  458. msgid "Off"
  459. msgstr "Vypnuto"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  461. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  464. msgid "Results on new tabs"
  465. msgstr "Výsledky na novém panelu"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  467. msgid "Open result links on new browser tabs"
  468. msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  470. msgid "Infinite scroll"
  471. msgstr "Nekonečné výsledky"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  473. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  474. msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  476. msgid "Privacy"
  477. msgstr "Soukromí"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  479. msgid "HTTP Method"
  480. msgstr "Metoda HTTP"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  482. msgid ""
  483. "Change how forms are submited, <a "
  484. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  485. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  486. msgstr ""
  487. "Určuje způsob odesílání formulářů. Informace o dotazovacích metodách <a "
  488. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  489. " rel=\"external\">viz Wikipedie</a>"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  491. msgid "Image proxy"
  492. msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  495. msgid "Enabled"
  496. msgstr "Zapnuto"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  499. msgid "Disabled"
  500. msgstr "Vypnuto"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  502. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  503. msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  505. msgid "Query in the page's title"
  506. msgstr "Dotaz v titulku stránky"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  508. msgid ""
  509. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  510. "can record this title"
  511. msgstr ""
  512. "Titulek stránky s výsledky bude obsahovat váš vyhledávací dotaz, pokud "
  513. "toto zapnete. Váš prohlížeč může tento titulek zaznamenat"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  515. msgid "Engines"
  516. msgstr "Vyhledávače"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  518. msgid "Currently used search engines"
  519. msgstr "Aktuálně používané vyhledávače"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  521. msgid ""
  522. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  523. "engines listed here via bangs."
  524. msgstr ""
  525. "Tato záložka se nezobrazuje ve výsledcích vyhledávání, ale můžete použít "
  526. "vyhledávače zde uvedené pomocí vykřičníku."
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  529. msgid "Allow"
  530. msgstr "Povolit"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  533. msgid "Engine name"
  534. msgstr "Jméno vyhledávače"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  536. msgid "Shortcut"
  537. msgstr "Zkratka"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  539. msgid "Supports selected language"
  540. msgstr "Podporuje vybraný jazyk"
  541. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  543. msgid "Time range"
  544. msgstr "Čásový interval"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  547. msgid "Response time"
  548. msgstr "Čas odpovědi"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  550. msgid "Max time"
  551. msgstr "Max. čas"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  554. msgid "Reliability"
  555. msgstr "Spolehlivost"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  557. msgid "Special Queries"
  558. msgstr "Zvláštní dotazy"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  560. msgid "Keywords"
  561. msgstr "Klíčová slova"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  563. msgid "Name"
  564. msgstr "Název"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  566. msgid "Description"
  567. msgstr "Popis"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  569. msgid "Examples"
  570. msgstr "Příklady"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  572. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  573. msgstr "Toto je seznam našeptávačů SearXNG."
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  575. msgid "This is the list of plugins."
  576. msgstr "Toto je seznam doplňků."
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  578. msgid "Cookies"
  579. msgstr "Cookies"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  581. msgid ""
  582. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  583. "computer."
  584. msgstr ""
  585. "Toto je seznam cookies a jejich hodnoty, které si SearXNG ukládá na vašem"
  586. " počítači."
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  588. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  589. msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG."
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  591. msgid "Cookie name"
  592. msgstr "Název cookie"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  594. msgid "Value"
  595. msgstr "Hodnota"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  597. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  598. msgstr "URL pro vyhledávání s aktuálně uloženými předvolbami"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  600. msgid ""
  601. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  602. "leaking data to the clicked result sites."
  603. msgstr ""
  604. "Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí "
  605. "prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání."
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  607. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  610. msgid ""
  611. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  612. "preferences across devices."
  613. msgstr ""
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  615. msgid ""
  616. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  617. "this data about you."
  618. msgstr ""
  619. "Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
  620. " neuchovávat nikde jinde."
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  622. msgid ""
  623. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  624. "track you."
  625. msgstr ""
  626. "Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
  627. "sledování."
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  629. msgid "Save"
  630. msgstr "Uložit"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  632. msgid "Reset defaults"
  633. msgstr "obnovit výchozí"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  635. msgid "Back"
  636. msgstr "Zpět"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:23
  638. msgid "Answers"
  639. msgstr "Odpovědi"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:39
  641. msgid "Number of results"
  642. msgstr "Počet výsledků"
  643. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  644. #: searx/templates/simple/results.html:46
  645. msgid "Error!"
  646. msgstr "Chyba!"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:46
  648. msgid "Engines cannot retrieve results"
  649. msgstr "Vyhledávače nemohou získat výsledky"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:68
  651. msgid "Suggestions"
  652. msgstr "Návrhy"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:90
  654. msgid "Search URL"
  655. msgstr "URL vyhledávání"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:96
  657. msgid "Download results"
  658. msgstr "Stáhnout výsledky vyhledávání"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:120
  660. msgid "Try searching for:"
  661. msgstr "Zkuste vyhledat:"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:152
  663. msgid "Back to top"
  664. msgstr "Nahoru"
  665. #: searx/templates/simple/results.html:170
  666. msgid "Previous page"
  667. msgstr "Předchozí stránka"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:187
  669. msgid "Next page"
  670. msgstr "Další stránka"
  671. #: searx/templates/simple/search.html:3
  672. msgid "Display the front page"
  673. msgstr "Zobrazit úvodní stránku"
  674. #: searx/templates/simple/search.html:9
  675. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  676. msgid "Search for..."
  677. msgstr "Hledat…"
  678. #: searx/templates/simple/search.html:10
  679. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  680. msgid "clear"
  681. msgstr "vyčistit"
  682. #: searx/templates/simple/search.html:11
  683. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  684. msgid "search"
  685. msgstr "vyhledat"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  687. msgid "There is currently no data available. "
  688. msgstr "Aktuálně nejsou k dispozici žádná data."
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  690. msgid "Scores"
  691. msgstr "Skóre"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  693. msgid "Result count"
  694. msgstr "Počet výsledků"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  696. msgid "Scores per result"
  697. msgstr "Skóre na výsledek"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  699. msgid "Total"
  700. msgstr "Celkem"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  702. msgid "HTTP"
  703. msgstr "HTTP"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  705. msgid "Processing"
  706. msgstr "Zpracovávám"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  708. msgid "Warnings"
  709. msgstr "Varování"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  711. msgid "Errors and exceptions"
  712. msgstr "Chyby a výjimky"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  714. msgid "Exception"
  715. msgstr "Výjimka"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  717. msgid "Message"
  718. msgstr "Zpráva"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  720. msgid "Percentage"
  721. msgstr "Procenta"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  723. msgid "Parameter"
  724. msgstr "Parametr"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  726. msgid "Filename"
  727. msgstr "Název souboru"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  729. msgid "Function"
  730. msgstr "Funkce"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  732. msgid "Code"
  733. msgstr "Kód"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  735. msgid "Checker"
  736. msgstr "Zkoušeč"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  738. msgid "Failed test"
  739. msgstr "Test selhal"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  741. msgid "Comment(s)"
  742. msgstr "Komentář(e)"
  743. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  744. msgid "Anytime"
  745. msgstr "Kdykoli"
  746. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  747. msgid "Last day"
  748. msgstr "Dnes"
  749. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  750. msgid "Last week"
  751. msgstr "Tento týden"
  752. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  753. msgid "Last month"
  754. msgstr "Měsíc"
  755. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  756. msgid "Last year"
  757. msgstr "Rok"
  758. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  759. msgid "Information!"
  760. msgstr "Informace!"
  761. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  762. msgid "currently, there are no cookies defined."
  763. msgstr "aktuálně nejsou definované žádné cookies."
  764. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  765. msgid "Engines cannot retrieve results."
  766. msgstr "Načtení výsledků vyhledávači se nezdařilo."
  767. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  768. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  769. msgstr "Prosím zkuste to znovu později, nebo si najděte jinou instanci SearXNG."
  770. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  771. msgid "Sorry!"
  772. msgstr "Omlouváme se!"
  773. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  774. msgid ""
  775. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  776. "categories."
  777. msgstr ""
  778. "Nenašli jsme žádné výsledky. Použijte prosím jiný dotaz nebo hledejte ve "
  779. "více kategoriích."
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  781. msgid "show media"
  782. msgstr "ukázat média"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  784. msgid "hide media"
  785. msgstr "skrýt média"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  788. msgid "This site did not provide any description."
  789. msgstr "Tato stránka nemá žádný popis."
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  791. msgid "Format"
  792. msgstr "Formát"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  794. msgid "Engine"
  795. msgstr "Vyhledávač"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  797. msgid "View source"
  798. msgstr "Zobrazit zdroj"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  800. msgid "address"
  801. msgstr "adresa"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  803. msgid "show map"
  804. msgstr "zobrazit mapu"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  806. msgid "hide map"
  807. msgstr "skrýt mapu"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  809. msgid "magnet link"
  810. msgstr "odkaz magnet"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  812. msgid "torrent file"
  813. msgstr "soubor torrentu"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  815. msgid "Seeder"
  816. msgstr "Seeder"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  818. msgid "Leecher"
  819. msgstr "Leecher"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  821. msgid "Filesize"
  822. msgstr "Velikost"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  824. msgid "Bytes"
  825. msgstr "bajtů"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  827. msgid "kiB"
  828. msgstr "kiB"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  830. msgid "MiB"
  831. msgstr "MiB"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  833. msgid "GiB"
  834. msgstr "GiB"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  836. msgid "TiB"
  837. msgstr "TiB"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  839. msgid "Number of Files"
  840. msgstr "Počet souborů"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  842. msgid "show video"
  843. msgstr "zobrazit video"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  845. msgid "hide video"
  846. msgstr "skrýt video"
  847. #~ msgid "Engine time (sec)"
  848. #~ msgstr "Strojový čas (s)"
  849. #~ msgid "Page loads (sec)"
  850. #~ msgstr "Načítání stránky (s)"
  851. #~ msgid "Errors"
  852. #~ msgstr "Chyby"
  853. #~ msgid "CAPTCHA required"
  854. #~ msgstr "Je vyžadována CAPTCHA"
  855. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  856. #~ msgstr "Přesměrovat HTTP na HTTPS, pokud je to možné"
  857. #~ msgid ""
  858. #~ "Results are opened in the same "
  859. #~ "window by default. This plugin "
  860. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  861. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  862. #~ "required)"
  863. #~ msgstr ""
  864. #~ "Ve výchozím nastavení se výsledky "
  865. #~ "zobrazují v aktuálním okně. Tento "
  866. #~ "zásuvný modul umožňuje otevírat odkazy v"
  867. #~ " novém panelu/okně (vyžaduje JavaScript)."
  868. #~ msgid "Color"
  869. #~ msgstr "Barva"
  870. #~ msgid "Blue (default)"
  871. #~ msgstr "Modrá (výchozí)"
  872. #~ msgid "Violet"
  873. #~ msgstr "Fialová"
  874. #~ msgid "Green"
  875. #~ msgstr "Zelená"
  876. #~ msgid "Cyan"
  877. #~ msgstr "Modrozelená"
  878. #~ msgid "Orange"
  879. #~ msgstr "Oranžová"
  880. #~ msgid "Red"
  881. #~ msgstr "Červená"
  882. #~ msgid "Category"
  883. #~ msgstr "Kategorie"
  884. #~ msgid "Block"
  885. #~ msgstr "Zakázat"
  886. #~ msgid "original context"
  887. #~ msgstr "původní kontext"
  888. #~ msgid "Plugins"
  889. #~ msgstr "Zásuvné moduly"
  890. #~ msgid "Answerers"
  891. #~ msgstr "Odpovídači"
  892. #~ msgid "Avg. time"
  893. #~ msgstr "Prům. čas"
  894. #~ msgid "show details"
  895. #~ msgstr "zobrazit podrobnosti"
  896. #~ msgid "hide details"
  897. #~ msgstr "skrýt podrobnosti"
  898. #~ msgid "Load more..."
  899. #~ msgstr "Načíst více…"
  900. #~ msgid "Loading..."
  901. #~ msgstr "Načítání…"
  902. #~ msgid "Change searx layout"
  903. #~ msgstr "Motiv rozhraní searx"
  904. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  905. #~ msgstr "Načítat výsledky vyhledávání obrázků přes proxy"
  906. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  907. #~ msgstr ""
  908. #~ "Toto je seznam modulů vyhledávače searx,"
  909. #~ " které poskytují okamžité odpovědi."
  910. #~ msgid ""
  911. #~ "This is the list of cookies and"
  912. #~ " their values searx is storing on "
  913. #~ "your computer."
  914. #~ msgstr ""
  915. #~ "Toto je seznam cookies a jejich "
  916. #~ "hodnot, které searx ukládá na vašem "
  917. #~ "počítači."
  918. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  919. #~ msgstr "Pomocí něj můžete posoudit, jestli je searx transparentní."
  920. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  921. #~ msgstr "Zdá se, že používáte searx poprvé."
  922. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  923. #~ msgstr "Zkuste to prosím později, nebo použijte jinou instanci searx."
  924. #~ msgid "Themes"
  925. #~ msgstr "Motivy"
  926. #~ msgid "Reliablity"
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ msgid ""
  929. #~ "When enabled, the result page's title"
  930. #~ " contains your query. Your browser "
  931. #~ "can record this title."
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid "Method"
  934. #~ msgstr "Dotazovací metoda"
  935. #~ msgid ""
  936. #~ "This tab does not show up for "
  937. #~ "search results but you can search "
  938. #~ "the engines listed here via bangs."
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "Advanced settings"
  941. #~ msgstr "Pokročilá nastavení"
  942. #~ msgid "Close"
  943. #~ msgstr "Zavřít"
  944. #~ msgid "Language"
  945. #~ msgstr "Jazyk"
  946. #~ msgid "broken"
  947. #~ msgstr "rozbitý"
  948. #~ msgid "supported"
  949. #~ msgstr "podporováno"
  950. #~ msgid "not supported"
  951. #~ msgstr "nepodporováno"
  952. #~ msgid "about"
  953. #~ msgstr "o nás"
  954. #~ msgid "Avg."
  955. #~ msgstr "Prům."
  956. #~ msgid "User Interface"
  957. #~ msgstr "Uživatelské rozhraní"
  958. #~ msgid "Choose style for this theme"
  959. #~ msgstr "Styl daného motivu"
  960. #~ msgid "Style"
  961. #~ msgstr "Styl"
  962. #~ msgid "Show advanced settings"
  963. #~ msgstr "Zobrazit rozšířená nastavení"
  964. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ "Ve výchozím stavu zobrazovat na domovské"
  967. #~ " stránce panel pokročilého nastavení"
  968. #~ msgid "Allow all"
  969. #~ msgstr "Povolit vše"
  970. #~ msgid "Disable all"
  971. #~ msgstr "Zakázat vše"
  972. #~ msgid "Selected language"
  973. #~ msgstr "Váš jazyk vyhledávání"
  974. #~ msgid "Query"
  975. #~ msgstr "Dotaz"
  976. #~ msgid "save"
  977. #~ msgstr "uložit"
  978. #~ msgid "back"
  979. #~ msgstr "zpět"
  980. #~ msgid "Links"
  981. #~ msgstr "Odkazy"
  982. #~ msgid "RSS subscription"
  983. #~ msgstr "Odběr RSS"
  984. #~ msgid "Search results"
  985. #~ msgstr "Výsledky vyhledávání"
  986. #~ msgid "next page"
  987. #~ msgstr "další stránka"
  988. #~ msgid "previous page"
  989. #~ msgstr "předchozí stránka"
  990. #~ msgid "Start search"
  991. #~ msgstr "Začít hledat"
  992. #~ msgid "Clear search"
  993. #~ msgstr "Smazat vyhledávání"
  994. #~ msgid "Clear"
  995. #~ msgstr "Smazat"
  996. #~ msgid "stats"
  997. #~ msgstr "statistiky"
  998. #~ msgid "Heads up!"
  999. #~ msgstr "Jen krátká informace!"
  1000. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1001. #~ msgstr "Zdá se, že jste použili SearXNG poprvé."
  1002. #~ msgid "Well done!"
  1003. #~ msgstr "Výborně!"
  1004. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1005. #~ msgstr "Nastavení úspěšně uloženo."
  1006. #~ msgid "Oh snap!"
  1007. #~ msgstr "Ale ne!"
  1008. #~ msgid "Something went wrong."
  1009. #~ msgstr "Něco se nepovedlo."
  1010. #~ msgid "Date"
  1011. #~ msgstr "Datum"
  1012. #~ msgid "Type"
  1013. #~ msgstr "Typ"
  1014. #~ msgid "Get image"
  1015. #~ msgstr "Načíst obrázek"
  1016. #~ msgid "Center Alignment"
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ msgid "preferences"
  1021. #~ msgstr "nastavení"