messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Nulle item trovate"
  157. #: searx/engines/qwant.py:212
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  167. #: searx/webapp.py:532
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Configurationes invalide"
  170. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "error in recerca"
  173. #: searx/webapp.py:731
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  176. #: searx/webapp.py:733
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  179. #: searx/webapp.py:859
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr ""
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Generator de valores aleatori"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Functiones statistic"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr ""
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr ""
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr ""
  206. #: searx/engines/qwant.py:214
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr ""
  209. #: searx/engines/tineye.py:40
  210. msgid ""
  211. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  212. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  213. " WebP."
  214. msgstr ""
  215. #: searx/engines/tineye.py:46
  216. msgid ""
  217. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  218. " visual detail to successfully identify matches."
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:52
  221. msgid "The image could not be downloaded."
  222. msgstr ""
  223. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  224. msgid "Converts strings to different hash digests."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  227. msgid "hash digest"
  228. msgstr ""
  229. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  230. msgid "Hostname replace"
  231. msgstr ""
  232. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  233. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  236. msgid "Open Access DOI rewrite"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  239. msgid ""
  240. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  241. "when available"
  242. msgstr ""
  243. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  244. "aperte, quando disponibile"
  245. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  246. msgid "Search on category select"
  247. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  248. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  249. msgid ""
  250. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  251. "multiple categories. (JavaScript required)"
  252. msgstr ""
  253. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  254. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  255. "necessari)"
  256. #: searx/plugins/self_info.py:20
  257. msgid "Self Informations"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/self_info.py:21
  260. msgid ""
  261. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  262. "contains \"user agent\"."
  263. msgstr ""
  264. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  265. "le consulta contine \"user agent\"."
  266. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  267. msgid "Tor check plugin"
  268. msgstr ""
  269. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  270. msgid ""
  271. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  272. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  273. msgstr ""
  274. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  275. msgid ""
  276. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  277. "unreachable."
  278. msgstr ""
  279. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  280. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  281. msgstr ""
  282. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  283. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  286. msgid "Tracker URL remover"
  287. msgstr "Remover tracker del URL"
  288. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  289. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  290. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  291. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  292. msgid "Vim-like hotkeys"
  293. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  294. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  295. msgid ""
  296. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  297. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  298. msgstr ""
  299. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  300. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  301. "resultato pro obtener adjuta."
  302. #: searx/templates/simple/404.html:4
  303. msgid "Page not found"
  304. msgstr "Pagina non trovate"
  305. #: searx/templates/simple/404.html:6
  306. #, python-format
  307. msgid "Go to %(search_page)s."
  308. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  309. #: searx/templates/simple/404.html:6
  310. msgid "search page"
  311. msgstr "pagina de recerca"
  312. #: searx/templates/simple/base.html:46
  313. msgid "About"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/templates/simple/base.html:50
  316. msgid "Donate"
  317. msgstr ""
  318. #: searx/templates/simple/base.html:54
  319. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  320. msgid "Preferences"
  321. msgstr "Preferentias"
  322. #: searx/templates/simple/base.html:64
  323. msgid "Powered by"
  324. msgstr "Actionate per"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:64
  326. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  327. msgstr ""
  328. "un motor de meta-recerca, capabile de reprogrammation e respectuose al "
  329. "confidentialitate"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:65
  331. msgid "Source code"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/simple/base.html:66
  334. msgid "Issue tracker"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  337. msgid "Engine stats"
  338. msgstr "Statisticas de motores"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:69
  340. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  341. msgid "Public instances"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/base.html:72
  344. msgid "Privacy policy"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/base.html:75
  347. msgid "Contact instance maintainer"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  350. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  351. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  352. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  353. msgid "Length"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  356. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  357. msgid "Author"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  360. msgid "cached"
  361. msgstr "in cache"
  362. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  363. msgid "proxied"
  364. msgstr "per proxy"
  365. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  366. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  369. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  372. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  373. msgstr ""
  374. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  375. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  378. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  381. msgid "No HTTPS"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  386. #: searx/templates/simple/results.html:49
  387. msgid "View error logs and submit a bug report"
  388. msgstr ""
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  390. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  391. msgid "Median"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  394. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  395. msgid "P80"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  398. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  399. msgid "P95"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  402. msgid "Failed checker test(s): "
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  405. msgid "Errors:"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  408. msgid "General"
  409. msgstr "General"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  411. msgid "Default categories"
  412. msgstr "categorias predefinite"
  413. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  415. msgid "Search language"
  416. msgstr "Lingua pro le recerca"
  417. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  419. msgid "Default language"
  420. msgstr "Lingua predefinite"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  422. msgid "What language do you prefer for search?"
  423. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  425. msgid "Autocomplete"
  426. msgstr "Autocompletar"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  428. msgid "Find stuff as you type"
  429. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  430. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  436. msgid "SafeSearch"
  437. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  440. msgid "Strict"
  441. msgstr "Rigorose"
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  444. msgid "Moderate"
  445. msgstr "Moderate"
  446. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  448. msgid "None"
  449. msgstr "Nulle"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  451. msgid "Filter content"
  452. msgstr "Filtrar contento"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  454. msgid "Open Access DOI resolver"
  455. msgstr ""
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  457. msgid ""
  458. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  459. "required)"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  462. msgid "Engine tokens"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  465. msgid "Access tokens for private engines"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  468. msgid "User interface"
  469. msgstr "Interfacie del usator"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  471. msgid "Interface language"
  472. msgstr "Lingua del interfacie"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  474. msgid "Change the language of the layout"
  475. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  477. msgid "Theme"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  480. msgid "Change SearXNG layout"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  483. msgid "Theme style"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  486. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  489. msgid "Center Alignment"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  494. msgid "On"
  495. msgstr "Activate"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  499. msgid "Off"
  500. msgstr "Disactivate"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  502. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  503. msgstr ""
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  505. msgid "Results on new tabs"
  506. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  508. msgid "Open result links on new browser tabs"
  509. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  511. msgid "Infinite scroll"
  512. msgstr "Rolamento infinite"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  514. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  515. msgstr ""
  516. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  517. "pagina actual"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  519. msgid "Privacy"
  520. msgstr "Confidentialitate"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  522. msgid "HTTP Method"
  523. msgstr ""
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  525. msgid ""
  526. "Change how forms are submited, <a "
  527. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  528. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  529. msgstr ""
  530. "Cambiar como le formularios es submittite. <a "
  531. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  532. " rel=\"external\"> apprende plus re methodos de requesta </a>"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  534. msgid "Image proxy"
  535. msgstr "Proxy pro imagines"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  538. msgid "Enabled"
  539. msgstr "Activate"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  542. msgid "Disabled"
  543. msgstr "Disactivate"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  545. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  548. msgid "Query in the page's title"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  551. msgid ""
  552. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  553. "can record this title"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  556. msgid "Engines"
  557. msgstr "Motores"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  559. msgid "Currently used search engines"
  560. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  562. msgid ""
  563. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  564. "engines listed here via bangs."
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  568. msgid "Allow"
  569. msgstr "Permitter"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  571. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  572. msgid "Engine name"
  573. msgstr "Nomine del motor"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  575. msgid "Shortcut"
  576. msgstr "Via breve"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  578. msgid "Supports selected language"
  579. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  580. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  582. msgid "Time range"
  583. msgstr "Intervallo de tempore"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  585. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  586. msgid "Response time"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  589. msgid "Max time"
  590. msgstr "Tempore maxime"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  592. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  593. msgid "Reliability"
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  596. msgid "Special Queries"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  599. msgid "Keywords"
  600. msgstr "Parolas clave"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  602. msgid "Name"
  603. msgstr "Nomine"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  605. msgid "Description"
  606. msgstr "Description"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  608. msgid "Examples"
  609. msgstr "Exemplos"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  611. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  614. msgid "This is the list of plugins."
  615. msgstr ""
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  617. msgid "Cookies"
  618. msgstr "Cookies"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  620. msgid ""
  621. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  622. "computer."
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  625. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  628. msgid "Cookie name"
  629. msgstr "Nomine de cookie"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  631. msgid "Value"
  632. msgstr "Valor"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  634. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  635. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  637. msgid ""
  638. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  639. "leaking data to the clicked result sites."
  640. msgstr ""
  641. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  642. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  643. "in le resultatos."
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  645. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  648. msgid ""
  649. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  650. "preferences across devices."
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  653. msgid ""
  654. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  655. "this data about you."
  656. msgstr ""
  657. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  658. "salvar iste datos super vos."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  660. msgid ""
  661. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  662. "track you."
  663. msgstr ""
  664. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  665. "pro traciar te."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  667. msgid "Save"
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  670. msgid "Reset defaults"
  671. msgstr "Restablir configurationes"
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  673. msgid "Back"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/results.html:23
  676. msgid "Answers"
  677. msgstr "Replicas"
  678. #: searx/templates/simple/results.html:39
  679. msgid "Number of results"
  680. msgstr "Numero de resultatos"
  681. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  682. #: searx/templates/simple/results.html:46
  683. msgid "Error!"
  684. msgstr "Error!"
  685. #: searx/templates/simple/results.html:46
  686. msgid "Engines cannot retrieve results"
  687. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  688. #: searx/templates/simple/results.html:68
  689. msgid "Suggestions"
  690. msgstr "Suggestiones"
  691. #: searx/templates/simple/results.html:90
  692. msgid "Search URL"
  693. msgstr "Recercar URL"
  694. #: searx/templates/simple/results.html:96
  695. msgid "Download results"
  696. msgstr "Discargar resultatos"
  697. #: searx/templates/simple/results.html:120
  698. msgid "Try searching for:"
  699. msgstr "Essaya recercar pro:"
  700. #: searx/templates/simple/results.html:152
  701. msgid "Back to top"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/results.html:170
  704. msgid "Previous page"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/results.html:187
  707. msgid "Next page"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/search.html:3
  710. msgid "Display the front page"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/search.html:9
  713. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  714. msgid "Search for..."
  715. msgstr "Recercar re..."
  716. #: searx/templates/simple/search.html:10
  717. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  718. msgid "clear"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/search.html:11
  721. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  722. msgid "search"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  725. msgid "There is currently no data available. "
  726. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  728. msgid "Scores"
  729. msgstr "Punctos"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  731. msgid "Result count"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  734. msgid "Scores per result"
  735. msgstr "Punctos per resultato"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  737. msgid "Total"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  740. msgid "HTTP"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  743. msgid "Processing"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  746. msgid "Warnings"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  749. msgid "Errors and exceptions"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  752. msgid "Exception"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  755. msgid "Message"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  758. msgid "Percentage"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  761. msgid "Parameter"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  764. msgid "Filename"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  767. msgid "Function"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  770. msgid "Code"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  773. msgid "Checker"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  776. msgid "Failed test"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  779. msgid "Comment(s)"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  782. msgid "Anytime"
  783. msgstr "Aliquando"
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  785. msgid "Last day"
  786. msgstr "Le die passate"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  788. msgid "Last week"
  789. msgstr "Le septimana passate"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  791. msgid "Last month"
  792. msgstr "Le mense passate"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  794. msgid "Last year"
  795. msgstr "Le anno passate"
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  797. msgid "Information!"
  798. msgstr "Information!"
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  800. msgid "currently, there are no cookies defined."
  801. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  803. msgid "Engines cannot retrieve results."
  804. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  806. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  809. msgid "Sorry!"
  810. msgstr "Pardono!"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  812. msgid ""
  813. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  814. "categories."
  815. msgstr ""
  816. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  817. " plus categorias."
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  819. msgid "show media"
  820. msgstr "monstrar multimedia"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  822. msgid "hide media"
  823. msgstr "occultar multimedia"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  826. msgid "This site did not provide any description."
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  829. msgid "Format"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  832. msgid "Engine"
  833. msgstr ""
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  835. msgid "View source"
  836. msgstr "Vider fonte"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  838. msgid "address"
  839. msgstr ""
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  841. msgid "show map"
  842. msgstr "monstrar mappa"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  844. msgid "hide map"
  845. msgstr "occultar mappa"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  847. msgid "magnet link"
  848. msgstr "ligamine magnetic"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  850. msgid "torrent file"
  851. msgstr "file torrente"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  853. msgid "Seeder"
  854. msgstr "Seeder"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  856. msgid "Leecher"
  857. msgstr "Leecher"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  859. msgid "Filesize"
  860. msgstr "Dimension del file"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  862. msgid "Bytes"
  863. msgstr "Bytes"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  865. msgid "kiB"
  866. msgstr "kiB"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  868. msgid "MiB"
  869. msgstr "MiB"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  871. msgid "GiB"
  872. msgstr "GiB"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  874. msgid "TiB"
  875. msgstr "TiB"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  877. msgid "Number of Files"
  878. msgstr "Numero de Files"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  880. msgid "show video"
  881. msgstr "monstrar video"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  883. msgid "hide video"
  884. msgstr "occultar video"
  885. #~ msgid "Engine time (sec)"
  886. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  887. #~ msgid "Page loads (sec)"
  888. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  889. #~ msgid "Errors"
  890. #~ msgstr "Errores"
  891. #~ msgid "CAPTCHA required"
  892. #~ msgstr ""
  893. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  894. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  895. #~ msgid ""
  896. #~ "Results are opened in the same "
  897. #~ "window by default. This plugin "
  898. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  899. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  900. #~ "required)"
  901. #~ msgstr ""
  902. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  903. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  904. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  905. #~ " aperir ligamines in nove "
  906. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  907. #~ msgid "Color"
  908. #~ msgstr "Color"
  909. #~ msgid "Blue (default)"
  910. #~ msgstr "Blau (standard)"
  911. #~ msgid "Violet"
  912. #~ msgstr "Violette"
  913. #~ msgid "Green"
  914. #~ msgstr "Verde"
  915. #~ msgid "Cyan"
  916. #~ msgstr "Cyano"
  917. #~ msgid "Orange"
  918. #~ msgstr "Orange"
  919. #~ msgid "Red"
  920. #~ msgstr "Rubie"
  921. #~ msgid "Category"
  922. #~ msgstr "Categoria"
  923. #~ msgid "Block"
  924. #~ msgstr "Blocar"
  925. #~ msgid "original context"
  926. #~ msgstr "contexto original"
  927. #~ msgid "Plugins"
  928. #~ msgstr "Extensiones"
  929. #~ msgid "Answerers"
  930. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  931. #~ msgid "Avg. time"
  932. #~ msgstr "Tempore medie"
  933. #~ msgid "show details"
  934. #~ msgstr "monstrar detalios"
  935. #~ msgid "hide details"
  936. #~ msgstr "occultar detalios"
  937. #~ msgid "Load more..."
  938. #~ msgstr "Cargar plus..."
  939. #~ msgid "Loading..."
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "Change searx layout"
  942. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  943. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  944. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  945. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  946. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  947. #~ msgid ""
  948. #~ "This is the list of cookies and"
  949. #~ " their values searx is storing on "
  950. #~ "your computer."
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  953. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  954. #~ " computator."
  955. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  956. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  957. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  958. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  959. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  962. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  963. #~ "de searx"
  964. #~ msgid "Themes"
  965. #~ msgstr "Themas"
  966. #~ msgid "Reliablity"
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid ""
  969. #~ "When enabled, the result page's title"
  970. #~ " contains your query. Your browser "
  971. #~ "can record this title."
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ msgid "Method"
  974. #~ msgstr "Methodo"
  975. #~ msgid ""
  976. #~ "This tab does not show up for "
  977. #~ "search results but you can search "
  978. #~ "the engines listed here via bangs."
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "Advanced settings"
  981. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  982. #~ msgid "Close"
  983. #~ msgstr "Clauder"
  984. #~ msgid "Language"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "broken"
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "supported"
  989. #~ msgstr "supportate"
  990. #~ msgid "not supported"
  991. #~ msgstr "non supportate"
  992. #~ msgid "about"
  993. #~ msgstr "a proposito"
  994. #~ msgid "Avg."
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid "User Interface"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Choose style for this theme"
  999. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1000. #~ msgid "Style"
  1001. #~ msgstr "Stilo"
  1002. #~ msgid "Show advanced settings"
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "Allow all"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Disable all"
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ msgid "Selected language"
  1011. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1012. #~ msgid "Query"
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ msgid "save"
  1015. #~ msgstr "salveguardar"
  1016. #~ msgid "back"
  1017. #~ msgstr "retroceder"
  1018. #~ msgid "Links"
  1019. #~ msgstr "Ligamines"
  1020. #~ msgid "RSS subscription"
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "Search results"
  1023. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1024. #~ msgid "next page"
  1025. #~ msgstr "pagina sequente"
  1026. #~ msgid "previous page"
  1027. #~ msgstr "pagina previe"
  1028. #~ msgid "Start search"
  1029. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1030. #~ msgid "Clear search"
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "Clear"
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "stats"
  1035. #~ msgstr "statisticas"
  1036. #~ msgid "Heads up!"
  1037. #~ msgstr "Attention!"
  1038. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Well done!"
  1041. #~ msgstr "Bravo!"
  1042. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1043. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1044. #~ msgid "Oh snap!"
  1045. #~ msgstr "Oh no!"
  1046. #~ msgid "Something went wrong."
  1047. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1048. #~ msgid "Date"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Type"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Get image"
  1053. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1054. #~ msgid "Center Alignment"
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "preferences"
  1059. #~ msgstr "preferentias"