messages.po 36 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375
  1. # Ukrainian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  7. # zubr139, 2016-2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
  14. "Last-Translator: HACKKER <andriy.o.vovk@gmail.com>\n"
  15. "Language: uk\n"
  16. "Language-Team: Ukrainian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/uk/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
  19. " 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
  20. "% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
  21. " || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "інші"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "інше"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "файли"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "загальні"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "музика"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "соцмережі"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "зображення"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "відео"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "IT"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "новини"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "карти"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr ""
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "наука"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "програми"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "словники"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "текст пісні"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "пакети"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "q&a"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "репозиторії"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr ""
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "веб"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "автоматично"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "світла"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "темна"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "таймаут"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "помилка парсингу"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "помилка HTTP протоколу"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "помилка мережі"
  134. #: searx/webapp.py:170
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "непередбачена помилка"
  137. #: searx/webapp.py:177
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "помилка HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "помилка HTTP з'єднання"
  143. #: searx/webapp.py:184
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "помилка проксі"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "забагато запитів"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "доступ заборонено"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "Помилка API сервера"
  158. #: searx/webapp.py:363
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Нічого не знайдено"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Джерело"
  165. #: searx/webapp.py:367
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
  168. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
  171. #: searx/webapp.py:532
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Неправильні налаштування"
  174. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "помилка пошуку"
  177. #: searx/webapp.py:731
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{minutes} хвилин тому"
  180. #: searx/webapp.py:733
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
  183. #: searx/webapp.py:859
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Призупинено"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Генератор випадкових значень"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Створити різні випадкові значення"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Функції статистики"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Отримати директорії"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛО)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Цей запис був змінений"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr ""
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Канал"
  213. #: searx/engines/tineye.py:40
  214. msgid ""
  215. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  216. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  217. " WebP."
  218. msgstr ""
  219. #: searx/engines/tineye.py:46
  220. msgid ""
  221. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  222. " visual detail to successfully identify matches."
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:52
  225. msgid "The image could not be downloaded."
  226. msgstr ""
  227. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  228. msgid "Converts strings to different hash digests."
  229. msgstr ""
  230. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  231. msgid "hash digest"
  232. msgstr ""
  233. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  234. msgid "Hostname replace"
  235. msgstr ""
  236. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  237. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  238. msgstr ""
  239. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  240. msgid "Open Access DOI rewrite"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  243. msgid ""
  244. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  245. "when available"
  246. msgstr ""
  247. "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з "
  248. "відкритим доступом, коли це можливо"
  249. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  250. msgid "Search on category select"
  251. msgstr "Пошук по обраній категорії"
  252. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  253. msgid ""
  254. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  255. "multiple categories. (JavaScript required)"
  256. msgstr ""
  257. "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох "
  258. "категорій. (Необхідний JavaScript)"
  259. #: searx/plugins/self_info.py:20
  260. msgid "Self Informations"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/plugins/self_info.py:21
  263. msgid ""
  264. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  265. "contains \"user agent\"."
  266. msgstr ""
  267. "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті "
  268. "\"user agent\"."
  269. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  270. msgid "Tor check plugin"
  271. msgstr ""
  272. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  273. msgid ""
  274. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  275. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  276. msgstr ""
  277. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  278. msgid ""
  279. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  280. "unreachable."
  281. msgstr ""
  282. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  283. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  286. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  287. msgstr ""
  288. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  289. msgid "Tracker URL remover"
  290. msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
  291. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  292. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  293. msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
  294. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  295. msgid "Vim-like hotkeys"
  296. msgstr "Гарячі клавіші Vim"
  297. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  298. msgid ""
  299. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  300. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  301. msgstr ""
  302. "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно "
  303. "JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці"
  304. " результатів, щоб отримати допомогу."
  305. #: searx/templates/simple/404.html:4
  306. msgid "Page not found"
  307. msgstr "Сторінка не знайдена"
  308. #: searx/templates/simple/404.html:6
  309. #, python-format
  310. msgid "Go to %(search_page)s."
  311. msgstr "Перейти до %(search_page)s."
  312. #: searx/templates/simple/404.html:6
  313. msgid "search page"
  314. msgstr "сторінки пошуку"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:46
  316. msgid "About"
  317. msgstr ""
  318. #: searx/templates/simple/base.html:50
  319. msgid "Donate"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/simple/base.html:54
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  323. msgid "Preferences"
  324. msgstr "Опції"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:64
  326. msgid "Powered by"
  327. msgstr "Використовується"
  328. #: searx/templates/simple/base.html:64
  329. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  330. msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
  331. #: searx/templates/simple/base.html:65
  332. msgid "Source code"
  333. msgstr "Вихідний код"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:66
  335. msgid "Issue tracker"
  336. msgstr "Трекер помилок"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  338. msgid "Engine stats"
  339. msgstr "Статистика пошукової системи"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:69
  341. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  342. msgid "Public instances"
  343. msgstr "Публічні інстанції"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:72
  345. msgid "Privacy policy"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/base.html:75
  348. msgid "Contact instance maintainer"
  349. msgstr "Зв'язатися з власником інстанції"
  350. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  351. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  352. msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
  353. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  354. msgid "Length"
  355. msgstr "Довжина"
  356. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  357. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  358. msgid "Author"
  359. msgstr "Автор"
  360. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  361. msgid "cached"
  362. msgstr "архівовано"
  363. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  364. msgid "proxied"
  365. msgstr "проксовано"
  366. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  367. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  370. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  373. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  376. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  379. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  382. msgid "No HTTPS"
  383. msgstr "Без HTTPS"
  384. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  387. #: searx/templates/simple/results.html:49
  388. msgid "View error logs and submit a bug report"
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  391. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  392. msgid "Median"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  395. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  396. msgid "P80"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  399. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  400. msgid "P95"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  403. msgid "Failed checker test(s): "
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  406. msgid "Errors:"
  407. msgstr "Помилки:"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  409. msgid "General"
  410. msgstr "Загальні"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  412. msgid "Default categories"
  413. msgstr "Типові категорії"
  414. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  416. msgid "Search language"
  417. msgstr "Мова пошуку"
  418. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  420. msgid "Default language"
  421. msgstr "Стандартна мова"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  423. msgid "What language do you prefer for search?"
  424. msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  426. msgid "Autocomplete"
  427. msgstr "Автозаповнення"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  429. msgid "Find stuff as you type"
  430. msgstr "Шукати підчас набору"
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  437. msgid "SafeSearch"
  438. msgstr "БезпечнийПошук"
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  441. msgid "Strict"
  442. msgstr "Жорский"
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  445. msgid "Moderate"
  446. msgstr "Помірний"
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  449. msgid "None"
  450. msgstr "Вимкнений"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  452. msgid "Filter content"
  453. msgstr "Фільтр контенту"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  455. msgid "Open Access DOI resolver"
  456. msgstr ""
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  458. msgid ""
  459. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  460. "required)"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  463. msgid "Engine tokens"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  466. msgid "Access tokens for private engines"
  467. msgstr ""
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  469. msgid "User interface"
  470. msgstr "Інтерфейс користувача"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  472. msgid "Interface language"
  473. msgstr "Мова інтерфейсу"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  475. msgid "Change the language of the layout"
  476. msgstr "Змінити мову сайту"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  478. msgid "Theme"
  479. msgstr "Тема"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  481. msgid "Change SearXNG layout"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  484. msgid "Theme style"
  485. msgstr "Стиль теми"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  487. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  490. msgid "Center Alignment"
  491. msgstr "Центрування"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  495. msgid "On"
  496. msgstr "Ввімк."
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  500. msgid "Off"
  501. msgstr "Вимк."
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  503. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  506. msgid "Results on new tabs"
  507. msgstr "Результати в нових вкладках"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  509. msgid "Open result links on new browser tabs"
  510. msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  512. msgid "Infinite scroll"
  513. msgstr "Нескінченна прокрутка"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  515. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  516. msgstr ""
  517. "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
  518. "кінця"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  520. msgid "Privacy"
  521. msgstr "Конфеденційність"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  523. msgid "HTTP Method"
  524. msgstr "HTTP Метод"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  526. msgid ""
  527. "Change how forms are submited, <a "
  528. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  529. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  530. msgstr ""
  531. "Змінити спосіб відправки запитів, <a "
  532. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  533. " rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  535. msgid "Image proxy"
  536. msgstr "Проксі для зображень"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  539. msgid "Enabled"
  540. msgstr "Ввімкнено"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  543. msgid "Disabled"
  544. msgstr "Вимкнено"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  546. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  547. msgstr ""
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  549. msgid "Query in the page's title"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  552. msgid ""
  553. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  554. "can record this title"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  557. msgid "Engines"
  558. msgstr "Пошукові системи"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  560. msgid "Currently used search engines"
  561. msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  563. msgid ""
  564. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  565. "engines listed here via bangs."
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  569. msgid "Allow"
  570. msgstr "Дозволити"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  572. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  573. msgid "Engine name"
  574. msgstr "Назва пошукової системи"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  576. msgid "Shortcut"
  577. msgstr "Гарячі клавіші"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  579. msgid "Supports selected language"
  580. msgstr "Підтримка обраної мови"
  581. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  583. msgid "Time range"
  584. msgstr "Часовий діапазон"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  586. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  587. msgid "Response time"
  588. msgstr "Час відгуку"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  590. msgid "Max time"
  591. msgstr "Максимальний час"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  593. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  594. msgid "Reliability"
  595. msgstr "Надійність"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  597. msgid "Special Queries"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  600. msgid "Keywords"
  601. msgstr "Ключові слова"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  603. msgid "Name"
  604. msgstr "Назва"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  606. msgid "Description"
  607. msgstr "Опис"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  609. msgid "Examples"
  610. msgstr "Приклади"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  612. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  613. msgstr ""
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  615. msgid "This is the list of plugins."
  616. msgstr "Це список плагінів."
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  618. msgid "Cookies"
  619. msgstr "Cookie-файли"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  621. msgid ""
  622. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  623. "computer."
  624. msgstr ""
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  626. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  627. msgstr ""
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  629. msgid "Cookie name"
  630. msgstr "Ім'я cookie"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  632. msgid "Value"
  633. msgstr "Значення"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  635. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  638. msgid ""
  639. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  640. "leaking data to the clicked result sites."
  641. msgstr ""
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  643. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  646. msgid ""
  647. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  648. "preferences across devices."
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  651. msgid ""
  652. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  653. "this data about you."
  654. msgstr ""
  655. "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
  656. "зберігати ці відомості про вас."
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  658. msgid ""
  659. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  660. "track you."
  661. msgstr ""
  662. "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
  663. "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  665. msgid "Save"
  666. msgstr "Зберегти"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  668. msgid "Reset defaults"
  669. msgstr "Відновити стандартні налаштування"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  671. msgid "Back"
  672. msgstr "Назад"
  673. #: searx/templates/simple/results.html:23
  674. msgid "Answers"
  675. msgstr "Відповіді"
  676. #: searx/templates/simple/results.html:39
  677. msgid "Number of results"
  678. msgstr "Число результатів"
  679. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  680. #: searx/templates/simple/results.html:46
  681. msgid "Error!"
  682. msgstr "Помилка!"
  683. #: searx/templates/simple/results.html:46
  684. msgid "Engines cannot retrieve results"
  685. msgstr "Пошукові системи неможуть отримати результати"
  686. #: searx/templates/simple/results.html:68
  687. msgid "Suggestions"
  688. msgstr "Пропозиції"
  689. #: searx/templates/simple/results.html:90
  690. msgid "Search URL"
  691. msgstr "Посилання на пошук"
  692. #: searx/templates/simple/results.html:96
  693. msgid "Download results"
  694. msgstr "Завантажити результати"
  695. #: searx/templates/simple/results.html:120
  696. msgid "Try searching for:"
  697. msgstr "Спробуйте шукати:"
  698. #: searx/templates/simple/results.html:152
  699. msgid "Back to top"
  700. msgstr "Доверху"
  701. #: searx/templates/simple/results.html:170
  702. msgid "Previous page"
  703. msgstr "Попередня сторінка"
  704. #: searx/templates/simple/results.html:187
  705. msgid "Next page"
  706. msgstr "Наступна сторінка"
  707. #: searx/templates/simple/search.html:3
  708. msgid "Display the front page"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/search.html:9
  711. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  712. msgid "Search for..."
  713. msgstr "Шукати..."
  714. #: searx/templates/simple/search.html:10
  715. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  716. msgid "clear"
  717. msgstr "очистити"
  718. #: searx/templates/simple/search.html:11
  719. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  720. msgid "search"
  721. msgstr "шукати"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  723. msgid "There is currently no data available. "
  724. msgstr "В даний час немає доступних даних."
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  726. msgid "Scores"
  727. msgstr "Влучань"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  729. msgid "Result count"
  730. msgstr "Кількість результатів"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  732. msgid "Scores per result"
  733. msgstr "Влучань за результат"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  735. msgid "Total"
  736. msgstr "Всього"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  738. msgid "HTTP"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  741. msgid "Processing"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  744. msgid "Warnings"
  745. msgstr "Попередження"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  747. msgid "Errors and exceptions"
  748. msgstr "Помилки та виключення"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  750. msgid "Exception"
  751. msgstr "Виключення"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  753. msgid "Message"
  754. msgstr "Повідомлення"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  756. msgid "Percentage"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  759. msgid "Parameter"
  760. msgstr "Параметр"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  762. msgid "Filename"
  763. msgstr "Назва файлу"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  765. msgid "Function"
  766. msgstr "Функція"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  768. msgid "Code"
  769. msgstr "Код"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  771. msgid "Checker"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  774. msgid "Failed test"
  775. msgstr "Провалений тест"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  777. msgid "Comment(s)"
  778. msgstr "Коментар(і)"
  779. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  780. msgid "Anytime"
  781. msgstr "За весь час"
  782. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  783. msgid "Last day"
  784. msgstr "За останній день"
  785. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  786. msgid "Last week"
  787. msgstr "За останній тиждень"
  788. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  789. msgid "Last month"
  790. msgstr "За останній місяць"
  791. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  792. msgid "Last year"
  793. msgstr "За останній рік"
  794. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  795. msgid "Information!"
  796. msgstr "Інформація!"
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  798. msgid "currently, there are no cookies defined."
  799. msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  801. msgid "Engines cannot retrieve results."
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  804. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  807. msgid "Sorry!"
  808. msgstr "Вибачте!"
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  810. msgid ""
  811. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  812. "categories."
  813. msgstr ""
  814. "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит "
  815. "або виконайте пошук в декількох категоріях."
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  817. msgid "show media"
  818. msgstr "показати медіа"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  820. msgid "hide media"
  821. msgstr "приховати медіа"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  824. msgid "This site did not provide any description."
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  827. msgid "Format"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  830. msgid "Engine"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  833. msgid "View source"
  834. msgstr "Переглянути джерело"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  836. msgid "address"
  837. msgstr "адреса"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  839. msgid "show map"
  840. msgstr "показати карту"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  842. msgid "hide map"
  843. msgstr "приховати карту"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  845. msgid "magnet link"
  846. msgstr "магнет-посилання"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  848. msgid "torrent file"
  849. msgstr "торрент-файл"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  851. msgid "Seeder"
  852. msgstr "Сідер"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  854. msgid "Leecher"
  855. msgstr "Лічер"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  857. msgid "Filesize"
  858. msgstr "Розмір файла"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  860. msgid "Bytes"
  861. msgstr "Байтів"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  863. msgid "kiB"
  864. msgstr "КіБ"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  866. msgid "MiB"
  867. msgstr "МіБ"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  869. msgid "GiB"
  870. msgstr "ГіБ"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  872. msgid "TiB"
  873. msgstr "ТіБ"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  875. msgid "Number of Files"
  876. msgstr "Кількість Файлів"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  878. msgid "show video"
  879. msgstr "показати відео"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  881. msgid "hide video"
  882. msgstr "приховати відео"
  883. #~ msgid "Engine time (sec)"
  884. #~ msgstr "Час пошуку (сек)"
  885. #~ msgid "Page loads (sec)"
  886. #~ msgstr "Час завантадення (сек)"
  887. #~ msgid "Errors"
  888. #~ msgstr "Помилок"
  889. #~ msgid "CAPTCHA required"
  890. #~ msgstr ""
  891. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  892. #~ msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
  893. #~ msgid ""
  894. #~ "Results are opened in the same "
  895. #~ "window by default. This plugin "
  896. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  897. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  898. #~ "required)"
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ "Типово результати відкриваються в тому ж"
  901. #~ " вікні. Цей плагін змінює поведінку, "
  902. #~ "щоб посилання відкривались типово в "
  903. #~ "нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
  904. #~ msgid "Color"
  905. #~ msgstr "Колір"
  906. #~ msgid "Blue (default)"
  907. #~ msgstr "Синій (типово)"
  908. #~ msgid "Violet"
  909. #~ msgstr "Фіолетовий"
  910. #~ msgid "Green"
  911. #~ msgstr "Зелений"
  912. #~ msgid "Cyan"
  913. #~ msgstr "Блакитний"
  914. #~ msgid "Orange"
  915. #~ msgstr "Помаранчевий"
  916. #~ msgid "Red"
  917. #~ msgstr "Червоний"
  918. #~ msgid "Category"
  919. #~ msgstr "Категорія"
  920. #~ msgid "Block"
  921. #~ msgstr "Заблокувати"
  922. #~ msgid "original context"
  923. #~ msgstr "в контексті"
  924. #~ msgid "Plugins"
  925. #~ msgstr "Плагіни"
  926. #~ msgid "Answerers"
  927. #~ msgstr "Відповідачі"
  928. #~ msgid "Avg. time"
  929. #~ msgstr "Середній час"
  930. #~ msgid "show details"
  931. #~ msgstr "показати деталі"
  932. #~ msgid "hide details"
  933. #~ msgstr "приховати деталі"
  934. #~ msgid "Load more..."
  935. #~ msgstr "Завантажити більше..."
  936. #~ msgid "Loading..."
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "Change searx layout"
  939. #~ msgstr "Змінити вигляд сайту"
  940. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  941. #~ msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
  942. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  943. #~ msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
  944. #~ msgid ""
  945. #~ "This is the list of cookies and"
  946. #~ " their values searx is storing on "
  947. #~ "your computer."
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ "Це список cookie-файлів та їх значень,"
  950. #~ " які searx зберігає на вашому "
  951. #~ "комп'ютері."
  952. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  953. #~ msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
  954. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  955. #~ msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
  956. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid "Themes"
  959. #~ msgstr "Теми"
  960. #~ msgid "Reliablity"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ msgid ""
  963. #~ "When enabled, the result page's title"
  964. #~ " contains your query. Your browser "
  965. #~ "can record this title."
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid "Method"
  968. #~ msgstr "Метод"
  969. #~ msgid ""
  970. #~ "This tab does not show up for "
  971. #~ "search results but you can search "
  972. #~ "the engines listed here via bangs."
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ msgid "Advanced settings"
  975. #~ msgstr "Додаткові налаштування"
  976. #~ msgid "Close"
  977. #~ msgstr "Закрити"
  978. #~ msgid "Language"
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "broken"
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid "supported"
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ msgid "not supported"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "about"
  987. #~ msgstr "про сайт"
  988. #~ msgid "Avg."
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "User Interface"
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ msgid "Choose style for this theme"
  993. #~ msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
  994. #~ msgid "Style"
  995. #~ msgstr "Стиль"
  996. #~ msgid "Show advanced settings"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "Allow all"
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Disable all"
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Selected language"
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "Query"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "save"
  1009. #~ msgstr "зберегти"
  1010. #~ msgid "back"
  1011. #~ msgstr "назад"
  1012. #~ msgid "Links"
  1013. #~ msgstr "Посилання"
  1014. #~ msgid "RSS subscription"
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ msgid "Search results"
  1017. #~ msgstr "Результати пошуку"
  1018. #~ msgid "next page"
  1019. #~ msgstr "наступна сторінка"
  1020. #~ msgid "previous page"
  1021. #~ msgstr "попередня сторінка"
  1022. #~ msgid "Start search"
  1023. #~ msgstr "Розпочати пошук"
  1024. #~ msgid "Clear search"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid "Clear"
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid "stats"
  1029. #~ msgstr "статистика"
  1030. #~ msgid "Heads up!"
  1031. #~ msgstr "Отакої!"
  1032. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Well done!"
  1035. #~ msgstr "Чудово!"
  1036. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1037. #~ msgstr "Налаштування успішно збережені."
  1038. #~ msgid "Oh snap!"
  1039. #~ msgstr "От халепа!"
  1040. #~ msgid "Something went wrong."
  1041. #~ msgstr "Щось пішло не так."
  1042. #~ msgid "Date"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "Type"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Get image"
  1047. #~ msgstr "Завантажити зображення"
  1048. #~ msgid "Center Alignment"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "preferences"
  1053. #~ msgstr "опції"