messages.po 52 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247
  1. # oc translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quentin PAGÈS, 2016,2018
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  9. # quenty_occitania <quentinantonin@free.fr>, 2023.
  10. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  12. # quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  13. # 2025.
  14. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: searx\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2025-03-27 13:44+0000\n"
  21. "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
  22. "Language: oc\n"
  23. "Language-Team: Occitan "
  24. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/oc/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "sens jos grop"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "autre"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "fichièrs"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "general"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "musica"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "mèdias socials"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "imatges"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "vidèos"
  62. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  63. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  64. msgid "radio"
  65. msgstr "ràdio"
  66. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "tv"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "it"
  73. msgstr "tecnologia"
  74. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "news"
  77. msgstr "actualitat"
  78. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "map"
  81. msgstr "mapa"
  82. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "onions"
  85. msgstr "onions"
  86. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "science"
  89. msgstr "sciéncia"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "apps"
  93. msgstr "aplicacions"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "dictionaries"
  97. msgstr "diccionaris"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "lyrics"
  101. msgstr "paraulas"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "packages"
  105. msgstr "paquets"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "q&a"
  109. msgstr "questions/responsas"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "repos"
  113. msgstr "repertòris"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "software wikis"
  117. msgstr "wikis logicial"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "web"
  121. msgstr "web"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "scientific publications"
  125. msgstr "articles scientifics"
  126. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "auto"
  129. msgstr "automatic"
  130. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "light"
  133. msgstr "clar"
  134. #. STYLE_NAMES['DARK']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "dark"
  137. msgstr "fosc"
  138. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "black"
  141. msgstr ""
  142. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "Uptime"
  145. msgstr ""
  146. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  147. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  148. msgid "About"
  149. msgstr "A prepaus"
  150. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  151. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  152. msgid "Average temp."
  153. msgstr ""
  154. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  155. #: searx/searxng.msg
  156. msgid "Cloud cover"
  157. msgstr ""
  158. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  159. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  160. #: searx/searxng.msg
  161. msgid "Condition"
  162. msgstr ""
  163. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  164. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  165. #: searx/searxng.msg
  166. msgid "Current condition"
  167. msgstr ""
  168. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  169. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  170. msgid "Evening"
  171. msgstr "Ser"
  172. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  173. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
  174. #: searx/searxng.msg
  175. msgid "Feels like"
  176. msgstr ""
  177. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  178. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
  179. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  180. msgid "Humidity"
  181. msgstr ""
  182. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  184. #: searx/searxng.msg
  185. msgid "Max temp."
  186. msgstr ""
  187. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  188. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  189. #: searx/searxng.msg
  190. msgid "Min temp."
  191. msgstr ""
  192. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  193. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  194. msgid "Morning"
  195. msgstr "Matin"
  196. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  197. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  198. msgid "Night"
  199. msgstr "Nuèch"
  200. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  201. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  202. msgid "Noon"
  203. msgstr "Miègjorn"
  204. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  205. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  206. msgid "Pressure"
  207. msgstr ""
  208. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  209. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  210. #: searx/searxng.msg
  211. msgid "Sunrise"
  212. msgstr ""
  213. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  214. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "Sunset"
  217. msgstr ""
  218. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
  220. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  221. msgid "Temperature"
  222. msgstr ""
  223. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "UV index"
  227. msgstr ""
  228. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  230. #: searx/searxng.msg
  231. msgid "Visibility"
  232. msgstr ""
  233. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  234. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
  235. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  236. msgid "Wind"
  237. msgstr ""
  238. #. WEATHER_CONDITIONS
  239. #: searx/searxng.msg
  240. msgid "Clear sky"
  241. msgstr ""
  242. #. WEATHER_CONDITIONS
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "Cloudy"
  245. msgstr ""
  246. #. WEATHER_CONDITIONS
  247. #: searx/searxng.msg
  248. msgid "Fair"
  249. msgstr ""
  250. #. WEATHER_CONDITIONS
  251. #: searx/searxng.msg
  252. msgid "Fog"
  253. msgstr ""
  254. #. WEATHER_CONDITIONS
  255. #: searx/searxng.msg
  256. msgid "Heavy rain and thunder"
  257. msgstr ""
  258. #. WEATHER_CONDITIONS
  259. #: searx/searxng.msg
  260. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  261. msgstr ""
  262. #. WEATHER_CONDITIONS
  263. #: searx/searxng.msg
  264. msgid "Heavy rain showers"
  265. msgstr ""
  266. #. WEATHER_CONDITIONS
  267. #: searx/searxng.msg
  268. msgid "Heavy rain"
  269. msgstr ""
  270. #. WEATHER_CONDITIONS
  271. #: searx/searxng.msg
  272. msgid "Heavy sleet and thunder"
  273. msgstr ""
  274. #. WEATHER_CONDITIONS
  275. #: searx/searxng.msg
  276. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  277. msgstr ""
  278. #. WEATHER_CONDITIONS
  279. #: searx/searxng.msg
  280. msgid "Heavy sleet showers"
  281. msgstr ""
  282. #. WEATHER_CONDITIONS
  283. #: searx/searxng.msg
  284. msgid "Heavy sleet"
  285. msgstr ""
  286. #. WEATHER_CONDITIONS
  287. #: searx/searxng.msg
  288. msgid "Heavy snow and thunder"
  289. msgstr ""
  290. #. WEATHER_CONDITIONS
  291. #: searx/searxng.msg
  292. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  293. msgstr ""
  294. #. WEATHER_CONDITIONS
  295. #: searx/searxng.msg
  296. msgid "Heavy snow showers"
  297. msgstr ""
  298. #. WEATHER_CONDITIONS
  299. #: searx/searxng.msg
  300. msgid "Heavy snow"
  301. msgstr ""
  302. #. WEATHER_CONDITIONS
  303. #: searx/searxng.msg
  304. msgid "Light rain and thunder"
  305. msgstr ""
  306. #. WEATHER_CONDITIONS
  307. #: searx/searxng.msg
  308. msgid "Light rain showers and thunder"
  309. msgstr ""
  310. #. WEATHER_CONDITIONS
  311. #: searx/searxng.msg
  312. msgid "Light rain showers"
  313. msgstr ""
  314. #. WEATHER_CONDITIONS
  315. #: searx/searxng.msg
  316. msgid "Light rain"
  317. msgstr ""
  318. #. WEATHER_CONDITIONS
  319. #: searx/searxng.msg
  320. msgid "Light sleet and thunder"
  321. msgstr ""
  322. #. WEATHER_CONDITIONS
  323. #: searx/searxng.msg
  324. msgid "Light sleet showers and thunder"
  325. msgstr ""
  326. #. WEATHER_CONDITIONS
  327. #: searx/searxng.msg
  328. msgid "Light sleet showers"
  329. msgstr ""
  330. #. WEATHER_CONDITIONS
  331. #: searx/searxng.msg
  332. msgid "Light sleet"
  333. msgstr ""
  334. #. WEATHER_CONDITIONS
  335. #: searx/searxng.msg
  336. msgid "Light snow and thunder"
  337. msgstr ""
  338. #. WEATHER_CONDITIONS
  339. #: searx/searxng.msg
  340. msgid "Light snow showers and thunder"
  341. msgstr ""
  342. #. WEATHER_CONDITIONS
  343. #: searx/searxng.msg
  344. msgid "Light snow showers"
  345. msgstr ""
  346. #. WEATHER_CONDITIONS
  347. #: searx/searxng.msg
  348. msgid "Light snow"
  349. msgstr ""
  350. #. WEATHER_CONDITIONS
  351. #: searx/searxng.msg
  352. msgid "Partly cloudy"
  353. msgstr ""
  354. #. WEATHER_CONDITIONS
  355. #: searx/searxng.msg
  356. msgid "Rain and thunder"
  357. msgstr ""
  358. #. WEATHER_CONDITIONS
  359. #: searx/searxng.msg
  360. msgid "Rain showers and thunder"
  361. msgstr ""
  362. #. WEATHER_CONDITIONS
  363. #: searx/searxng.msg
  364. msgid "Rain showers"
  365. msgstr ""
  366. #. WEATHER_CONDITIONS
  367. #: searx/searxng.msg
  368. msgid "Rain"
  369. msgstr ""
  370. #. WEATHER_CONDITIONS
  371. #: searx/searxng.msg
  372. msgid "Sleet and thunder"
  373. msgstr ""
  374. #. WEATHER_CONDITIONS
  375. #: searx/searxng.msg
  376. msgid "Sleet showers and thunder"
  377. msgstr ""
  378. #. WEATHER_CONDITIONS
  379. #: searx/searxng.msg
  380. msgid "Sleet showers"
  381. msgstr ""
  382. #. WEATHER_CONDITIONS
  383. #: searx/searxng.msg
  384. msgid "Sleet"
  385. msgstr ""
  386. #. WEATHER_CONDITIONS
  387. #: searx/searxng.msg
  388. msgid "Snow and thunder"
  389. msgstr ""
  390. #. WEATHER_CONDITIONS
  391. #: searx/searxng.msg
  392. msgid "Snow showers and thunder"
  393. msgstr ""
  394. #. WEATHER_CONDITIONS
  395. #: searx/searxng.msg
  396. msgid "Snow showers"
  397. msgstr ""
  398. #. WEATHER_CONDITIONS
  399. #: searx/searxng.msg
  400. msgid "Snow"
  401. msgstr ""
  402. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  403. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  404. msgid "subscribers"
  405. msgstr ""
  406. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  407. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  408. msgid "posts"
  409. msgstr ""
  410. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  411. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  412. msgid "active users"
  413. msgstr ""
  414. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  415. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  416. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  417. msgid "comments"
  418. msgstr ""
  419. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  420. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  421. msgid "user"
  422. msgstr ""
  423. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  424. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  425. msgid "community"
  426. msgstr ""
  427. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  428. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  429. msgid "points"
  430. msgstr ""
  431. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  432. #: searx/searxng.msg
  433. msgid "title"
  434. msgstr ""
  435. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  436. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  437. msgid "author"
  438. msgstr ""
  439. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  440. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  441. msgid "open"
  442. msgstr ""
  443. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  444. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  445. msgid "closed"
  446. msgstr ""
  447. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  448. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  449. msgid "answered"
  450. msgstr ""
  451. #: searx/webapp.py:292
  452. msgid "No item found"
  453. msgstr "Cap d’element pas trobat"
  454. #: searx/engines/qwant.py:291
  455. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  456. msgid "Source"
  457. msgstr "Font"
  458. #: searx/webapp.py:296
  459. msgid "Error loading the next page"
  460. msgstr "Error en cargant la pagina seguenta"
  461. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  462. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  463. msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
  464. #: searx/webapp.py:463
  465. msgid "Invalid settings"
  466. msgstr "Paramètres invalids"
  467. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  468. msgid "search error"
  469. msgstr "error de recèrca"
  470. #: searx/webutils.py:35
  471. msgid "timeout"
  472. msgstr "expirat"
  473. #: searx/webutils.py:36
  474. msgid "parsing error"
  475. msgstr "error d’analisi"
  476. #: searx/webutils.py:37
  477. msgid "HTTP protocol error"
  478. msgstr "error de protocòl HTTP"
  479. #: searx/webutils.py:38
  480. msgid "network error"
  481. msgstr "Error de ret"
  482. #: searx/webutils.py:39
  483. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  484. msgstr "Error SSL : la verificacion del certificat a fracassat"
  485. #: searx/webutils.py:41
  486. msgid "unexpected crash"
  487. msgstr "error inesperada"
  488. #: searx/webutils.py:48
  489. msgid "HTTP error"
  490. msgstr "error HTTP"
  491. #: searx/webutils.py:49
  492. msgid "HTTP connection error"
  493. msgstr "error de connexion HTTP"
  494. #: searx/webutils.py:55
  495. msgid "proxy error"
  496. msgstr "Error servidor mandatari"
  497. #: searx/webutils.py:56
  498. msgid "CAPTCHA"
  499. msgstr "CAPTCHA"
  500. #: searx/webutils.py:57
  501. msgid "too many requests"
  502. msgstr "tròpas de requèstas"
  503. #: searx/webutils.py:58
  504. msgid "access denied"
  505. msgstr "accès refusat"
  506. #: searx/webutils.py:59
  507. msgid "server API error"
  508. msgstr "error de l’API del servidor"
  509. #: searx/webutils.py:78
  510. msgid "Suspended"
  511. msgstr "Suspendut"
  512. #: searx/webutils.py:313
  513. #, python-brace-format
  514. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  515. msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
  516. #: searx/webutils.py:314
  517. #, python-brace-format
  518. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  519. msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
  520. #: searx/answerers/random.py:69
  521. msgid "Generate different random values"
  522. msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
  523. #: searx/answerers/statistics.py:36
  524. #, python-brace-format
  525. msgid "Compute {func} of the arguments"
  526. msgstr ""
  527. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  528. msgid "Show route in map .."
  529. msgstr ""
  530. #: searx/engines/pdbe.py:96
  531. #, python-brace-format
  532. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  533. msgstr "{title} (OBSOLÈT)"
  534. #: searx/engines/pdbe.py:103
  535. msgid "This entry has been superseded by"
  536. msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
  537. #: searx/engines/qwant.py:293
  538. msgid "Channel"
  539. msgstr "Canal"
  540. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  541. msgid "bitrate"
  542. msgstr "debit"
  543. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  544. msgid "votes"
  545. msgstr "vòtes"
  546. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  547. msgid "clicks"
  548. msgstr "clics"
  549. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  550. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  551. msgid "Language"
  552. msgstr "Lenga"
  553. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  554. #, python-brace-format
  555. msgid ""
  556. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  557. "{lastCitationVelocityYear}"
  558. msgstr ""
  559. "{numCitations} citacions dempuèi l’annada {firstCitationVelocityYear} "
  560. "fins a {lastCitationVelocityYear}"
  561. #: searx/engines/tineye.py:48
  562. msgid ""
  563. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  564. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  565. " WebP."
  566. msgstr ""
  567. #: searx/engines/tineye.py:54
  568. msgid ""
  569. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  570. " visual detail to successfully identify matches."
  571. msgstr ""
  572. #: searx/engines/tineye.py:59
  573. msgid "The image could not be downloaded."
  574. msgstr "Telecargament impossible de l’imatge."
  575. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  576. msgid "Book rating"
  577. msgstr "Nòta del libre"
  578. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  579. msgid "File quality"
  580. msgstr "Qualitat del fichièr"
  581. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  582. msgid "Ahmia blacklist"
  583. msgstr ""
  584. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  585. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  586. msgstr ""
  587. #: searx/plugins/calculator.py:38
  588. msgid "Basic Calculator"
  589. msgstr ""
  590. #: searx/plugins/calculator.py:39
  591. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  592. msgstr ""
  593. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  594. msgid "Hash plugin"
  595. msgstr ""
  596. #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
  597. msgid "Converts strings to different hash digests."
  598. msgstr ""
  599. #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
  600. msgid "hash digest"
  601. msgstr ""
  602. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  603. msgid "Hostnames plugin"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  606. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  607. msgstr ""
  608. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  609. msgid "Open Access DOI rewrite"
  610. msgstr "Open Access DOI reescritura"
  611. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  612. msgid ""
  613. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  614. "when available"
  615. msgstr ""
  616. "Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure "
  617. "quand es disponibla"
  618. #: searx/plugins/self_info.py:37
  619. msgid "Self Information"
  620. msgstr "Informacions pròpias"
  621. #: searx/plugins/self_info.py:39
  622. msgid ""
  623. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  624. "is \"user-agent\"."
  625. msgstr ""
  626. #: searx/plugins/self_info.py:52
  627. msgid "Your IP is: "
  628. msgstr ""
  629. #: searx/plugins/self_info.py:55
  630. msgid "Your user-agent is: "
  631. msgstr ""
  632. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  633. msgid "Tor check plugin"
  634. msgstr "Empeuton de verificacion de Tor"
  635. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  636. msgid ""
  637. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  638. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  639. msgstr ""
  640. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  641. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  642. msgstr ""
  643. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  644. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  647. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
  650. msgid "Tracker URL remover"
  651. msgstr "Netejador d'URL de traçat"
  652. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
  653. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  654. msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
  655. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  656. msgid "Unit converter plugin"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  659. msgid "Convert between units"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/result_types/answer.py:224
  662. #, python-brace-format
  663. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/404.html:4
  666. msgid "Page not found"
  667. msgstr "Pagina pas trobada"
  668. #: searx/templates/simple/404.html:6
  669. #, python-format
  670. msgid "Go to %(search_page)s."
  671. msgstr "Anar a %(search_page)s."
  672. #: searx/templates/simple/404.html:6
  673. msgid "search page"
  674. msgstr "cercar dins la pagina"
  675. #: searx/templates/simple/base.html:53
  676. msgid "Donate"
  677. msgstr "Far un don"
  678. #: searx/templates/simple/base.html:57
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  680. msgid "Preferences"
  681. msgstr "Preferéncias"
  682. #: searx/templates/simple/base.html:67
  683. msgid "Powered by"
  684. msgstr "Propulsat per"
  685. #: searx/templates/simple/base.html:67
  686. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/base.html:68
  689. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  690. msgid "Source code"
  691. msgstr "Còdi font"
  692. #: searx/templates/simple/base.html:69
  693. msgid "Issue tracker"
  694. msgstr "Seguiment d’anomalias"
  695. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  696. msgid "Engine stats"
  697. msgstr "Estatistica del motor"
  698. #: searx/templates/simple/base.html:72
  699. msgid "Public instances"
  700. msgstr "Instàncias publicas"
  701. #: searx/templates/simple/base.html:75
  702. msgid "Privacy policy"
  703. msgstr "Politica de confidencialitat"
  704. #: searx/templates/simple/base.html:78
  705. msgid "Contact instance maintainer"
  706. msgstr "Contactar lo responsable de l’instància"
  707. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  708. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  709. msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca"
  710. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  711. msgid "Length"
  712. msgstr "Longor"
  713. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  714. msgid "Views"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  717. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  718. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  719. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  720. msgid "Author"
  721. msgstr "Autor"
  722. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  723. msgid "cached"
  724. msgstr "en version locala"
  725. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  726. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  727. msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"
  728. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  729. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  732. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  735. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  738. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  741. msgid "No HTTPS"
  742. msgstr "Cap de HTTPS"
  743. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  744. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  745. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  746. msgid "View error logs and submit a bug report"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  749. msgid "!bang for this engine"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  752. msgid "!bang for its categories"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  756. msgid "Median"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  760. msgid "P80"
  761. msgstr "P80"
  762. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  764. msgid "P95"
  765. msgstr "P95"
  766. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  767. msgid "Failed checker test(s): "
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  770. msgid "Errors:"
  771. msgstr "Errors :"
  772. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  773. msgid "General"
  774. msgstr "General"
  775. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  776. msgid "Default categories"
  777. msgstr "Categoria per defaut"
  778. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  779. msgid "User interface"
  780. msgstr "Interfàcia utilizaire"
  781. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  782. msgid "Privacy"
  783. msgstr "Privacitat"
  784. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  785. msgid "Engines"
  786. msgstr "Motors de cerca"
  787. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  788. msgid "Currently used search engines"
  789. msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
  790. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  791. msgid "Special Queries"
  792. msgstr "Requèstas especialas"
  793. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  794. msgid "Cookies"
  795. msgstr "Cookies"
  796. #: searx/templates/simple/results.html:30
  797. msgid "Number of results"
  798. msgstr "Nombre de resultats"
  799. #: searx/templates/simple/results.html:36
  800. msgid "Info"
  801. msgstr "Info"
  802. #: searx/templates/simple/results.html:77
  803. msgid "Back to top"
  804. msgstr "Tornar ennaut"
  805. #: searx/templates/simple/results.html:95
  806. msgid "Previous page"
  807. msgstr "Pagina precedenta"
  808. #: searx/templates/simple/results.html:113
  809. msgid "Next page"
  810. msgstr "Pagina seguenta"
  811. #: searx/templates/simple/search.html:3
  812. msgid "Display the front page"
  813. msgstr "Afichar la pagina principala"
  814. #: searx/templates/simple/search.html:9
  815. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  816. msgid "Search for..."
  817. msgstr "Cerca per..."
  818. #: searx/templates/simple/search.html:10
  819. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  820. msgid "clear"
  821. msgstr "escafar"
  822. #: searx/templates/simple/search.html:11
  823. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  824. msgid "search"
  825. msgstr "recercar"
  826. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  827. msgid "There is currently no data available. "
  828. msgstr "Pel moment i a pas cap de donada disponibla."
  829. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  830. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  831. msgid "Engine name"
  832. msgstr "Nom del motor de cerca"
  833. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  834. msgid "Scores"
  835. msgstr "Marcas"
  836. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  837. msgid "Result count"
  838. msgstr "Resultats"
  839. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  840. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  841. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  842. msgid "Response time"
  843. msgstr "Temps de responsa"
  844. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  845. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  846. msgid "Reliability"
  847. msgstr ""
  848. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  849. msgid "Total"
  850. msgstr "Total"
  851. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  852. msgid "HTTP"
  853. msgstr "HTTP"
  854. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  855. msgid "Processing"
  856. msgstr "Tractament"
  857. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  858. msgid "Warnings"
  859. msgstr "Avertiments"
  860. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  861. msgid "Errors and exceptions"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  864. msgid "Exception"
  865. msgstr "Excepcion"
  866. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  867. msgid "Message"
  868. msgstr "Messatge"
  869. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  870. msgid "Percentage"
  871. msgstr "Percentatge"
  872. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  873. msgid "Parameter"
  874. msgstr "Paramètre"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  876. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  877. msgid "Filename"
  878. msgstr "Nom del fichièr"
  879. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  880. msgid "Function"
  881. msgstr "Foncion"
  882. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  883. msgid "Code"
  884. msgstr "Còdi"
  885. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  886. msgid "Checker"
  887. msgstr "Verificador"
  888. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  889. msgid "Failed test"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  892. msgid "Comment(s)"
  893. msgstr "Comentari(s)"
  894. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  895. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  896. msgid "Examples"
  897. msgstr "Exemples"
  898. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  899. msgid "Definitions"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  902. msgid "Synonyms"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  905. msgid "Feels Like"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  908. msgid "Answers"
  909. msgstr "Responsas"
  910. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  911. msgid "Download results"
  912. msgstr "Telecargar los resultats"
  913. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  914. msgid "Try searching for:"
  915. msgstr "Ensajatz de cercar :"
  916. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  917. msgid "Messages from the search engines"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  920. msgid "seconds"
  921. msgstr ""
  922. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  923. msgid "Search URL"
  924. msgstr "URL de recèrca"
  925. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  926. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  927. msgid "Copied"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  930. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  931. msgid "Copy"
  932. msgstr "Copiar"
  933. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  934. msgid "Suggestions"
  935. msgstr "Suggestions"
  936. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  937. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  938. msgid "Search language"
  939. msgstr "Lenga de recerca"
  940. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  941. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  942. msgid "Default language"
  943. msgstr "Lenga per defaut"
  944. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  945. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  946. msgid "Auto-detect"
  947. msgstr ""
  948. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  949. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  950. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  951. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  952. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  953. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  954. msgid "SafeSearch"
  955. msgstr "Recèrca segurizada"
  956. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  957. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  958. msgid "Strict"
  959. msgstr "Estricte"
  960. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  961. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  962. msgid "Moderate"
  963. msgstr "Moderat"
  964. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  965. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  966. msgid "None"
  967. msgstr "Cap"
  968. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  969. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  970. msgid "Time range"
  971. msgstr "Espaci temporal"
  972. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  973. msgid "Anytime"
  974. msgstr "Impòrta pas quand"
  975. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  976. msgid "Last day"
  977. msgstr "Ièr"
  978. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  979. msgid "Last week"
  980. msgstr "La setmana passada"
  981. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  982. msgid "Last month"
  983. msgstr "Lo mes passat"
  984. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  985. msgid "Last year"
  986. msgstr "L'an passat"
  987. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  988. msgid "Information!"
  989. msgstr "Informacion !"
  990. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  991. msgid "currently, there are no cookies defined."
  992. msgstr "pel moment i a pas cap de cookie definit"
  993. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  994. msgid "Sorry!"
  995. msgstr "O planhèm !"
  996. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  997. msgid "No results were found. You can try to:"
  998. msgstr ""
  999. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  1000. msgid "There are no more results. You can try to:"
  1001. msgstr ""
  1002. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1003. msgid "Refresh the page."
  1004. msgstr "Actualizar la pagina."
  1005. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1006. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1007. msgstr ""
  1008. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1009. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1010. msgstr ""
  1011. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1012. msgid "Switch to another instance:"
  1013. msgstr ""
  1014. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1015. msgid "Search for another query or select another category."
  1016. msgstr ""
  1017. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1018. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1019. msgstr ""
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1022. msgid "Allow"
  1023. msgstr "Autorizar"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1025. msgid "Keywords (first word in query)"
  1026. msgstr ""
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1028. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1029. msgid "Name"
  1030. msgstr "Nom"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1032. msgid "Description"
  1033. msgstr "Descripcion"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1035. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1036. msgstr ""
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1038. msgid "This is the list of plugins."
  1039. msgstr ""
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1041. msgid "Autocomplete"
  1042. msgstr "Autocompletar"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1044. msgid "Find stuff as you type"
  1045. msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1047. msgid "Center Alignment"
  1048. msgstr ""
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1050. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1051. msgstr ""
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1053. msgid ""
  1054. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1055. "computer."
  1056. msgstr ""
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1058. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1059. msgstr ""
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1061. msgid "Cookie name"
  1062. msgstr "Nom del cookie"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1064. msgid "Value"
  1065. msgstr "Valor"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1067. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1068. msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1070. msgid ""
  1071. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1072. "leaking data to the clicked result sites."
  1073. msgstr ""
  1074. "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
  1075. "privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1077. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1078. msgstr ""
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1080. msgid ""
  1081. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1082. "settings on a different device."
  1083. msgstr ""
  1084. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1085. msgid "Copy preferences hash"
  1086. msgstr ""
  1087. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1088. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1089. msgstr ""
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1091. msgid "Preferences hash"
  1092. msgstr ""
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1094. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1095. msgstr ""
  1096. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1097. msgid "Open Access DOI resolver"
  1098. msgstr "Open Access DOI reglador"
  1099. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1100. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1101. msgstr ""
  1102. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1103. msgid ""
  1104. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  1105. "these engines by its !bangs."
  1106. msgstr ""
  1107. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1108. msgid "Enable all"
  1109. msgstr ""
  1110. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1111. msgid "Disable all"
  1112. msgstr ""
  1113. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1114. msgid "!bang"
  1115. msgstr "!bang"
  1116. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1117. msgid "Supports selected language"
  1118. msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
  1119. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1120. msgid "Weight"
  1121. msgstr "Pes"
  1122. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1123. msgid "Max time"
  1124. msgstr "Temps max"
  1125. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1126. msgid "Favicon Resolver"
  1127. msgstr ""
  1128. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1129. msgid "Display favicons near search results"
  1130. msgstr ""
  1131. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1132. msgid ""
  1133. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  1134. "this data about you."
  1135. msgstr ""
  1136. "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
  1137. "pas de collectar vòstras donadas."
  1138. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1139. msgid ""
  1140. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  1141. "track you."
  1142. msgstr ""
  1143. "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
  1144. "pas per vos espiar."
  1145. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1146. msgid "Save"
  1147. msgstr "Enregistrar"
  1148. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1149. msgid "Reset defaults"
  1150. msgstr "Reïnicializar per defaut"
  1151. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1152. msgid "Back"
  1153. msgstr "Tornar"
  1154. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1155. msgid "Hotkeys"
  1156. msgstr "Acorchi clavièr"
  1157. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1158. msgid "Vim-like"
  1159. msgstr ""
  1160. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1161. msgid ""
  1162. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1163. "key on main or result page to get help."
  1164. msgstr ""
  1165. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1166. msgid "Image proxy"
  1167. msgstr "Proxy pels imatges"
  1168. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1169. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1170. msgstr ""
  1171. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1172. msgid "Infinite scroll"
  1173. msgstr "Desfilament sens fin"
  1174. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1175. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1176. msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
  1177. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1178. msgid "What language do you prefer for search?"
  1179. msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
  1180. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1181. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1182. msgstr ""
  1183. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1184. msgid "HTTP Method"
  1185. msgstr "Metòde HTTP"
  1186. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1187. msgid "Change how forms are submitted"
  1188. msgstr ""
  1189. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1190. msgid "Query in the page's title"
  1191. msgstr ""
  1192. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1193. msgid ""
  1194. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1195. "can record this title"
  1196. msgstr ""
  1197. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1198. msgid "Results on new tabs"
  1199. msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
  1200. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1201. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1202. msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
  1203. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1204. msgid "Filter content"
  1205. msgstr "Filtrar lo contengut"
  1206. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1207. msgid "Search on category select"
  1208. msgstr "Cercar dins la categoria causida"
  1209. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1210. msgid ""
  1211. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1212. "multiple categories"
  1213. msgstr ""
  1214. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1215. msgid "Theme"
  1216. msgstr "Tèma"
  1217. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1218. msgid "Change SearXNG layout"
  1219. msgstr ""
  1220. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1221. msgid "Theme style"
  1222. msgstr "Estil del tèma"
  1223. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1224. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1225. msgstr ""
  1226. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1227. msgid "Engine tokens"
  1228. msgstr ""
  1229. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1230. msgid "Access tokens for private engines"
  1231. msgstr ""
  1232. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1233. msgid "Interface language"
  1234. msgstr "Lenga de l'interfàcia"
  1235. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1236. msgid "Change the language of the layout"
  1237. msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
  1238. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1239. msgid "URL formatting"
  1240. msgstr ""
  1241. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1242. msgid "Pretty"
  1243. msgstr ""
  1244. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1245. msgid "Full"
  1246. msgstr ""
  1247. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1248. msgid "Host"
  1249. msgstr ""
  1250. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1251. msgid "Change result URL formatting"
  1252. msgstr ""
  1253. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1254. msgid "repo"
  1255. msgstr ""
  1256. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1257. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1258. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1259. msgid "show media"
  1260. msgstr "mostrar mèdias"
  1261. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1262. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1263. msgid "hide media"
  1264. msgstr "escondre mèdias"
  1265. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1266. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1267. msgid "This site did not provide any description."
  1268. msgstr ""
  1269. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1270. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1271. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1272. msgid "Filesize"
  1273. msgstr "Talha del fichièr"
  1274. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1275. msgid "Date"
  1276. msgstr ""
  1277. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1278. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1279. msgid "Type"
  1280. msgstr "Tipe"
  1281. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1282. msgid "Resolution"
  1283. msgstr "Resolucion"
  1284. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1285. msgid "Format"
  1286. msgstr "Format"
  1287. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1288. msgid "Engine"
  1289. msgstr "Motor"
  1290. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1291. msgid "View source"
  1292. msgstr "Veire font"
  1293. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1294. msgid "address"
  1295. msgstr "adreça"
  1296. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1297. msgid "show map"
  1298. msgstr "mostrar la mapa"
  1299. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1300. msgid "hide map"
  1301. msgstr "escondre la mapa"
  1302. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1303. msgid "Version"
  1304. msgstr "Version"
  1305. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1306. msgid "Maintainer"
  1307. msgstr ""
  1308. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1309. msgid "Updated at"
  1310. msgstr ""
  1311. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1312. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1313. msgid "Tags"
  1314. msgstr "Etiquetas"
  1315. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1316. msgid "Popularity"
  1317. msgstr ""
  1318. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1319. msgid "License"
  1320. msgstr ""
  1321. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1322. msgid "Project"
  1323. msgstr ""
  1324. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1325. msgid "Project homepage"
  1326. msgstr ""
  1327. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1328. msgid "Published date"
  1329. msgstr "Data de publicacion"
  1330. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1331. msgid "Journal"
  1332. msgstr "Jornal"
  1333. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1334. msgid "Editor"
  1335. msgstr "Redactor"
  1336. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1337. msgid "Publisher"
  1338. msgstr "Editor"
  1339. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1340. msgid "DOI"
  1341. msgstr "DOI"
  1342. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1343. msgid "ISSN"
  1344. msgstr "ISSN"
  1345. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1346. msgid "ISBN"
  1347. msgstr "ISBN"
  1348. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1349. msgid "PDF"
  1350. msgstr "PDF"
  1351. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1352. msgid "HTML"
  1353. msgstr "HTML"
  1354. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1355. msgid "magnet link"
  1356. msgstr "ligam magnet"
  1357. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1358. msgid "torrent file"
  1359. msgstr "fichièr torrent"
  1360. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1361. msgid "Seeder"
  1362. msgstr "Fonts"
  1363. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1364. msgid "Leecher"
  1365. msgstr "Telecargaires"
  1366. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1367. msgid "Number of Files"
  1368. msgstr "Nombre de fichièrs"
  1369. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1370. msgid "show video"
  1371. msgstr "mostrar la vidèo"
  1372. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1373. msgid "hide video"
  1374. msgstr "escondre la vidèo"
  1375. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1376. #~ msgstr "Temps del motor (sec)"
  1377. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1378. #~ msgstr "Pagina cargada en (sec) segondas"
  1379. #~ msgid "Errors"
  1380. #~ msgstr "Errors"
  1381. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1382. #~ msgstr ""
  1383. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1384. #~ msgstr "Reescritura de los ligam HTTP en HTTPS s'es possible."
  1385. #~ msgid ""
  1386. #~ "Results are opened in the same "
  1387. #~ "window by default. This plugin "
  1388. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1389. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1390. #~ "required)"
  1391. #~ msgstr ""
  1392. #~ "Los resultats son dobèrts dins una "
  1393. #~ "nòva fenestra per defaut. Aquesta "
  1394. #~ "extension càmbia lo comportement per "
  1395. #~ "defaut per dobrir los ligams dins "
  1396. #~ "de nòus onglets o fenestras (Javascript"
  1397. #~ " es necessari)"
  1398. #~ msgid "Color"
  1399. #~ msgstr "Color"
  1400. #~ msgid "Blue (default)"
  1401. #~ msgstr "Blau (defaut)"
  1402. #~ msgid "Violet"
  1403. #~ msgstr "Violet"
  1404. #~ msgid "Green"
  1405. #~ msgstr "Verd"
  1406. #~ msgid "Cyan"
  1407. #~ msgstr "Blau"
  1408. #~ msgid "Orange"
  1409. #~ msgstr "Irange"
  1410. #~ msgid "Red"
  1411. #~ msgstr "Roge"
  1412. #~ msgid "Category"
  1413. #~ msgstr "Categoria"
  1414. #~ msgid "Block"
  1415. #~ msgstr "Blocar"
  1416. #~ msgid "original context"
  1417. #~ msgstr "contèxte d'origina"
  1418. #~ msgid "Plugins"
  1419. #~ msgstr "Extensions"
  1420. #~ msgid "Answerers"
  1421. #~ msgstr "Respondaires"
  1422. #~ msgid "Avg. time"
  1423. #~ msgstr "Temps mejan"
  1424. #~ msgid "show details"
  1425. #~ msgstr "mostrar detalhs"
  1426. #~ msgid "hide details"
  1427. #~ msgstr "escondre detalhs"
  1428. #~ msgid "Load more..."
  1429. #~ msgstr "Ne cargar mai..."
  1430. #~ msgid "Loading..."
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ msgid "Change searx layout"
  1433. #~ msgstr "Cambiar l'interfàcia de searx"
  1434. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1435. #~ msgstr "Proxifiar los imatges de resultats a travers searx"
  1436. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1437. #~ msgstr "Vaquí la lista dels module de searx que dònan de responsa instantanèas."
  1438. #~ msgid ""
  1439. #~ "This is the list of cookies and"
  1440. #~ " their values searx is storing on "
  1441. #~ "your computer."
  1442. #~ msgstr ""
  1443. #~ "S'agís de la lista dels cookies e"
  1444. #~ " de lors valors que searx enregistra"
  1445. #~ " sus vòstre ordinador."
  1446. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1447. #~ msgstr "Amb aquesta lista, podètz jutjar de la transparéncia de searx."
  1448. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1449. #~ msgstr "Sembla qu'utilizatz searx pel primièr còp."
  1450. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1451. #~ msgstr "Mercés de tornar ensajar o de trobar una instància searx mai"
  1452. #~ msgid "Themes"
  1453. #~ msgstr "Tèmas"
  1454. #~ msgid "Reliablity"
  1455. #~ msgstr ""
  1456. #~ msgid ""
  1457. #~ "When enabled, the result page's title"
  1458. #~ " contains your query. Your browser "
  1459. #~ "can record this title."
  1460. #~ msgstr ""
  1461. #~ msgid "Method"
  1462. #~ msgstr "Metòde"
  1463. #~ msgid ""
  1464. #~ "This tab does not show up for "
  1465. #~ "search results but you can search "
  1466. #~ "the engines listed here via bangs."
  1467. #~ msgstr ""
  1468. #~ msgid "Advanced settings"
  1469. #~ msgstr "Paramètres avançats"
  1470. #~ msgid "Close"
  1471. #~ msgstr "Tampar"
  1472. #~ msgid "Language"
  1473. #~ msgstr ""
  1474. #~ msgid "broken"
  1475. #~ msgstr ""
  1476. #~ msgid "supported"
  1477. #~ msgstr "compatible"
  1478. #~ msgid "not supported"
  1479. #~ msgstr "pas compatible"
  1480. #~ msgid "about"
  1481. #~ msgstr "a prepaus"
  1482. #~ msgid "Avg."
  1483. #~ msgstr ""
  1484. #~ msgid "User Interface"
  1485. #~ msgstr ""
  1486. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1487. #~ msgstr "Causir un estil per aqueste tèma"
  1488. #~ msgid "Style"
  1489. #~ msgstr "Estil"
  1490. #~ msgid "Show advanced settings"
  1491. #~ msgstr ""
  1492. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1493. #~ msgstr ""
  1494. #~ msgid "Allow all"
  1495. #~ msgstr ""
  1496. #~ msgid "Disable all"
  1497. #~ msgstr ""
  1498. #~ msgid "Selected language"
  1499. #~ msgstr "Seleccionatz una lenga"
  1500. #~ msgid "Query"
  1501. #~ msgstr ""
  1502. #~ msgid "save"
  1503. #~ msgstr "enregistrar"
  1504. #~ msgid "back"
  1505. #~ msgstr "tornar"
  1506. #~ msgid "Links"
  1507. #~ msgstr "Ligams"
  1508. #~ msgid "RSS subscription"
  1509. #~ msgstr ""
  1510. #~ msgid "Search results"
  1511. #~ msgstr "Resultats de la recerca"
  1512. #~ msgid "next page"
  1513. #~ msgstr "pagina seguenta"
  1514. #~ msgid "previous page"
  1515. #~ msgstr "pagina precedenta"
  1516. #~ msgid "Start search"
  1517. #~ msgstr "Començar de cercar"
  1518. #~ msgid "Clear search"
  1519. #~ msgstr ""
  1520. #~ msgid "Clear"
  1521. #~ msgstr ""
  1522. #~ msgid "stats"
  1523. #~ msgstr "estatisticas"
  1524. #~ msgid "Heads up!"
  1525. #~ msgstr "Astúcia !"
  1526. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1527. #~ msgstr ""
  1528. #~ msgid "Well done!"
  1529. #~ msgstr "Òsca !"
  1530. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1531. #~ msgstr "Paramètres salvagardats amb succès."
  1532. #~ msgid "Oh snap!"
  1533. #~ msgstr "Bondu!"
  1534. #~ msgid "Something went wrong."
  1535. #~ msgstr "Quicòm a fracassat."
  1536. #~ msgid "Date"
  1537. #~ msgstr ""
  1538. #~ msgid "Type"
  1539. #~ msgstr ""
  1540. #~ msgid "Get image"
  1541. #~ msgstr "Obténer l'imatge"
  1542. #~ msgid "Center Alignment"
  1543. #~ msgstr ""
  1544. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1545. #~ msgstr ""
  1546. #~ msgid "preferences"
  1547. #~ msgstr "preferéncias"
  1548. #~ msgid "Scores per result"
  1549. #~ msgstr "Marcas per resultat"
  1550. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1551. #~ msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
  1552. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1553. #~ msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion."
  1554. #~ msgid "Self Informations"
  1555. #~ msgstr ""
  1556. #~ msgid ""
  1557. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1558. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1559. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1560. #~ "methods</a>"
  1561. #~ msgstr ""
  1562. #~ "Permet de causir cossí la recèrca "
  1563. #~ "es mandada, <a "
  1564. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1565. #~ " rel=\"external\"> per ne saber mai "
  1566. #~ "suls metòdes HTTP</a>"
  1567. #~ msgid ""
  1568. #~ "This plugin checks if the address "
  1569. #~ "of the request is a TOR exit "
  1570. #~ "node, and informs the user if it"
  1571. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1572. #~ "searxng."
  1573. #~ msgstr ""
  1574. #~ msgid ""
  1575. #~ "The TOR exit node list "
  1576. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1577. #~ "unreachable."
  1578. #~ msgstr ""
  1579. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1580. #~ msgstr ""
  1581. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1582. #~ msgstr ""
  1583. #~ msgid ""
  1584. #~ "The could not download the list of"
  1585. #~ " Tor exit-nodes from "
  1586. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1587. #~ msgstr ""
  1588. #~ msgid ""
  1589. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1590. #~ " you have this external IP address:"
  1591. #~ " {ip_address}."
  1592. #~ msgstr ""
  1593. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1594. #~ msgstr ""
  1595. #~ msgid "Autodetect search language"
  1596. #~ msgstr ""
  1597. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1598. #~ msgstr ""
  1599. #~ msgid "others"
  1600. #~ msgstr ""
  1601. #~ msgid ""
  1602. #~ "This tab does not show up for "
  1603. #~ "search results, but you can search "
  1604. #~ "the engines listed here via bangs."
  1605. #~ msgstr ""
  1606. #~ msgid "Shortcut"
  1607. #~ msgstr "Acorchis"
  1608. #~ msgid "!bang"
  1609. #~ msgstr ""
  1610. #~ msgid ""
  1611. #~ "This tab dues not exists in the"
  1612. #~ " user interface, but you can search"
  1613. #~ " in these engines by its !bangs."
  1614. #~ msgstr ""
  1615. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1616. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats."
  1617. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1618. #~ msgstr ""
  1619. #~ msgid ""
  1620. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1621. #~ "publications when available (plugin required)"
  1622. #~ msgstr ""
  1623. #~ "Mandar cap a la version en accès"
  1624. #~ " liure de las publicacions quand es"
  1625. #~ " disponibla (una extension es de "
  1626. #~ "besonh)"
  1627. #~ msgid "Bang"
  1628. #~ msgstr ""
  1629. #~ msgid ""
  1630. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1631. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1632. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1633. #~ "methods</a>"
  1634. #~ msgstr ""
  1635. #~ msgid "On"
  1636. #~ msgstr "Òc"
  1637. #~ msgid "Off"
  1638. #~ msgstr "Non"
  1639. #~ msgid "Enabled"
  1640. #~ msgstr "Activat"
  1641. #~ msgid "Disabled"
  1642. #~ msgstr "Desactivat"
  1643. #~ msgid ""
  1644. #~ "Perform search immediately if a category"
  1645. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1646. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1647. #~ msgstr ""
  1648. #~ "Lança la recèrca sul còp se una"
  1649. #~ " categoria es seleccionada. Desactivar per"
  1650. #~ " seleccionar mai d'una categoria "
  1651. #~ "(Javascript necessari)"
  1652. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1653. #~ msgstr "Acorchis coma Vim"
  1654. #~ msgid ""
  1655. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1656. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1657. #~ " key on main or result page to"
  1658. #~ " get help."
  1659. #~ msgstr ""
  1660. #~ "Percorrètz los resultats de recèrca amb"
  1661. #~ " d'acorchis clavièr coma sus Vim "
  1662. #~ "(Javascript necessari). Picatz sus \"h\" "
  1663. #~ "dins la fenestra principala de resultats"
  1664. #~ " per afichar l'ajuda."
  1665. #~ msgid ""
  1666. #~ "we didn't find any results. Please "
  1667. #~ "use another query or search in "
  1668. #~ "more categories."
  1669. #~ msgstr ""
  1670. #~ "avèm pas trobat cap de resultat. "
  1671. #~ "Mercés d'utilizar une autre mot clau "
  1672. #~ "o de cercar dins autras categorias."
  1673. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1674. #~ msgstr ""
  1675. #~ msgid "Bytes"
  1676. #~ msgstr "octets"
  1677. #~ msgid "kiB"
  1678. #~ msgstr "kiO"
  1679. #~ msgid "MiB"
  1680. #~ msgstr "MiO"
  1681. #~ msgid "GiB"
  1682. #~ msgstr "GiO"
  1683. #~ msgid "TiB"
  1684. #~ msgstr "TiO"
  1685. #~ msgid "Hostname replace"
  1686. #~ msgstr "Remplaçar los noms d’òste"
  1687. #~ msgid "Error!"
  1688. #~ msgstr "Error !"
  1689. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1690. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats"
  1691. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1692. #~ msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"
  1693. #~ msgid "dummy"
  1694. #~ msgstr ""
  1695. #~ msgid "Random value generator"
  1696. #~ msgstr "Generator aleatòri"
  1697. #~ msgid "Statistics functions"
  1698. #~ msgstr "Foncions estatisticas"
  1699. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1700. #~ msgstr "Calcula las {functions} dels arguments"
  1701. #~ msgid "Get directions"
  1702. #~ msgstr "Obténer l’itinerari"
  1703. #~ msgid ""
  1704. #~ "Displays your IP if the query is"
  1705. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1706. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1707. #~ msgstr ""
  1708. #~ "Aficha vòstre adreça IP se la "
  1709. #~ "demanda es \"ip\", e aficha vòstre "
  1710. #~ "user-agent se la demanda conten "
  1711. #~ "\"user agent\"."
  1712. #~ msgid ""
  1713. #~ "Could not download the list of Tor"
  1714. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1715. #~ "/exit-addresses"
  1716. #~ msgstr ""
  1717. #~ msgid ""
  1718. #~ "You are using Tor and it looks "
  1719. #~ "like you have this external IP "
  1720. #~ "address: {ip_address}"
  1721. #~ msgstr "Utilizatz Tor e sembla qu’avètz aquesta adreça IP : {ip_address}"
  1722. #~ msgid ""
  1723. #~ "You are not using Tor and you "
  1724. #~ "have this external IP address: "
  1725. #~ "{ip_address}"
  1726. #~ msgstr ""
  1727. #~ msgid "Keywords"
  1728. #~ msgstr "Mots claus"
  1729. #~ msgid "/"
  1730. #~ msgstr ""
  1731. #~ msgid ""
  1732. #~ "Specifying custom settings in the "
  1733. #~ "preferences URL can be used to "
  1734. #~ "sync preferences across devices."
  1735. #~ msgstr ""
  1736. #~ msgid "proxied"
  1737. #~ msgstr "proxifiat"