messages.po 48 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # Archfiend <romkutisarch3@gmail.com>, 2023.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2024-10-03 08:56+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2024-07-30 08:18+0000\n"
  18. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  19. "\n"
  20. "Language: lt\n"
  21. "Language-Team: Lithuanian "
  22. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  24. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  25. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "be tolesnio pogrupio"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "kitas"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "failai"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "bendra"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "muzika"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "socialiniai tinklai"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "nuotraukos"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "vaizdo įrašai"
  62. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  63. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  64. msgid "radio"
  65. msgstr "radijas"
  66. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "tv"
  69. msgstr "televizorius"
  70. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "it"
  73. msgstr "IT"
  74. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "news"
  77. msgstr "naujienos"
  78. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "map"
  81. msgstr "žemėlapis"
  82. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "onions"
  85. msgstr "TOR puslapiai"
  86. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "science"
  89. msgstr "mokslas"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "apps"
  93. msgstr "programos"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "dictionaries"
  97. msgstr "žodynai"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "lyrics"
  101. msgstr "dainų žodžiai"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "packages"
  105. msgstr "paketai"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "q&a"
  109. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "repos"
  113. msgstr "saugyklos"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "software wikis"
  117. msgstr "programų žinynai"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "web"
  121. msgstr "internetas"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "scientific publications"
  125. msgstr "mokslinės publikacijos"
  126. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "auto"
  129. msgstr "automatinis"
  130. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "light"
  133. msgstr "šviesi"
  134. #. STYLE_NAMES['DARK']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "dark"
  137. msgstr "tamsi"
  138. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "black"
  141. msgstr ""
  142. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "Uptime"
  145. msgstr ""
  146. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  147. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  148. msgid "About"
  149. msgstr "Apie"
  150. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "Average temp."
  153. msgstr "Vidutinė temperatura"
  154. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  155. #: searx/searxng.msg
  156. msgid "Cloud cover"
  157. msgstr ""
  158. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  159. #: searx/searxng.msg
  160. msgid "Condition"
  161. msgstr "Sąlyga"
  162. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  163. #: searx/searxng.msg
  164. msgid "Current condition"
  165. msgstr "Esamos sąlygos"
  166. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  167. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  168. msgid "Evening"
  169. msgstr "Vakaras"
  170. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  171. #: searx/searxng.msg
  172. msgid "Feels like"
  173. msgstr "Jaučiasi kaip"
  174. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  175. #: searx/searxng.msg
  176. msgid "Humidity"
  177. msgstr "Dregmė"
  178. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  179. #: searx/searxng.msg
  180. msgid "Max temp."
  181. msgstr "Aukščiausia temperatura"
  182. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  183. #: searx/searxng.msg
  184. msgid "Min temp."
  185. msgstr "Mažiausia temperatura"
  186. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  187. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  188. msgid "Morning"
  189. msgstr "Rytas"
  190. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  191. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  192. msgid "Night"
  193. msgstr "Naktis"
  194. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  195. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  196. msgid "Noon"
  197. msgstr "Vidurdienis"
  198. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  199. #: searx/searxng.msg
  200. msgid "Pressure"
  201. msgstr "Slėgis"
  202. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  203. #: searx/searxng.msg
  204. msgid "Sunrise"
  205. msgstr "Saulėtekis"
  206. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  207. #: searx/searxng.msg
  208. msgid "Sunset"
  209. msgstr "Saulėlydis"
  210. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  211. #: searx/searxng.msg
  212. msgid "Temperature"
  213. msgstr "Temperatura"
  214. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "UV index"
  217. msgstr "UV indeksas"
  218. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  219. #: searx/searxng.msg
  220. msgid "Visibility"
  221. msgstr "Matomumas"
  222. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "Wind"
  225. msgstr "Vėjas"
  226. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  227. #: searx/searxng.msg
  228. msgid "subscribers"
  229. msgstr "Prenumeratoriai"
  230. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "posts"
  233. msgstr "Įrašai"
  234. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "active users"
  237. msgstr "Aktyvus naudotojai"
  238. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  239. #: searx/searxng.msg
  240. msgid "comments"
  241. msgstr "Komentarai"
  242. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "user"
  245. msgstr "Naudotojai"
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  247. #: searx/searxng.msg
  248. msgid "community"
  249. msgstr "Bendruomene"
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  251. #: searx/searxng.msg
  252. msgid "points"
  253. msgstr "Taškai"
  254. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  255. #: searx/searxng.msg
  256. msgid "title"
  257. msgstr "Pavadinimas"
  258. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  259. #: searx/searxng.msg
  260. msgid "author"
  261. msgstr "Autorius"
  262. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  263. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  264. msgid "open"
  265. msgstr ""
  266. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  267. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  268. msgid "closed"
  269. msgstr ""
  270. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  271. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  272. msgid "answered"
  273. msgstr ""
  274. #: searx/webapp.py:330
  275. msgid "No item found"
  276. msgstr "Elementų nerasta"
  277. #: searx/engines/qwant.py:288
  278. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  279. msgid "Source"
  280. msgstr "Šaltinis"
  281. #: searx/webapp.py:334
  282. msgid "Error loading the next page"
  283. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  284. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:894
  285. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  286. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  287. #: searx/webapp.py:507
  288. msgid "Invalid settings"
  289. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  290. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  291. msgid "search error"
  292. msgstr "paieškos klaida"
  293. #: searx/webutils.py:36
  294. msgid "timeout"
  295. msgstr "laikas baigėsi"
  296. #: searx/webutils.py:37
  297. msgid "parsing error"
  298. msgstr "parsavymo klaida"
  299. #: searx/webutils.py:38
  300. msgid "HTTP protocol error"
  301. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  302. #: searx/webutils.py:39
  303. msgid "network error"
  304. msgstr "tinklo klaida"
  305. #: searx/webutils.py:40
  306. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  307. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  308. #: searx/webutils.py:42
  309. msgid "unexpected crash"
  310. msgstr "netikėta klaida"
  311. #: searx/webutils.py:49
  312. msgid "HTTP error"
  313. msgstr "HTTP klaida"
  314. #: searx/webutils.py:50
  315. msgid "HTTP connection error"
  316. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  317. #: searx/webutils.py:56
  318. msgid "proxy error"
  319. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  320. #: searx/webutils.py:57
  321. msgid "CAPTCHA"
  322. msgstr "CAPTCHA"
  323. #: searx/webutils.py:58
  324. msgid "too many requests"
  325. msgstr "per daug užklausų"
  326. #: searx/webutils.py:59
  327. msgid "access denied"
  328. msgstr "prieiga uždrausta"
  329. #: searx/webutils.py:60
  330. msgid "server API error"
  331. msgstr "serverio API klaida"
  332. #: searx/webutils.py:79
  333. msgid "Suspended"
  334. msgstr "Sustabdytas"
  335. #: searx/webutils.py:314
  336. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  337. msgstr "prieš {minutes} min"
  338. #: searx/webutils.py:315
  339. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  340. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  341. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  342. msgid "Random value generator"
  343. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  344. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  345. msgid "Generate different random values"
  346. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  347. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  348. msgid "Statistics functions"
  349. msgstr "Statistikos funkcijos"
  350. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  351. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  352. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  353. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  354. msgid "Get directions"
  355. msgstr "Gauti nurodymus"
  356. #: searx/engines/pdbe.py:96
  357. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  358. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  359. #: searx/engines/pdbe.py:103
  360. msgid "This entry has been superseded by"
  361. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  362. #: searx/engines/qwant.py:290
  363. msgid "Channel"
  364. msgstr "Kanalas"
  365. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  366. msgid "bitrate"
  367. msgstr "Bitrate"
  368. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  369. msgid "votes"
  370. msgstr "balsai"
  371. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  372. msgid "clicks"
  373. msgstr "paspaudimai"
  374. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  375. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  376. msgid "Language"
  377. msgstr "Kalba"
  378. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  379. msgid ""
  380. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  381. "{lastCitationVelocityYear}"
  382. msgstr ""
  383. "{numCitations} citatos iš metų{firstCitationVelocityYear} to "
  384. "{lastCitationVelocityYear}"
  385. #: searx/engines/tineye.py:45
  386. msgid ""
  387. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  388. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  389. " WebP."
  390. msgstr ""
  391. "Nepavyko perskaityti šio vaizdo URL. Taip gali būti dėl nepalaikomo failo"
  392. " formato. TinEye palaiko tik JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF arba WebP vaizdus."
  393. #: searx/engines/tineye.py:51
  394. msgid ""
  395. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  396. " visual detail to successfully identify matches."
  397. msgstr ""
  398. "Vaizdas per paprastas, kad būtų galima rasti atitikmenų. Norint sėkmingai"
  399. " nustatyti atitikmenis, „TinEye“ reikalingas pagrindinis vizualinių "
  400. "detalių lygis."
  401. #: searx/engines/tineye.py:57
  402. msgid "The image could not be downloaded."
  403. msgstr "Nepavyko atsisiųsti vaizdo."
  404. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  405. msgid "Book rating"
  406. msgstr "Knygos įvertinimas"
  407. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  408. msgid "File quality"
  409. msgstr "Failo kokybė"
  410. #: searx/plugins/calculator.py:14
  411. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  414. msgid "Converts strings to different hash digests."
  415. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  416. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  417. msgid "hash digest"
  418. msgstr "maišos santrauka"
  419. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  420. msgid "Hostnames plugin"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  423. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  426. msgid "Open Access DOI rewrite"
  427. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  428. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  429. msgid ""
  430. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  431. "when available"
  432. msgstr ""
  433. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  434. "versijas"
  435. #: searx/plugins/self_info.py:9
  436. msgid "Self Information"
  437. msgstr "Savęs informacija"
  438. #: searx/plugins/self_info.py:10
  439. msgid ""
  440. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  441. "contains \"user agent\"."
  442. msgstr ""
  443. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  444. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  445. #: searx/plugins/self_info.py:28
  446. msgid "Your IP is: "
  447. msgstr "Jūsų IP adresas: "
  448. #: searx/plugins/self_info.py:31
  449. msgid "Your user-agent is: "
  450. msgstr ""
  451. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  452. msgid "Tor check plugin"
  453. msgstr "„Tor check“ papildinys"
  454. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  455. msgid ""
  456. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  457. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  458. msgstr ""
  459. "Šis papildinys patikrina, ar užklausos adresas yra Tor išėjimo mazgas, ir"
  460. " informuoja vartotoją, jei taip yra; kaip check.torproject.org, bet iš "
  461. "SearXNG."
  462. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  463. msgid ""
  464. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  465. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  466. msgstr ""
  467. "Nepavyko atsisiųsti „Tor“ išėjimo mazgų sąrašo iš: "
  468. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  469. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  470. msgid ""
  471. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  472. "{ip_address}"
  473. msgstr "Naudojate Tor ir atrodo, kad turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  474. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  475. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  476. msgstr "Jūs nenaudojate Tor ir turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  477. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  478. msgid "Tracker URL remover"
  479. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  480. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  481. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  482. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  483. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  484. msgid "Convert between units"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/404.html:4
  487. msgid "Page not found"
  488. msgstr "Puslapis nerastas"
  489. #: searx/templates/simple/404.html:6
  490. #, python-format
  491. msgid "Go to %(search_page)s."
  492. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  493. #: searx/templates/simple/404.html:6
  494. msgid "search page"
  495. msgstr "paieškos puslapį"
  496. #: searx/templates/simple/base.html:54
  497. msgid "Donate"
  498. msgstr "Paaukoti"
  499. #: searx/templates/simple/base.html:58
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  501. msgid "Preferences"
  502. msgstr "Nuostatos"
  503. #: searx/templates/simple/base.html:68
  504. msgid "Powered by"
  505. msgstr "Veikia su"
  506. #: searx/templates/simple/base.html:68
  507. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  508. msgstr "privatumą gerbiantis atviras metapaieškos variklis"
  509. #: searx/templates/simple/base.html:69
  510. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  511. msgid "Source code"
  512. msgstr "Šaltinio kodas"
  513. #: searx/templates/simple/base.html:70
  514. msgid "Issue tracker"
  515. msgstr "Klaidų sekiklis"
  516. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  517. msgid "Engine stats"
  518. msgstr "Statistika statistika"
  519. #: searx/templates/simple/base.html:73
  520. msgid "Public instances"
  521. msgstr "Viešos instancijos"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:76
  523. msgid "Privacy policy"
  524. msgstr "Privatumo politika"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:79
  526. msgid "Contact instance maintainer"
  527. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  528. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  529. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  530. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  531. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  532. msgid "Length"
  533. msgstr "Trukmė"
  534. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  535. msgid "Views"
  536. msgstr "Peržiūros"
  537. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  538. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  539. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  540. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  541. msgid "Author"
  542. msgstr "Autorius"
  543. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  544. msgid "cached"
  545. msgstr "patalpinta"
  546. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  547. msgid "proxied"
  548. msgstr "persiustas"
  549. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  550. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  551. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  552. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  553. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  554. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  555. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  556. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  557. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  558. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  559. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  560. msgstr "Jei tai yra vieša, prašome nurodyti URL bugų pranešime"
  561. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  562. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  563. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  565. msgid "No HTTPS"
  566. msgstr "Nėra HTTPS"
  567. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  570. msgid "View error logs and submit a bug report"
  571. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  573. msgid "!bang for this engine"
  574. msgstr "!bang šiam varikliui"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  576. msgid "!bang for its categories"
  577. msgstr "!bang šiom kategorijom"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  579. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  580. msgid "Median"
  581. msgstr "Mediana"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  583. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  584. msgid "P80"
  585. msgstr "P80"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  588. msgid "P95"
  589. msgstr "P95"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  591. msgid "Failed checker test(s): "
  592. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  594. msgid "Errors:"
  595. msgstr "Klaidos:"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  597. msgid "General"
  598. msgstr "Bendra"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  600. msgid "Default categories"
  601. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  603. msgid "User interface"
  604. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  606. msgid "Privacy"
  607. msgstr "Privatumas"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  609. msgid "Engines"
  610. msgstr "Sistemos"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  612. msgid "Currently used search engines"
  613. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  615. msgid "Special Queries"
  616. msgstr "Specialios Užklausos"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  618. msgid "Cookies"
  619. msgstr "Slapukai"
  620. #: searx/templates/simple/results.html:23
  621. msgid "Answers"
  622. msgstr "Atsakymai"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:42
  624. msgid "Number of results"
  625. msgstr "Rezultatų skaičius"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:48
  627. msgid "Info"
  628. msgstr "Informacija"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:75
  630. msgid "Try searching for:"
  631. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:107
  633. msgid "Back to top"
  634. msgstr "Atgal į viršų"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:125
  636. msgid "Previous page"
  637. msgstr "Praitas puslapis"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:143
  639. msgid "Next page"
  640. msgstr "Kitas puslapis"
  641. #: searx/templates/simple/search.html:3
  642. msgid "Display the front page"
  643. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  644. #: searx/templates/simple/search.html:9
  645. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  646. msgid "Search for..."
  647. msgstr "Ko ieškoti..."
  648. #: searx/templates/simple/search.html:10
  649. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  650. msgid "clear"
  651. msgstr "išvalyti"
  652. #: searx/templates/simple/search.html:11
  653. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  654. msgid "search"
  655. msgstr "ieškoti"
  656. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  657. msgid "There is currently no data available. "
  658. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  659. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  660. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  661. msgid "Engine name"
  662. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  664. msgid "Scores"
  665. msgstr "Įvertinimas"
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  667. msgid "Result count"
  668. msgstr "Rezultatų skaičius"
  669. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  670. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  672. msgid "Response time"
  673. msgstr "Atsakymo greitis"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  676. msgid "Reliability"
  677. msgstr "Patikimumas"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  679. msgid "Total"
  680. msgstr "Visas"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  682. msgid "HTTP"
  683. msgstr "HTTP"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  685. msgid "Processing"
  686. msgstr "Apdorojama"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  688. msgid "Warnings"
  689. msgstr "Ispėjimai"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  691. msgid "Errors and exceptions"
  692. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  694. msgid "Exception"
  695. msgstr "Išimtis"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  697. msgid "Message"
  698. msgstr "Žinutė"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  700. msgid "Percentage"
  701. msgstr "Procentinė dalis"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  703. msgid "Parameter"
  704. msgstr "Parametras"
  705. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  707. msgid "Filename"
  708. msgstr "Failo pavadinimas"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  710. msgid "Function"
  711. msgstr "Funkcija"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  713. msgid "Code"
  714. msgstr "Kodas"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  716. msgid "Checker"
  717. msgstr "Tikrintojas"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  719. msgid "Failed test"
  720. msgstr "Nepavykęs testas"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  722. msgid "Comment(s)"
  723. msgstr "Komentaras(-ai)"
  724. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  725. msgid "Download results"
  726. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  727. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  728. msgid "Messages from the search engines"
  729. msgstr "Pranešimai iš paieškos sistemų"
  730. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  731. msgid "seconds"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  734. msgid "Search URL"
  735. msgstr "Paieškos URL"
  736. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  737. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  738. msgid "Copied"
  739. msgstr "Nukopijuota"
  740. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  741. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  742. msgid "Copy"
  743. msgstr "Kopijuoti"
  744. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  745. msgid "Suggestions"
  746. msgstr "Pasiūlymai"
  747. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  748. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  749. msgid "Search language"
  750. msgstr "Paieškos kalba"
  751. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  752. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  753. msgid "Default language"
  754. msgstr "Numatytoji kalba"
  755. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  756. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  757. msgid "Auto-detect"
  758. msgstr "Automatiškai aptikti"
  759. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  760. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  761. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  762. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  763. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  764. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  765. msgid "SafeSearch"
  766. msgstr "Saugi paieška"
  767. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  768. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  769. msgid "Strict"
  770. msgstr "Griežta"
  771. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  772. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  773. msgid "Moderate"
  774. msgstr "Nuosaiki"
  775. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  776. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  777. msgid "None"
  778. msgstr "Nėra"
  779. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  780. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  781. msgid "Time range"
  782. msgstr "Laiko diapazonas"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  784. msgid "Anytime"
  785. msgstr "Bet kada"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  787. msgid "Last day"
  788. msgstr "Praeitą dieną"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  790. msgid "Last week"
  791. msgstr "Praeitą savaitę"
  792. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  793. msgid "Last month"
  794. msgstr "Praeitą mėnesį"
  795. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  796. msgid "Last year"
  797. msgstr "Praeitais metais"
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  799. msgid "Information!"
  800. msgstr "Informacija!"
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  802. msgid "currently, there are no cookies defined."
  803. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  805. msgid "Sorry!"
  806. msgstr "Atleiskite!"
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  808. msgid "No results were found. You can try to:"
  809. msgstr "Nieko nebuvo rasta. Galite bandyti:"
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  811. msgid "There are no more results. You can try to:"
  812. msgstr "Daugiau rezultatų nėra. Galite pabandyti:"
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  814. msgid "Refresh the page."
  815. msgstr "Atnaujinti puslapį"
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  817. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  818. msgstr "Ieškokite kitos užklausos arba pasirinkite kitą kategoriją (aukščiau)."
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  820. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  821. msgstr "Pakeiskite nuostatose naudojamą paieškos variklį:"
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  823. msgid "Switch to another instance:"
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  826. msgid "Search for another query or select another category."
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  829. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  830. msgstr "Grišti į praeita puslapi naudojant praeito puslapio mygutką."
  831. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  832. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  833. msgid "Allow"
  834. msgstr "Leisti"
  835. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  836. msgid "Keywords"
  837. msgstr "Raktažodžiai"
  838. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  840. msgid "Name"
  841. msgstr "Pavadinimas"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  843. msgid "Description"
  844. msgstr "Aprašas"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  846. msgid "Examples"
  847. msgstr "Pavyzdžiai"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  849. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  850. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  852. msgid "This is the list of plugins."
  853. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  854. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  855. msgid "Autocomplete"
  856. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  858. msgid "Find stuff as you type"
  859. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  861. msgid "Center Alignment"
  862. msgstr "Centro Išdėstymas"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  864. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  865. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  866. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  867. msgid ""
  868. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  869. "computer."
  870. msgstr ""
  871. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  872. "kompiuterije."
  873. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  874. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  875. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  876. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  877. msgid "Cookie name"
  878. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  880. msgid "Value"
  881. msgstr "Reikšmė"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  883. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  884. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  885. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  886. msgid ""
  887. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  888. "leaking data to the clicked result sites."
  889. msgstr ""
  890. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  891. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  892. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  893. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  894. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  895. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  896. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  897. msgid ""
  898. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  899. "preferences across devices."
  900. msgstr ""
  901. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  902. "nuostatas tarp prietaisų."
  903. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  904. msgid "Copy preferences hash"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  907. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  910. msgid "Preferences hash"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  913. msgid "Open Access DOI resolver"
  914. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  915. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  916. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  919. msgid ""
  920. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  921. "these engines by its !bangs."
  922. msgstr ""
  923. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  924. msgid "Enable all"
  925. msgstr "Aktyvuoti viska"
  926. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  927. msgid "Disable all"
  928. msgstr "Išjungti viska"
  929. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  930. msgid "!bang"
  931. msgstr "!pokšt"
  932. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  933. msgid "Supports selected language"
  934. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  935. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  936. msgid "Weight"
  937. msgstr "Svoris"
  938. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  939. msgid "Max time"
  940. msgstr "Maksimalus laikas"
  941. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  942. msgid ""
  943. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  944. "this data about you."
  945. msgstr ""
  946. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  947. "šių duomenų apie jus."
  948. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  949. msgid ""
  950. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  951. "track you."
  952. msgstr ""
  953. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  954. "jų, kad jus sektume."
  955. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  956. msgid "Save"
  957. msgstr "Išsaugoti"
  958. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  959. msgid "Reset defaults"
  960. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  961. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  962. msgid "Back"
  963. msgstr "Atgal"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  965. msgid "Hotkeys"
  966. msgstr "Karštieji mygtukai"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  968. msgid "Vim-like"
  969. msgstr ""
  970. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  971. msgid ""
  972. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  973. "key on main or result page to get help."
  974. msgstr ""
  975. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  976. msgid "Image proxy"
  977. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  978. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  979. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  980. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  981. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  982. msgid "Infinite scroll"
  983. msgstr "Begalinis slinkimas"
  984. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  985. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  986. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  987. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  988. msgid "What language do you prefer for search?"
  989. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  991. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  992. msgstr ""
  993. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  994. msgid "HTTP Method"
  995. msgstr "HTTP Metodas"
  996. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  997. msgid "Change how forms are submitted"
  998. msgstr ""
  999. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1000. msgid "Query in the page's title"
  1001. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1003. msgid ""
  1004. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1005. "can record this title"
  1006. msgstr ""
  1007. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  1008. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1010. msgid "Results on new tabs"
  1011. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1013. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1014. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1016. msgid "Filter content"
  1017. msgstr "Filtruoti turinį"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1019. msgid "Search on category select"
  1020. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1022. msgid ""
  1023. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1024. "multiple categories"
  1025. msgstr ""
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1027. msgid "Theme"
  1028. msgstr "Tema"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1030. msgid "Change SearXNG layout"
  1031. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1033. msgid "Theme style"
  1034. msgstr "Temos stilius"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1036. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1037. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1039. msgid "Engine tokens"
  1040. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1042. msgid "Access tokens for private engines"
  1043. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1045. msgid "Interface language"
  1046. msgstr "Sąsajos kalba"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1048. msgid "Change the language of the layout"
  1049. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1051. msgid "repo"
  1052. msgstr "saugyklos"
  1053. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1054. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1055. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1056. msgid "show media"
  1057. msgstr "rodyti mediją"
  1058. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1059. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1060. msgid "hide media"
  1061. msgstr "slėpti mediją"
  1062. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1063. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1064. msgid "This site did not provide any description."
  1065. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  1066. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1067. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1069. msgid "Filesize"
  1070. msgstr "Failo dydis"
  1071. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1072. msgid "Date"
  1073. msgstr "Data"
  1074. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1075. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1076. msgid "Type"
  1077. msgstr "Tipas"
  1078. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1079. msgid "Resolution"
  1080. msgstr "Raiška"
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1082. msgid "Format"
  1083. msgstr "Formatas"
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1085. msgid "Engine"
  1086. msgstr "Sistema"
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1088. msgid "View source"
  1089. msgstr "Rodyti šaltinį"
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1091. msgid "address"
  1092. msgstr "adresas"
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1094. msgid "show map"
  1095. msgstr "rodyti žemėlapį"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1097. msgid "hide map"
  1098. msgstr "slėpti žemėlapį"
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1100. msgid "Version"
  1101. msgstr "Versija"
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1103. msgid "Maintainer"
  1104. msgstr ""
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1106. msgid "Updated at"
  1107. msgstr "Atnaujinta"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1110. msgid "Tags"
  1111. msgstr ""
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1113. msgid "Popularity"
  1114. msgstr "Pupuliarumas"
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1116. msgid "License"
  1117. msgstr "Licenzija"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1119. msgid "Project"
  1120. msgstr "Projektas"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1122. msgid "Project homepage"
  1123. msgstr ""
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1125. msgid "Published date"
  1126. msgstr "Paskelbimo data"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1128. msgid "Journal"
  1129. msgstr "Žurnalas"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1131. msgid "Editor"
  1132. msgstr "Redaktorius"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1134. msgid "Publisher"
  1135. msgstr "Leidėjas"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1137. msgid "DOI"
  1138. msgstr "DOI"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1140. msgid "ISSN"
  1141. msgstr "ISSN"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1143. msgid "ISBN"
  1144. msgstr "ISBN"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1146. msgid "PDF"
  1147. msgstr "PDF"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1149. msgid "HTML"
  1150. msgstr "HTML"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1152. msgid "magnet link"
  1153. msgstr "magnet nuoroda"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1155. msgid "torrent file"
  1156. msgstr "torrent failas"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1158. msgid "Seeder"
  1159. msgstr "Skleidėjai"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1161. msgid "Leecher"
  1162. msgstr "Siuntėjai"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1164. msgid "Number of Files"
  1165. msgstr "Failų skaičius"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1167. msgid "show video"
  1168. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1170. msgid "hide video"
  1171. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  1172. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1173. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  1174. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1175. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  1176. #~ msgid "Errors"
  1177. #~ msgstr "Klaidos"
  1178. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1179. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  1180. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1181. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  1182. #~ msgid ""
  1183. #~ "Results are opened in the same "
  1184. #~ "window by default. This plugin "
  1185. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1186. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1187. #~ "required)"
  1188. #~ msgstr ""
  1189. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  1190. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  1191. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  1192. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  1193. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  1194. #~ msgid "Color"
  1195. #~ msgstr "Spalva"
  1196. #~ msgid "Blue (default)"
  1197. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  1198. #~ msgid "Violet"
  1199. #~ msgstr "Violetinė"
  1200. #~ msgid "Green"
  1201. #~ msgstr "Žalia"
  1202. #~ msgid "Cyan"
  1203. #~ msgstr "Žydra"
  1204. #~ msgid "Orange"
  1205. #~ msgstr "Oranžinė"
  1206. #~ msgid "Red"
  1207. #~ msgstr "Raudona"
  1208. #~ msgid "Category"
  1209. #~ msgstr "Kategorija"
  1210. #~ msgid "Block"
  1211. #~ msgstr "Blokuoti"
  1212. #~ msgid "original context"
  1213. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  1214. #~ msgid "Plugins"
  1215. #~ msgstr "Įskiepiai"
  1216. #~ msgid "Answerers"
  1217. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1218. #~ msgid "Avg. time"
  1219. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1220. #~ msgid "show details"
  1221. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1222. #~ msgid "hide details"
  1223. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1224. #~ msgid "Load more..."
  1225. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1226. #~ msgid "Loading..."
  1227. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1228. #~ msgid "Change searx layout"
  1229. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1230. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1231. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1232. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1233. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1234. #~ msgid ""
  1235. #~ "This is the list of cookies and"
  1236. #~ " their values searx is storing on "
  1237. #~ "your computer."
  1238. #~ msgstr ""
  1239. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1240. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1241. #~ "sąrašas."
  1242. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1243. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1244. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1245. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1246. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1247. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1248. #~ msgid "Themes"
  1249. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1250. #~ msgid "Reliablity"
  1251. #~ msgstr ""
  1252. #~ msgid ""
  1253. #~ "When enabled, the result page's title"
  1254. #~ " contains your query. Your browser "
  1255. #~ "can record this title."
  1256. #~ msgstr ""
  1257. #~ msgid "Method"
  1258. #~ msgstr "Metodas"
  1259. #~ msgid ""
  1260. #~ "This tab does not show up for "
  1261. #~ "search results but you can search "
  1262. #~ "the engines listed here via bangs."
  1263. #~ msgstr ""
  1264. #~ msgid "Advanced settings"
  1265. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1266. #~ msgid "Close"
  1267. #~ msgstr "Užverti"
  1268. #~ msgid "Language"
  1269. #~ msgstr "Kalba"
  1270. #~ msgid "broken"
  1271. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1272. #~ msgid "supported"
  1273. #~ msgstr "palaikoma"
  1274. #~ msgid "not supported"
  1275. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1276. #~ msgid "about"
  1277. #~ msgstr "apie"
  1278. #~ msgid "Avg."
  1279. #~ msgstr "Vid."
  1280. #~ msgid "User Interface"
  1281. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1282. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1283. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1284. #~ msgid "Style"
  1285. #~ msgstr "Stilius"
  1286. #~ msgid "Show advanced settings"
  1287. #~ msgstr ""
  1288. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1289. #~ msgstr ""
  1290. #~ msgid "Allow all"
  1291. #~ msgstr "Leisti visus"
  1292. #~ msgid "Disable all"
  1293. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1294. #~ msgid "Selected language"
  1295. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1296. #~ msgid "Query"
  1297. #~ msgstr ""
  1298. #~ msgid "save"
  1299. #~ msgstr "Įrašyti"
  1300. #~ msgid "back"
  1301. #~ msgstr "Atgal"
  1302. #~ msgid "Links"
  1303. #~ msgstr "Nuorodos"
  1304. #~ msgid "RSS subscription"
  1305. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1306. #~ msgid "Search results"
  1307. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1308. #~ msgid "next page"
  1309. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1310. #~ msgid "previous page"
  1311. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1312. #~ msgid "Start search"
  1313. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1314. #~ msgid "Clear search"
  1315. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1316. #~ msgid "Clear"
  1317. #~ msgstr "Išvalyti"
  1318. #~ msgid "stats"
  1319. #~ msgstr "statistika"
  1320. #~ msgid "Heads up!"
  1321. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1322. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1323. #~ msgstr ""
  1324. #~ msgid "Well done!"
  1325. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1326. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1327. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1328. #~ msgid "Oh snap!"
  1329. #~ msgstr "O, ne!"
  1330. #~ msgid "Something went wrong."
  1331. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1332. #~ msgid "Date"
  1333. #~ msgstr ""
  1334. #~ msgid "Type"
  1335. #~ msgstr ""
  1336. #~ msgid "Get image"
  1337. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1338. #~ msgid "Center Alignment"
  1339. #~ msgstr ""
  1340. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1341. #~ msgstr ""
  1342. #~ msgid "preferences"
  1343. #~ msgstr "nuostatos"
  1344. #~ msgid "Scores per result"
  1345. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1346. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1347. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1348. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1349. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1350. #~ msgid "Self Informations"
  1351. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1352. #~ msgid ""
  1353. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1354. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1355. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1356. #~ "methods</a>"
  1357. #~ msgstr ""
  1358. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1359. #~ " "
  1360. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1361. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1362. #~ "užklausos metodus</a>"
  1363. #~ msgid ""
  1364. #~ "This plugin checks if the address "
  1365. #~ "of the request is a TOR exit "
  1366. #~ "node, and informs the user if it"
  1367. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1368. #~ "searxng."
  1369. #~ msgstr ""
  1370. #~ msgid ""
  1371. #~ "The TOR exit node list "
  1372. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1373. #~ "unreachable."
  1374. #~ msgstr ""
  1375. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1376. #~ msgstr ""
  1377. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1378. #~ msgstr ""
  1379. #~ msgid ""
  1380. #~ "The could not download the list of"
  1381. #~ " Tor exit-nodes from "
  1382. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1383. #~ msgstr ""
  1384. #~ msgid ""
  1385. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1386. #~ " you have this external IP address:"
  1387. #~ " {ip_address}."
  1388. #~ msgstr ""
  1389. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1390. #~ msgstr ""
  1391. #~ msgid "Autodetect search language"
  1392. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  1393. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1394. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  1395. #~ msgid "others"
  1396. #~ msgstr "kiti"
  1397. #~ msgid ""
  1398. #~ "This tab does not show up for "
  1399. #~ "search results, but you can search "
  1400. #~ "the engines listed here via bangs."
  1401. #~ msgstr ""
  1402. #~ "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo "
  1403. #~ "rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  1404. #~ "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  1405. #~ msgid "Shortcut"
  1406. #~ msgstr "Trumpinys"
  1407. #~ msgid "!bang"
  1408. #~ msgstr ""
  1409. #~ msgid ""
  1410. #~ "This tab dues not exists in the"
  1411. #~ " user interface, but you can search"
  1412. #~ " in these engines by its !bangs."
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1415. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  1416. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1417. #~ msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  1418. #~ msgid ""
  1419. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1420. #~ "publications when available (plugin required)"
  1421. #~ msgstr ""
  1422. #~ "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje "
  1423. #~ "prieigoje esančias publikacijų versijas "
  1424. #~ "(reikalingas papildinys)"
  1425. #~ msgid "Bang"
  1426. #~ msgstr ""
  1427. #~ msgid ""
  1428. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1429. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1430. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1431. #~ "methods</a>"
  1432. #~ msgstr ""
  1433. #~ msgid "On"
  1434. #~ msgstr "Įjungta"
  1435. #~ msgid "Off"
  1436. #~ msgstr "Išjungta"
  1437. #~ msgid "Enabled"
  1438. #~ msgstr "Įjungtas"
  1439. #~ msgid "Disabled"
  1440. #~ msgstr "Išjungtas"
  1441. #~ msgid ""
  1442. #~ "Perform search immediately if a category"
  1443. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1444. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1445. #~ msgstr ""
  1446. #~ "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti"
  1447. #~ " paiešką. Išjunkite norėdami pasirinkti "
  1448. #~ "kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  1449. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1450. #~ msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  1451. #~ msgid ""
  1452. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1453. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1454. #~ " key on main or result page to"
  1455. #~ " get help."
  1456. #~ msgstr ""
  1457. #~ "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant "
  1458. #~ "Vim pavidalo sparčiuosius klavišus "
  1459. #~ "(reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame"
  1460. #~ " ar rezultatų puslapyje \"h\" klavišą "
  1461. #~ "norėdami gauti pagalbos."
  1462. #~ msgid ""
  1463. #~ "we didn't find any results. Please "
  1464. #~ "use another query or search in "
  1465. #~ "more categories."
  1466. #~ msgstr ""
  1467. #~ "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite "
  1468. #~ "kitokią užklausą arba ieškokite kitose "
  1469. #~ "kategorijose."
  1470. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1471. #~ msgstr ""
  1472. #~ "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus "
  1473. #~ "arba ištrinti rezultatus pagal kompiuterio "
  1474. #~ "pavadinimą"
  1475. #~ msgid "Bytes"
  1476. #~ msgstr "Baitai"
  1477. #~ msgid "kiB"
  1478. #~ msgstr "kiB"
  1479. #~ msgid "MiB"
  1480. #~ msgstr "MiB"
  1481. #~ msgid "GiB"
  1482. #~ msgstr "GiB"
  1483. #~ msgid "TiB"
  1484. #~ msgstr "TiB"
  1485. #~ msgid "Hostname replace"
  1486. #~ msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  1487. #~ msgid "Error!"
  1488. #~ msgstr "Klaida!"
  1489. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1490. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"