messages.po 59 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. # Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
  17. # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  18. # mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  19. # demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: searx\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  24. "POT-Creation-Date: 2024-10-03 08:56+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2024-08-27 16:18+0000\n"
  26. "Last-Translator: demonshreder "
  27. "<demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  28. "Language: ta\n"
  29. "Language-Team: Tamil "
  30. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  35. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  36. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "without further subgrouping"
  39. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  40. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "other"
  43. msgstr "மற்றவை"
  44. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "files"
  47. msgstr "தரவுகள்"
  48. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "general"
  51. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  52. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "music"
  55. msgstr "இசை"
  56. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "social media"
  59. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "images"
  63. msgstr "படங்கள்"
  64. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "videos"
  67. msgstr "காணொளிகள்"
  68. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  69. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  70. msgid "radio"
  71. msgstr "வானொலி"
  72. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "tv"
  75. msgstr "தொலைக்காட்சி"
  76. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "it"
  79. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  80. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "news"
  83. msgstr "செய்திகள்"
  84. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "map"
  87. msgstr "வரைப்படம்"
  88. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "onions"
  91. msgstr "வெங்காயம்"
  92. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "science"
  95. msgstr "அறிவியல்"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "apps"
  99. msgstr "செயலிகள்"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "dictionaries"
  103. msgstr "அகராதிகள்"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "lyrics"
  107. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "packages"
  111. msgstr "தொகுப்புகள்"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "q&a"
  115. msgstr "வினா விடை"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "repos"
  119. msgstr "கிடங்கு"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "software wikis"
  123. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "web"
  127. msgstr "இணயம்"
  128. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "scientific publications"
  131. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  132. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "auto"
  135. msgstr "ஆட்டோ"
  136. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "light"
  139. msgstr "ஒளி"
  140. #. STYLE_NAMES['DARK']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "dark"
  143. msgstr "இருள்"
  144. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "black"
  147. msgstr ""
  148. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  149. #: searx/searxng.msg
  150. msgid "Uptime"
  151. msgstr "சேவை கிடைத்த நேரம்"
  152. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  153. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  154. msgid "About"
  155. msgstr "பற்றி"
  156. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  157. #: searx/searxng.msg
  158. msgid "Average temp."
  159. msgstr "சராசரி வெப்பநிலை."
  160. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  161. #: searx/searxng.msg
  162. msgid "Cloud cover"
  163. msgstr "மேக மூட்டம்"
  164. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  165. #: searx/searxng.msg
  166. msgid "Condition"
  167. msgstr "நிலை"
  168. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  169. #: searx/searxng.msg
  170. msgid "Current condition"
  171. msgstr "தற்போதய நிலை"
  172. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  173. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  174. msgid "Evening"
  175. msgstr "மாலை"
  176. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  177. #: searx/searxng.msg
  178. msgid "Feels like"
  179. msgstr "இதுபோல் உணரும்"
  180. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  181. #: searx/searxng.msg
  182. msgid "Humidity"
  183. msgstr "ஈரப்பதம்"
  184. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  185. #: searx/searxng.msg
  186. msgid "Max temp."
  187. msgstr "அதிகபட்ச வெப்பநிலை."
  188. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  189. #: searx/searxng.msg
  190. msgid "Min temp."
  191. msgstr "குறைந்தபட்ச வெப்பநிலை."
  192. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  193. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  194. msgid "Morning"
  195. msgstr "காலை"
  196. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  197. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  198. msgid "Night"
  199. msgstr "இரவு"
  200. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  201. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  202. msgid "Noon"
  203. msgstr "நண்பகல்"
  204. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  205. #: searx/searxng.msg
  206. msgid "Pressure"
  207. msgstr "அழுத்தம்"
  208. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  209. #: searx/searxng.msg
  210. msgid "Sunrise"
  211. msgstr "சூரிய உதயம்"
  212. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  213. #: searx/searxng.msg
  214. msgid "Sunset"
  215. msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
  216. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  217. #: searx/searxng.msg
  218. msgid "Temperature"
  219. msgstr "வெப்ப நிலை"
  220. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  221. #: searx/searxng.msg
  222. msgid "UV index"
  223. msgstr "புற ஊதா குறியீடு"
  224. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "Visibility"
  227. msgstr "தெரிவுநிலை"
  228. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  229. #: searx/searxng.msg
  230. msgid "Wind"
  231. msgstr "காற்று"
  232. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  233. #: searx/searxng.msg
  234. msgid "subscribers"
  235. msgstr "சந்தாதாரர்கள்"
  236. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  237. #: searx/searxng.msg
  238. msgid "posts"
  239. msgstr "பதிவுகள்"
  240. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  241. #: searx/searxng.msg
  242. msgid "active users"
  243. msgstr "செயலில் உள்ள பயனர்கள்"
  244. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  245. #: searx/searxng.msg
  246. msgid "comments"
  247. msgstr "கருத்துக்கள்"
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  249. #: searx/searxng.msg
  250. msgid "user"
  251. msgstr "பயனர்"
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  253. #: searx/searxng.msg
  254. msgid "community"
  255. msgstr "சமூகம்"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  257. #: searx/searxng.msg
  258. msgid "points"
  259. msgstr "எண்கள்"
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  261. #: searx/searxng.msg
  262. msgid "title"
  263. msgstr "தலைப்பு"
  264. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  265. #: searx/searxng.msg
  266. msgid "author"
  267. msgstr "நூலாசிரியர்"
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  269. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  270. msgid "open"
  271. msgstr "திற"
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  273. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  274. msgid "closed"
  275. msgstr "மூடப்பட்டது"
  276. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  277. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  278. msgid "answered"
  279. msgstr "பதில் அளிக்கப்பட்டது"
  280. #: searx/webapp.py:330
  281. msgid "No item found"
  282. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  283. #: searx/engines/qwant.py:288
  284. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  285. msgid "Source"
  286. msgstr "ஆதாரம்"
  287. #: searx/webapp.py:334
  288. msgid "Error loading the next page"
  289. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  290. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:894
  291. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  292. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  293. #: searx/webapp.py:507
  294. msgid "Invalid settings"
  295. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  296. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  297. msgid "search error"
  298. msgstr "தேடல் பிழை"
  299. #: searx/webutils.py:36
  300. msgid "timeout"
  301. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  302. #: searx/webutils.py:37
  303. msgid "parsing error"
  304. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  305. #: searx/webutils.py:38
  306. msgid "HTTP protocol error"
  307. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  308. #: searx/webutils.py:39
  309. msgid "network error"
  310. msgstr "பிணைய பிழை"
  311. #: searx/webutils.py:40
  312. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  313. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  314. #: searx/webutils.py:42
  315. msgid "unexpected crash"
  316. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  317. #: searx/webutils.py:49
  318. msgid "HTTP error"
  319. msgstr "HTTP பிழை"
  320. #: searx/webutils.py:50
  321. msgid "HTTP connection error"
  322. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  323. #: searx/webutils.py:56
  324. msgid "proxy error"
  325. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  326. #: searx/webutils.py:57
  327. msgid "CAPTCHA"
  328. msgstr "கேப்ட்சா"
  329. #: searx/webutils.py:58
  330. msgid "too many requests"
  331. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  332. #: searx/webutils.py:59
  333. msgid "access denied"
  334. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  335. #: searx/webutils.py:60
  336. msgid "server API error"
  337. msgstr "சேவையக API பிழை"
  338. #: searx/webutils.py:79
  339. msgid "Suspended"
  340. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  341. #: searx/webutils.py:314
  342. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  343. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  344. #: searx/webutils.py:315
  345. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  346. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  347. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  348. msgid "Random value generator"
  349. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  350. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  351. msgid "Generate different random values"
  352. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  353. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  354. msgid "Statistics functions"
  355. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  356. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  357. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  358. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  359. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  360. msgid "Get directions"
  361. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  362. #: searx/engines/pdbe.py:96
  363. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  364. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  365. #: searx/engines/pdbe.py:103
  366. msgid "This entry has been superseded by"
  367. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  368. #: searx/engines/qwant.py:290
  369. msgid "Channel"
  370. msgstr "சேனல்"
  371. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  372. msgid "bitrate"
  373. msgstr "தகவல் விகிதம்"
  374. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  375. msgid "votes"
  376. msgstr "வாக்குகள்"
  377. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  378. msgid "clicks"
  379. msgstr "சொடுக்குகள்"
  380. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  381. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  382. msgid "Language"
  383. msgstr "மொழி"
  384. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  385. msgid ""
  386. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  387. "{lastCitationVelocityYear}"
  388. msgstr ""
  389. "ஆண்டிலிருந்து {firstCitationVelocityYear} {lastCitationVelocityYear} "
  390. "ஆண்டுவரை {numCitations} குறிப்புகள்"
  391. #: searx/engines/tineye.py:45
  392. msgid ""
  393. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  394. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  395. " WebP."
  396. msgstr ""
  397. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  398. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  399. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  400. #: searx/engines/tineye.py:51
  401. msgid ""
  402. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  403. " visual detail to successfully identify matches."
  404. msgstr ""
  405. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  406. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  407. "தேவைப்படுகிறது."
  408. #: searx/engines/tineye.py:57
  409. msgid "The image could not be downloaded."
  410. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  411. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  412. msgid "Book rating"
  413. msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
  414. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  415. msgid "File quality"
  416. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  417. #: searx/plugins/calculator.py:14
  418. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  421. msgid "Converts strings to different hash digests."
  422. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  423. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  424. msgid "hash digest"
  425. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  426. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  427. msgid "Hostnames plugin"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  430. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  433. msgid "Open Access DOI rewrite"
  434. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  435. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  436. msgid ""
  437. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  438. "when available"
  439. msgstr ""
  440. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  441. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  442. #: searx/plugins/self_info.py:9
  443. msgid "Self Information"
  444. msgstr "சுய தகவல்"
  445. #: searx/plugins/self_info.py:10
  446. msgid ""
  447. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  448. "contains \"user agent\"."
  449. msgstr ""
  450. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  451. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  452. #: searx/plugins/self_info.py:28
  453. msgid "Your IP is: "
  454. msgstr ""
  455. #: searx/plugins/self_info.py:31
  456. msgid "Your user-agent is: "
  457. msgstr ""
  458. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  459. msgid "Tor check plugin"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  462. msgid ""
  463. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  464. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  465. msgstr ""
  466. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  467. msgid ""
  468. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  469. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  470. msgstr ""
  471. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  472. msgid ""
  473. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  474. "{ip_address}"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  477. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  480. msgid "Tracker URL remover"
  481. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  482. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  483. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  484. msgstr ""
  485. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  486. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  487. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  488. msgid "Convert between units"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/404.html:4
  491. msgid "Page not found"
  492. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  493. #: searx/templates/simple/404.html:6
  494. #, python-format
  495. msgid "Go to %(search_page)s."
  496. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  497. #: searx/templates/simple/404.html:6
  498. msgid "search page"
  499. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  500. #: searx/templates/simple/base.html:54
  501. msgid "Donate"
  502. msgstr "நன்கொடை"
  503. #: searx/templates/simple/base.html:58
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  505. msgid "Preferences"
  506. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  507. #: searx/templates/simple/base.html:68
  508. msgid "Powered by"
  509. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  510. #: searx/templates/simple/base.html:68
  511. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  512. msgstr ""
  513. #: searx/templates/simple/base.html:69
  514. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  515. msgid "Source code"
  516. msgstr "மூல குறியீடு"
  517. #: searx/templates/simple/base.html:70
  518. msgid "Issue tracker"
  519. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  520. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  521. msgid "Engine stats"
  522. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  523. #: searx/templates/simple/base.html:73
  524. msgid "Public instances"
  525. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  526. #: searx/templates/simple/base.html:76
  527. msgid "Privacy policy"
  528. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  529. #: searx/templates/simple/base.html:79
  530. msgid "Contact instance maintainer"
  531. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  532. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  533. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  534. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  535. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  536. msgid "Length"
  537. msgstr "நீளம்"
  538. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  539. msgid "Views"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  542. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  543. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  544. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  545. msgid "Author"
  546. msgstr "நூலாசிரியர்"
  547. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  548. msgid "cached"
  549. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  550. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  551. msgid "proxied"
  552. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  553. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  554. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  557. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  560. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  563. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  566. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  569. msgid "No HTTPS"
  570. msgstr "HTTPS இல்லை"
  571. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  574. msgid "View error logs and submit a bug report"
  575. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  577. msgid "!bang for this engine"
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  580. msgid "!bang for its categories"
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  583. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  584. msgid "Median"
  585. msgstr "இடைநிலை"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  588. msgid "P80"
  589. msgstr "P80"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  591. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  592. msgid "P95"
  593. msgstr "P95"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  595. msgid "Failed checker test(s): "
  596. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  598. msgid "Errors:"
  599. msgstr "பிழைகள்:"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  601. msgid "General"
  602. msgstr "பொது"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  604. msgid "Default categories"
  605. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  607. msgid "User interface"
  608. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  610. msgid "Privacy"
  611. msgstr "தனியுரிமை"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  613. msgid "Engines"
  614. msgstr "எந்திரங்கள்"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  616. msgid "Currently used search engines"
  617. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  619. msgid "Special Queries"
  620. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  622. msgid "Cookies"
  623. msgstr "நினைவிகள்"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:23
  625. msgid "Answers"
  626. msgstr "பதில்கள்"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:42
  628. msgid "Number of results"
  629. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:48
  631. msgid "Info"
  632. msgstr "தகவல்"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:75
  634. msgid "Try searching for:"
  635. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:107
  637. msgid "Back to top"
  638. msgstr ""
  639. #: searx/templates/simple/results.html:125
  640. msgid "Previous page"
  641. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:143
  643. msgid "Next page"
  644. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  645. #: searx/templates/simple/search.html:3
  646. msgid "Display the front page"
  647. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  648. #: searx/templates/simple/search.html:9
  649. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  650. msgid "Search for..."
  651. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  652. #: searx/templates/simple/search.html:10
  653. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  654. msgid "clear"
  655. msgstr "அழி"
  656. #: searx/templates/simple/search.html:11
  657. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  658. msgid "search"
  659. msgstr "தேடு"
  660. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  661. msgid "There is currently no data available. "
  662. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  663. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  665. msgid "Engine name"
  666. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  668. msgid "Scores"
  669. msgstr "மதிப்புகள்"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  671. msgid "Result count"
  672. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  673. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  674. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  676. msgid "Response time"
  677. msgstr "பதில் நேரம்"
  678. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  680. msgid "Reliability"
  681. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  683. msgid "Total"
  684. msgstr "மொத்தம்"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  686. msgid "HTTP"
  687. msgstr "HTTP"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  689. msgid "Processing"
  690. msgstr "செயலாக்கம்"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  692. msgid "Warnings"
  693. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  695. msgid "Errors and exceptions"
  696. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  698. msgid "Exception"
  699. msgstr "விதிவிலக்கு"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  701. msgid "Message"
  702. msgstr "செய்தி"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  704. msgid "Percentage"
  705. msgstr "சதவிதம்"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  707. msgid "Parameter"
  708. msgstr "அளவுரு"
  709. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  711. msgid "Filename"
  712. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  714. msgid "Function"
  715. msgstr "செயல்பாடு"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  717. msgid "Code"
  718. msgstr "குறியீடு"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  720. msgid "Checker"
  721. msgstr "செக்கர்"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  723. msgid "Failed test"
  724. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  726. msgid "Comment(s)"
  727. msgstr "கருத்து(கள்)"
  728. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  729. msgid "Download results"
  730. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  731. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  732. msgid "Messages from the search engines"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  735. msgid "seconds"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  738. msgid "Search URL"
  739. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  740. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  741. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  742. msgid "Copied"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  745. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  746. msgid "Copy"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  749. msgid "Suggestions"
  750. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  751. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  752. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  753. msgid "Search language"
  754. msgstr "தேடல் மொழி"
  755. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  756. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  757. msgid "Default language"
  758. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  759. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  760. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  761. msgid "Auto-detect"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  764. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  765. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  766. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  767. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  768. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  769. msgid "SafeSearch"
  770. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  771. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  772. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  773. msgid "Strict"
  774. msgstr "கண்டிப்பான"
  775. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  776. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  777. msgid "Moderate"
  778. msgstr "மிதமான"
  779. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  780. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  781. msgid "None"
  782. msgstr "எதுவுமில்லை"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  784. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  785. msgid "Time range"
  786. msgstr "நேர வரம்பு"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  788. msgid "Anytime"
  789. msgstr "எந்நேரமும்"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  791. msgid "Last day"
  792. msgstr "நேற்று"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  794. msgid "Last week"
  795. msgstr "கடந்த வாரம்"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  797. msgid "Last month"
  798. msgstr "கடந்த மாதம்"
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  800. msgid "Last year"
  801. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  803. msgid "Information!"
  804. msgstr "தகவல்!"
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  806. msgid "currently, there are no cookies defined."
  807. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  809. msgid "Sorry!"
  810. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  812. msgid "No results were found. You can try to:"
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  815. msgid "There are no more results. You can try to:"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  818. msgid "Refresh the page."
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  821. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  824. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  827. msgid "Switch to another instance:"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  830. msgid "Search for another query or select another category."
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  833. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  836. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  837. msgid "Allow"
  838. msgstr "அனுமதி"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  840. msgid "Keywords"
  841. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  844. msgid "Name"
  845. msgstr "பெயர்"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  847. msgid "Description"
  848. msgstr "விளக்கம்"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  850. msgid "Examples"
  851. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  853. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  854. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  855. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  856. msgid "This is the list of plugins."
  857. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  858. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  859. msgid "Autocomplete"
  860. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  862. msgid "Find stuff as you type"
  863. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  865. msgid "Center Alignment"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  868. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  869. msgstr ""
  870. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  871. msgid ""
  872. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  873. "computer."
  874. msgstr ""
  875. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  876. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  877. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  878. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  879. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  880. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  881. msgid "Cookie name"
  882. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  883. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  884. msgid "Value"
  885. msgstr "மதிப்பு"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  887. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  888. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  890. msgid ""
  891. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  892. "leaking data to the clicked result sites."
  893. msgstr ""
  894. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  895. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  896. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  897. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  898. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  899. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  900. msgid ""
  901. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  902. "preferences across devices."
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  905. msgid "Copy preferences hash"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  908. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  911. msgid "Preferences hash"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  914. msgid "Open Access DOI resolver"
  915. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  916. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  917. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  920. msgid ""
  921. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  922. "these engines by its !bangs."
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  925. msgid "Enable all"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  928. msgid "Disable all"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  931. msgid "!bang"
  932. msgstr ""
  933. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  934. msgid "Supports selected language"
  935. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  936. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  937. msgid "Weight"
  938. msgstr ""
  939. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  940. msgid "Max time"
  941. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  942. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  943. msgid ""
  944. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  945. "this data about you."
  946. msgstr ""
  947. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  948. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  949. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  950. msgid ""
  951. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  952. "track you."
  953. msgstr ""
  954. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  955. "பார்க்காது."
  956. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  957. msgid "Save"
  958. msgstr "சேமி"
  959. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  960. msgid "Reset defaults"
  961. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  962. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  963. msgid "Back"
  964. msgstr "பின்"
  965. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  966. msgid "Hotkeys"
  967. msgstr ""
  968. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  969. msgid "Vim-like"
  970. msgstr ""
  971. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  972. msgid ""
  973. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  974. "key on main or result page to get help."
  975. msgstr ""
  976. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  977. msgid "Image proxy"
  978. msgstr "பட நிகராளி"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  980. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  981. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  982. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  983. msgid "Infinite scroll"
  984. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  986. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  987. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  988. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  989. msgid "What language do you prefer for search?"
  990. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  992. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  993. msgstr ""
  994. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  995. msgid "HTTP Method"
  996. msgstr ""
  997. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  998. msgid "Change how forms are submitted"
  999. msgstr ""
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1001. msgid "Query in the page's title"
  1002. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1004. msgid ""
  1005. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1006. "can record this title"
  1007. msgstr ""
  1008. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  1009. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1011. msgid "Results on new tabs"
  1012. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1014. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1015. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1017. msgid "Filter content"
  1018. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1020. msgid "Search on category select"
  1021. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1023. msgid ""
  1024. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1025. "multiple categories"
  1026. msgstr ""
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1028. msgid "Theme"
  1029. msgstr "தீம்"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1031. msgid "Change SearXNG layout"
  1032. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1034. msgid "Theme style"
  1035. msgstr "தீம் பாணி"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1037. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1038. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1040. msgid "Engine tokens"
  1041. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1043. msgid "Access tokens for private engines"
  1044. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1046. msgid "Interface language"
  1047. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1049. msgid "Change the language of the layout"
  1050. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1052. msgid "repo"
  1053. msgstr ""
  1054. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1055. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1056. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1057. msgid "show media"
  1058. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  1059. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1061. msgid "hide media"
  1062. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  1063. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1064. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1065. msgid "This site did not provide any description."
  1066. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  1067. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1070. msgid "Filesize"
  1071. msgstr "கோப்பளவு"
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1073. msgid "Date"
  1074. msgstr "தேதி"
  1075. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1077. msgid "Type"
  1078. msgstr ""
  1079. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1080. msgid "Resolution"
  1081. msgstr ""
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1083. msgid "Format"
  1084. msgstr "வடிவம்"
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1086. msgid "Engine"
  1087. msgstr "இயந்திரம்"
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1089. msgid "View source"
  1090. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  1091. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1092. msgid "address"
  1093. msgstr "முகவரி"
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1095. msgid "show map"
  1096. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1098. msgid "hide map"
  1099. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1101. msgid "Version"
  1102. msgstr ""
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1104. msgid "Maintainer"
  1105. msgstr ""
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1107. msgid "Updated at"
  1108. msgstr ""
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1111. msgid "Tags"
  1112. msgstr ""
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1114. msgid "Popularity"
  1115. msgstr "பிரபலம்"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1117. msgid "License"
  1118. msgstr "உரிமம்"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1120. msgid "Project"
  1121. msgstr ""
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1123. msgid "Project homepage"
  1124. msgstr ""
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1126. msgid "Published date"
  1127. msgstr "வெளியிடப்பட்ட தேதி"
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1129. msgid "Journal"
  1130. msgstr "பத்திரிகை"
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1132. msgid "Editor"
  1133. msgstr "பதிப்பாசிரியர்"
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1135. msgid "Publisher"
  1136. msgstr "வெளியீட்டாளர்"
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1138. msgid "DOI"
  1139. msgstr "DOI"
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1141. msgid "ISSN"
  1142. msgstr "ISSN"
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1144. msgid "ISBN"
  1145. msgstr "ISBN"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1147. msgid "PDF"
  1148. msgstr "PDF"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1150. msgid "HTML"
  1151. msgstr "HTML"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1153. msgid "magnet link"
  1154. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1156. msgid "torrent file"
  1157. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1159. msgid "Seeder"
  1160. msgstr "பகிர்பவர்"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1162. msgid "Leecher"
  1163. msgstr "எடுப்பவர்"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1165. msgid "Number of Files"
  1166. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1168. msgid "show video"
  1169. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1171. msgid "hide video"
  1172. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  1173. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1174. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  1175. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1176. #~ msgstr ""
  1177. #~ msgid "Errors"
  1178. #~ msgstr "பிழைகள்"
  1179. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1180. #~ msgstr ""
  1181. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1182. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  1183. #~ msgid ""
  1184. #~ "Results are opened in the same "
  1185. #~ "window by default. This plugin "
  1186. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1187. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1188. #~ "required)"
  1189. #~ msgstr ""
  1190. #~ msgid "Color"
  1191. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1192. #~ msgid "Blue (default)"
  1193. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1194. #~ msgid "Violet"
  1195. #~ msgstr "ஊதா"
  1196. #~ msgid "Green"
  1197. #~ msgstr "பச்சை"
  1198. #~ msgid "Cyan"
  1199. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1200. #~ msgid "Orange"
  1201. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1202. #~ msgid "Red"
  1203. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1204. #~ msgid "Category"
  1205. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1206. #~ msgid "Block"
  1207. #~ msgstr "தடை"
  1208. #~ msgid "original context"
  1209. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1210. #~ msgid "Plugins"
  1211. #~ msgstr "நீட்சி"
  1212. #~ msgid "Answerers"
  1213. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1214. #~ msgid "Avg. time"
  1215. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1216. #~ msgid "show details"
  1217. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1218. #~ msgid "hide details"
  1219. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1220. #~ msgid "Load more..."
  1221. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1222. #~ msgid "Loading..."
  1223. #~ msgstr ""
  1224. #~ msgid "Change searx layout"
  1225. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1226. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1227. #~ msgstr ""
  1228. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1229. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1230. #~ msgid ""
  1231. #~ "This is the list of cookies and"
  1232. #~ " their values searx is storing on "
  1233. #~ "your computer."
  1234. #~ msgstr ""
  1235. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1236. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1237. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1238. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1239. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1240. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1241. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1242. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1243. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1244. #~ msgid "Themes"
  1245. #~ msgstr ""
  1246. #~ msgid "Reliablity"
  1247. #~ msgstr ""
  1248. #~ msgid ""
  1249. #~ "When enabled, the result page's title"
  1250. #~ " contains your query. Your browser "
  1251. #~ "can record this title."
  1252. #~ msgstr ""
  1253. #~ msgid "Method"
  1254. #~ msgstr "முறை"
  1255. #~ msgid ""
  1256. #~ "This tab does not show up for "
  1257. #~ "search results but you can search "
  1258. #~ "the engines listed here via bangs."
  1259. #~ msgstr ""
  1260. #~ msgid "Advanced settings"
  1261. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1262. #~ msgid "Close"
  1263. #~ msgstr "மூடு"
  1264. #~ msgid "Language"
  1265. #~ msgstr "மொழி"
  1266. #~ msgid "broken"
  1267. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1268. #~ msgid "supported"
  1269. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1270. #~ msgid "not supported"
  1271. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1272. #~ msgid "about"
  1273. #~ msgstr "பற்றி"
  1274. #~ msgid "Avg."
  1275. #~ msgstr "சராசரி"
  1276. #~ msgid "User Interface"
  1277. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1278. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1279. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1280. #~ msgid "Style"
  1281. #~ msgstr "உடை"
  1282. #~ msgid "Show advanced settings"
  1283. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1284. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1285. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1286. #~ msgid "Allow all"
  1287. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1288. #~ msgid "Disable all"
  1289. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1290. #~ msgid "Selected language"
  1291. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1292. #~ msgid "Query"
  1293. #~ msgstr "வினவு"
  1294. #~ msgid "save"
  1295. #~ msgstr "சேமி"
  1296. #~ msgid "back"
  1297. #~ msgstr "பின்செல்"
  1298. #~ msgid "Links"
  1299. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1300. #~ msgid "RSS subscription"
  1301. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1302. #~ msgid "Search results"
  1303. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1304. #~ msgid "next page"
  1305. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1306. #~ msgid "previous page"
  1307. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1308. #~ msgid "Start search"
  1309. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1310. #~ msgid "Clear search"
  1311. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1312. #~ msgid "Clear"
  1313. #~ msgstr "தெளிவு"
  1314. #~ msgid "stats"
  1315. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1316. #~ msgid "Heads up!"
  1317. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1318. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1319. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1320. #~ msgid "Well done!"
  1321. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1322. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1323. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1324. #~ msgid "Oh snap!"
  1325. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1326. #~ msgid "Something went wrong."
  1327. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1328. #~ msgid "Date"
  1329. #~ msgstr "தேதி"
  1330. #~ msgid "Type"
  1331. #~ msgstr "வகை"
  1332. #~ msgid "Get image"
  1333. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1334. #~ msgid "Center Alignment"
  1335. #~ msgstr ""
  1336. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1337. #~ msgstr ""
  1338. #~ msgid "preferences"
  1339. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1340. #~ msgid "Scores per result"
  1341. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1342. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1343. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1344. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1345. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1346. #~ msgid "Self Informations"
  1347. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1348. #~ msgid ""
  1349. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1350. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1351. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1352. #~ "methods</a>"
  1353. #~ msgstr ""
  1354. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1355. #~ "மாற்றவும், <a "
  1356. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1357. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1358. #~ " அறிக</a>"
  1359. #~ msgid ""
  1360. #~ "This plugin checks if the address "
  1361. #~ "of the request is a TOR exit "
  1362. #~ "node, and informs the user if it"
  1363. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1364. #~ "searxng."
  1365. #~ msgstr ""
  1366. #~ msgid ""
  1367. #~ "The TOR exit node list "
  1368. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1369. #~ "unreachable."
  1370. #~ msgstr ""
  1371. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1372. #~ msgstr ""
  1373. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1374. #~ msgstr ""
  1375. #~ msgid ""
  1376. #~ "The could not download the list of"
  1377. #~ " Tor exit-nodes from "
  1378. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1379. #~ msgstr ""
  1380. #~ msgid ""
  1381. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1382. #~ " you have this external IP address:"
  1383. #~ " {ip_address}."
  1384. #~ msgstr ""
  1385. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1386. #~ msgstr ""
  1387. #~ msgid "Autodetect search language"
  1388. #~ msgstr ""
  1389. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1390. #~ msgstr ""
  1391. #~ msgid "others"
  1392. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1393. #~ msgid ""
  1394. #~ "This tab does not show up for "
  1395. #~ "search results, but you can search "
  1396. #~ "the engines listed here via bangs."
  1397. #~ msgstr ""
  1398. #~ msgid "Shortcut"
  1399. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1400. #~ msgid "!bang"
  1401. #~ msgstr ""
  1402. #~ msgid ""
  1403. #~ "This tab dues not exists in the"
  1404. #~ " user interface, but you can search"
  1405. #~ " in these engines by its !bangs."
  1406. #~ msgstr ""
  1407. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1408. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1409. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1410. #~ msgstr ""
  1411. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1412. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1413. #~ msgid ""
  1414. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1415. #~ "publications when available (plugin required)"
  1416. #~ msgstr ""
  1417. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1418. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1419. #~ msgid "Bang"
  1420. #~ msgstr "!bang"
  1421. #~ msgid ""
  1422. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1423. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1424. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1425. #~ "methods</a>"
  1426. #~ msgstr ""
  1427. #~ msgid "On"
  1428. #~ msgstr "இயக்கு"
  1429. #~ msgid "Off"
  1430. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1431. #~ msgid "Enabled"
  1432. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1433. #~ msgid "Disabled"
  1434. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1435. #~ msgid ""
  1436. #~ "Perform search immediately if a category"
  1437. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1438. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1439. #~ msgstr ""
  1440. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1441. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1442. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1443. #~ "தேவைப்படும்)"
  1444. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1445. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1446. #~ msgid ""
  1447. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1448. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1449. #~ " key on main or result page to"
  1450. #~ " get help."
  1451. #~ msgstr ""
  1452. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1453. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1454. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1455. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1456. #~ msgid ""
  1457. #~ "we didn't find any results. Please "
  1458. #~ "use another query or search in "
  1459. #~ "more categories."
  1460. #~ msgstr ""
  1461. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1462. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1463. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  1464. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1465. #~ msgstr ""
  1466. #~ "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது"
  1467. #~ " ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில் முடிவுகளை அகற்றவும்"
  1468. #~ msgid "Bytes"
  1469. #~ msgstr "பைட்டுகள்"
  1470. #~ msgid "kiB"
  1471. #~ msgstr "kiB"
  1472. #~ msgid "MiB"
  1473. #~ msgstr "MiB"
  1474. #~ msgid "GiB"
  1475. #~ msgstr "GiB"
  1476. #~ msgid "TiB"
  1477. #~ msgstr "TiB"
  1478. #~ msgid "Hostname replace"
  1479. #~ msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  1480. #~ msgid "Error!"
  1481. #~ msgstr "பிழை!"
  1482. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1483. #~ msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"